﻿1
00:00:08,907 --> 00:00:10,533
‫(يولاندا)، لحسن الحظ أنكِ عدت)

2
00:00:10,658 --> 00:00:13,449
‫آسفة، كان يجب أن أقنعهم
‫بإعطائي مسكن آلام (جوش)

3
00:00:13,574 --> 00:00:16,407
‫يبدأون بالتشكيك عندما تسألينهم
‫عن قيمتها بالسوق

4
00:00:18,866 --> 00:00:20,241
‫- كيف حاله؟
‫- إنه بحال مريعة

5
00:00:20,366 --> 00:00:23,741
‫أعتقد أنه يعاني فقدان الذاكرة
‫لا يتذكرني أو أي أحد أو أي شيء

6
00:00:23,866 --> 00:00:25,366
‫يا للهول!

7
00:00:25,491 --> 00:00:27,866
‫(يولاندا)، هل هذا أنت؟)

8
00:00:35,783 --> 00:00:39,449
‫"إنها تحت الأضواء
‫وسلبت من عقلي"

9
00:00:39,574 --> 00:00:43,074
‫"تجاوزت الضوء الأحمر
‫لأنها شقية هكذا"

10
00:00:43,199 --> 00:00:46,783
‫"أحب ذلك يا حبيبتي، يا حبيبتي"

11
00:00:46,906 --> 00:00:49,990
‫"أحب ذلك يا حبيبتي، يا حبيبتي"

12
00:00:50,241 --> 00:00:52,616
‫لا أفهم لما يتذكرها ولا يتذكرني؟

13
00:00:52,741 --> 00:00:55,990
‫- حسناً، فقدان الذاكرة أمر معقد
‫- كيف حاله؟ أين هو؟

14
00:00:56,116 --> 00:00:58,699
‫حسناً، أنه هناك
‫لكن لا تنزعج إذا لم يتذكرك

15
00:00:58,825 --> 00:01:00,449
‫(إليوت)؟)

16
00:01:01,533 --> 00:01:02,866
‫(جوش)!

17
00:01:02,949 --> 00:01:06,157
‫- أنت تتذكرني
‫- بالطبع أتذكرك يا صديقي، اقترب

18
00:01:06,282 --> 00:01:10,074
‫يا إلهي، كيف يُعقل
‫أن يتذكر الجميع إلا أنا؟

19
00:01:10,491 --> 00:01:11,825
‫(جوش)... مرحباً)

20
00:01:11,907 --> 00:01:13,741
‫هل تتذكر عندما كنا نجلس
‫على أريكتك و...؟

21
00:01:13,866 --> 00:01:15,866
‫- لا، لا، لا، لا
‫- لكن

22
00:01:15,949 --> 00:01:18,282
‫يجب أن تسمحي لـ(جوش)
‫أن يتذكر كل شيء بنفسه

23
00:01:18,407 --> 00:01:21,574
‫وإلا يمكن أن تسببي له انهياراً نفسياً

24
00:01:21,990 --> 00:01:24,282
‫لا أفوت أي حلقة
‫من (جينيرال هوسبيتال)

25
00:01:25,906 --> 00:01:28,533
‫اسمع أيها الطبيب
‫لا أعتقد أنك تفهم الأمر

26
00:01:28,658 --> 00:01:31,533
‫قلت له أمراً مهماً نوعاً ما
‫قبل أن يغمى عليه

27
00:01:31,658 --> 00:01:33,199
‫وأريد حقاً أن أعرف جوابه

28
00:01:33,324 --> 00:01:34,658
‫أتفهم إحباطكِ

29
00:01:34,783 --> 00:01:36,906
‫لكن الضغط على (جوش)
‫يمكن أن يسبب له حزناً عاطفياً

30
00:01:36,990 --> 00:01:39,157
‫- ويمكن أن ينسى أكثر
‫- نعم، لكن يا إلهي!

31
00:01:39,282 --> 00:01:40,783
‫كيف يمكن أن تتأكد من ذلك؟

32
00:01:40,906 --> 00:01:42,407
‫أقصد... أي كلية طب ارتدت؟

33
00:01:42,533 --> 00:01:45,990
‫- (هارفرد)
‫- هذا جيد حقاً، أحسنت

34
00:01:47,116 --> 00:01:51,157
‫يا رفاق
‫أعتقد أنني بدأت أتذكر شيئاً

35
00:01:52,241 --> 00:01:54,741
‫مرحباً جميعاً، لقد عدت

36
00:01:56,990 --> 00:01:58,907
‫تبدو مدهشاً يا (جوش)

37
00:01:59,032 --> 00:02:03,241
‫من يسافر 10 ساعات
‫ويبدو بحال جيدة؟ أنت!

38
00:02:04,282 --> 00:02:07,574
‫- كيف كانت رحلتك؟
‫- كانت (الصين) رائعة

39
00:02:07,699 --> 00:02:11,866
‫المشكلة الوحيدة أنك تفتح عملاً هناك
‫وبعد ساعة تود فتح عمل آخر

40
00:02:15,074 --> 00:02:17,574
‫(إليوت)، من هذه؟)

41
00:02:18,157 --> 00:02:20,741
‫آمل أن أكون طاهيتك الجديدة
‫إذا كنت محظوظة

42
00:02:20,866 --> 00:02:23,449
‫- يا إلهي، أتذكركِ!
‫- حقاً

43
00:02:23,574 --> 00:02:26,449
‫نعم، أتذكر كل شيء بالتحديد

44
00:02:26,574 --> 00:02:29,658
‫كنتِ في شقتي العليا
‫وكنت جالساً على الأريكة

45
00:02:29,783 --> 00:02:32,491
‫وكنت على وشك
‫أن أجري معك مقابلة لتكوني طاهيتي

46
00:02:32,990 --> 00:02:35,157
‫- ماذا؟
‫- نعم

47
00:02:35,282 --> 00:02:40,241
‫- كنت ستحضرين لي وجبة تجربة
‫- هل يمكنك الإسراع في الأحداث قليلاً؟

48
00:02:41,032 --> 00:02:44,866
‫ولم تتسن لك الفرصة
‫أفترض... بسبب كل هذا

49
00:02:45,533 --> 00:02:48,241
‫اسمعي، حالما يخرجونني من هنا

50
00:02:48,366 --> 00:02:50,990
‫ما رأيك بالمجيء
‫لتطهي لي وجبة التجربة؟

51
00:02:51,616 --> 00:02:53,407
‫هذا رائع

52
00:02:53,574 --> 00:02:55,907
‫وجبة تجربة؟
‫هل تصدقين هذا؟

53
00:02:56,032 --> 00:02:59,199
‫يجب أن أقدم للعمل
‫الذي أعمل فيه منذ سنتين

54
00:02:59,825 --> 00:03:03,199
‫لا أفهم، لمَ لا تخبري (جوش)
‫من تكونين وماذا حدث؟

55
00:03:03,324 --> 00:03:06,658
‫لأن ذلك الطبيب الغبي والذكي
‫من (هارفرد) لا يسمح لي

56
00:03:07,407 --> 00:03:09,491
‫قال إن على (جوش)
‫تذكر كل شيء بنفسه

57
00:03:09,616 --> 00:03:10,949
‫وإلا قد أسبب له انهياراً نفسياً

58
00:03:11,074 --> 00:03:13,616
‫إنها أمور أساسية في الدماغ
‫يا (صوفيا)، أمور أساسية في الدماغ

59
00:03:13,741 --> 00:03:16,574
‫حسناً، حسناً ستقدمين له
‫وجبة تجربة وسيعيّنكِ

60
00:03:16,699 --> 00:03:18,889
‫- وفي النهاية سيستعيد ذاكرته
‫- نعم، لكن ماذا لو لم يفعل؟

61
00:03:18,949 --> 00:03:21,282
‫أقصد، قبل خمس ساعات
‫كنت أخبر (جوش) أنني أحبه

62
00:03:21,407 --> 00:03:23,616
‫ماذا لو لم يتذكر قط
‫ماذا كان سيجاوبني؟

63
00:03:23,741 --> 00:03:26,282
‫- سوف يتذكر
‫- لكن ما أدراك؟

64
00:03:26,990 --> 00:03:28,907
‫لأن يا (غابي)
‫الناس يتذكرون المشاعر

65
00:03:29,032 --> 00:03:31,825
‫يجب أن تكوني سعيدة لأنه
‫يريدك أن تقدمي له وجبة التجربة

66
00:03:31,907 --> 00:03:35,032
‫إذا أردت رأيي، هذه هي اللحظة الأولى
‫التي بدأ يكنّ بها لك المشاعر

67
00:03:38,199 --> 00:03:40,366
‫جبنة مشوية؟

68
00:03:41,825 --> 00:03:45,199
‫تبدو هذه... مدهشة

69
00:03:49,825 --> 00:03:51,491
‫إنها لزجة جداً

70
00:03:51,906 --> 00:03:54,741
‫أتعلم، انس أمر الشخص الآخر
‫لقد تم تعيينكِ

71
00:03:54,866 --> 00:03:56,990
‫ماذا؟

72
00:03:57,741 --> 00:03:59,699
‫يا إلهي!
‫أنتِ محقة يا (صوفيا)

73
00:03:59,825 --> 00:04:02,449
‫كل ما علي فعله هو تقديم الوجبة عينها
‫وستحدث الأمور عينها

74
00:04:02,574 --> 00:04:06,282
‫ثم سأكون مع (جوش)
‫ثم سننفصل ثم نعود ثم ننفصل

75
00:04:06,407 --> 00:04:08,116
‫ثم نرتبط مجدداً وننفصل

76
00:04:08,241 --> 00:04:11,366
‫نعم، سيكون من الممتع جداً
‫أن نعيش كل الأحداث مجدداً

77
00:04:11,491 --> 00:04:14,157
‫يا إلهي، يمكنني فعل هذا
‫سبق وأن فعلته

78
00:04:14,282 --> 00:04:15,972
‫سوف أبحث عن الثوب
‫الذي ارتديته في اليوم الأول

79
00:04:16,032 --> 00:04:17,907
‫ولا تنسي الثوب من أجل الزفاف

80
00:04:18,032 --> 00:04:20,574
‫(صوفيا)، جبنتي المشوية)
‫ليست جيدة لهذه الدرجة

81
00:04:20,699 --> 00:04:23,533
‫- سيتزوج عمكِ (كريس) في (آسبن)
‫- ماذا؟

82
00:04:23,658 --> 00:04:27,990
‫نعم، اختلطت دعوته مع كومة الفواتير
‫التي نستخدمها لموازاة الطاولة

83
00:04:29,199 --> 00:04:32,157
‫يا إلهي، سيتزوج في (آسبن)
‫في عطلة نهاية الأسبوع هذه

84
00:04:32,282 --> 00:04:34,241
‫- كما أنه أرسل لي تذكرتيّ قطار
‫- نعم

85
00:04:34,366 --> 00:04:35,699
‫أنا لا أقول إنه يقلدني

86
00:04:35,825 --> 00:04:39,324
‫لكن الجميع يعرف أن (آسبن)
‫هو موقع الزفاف الذي أحلم به

87
00:04:39,449 --> 00:04:41,699
‫يا للهول، (آسبن)!

88
00:04:41,825 --> 00:04:46,032
‫أقسم إن تزلج والد العروس
‫معها نحو المذبح

89
00:04:46,491 --> 00:04:50,491
‫هل يمكنكِ التفكير في مكان
‫أكثر رومانسية للاحتفال بحبكِ؟

90
00:04:50,616 --> 00:04:52,574
‫أنتِ محقة
‫أنا سعيدة جداً من أجل عمك

91
00:04:52,990 --> 00:04:54,449
‫لا، لا، أتحدث عن نفسي و(جوش)

92
00:04:55,658 --> 00:04:58,866
‫بربكِ، ليخبرني بأنه يحبني
‫على جبل مغطى بالثلوج؟

93
00:04:58,949 --> 00:05:01,116
‫حسناً، الآن أنتِ تسرقين
‫أفكار زفافي؟

94
00:05:01,241 --> 00:05:04,449
‫هذا أكثر رومانسية من إخباري
‫بأنه يحبني على الأريكة الغبية

95
00:05:04,574 --> 00:05:06,907
‫يا إلهي!
‫فقدان الذاكرة رائع!

96
00:05:11,783 --> 00:05:14,907
‫- مرحباً يا (إليوت)
‫- لحظة واحدة، أنا أنهي مقابلة عمل

97
00:05:15,324 --> 00:05:16,949
‫مع من؟

98
00:05:19,074 --> 00:05:20,407
‫(مايكل فولتاجيو)؟)

99
00:05:20,533 --> 00:05:22,306
‫ماذا يفعل الطاهي المتميّز)
‫(مايكل فولتاجيو) هنا؟

100
00:05:22,366 --> 00:05:23,699
‫مرحباً، سررت برؤيتك مجدداً

101
00:05:23,825 --> 00:05:25,866
‫هل تتذكر عندما تقابلنا هنا
‫في المرة السابقة؟

102
00:05:25,949 --> 00:05:30,825
‫- لا
‫- هل يتذكرني أحد؟

103
00:05:31,907 --> 00:05:34,032
‫لا، أليس هذا رائعاً؟

104
00:05:35,157 --> 00:05:37,906
‫(إليوت)، ماذا يفعل هنا؟)
‫أعتقد أن هذه إعادة من أجلي

105
00:05:37,990 --> 00:05:39,866
‫حسناً، إنها أيضاً إعادة من أجلي

106
00:05:39,949 --> 00:05:42,741
‫أريد هذه المرة أن يختار (جوش)
‫الطاهي الصحيح

107
00:05:43,907 --> 00:05:46,449
‫اسمع، أتمنى لو أمكنني البقاء
‫لمقابلة (جوش)

108
00:05:46,574 --> 00:05:49,199
‫يمكنك، سيستيقظ بأي لحظة

109
00:05:49,324 --> 00:05:53,741
‫لكن بسبب إصابة حديثة برأسه
‫لا يجب أن نوقظ... (جوش)!

110
00:05:53,866 --> 00:05:57,783
‫لكن بقاؤك هنا يستحق العناء
‫للقاء... (جوش)!

111
00:05:58,574 --> 00:06:00,699
‫أنا آسف
‫يجب أن أذهب حقاً

112
00:06:00,825 --> 00:06:05,324
‫تركت بعض النماذج ليتذوقها (جوش)
‫أو يمكنكم زيارة أحد مطاعمي

113
00:06:05,491 --> 00:06:08,324
‫لمَ تحتاج حتى إلى هذا العمل؟

114
00:06:09,199 --> 00:06:11,366
‫لا أصدق يا (إليوت)
‫أنك شرير لهذه الدرجة

115
00:06:11,491 --> 00:06:13,990
‫حقاً؟
‫إنها طبيعتي نوعاً ما

116
00:06:14,907 --> 00:06:19,241
‫- صباح الخير أيها رئيس، بمَ تشعر؟
‫- أفضل، أفضل بقليل

117
00:06:19,741 --> 00:06:22,282
‫- مهلاً، (غابي)، صحيح؟
‫- نعم

118
00:06:22,407 --> 00:06:23,949
‫أنا أعرفكِ
‫أتيت من أجل المقابلة

119
00:06:24,074 --> 00:06:29,949
‫أجل، وأعرف تحديداً ماذا تريد أن تأكل
‫لأنني أقرأ الأفكار التي تتعلق بالطعام

120
00:06:30,074 --> 00:06:32,116
‫إنها واحدة من قواي الخارقة

121
00:06:32,906 --> 00:06:34,990
‫حقاً؟
‫ما الذي أشتهيه؟

122
00:06:35,116 --> 00:06:39,116
‫- رجل
‫- إنها بارعة

123
00:06:42,032 --> 00:06:46,783
‫تفضل، إنها جبنتي المشوية الشهيرة
‫أعتقد أنها ستعجبك

124
00:06:47,658 --> 00:06:50,990
‫تبدو هذه مدهشة

125
00:06:55,032 --> 00:06:57,241
‫مذاقها ليس مدهشاً

126
00:06:58,032 --> 00:06:59,366
‫ماذا؟ لا!

127
00:06:59,491 --> 00:07:01,741
‫سبق وأن أحببت جبنتي المشوية
‫وقلت إنها كانت لزجة وطرية

128
00:07:01,866 --> 00:07:03,222
‫ما الذي تتحدثين عنه؟
‫لم تطهي لي الطعام من قبل

129
00:07:03,282 --> 00:07:04,616
‫ما الذي يجري يا (يولاندا)؟

130
00:07:04,741 --> 00:07:07,574
‫لا شيء يا عزيزي
‫لا شيء على الإطلاق، (غابي)

131
00:07:09,741 --> 00:07:11,157
‫ما مشكلتكِ يا فتاة؟

132
00:07:11,282 --> 00:07:13,116
‫هل تريدين أن يصاب (جوش)
‫بانهيار نفسيّ؟

133
00:07:13,241 --> 00:07:15,866
‫لا أفهم، سبق وأن أحب جبنتي المشوية
‫لمَ يكرهها الآن؟

134
00:07:15,949 --> 00:07:17,907
‫براعم التذوق لديه بحال سيئة

135
00:07:18,032 --> 00:07:20,658
‫كانت (هايدن) تحب القهوة
‫لكن بعد الارتجاج في المخ

136
00:07:20,783 --> 00:07:23,699
‫بدأت رائحتها تشعرها بالغثيان

137
00:07:24,032 --> 00:07:28,906
‫- من تكون (هايدن)؟
‫- من برنامج (جينيرال هوسبيتال)

138
00:07:30,199 --> 00:07:33,074
‫المغزى هو أن (هايدن) استعادت ذاكرتها
‫وهذا ما سيحدث مع (جوش)

139
00:07:33,199 --> 00:07:35,199
‫"يا إلهي، هذا لذيذ جداً"

140
00:07:35,324 --> 00:07:37,616
‫- كان هذا سريعاً
‫- من أعد هذه؟

141
00:07:37,741 --> 00:07:40,199
‫(مايكل فولتاجيو)

142
00:07:40,866 --> 00:07:42,306
‫آسف يا (غابي)
‫لكن تم تعيين (فولتاجيو)

143
00:07:42,366 --> 00:07:44,699
‫- لا!
‫- نعم

144
00:07:44,825 --> 00:07:47,241
‫اتصل بالطاهي المثير

145
00:07:54,363 --> 00:07:55,904
‫ماذا تفعلين؟

146
00:07:56,030 --> 00:07:57,988
‫أنتظر لأعرف إذا تذكر)
‫(جوش) أي شيء

147
00:07:58,113 --> 00:08:00,696
‫هل قال أي شيء عني؟
‫هل أظهر أي علامة على تذكري؟

148
00:08:00,821 --> 00:08:02,487
‫هل عادت براعم تذوقه؟
‫ماذا تخبئين؟

149
00:08:02,613 --> 00:08:06,404
‫- لمَ لم تجيبي على اتصالاتي؟
‫- بسبب هذا

150
00:08:07,946 --> 00:08:10,988
‫أنا آسفة، لكن ماذا لو لم يتذكرني)
‫(جوش) قط؟

151
00:08:11,113 --> 00:08:14,404
‫ماذا لو... أحب الطاهي (مايكل فولتاجيو)
‫المتميز كثيراً وأبقاه كطاهيه الخاص؟

152
00:08:14,529 --> 00:08:19,946
‫عندها لن يكون لدي سبب
‫لأعود لـ(جوش) وسينساني للأبد؟

153
00:08:21,280 --> 00:08:24,904
‫- ( غابي)، إنها الساعة الـ9 صباحاً )
‫- أعلم

154
00:08:27,155 --> 00:08:30,280
‫آسفة يا عزيزتي
‫لا أحب أن أراكِ هكذا

155
00:08:30,403 --> 00:08:31,696
‫ساعديني إذاً

156
00:08:31,821 --> 00:08:33,529
‫حسناً، قولي لي كيف
‫وسأفعل أي شيء

157
00:08:33,654 --> 00:08:35,404
‫حسناً، سيغادر القطار
‫إلى (آسبن) غداً ليلاً

158
00:08:35,529 --> 00:08:37,053
‫هل يمكنكِ مساعدتي بتسريع
‫إعادة ذاكرة (جوش) له؟

159
00:08:37,113 --> 00:08:38,404
‫لا!

160
00:08:38,904 --> 00:08:41,446
‫لكنك قلتِ للتو إنك ستساعدينني

161
00:08:41,571 --> 00:08:44,404
‫حسناً، أولاً، أنا والفتاتان
‫لا نتحرك بسرعة

162
00:08:47,030 --> 00:08:49,363
‫والأكثر أهمية، سمعتِ الطبيب

163
00:08:49,446 --> 00:08:52,738
‫قال إنه لا يمكننا العبث
‫بعقل (جوش) بقول أي شيء

164
00:08:52,863 --> 00:08:56,446
‫أعرف، أعرف، لكن ماذا
‫لو لم نقل شيئاً بل أريناه؟

165
00:08:56,571 --> 00:08:59,322
‫يا إلهي، بطانية (جوش) منذ الطفولة
‫التي أضاعها في الحريق

166
00:08:59,404 --> 00:09:01,238
‫وأنتِ قمتِ بإعادة صنعها لعيد مولده

167
00:09:01,371 --> 00:09:03,996
‫نعم، سنريه إياها
‫وسيتذكر كل شيء

168
00:09:04,113 --> 00:09:06,821
‫أنتِ محقة
‫ولن ينسى ذلك أبداً

169
00:09:06,946 --> 00:09:08,280
‫نعم، هل ستساعدينني إذاً؟

170
00:09:08,403 --> 00:09:11,487
‫ستظنين أنني سأساعدك بعد كل هذا
‫لكن لا

171
00:09:24,821 --> 00:09:28,529
‫(مايكل في)، أنا (إليوت بي)

172
00:09:29,403 --> 00:09:31,988
‫تتذكر (يولاندا)
‫إنها مدبرة المنزل

173
00:09:32,113 --> 00:09:35,030
‫بالتأكيد، الشيء الوحيد
‫الذي تنظّفه بالشمع هو شاربها

174
00:09:36,280 --> 00:09:39,654
‫- مهلاً، هذه وقاحة
‫- صحيح؟

175
00:09:40,821 --> 00:09:43,863
‫إذاً يا (إم في)
‫سنعالج مشكلة اليوم

176
00:09:43,988 --> 00:09:47,155
‫ماذا؟ أصبح قياس صدرك
‫أخيراً (سي)؟

177
00:09:49,196 --> 00:09:51,196
‫دورك يا (مايكل)

178
00:09:52,155 --> 00:09:55,113
‫- دوري في ماذا؟
‫- لتهزأ من (إليوت)، قل أي شيء تريده

179
00:09:55,238 --> 00:09:57,571
‫سمين، قصير، متعرق
‫إليك به

180
00:09:57,946 --> 00:10:01,071
‫- أعتقد أن هذا صبياني
‫- أليست كذلك؟

181
00:10:01,946 --> 00:10:04,280
‫على أي حال، ليلة البارحة
‫تشاجرت مع (آلن) كثيراً

182
00:10:04,403 --> 00:10:05,821
‫وأريدكما أن تساعداني لإصلاح الأمر

183
00:10:05,946 --> 00:10:08,322
‫- حسناً، دعنا نسمع الخطة
‫- أي خطة؟

184
00:10:08,404 --> 00:10:12,696
‫حسناً، أولاً يا (مايكل) أريدك أن تتنكر
‫بشخصية جدة (آلن) الضائعة منذ فترة

185
00:10:12,821 --> 00:10:14,988
‫وتقف إلى جانبي بالجدال، ثم

186
00:10:15,113 --> 00:10:19,821
‫- ماذا؟ لمَ سأود فعل هذا؟
‫- هذا ما نفعله هنا

187
00:10:23,238 --> 00:10:24,696
‫حسناً، أنا لا أفعل ذلك

188
00:10:24,821 --> 00:10:29,404
‫حسناً، هل يمكنك على الأقل أن تخبز لي
‫كعكة اعتذار لآخذها إلى المنزل؟

189
00:10:29,529 --> 00:10:33,322
‫أود، لكنني منشغل جداً
‫بتحضير غداء" أنا لا أعمل عندك"

190
00:10:38,196 --> 00:10:40,404
‫نلت منه جيداً

191
00:10:41,821 --> 00:10:43,363
‫أنتما مذهلان فعلاً

192
00:10:43,446 --> 00:10:45,613
‫بالحديث عن الفعل
‫هل تفعلان شيئاً هنا؟

193
00:10:45,738 --> 00:10:47,363
‫ماذا قلت؟

194
00:10:49,071 --> 00:10:52,322
‫متى كانت المرة الأخيرة التي نظفت
‫بها الثلاجة؟ وأنا لا أتحدث عن الطعام

195
00:10:55,613 --> 00:10:58,403
‫عن إذنك للحظة

196
00:10:59,322 --> 00:11:03,113
‫(غابي)؟ اتركي النبيذ)
‫واجلبي البطانية

197
00:11:07,196 --> 00:11:11,946
‫شكراً لقدومك ومساعدتي
‫بحاسوبي يا (جوش)

198
00:11:12,529 --> 00:11:14,654
‫"أين مفاتيحي؟
‫حسناً، أتعرف؟"

199
00:11:14,779 --> 00:11:19,529
‫الجيد أن جارتي تحتفظ بالمفتاح الإضافي
‫وتترك بابها مفتوحاً دائماً

200
00:11:26,804 --> 00:11:28,554
‫ماذا؟

201
00:11:29,055 --> 00:11:33,429
‫أشعر بشيء غريب حقاً
‫يبدو هذا المنزل مألوفاً بالنسبة إلي

202
00:11:33,554 --> 00:11:37,888
‫- بالطبع إنه كذلك
‫- ما قصة هذا المكان؟

203
00:11:38,013 --> 00:11:41,971
‫لا أعرف، لكن قد أجد مفاتيحي
‫على السرير، فلنبحث هناك

204
00:11:42,096 --> 00:11:44,263
‫- فلنبحث على السرير
‫- لمَ قد تكون المفاتيح على السرير؟

205
00:11:44,346 --> 00:11:46,638
‫ابحث على السرير فحسب

206
00:11:53,638 --> 00:11:56,679
‫هل أحب الفتاة
‫التي تعيش في هذه الشقة؟

207
00:11:56,804 --> 00:11:58,138
‫ماذا؟

208
00:11:59,638 --> 00:12:02,846
‫تعبت من السير من هناك إلى هنا

209
00:12:03,679 --> 00:12:05,596
‫بدأت أتذكر

210
00:12:07,013 --> 00:12:10,138
‫يا إلهي يا (جوش)، ماذا تفعل هنا؟
‫هل استعدت ذاكرتك؟

211
00:12:11,222 --> 00:12:13,138
‫أجل، أعتقد أنني استعدتها

212
00:12:21,064 --> 00:12:23,023
‫أنت الفتاة التي تعرف قلبي

213
00:12:24,690 --> 00:12:28,231
‫ماذا أفعل؟ ماذا أفعل؟
‫ماذا أفعل؟

214
00:12:28,356 --> 00:12:30,690
‫أخبريني بكل شيء
‫أين التقينا؟ كيف التقينا؟

215
00:12:30,813 --> 00:12:32,148
‫هل تبادلينني الشعور عينه؟

216
00:12:32,273 --> 00:12:34,690
‫- بماذا تشعرين؟
‫- بالدوار

217
00:12:35,440 --> 00:12:39,023
‫لا يمكنها أن تبوح لك بشعورها
‫لا يُسمح لها بالإجابة، هذه أوامر الطبيب

218
00:12:39,148 --> 00:12:41,939
‫أريد أن أعرف كل شيء
‫أخبريني كل شيء

219
00:12:42,773 --> 00:12:47,565
‫هل تريد أن تُصاب بانهيار نفسيّ؟
‫لن أكون مسؤولة عن هذا، انهض!

220
00:12:47,690 --> 00:12:51,732
‫انتظري، هل يمكنكِ على الأقل
‫تناول العشاء معي الليلة؟

221
00:12:51,939 --> 00:12:54,273
‫- سمعت، نعم، فلنذهب
‫- يا إلهي، هذا مثير للحماسة

222
00:12:54,398 --> 00:12:55,754
‫لا يمكنني أن أصدق
‫أنني سأتناول العشاء مع

223
00:12:55,814 --> 00:12:57,897
‫انتظري، ما اسمكِ؟

224
00:12:58,189 --> 00:13:02,773
‫- ماذا حدث للتو؟
‫- مهلاً، يا إلهي!

225
00:13:03,690 --> 00:13:05,588
‫- أين (جوش)؟ أين ذهب؟
‫- لمَ خرجتِ من النافذة يا (غابي)؟

226
00:13:05,648 --> 00:13:08,440
‫ما الذي يجري؟
‫لمَ هناك جرجير في شعركِ؟

227
00:13:09,023 --> 00:13:11,273
‫حسناً، كنت أتجسس على (جوش)
‫من على سلالم النجاة

228
00:13:11,398 --> 00:13:14,606
‫وعندما رأيته يقبلكِ، صُدمت
‫وتراجعت ووقعت في حاوية قمامة

229
00:13:14,732 --> 00:13:17,106
‫- إلى أين ذهب؟
‫- حسناً، أخذته (يولاندا) إلى المنزل

230
00:13:17,231 --> 00:13:20,398
‫حسناً، ماذا قال عندما
‫أخبرته أنني من صنعت البطانية

231
00:13:20,523 --> 00:13:23,273
‫- وأنا التي تعرف أسرار قلبه؟
‫- لم أخبره

232
00:13:23,398 --> 00:13:25,356
‫ماذا ؟ لماذا؟

233
00:13:25,481 --> 00:13:27,565
‫لأنكِ قلتِ إنه من غير المسموح
‫البوح بأي من هذا

234
00:13:27,690 --> 00:13:29,546
‫الجميع يقول لي إنه من غير المسموح
‫البوح بأي من هذه الأمور

235
00:13:29,606 --> 00:13:31,481
‫- لم تقولي أي شيء؟
‫- لا

236
00:13:31,606 --> 00:13:35,565
‫حسناً، دعاني إلى العشاء الليلة
‫لكن

237
00:13:39,523 --> 00:13:42,690
‫ماذا؟ لديك موعد عشاء
‫مع الرجل الذي نسي أنه يحبني؟

238
00:13:42,813 --> 00:13:44,171
‫كانت هذه الطريقة الوحيدة
‫ليغادر يا (غابي)

239
00:13:44,231 --> 00:13:45,981
‫حقاً يا (صوفيا)؟

240
00:13:47,023 --> 00:13:50,064
‫- نعم، كانت كذلك
‫- هل كانت حقاً كذلك يا (صوفيا)؟

241
00:13:50,189 --> 00:13:51,523
‫إلام ترمين؟

242
00:13:51,648 --> 00:13:53,213
‫لكم من الوقت سمحت له بتقبيلك
‫قبل أن تبعديه عنك؟

243
00:13:53,273 --> 00:13:54,606
‫يا للهول! ماذا؟

244
00:13:54,732 --> 00:13:56,732
‫- هل أعجبتك القبلة؟
‫- حسناً، أنتِ حقاً تفقدين

245
00:13:56,814 --> 00:13:59,148
‫هل أعجبتك؟

246
00:14:00,523 --> 00:14:02,231
‫لا، إنه (جوش)

247
00:14:02,356 --> 00:14:04,565
‫إنه مقرف
‫مقرف ليس بالنسبة إليك بل لي

248
00:14:04,690 --> 00:14:06,023
‫لا أكنّ له أي مشاعر

249
00:14:06,148 --> 00:14:09,481
‫لكن أنا أكنّ له المشاعر
‫لا يمكنني تحمل هذا بعد الآن

250
00:14:09,606 --> 00:14:12,690
‫سأذهب إلى هناك الآن
‫وأخبره من أكون بالتحديد

251
00:14:12,813 --> 00:14:14,106
‫وما نكنه من مشاعر لبعضنا البعض

252
00:14:14,231 --> 00:14:17,939
‫- لكن ماذا عن...؟
‫- الانهيار النفسي! أعاني واحداً الآن

253
00:14:24,494 --> 00:14:28,078
‫- (جوش)، يجب أن نتحدث)
‫- كيف دخلتِ إلى هنا؟

254
00:14:28,139 --> 00:14:30,348
‫أعطيتني نسخة عن المفتاح
‫لأنني أعمل هنا

255
00:14:30,573 --> 00:14:32,531
‫لا، منحت الوظيفة للشخص الآخر

256
00:14:32,656 --> 00:14:34,573
‫ليس في المرة الأولى
‫حينها منحتني الوظيفة

257
00:14:34,698 --> 00:14:37,323
‫- أي مرة أولى؟ عمّ تتحدثين؟
‫- حسناً، أنا آسفة، أنا آسفة حقاً

258
00:14:37,502 --> 00:14:40,418
‫أعرف... أنه لديك إصابة في الدماغ
‫ولا يُفترض بي قول أي شيء

259
00:14:40,489 --> 00:14:43,114
‫لكنني أريد حقاً أن أقول لك شيئاً
‫لأنني أريدك حقاً أن تتذكر

260
00:14:43,239 --> 00:14:46,114
‫كل ما أتذكره هو أنني قابلتكِ
‫ولم تعجبني جبنتكِ المشوية

261
00:14:47,573 --> 00:14:49,865
‫أترى؟ هذه هي المشكلة
‫هذه هي المشكلة

262
00:14:49,990 --> 00:14:54,823
‫قبل سنتين، قابلتني وأحببت
‫جبنتي المشوية ووظفتني لأكون طاهيتك

263
00:14:55,073 --> 00:14:57,281
‫وبعدها ثملنا ومارسنا الجنس

264
00:14:57,406 --> 00:15:00,239
‫الأمر الذي لا أتوقع منك أن تتذكره
‫لأنني بالكاد أتذكره، لكن

265
00:15:00,364 --> 00:15:04,113
‫ندمنا على الأمر لأنك كنت مخطوباً
‫لكن انفصلت عن خطيبتك لتكون معي

266
00:15:04,197 --> 00:15:06,239
‫وبعدها، حاولنا أن نكون على علاقة
‫لكن الأمر لم ينجح

267
00:15:06,364 --> 00:15:08,044
‫لأننا كنا نتجادل كثيراً
‫لأننا شخصان عاطفيان

268
00:15:08,114 --> 00:15:10,823
‫لكن... بعدها فكرنا
‫في علاقة البطاقات المثقوبة

269
00:15:10,948 --> 00:15:12,239
‫حتى نمارس الجنس من دون مشاعر

270
00:15:12,364 --> 00:15:14,054
‫لكن بعدها، أصبح لدينا مشاعر
‫وأخبرتك بأنني أحبك

271
00:15:14,114 --> 00:15:15,573
‫وكنت على وشك أن تخبرني
‫إن كنت تحبني

272
00:15:15,698 --> 00:15:19,323
‫لكن السنجاب السافل قفز
‫وجعلك تضرب رأسك وتنسى كل شيء

273
00:15:19,448 --> 00:15:22,239
‫بما فيه حقيقة أنني من صنعت لك
‫البطانية التي وجدتها

274
00:15:22,364 --> 00:15:26,114
‫لأنني من تعرف أسرار قلبك
‫ويجب أن تصدقني

275
00:15:26,531 --> 00:15:30,656
‫- (غابي)... أصدقك)
‫- حقاً؟

276
00:15:30,781 --> 00:15:34,573
‫نعم، لا أعتقد أن أحداً
‫يمكنه اختلاق هذا الأمر

277
00:15:35,073 --> 00:15:36,990
‫لحسن الحظ

278
00:15:38,281 --> 00:15:40,073
‫لكنني لا أتذكره

279
00:15:40,740 --> 00:15:42,073
‫ماذا؟

280
00:15:42,323 --> 00:15:47,197
‫أتذكر (إليوت) و(يولاندا)
‫وأتذكر عائلتي وكل مشاعري تجاههم

281
00:15:47,948 --> 00:15:51,281
‫لست متأكداً من كيفية قول هذا
‫لكن

282
00:15:51,740 --> 00:15:56,113
‫أعتقد لو أحببتكِ بحق
‫لكنت تذكرت

283
00:16:10,156 --> 00:16:12,323
‫أعرف، أعرف!

284
00:16:12,448 --> 00:16:14,865
‫بالحقيقة، لا أعرف
‫هل يمكنك التحدث بوضوح؟

285
00:16:15,781 --> 00:16:17,906
‫- هل يمكنكِ أن تقومي لي بخدمة؟
‫- أي شيء

286
00:16:18,032 --> 00:16:20,614
‫هل يمكنك أن تضربيني على رأسي
‫حتى أصاب بفقدان الذاكرة

287
00:16:20,740 --> 00:16:25,698
‫وأنسى ما قاله (جوش) لي للتو
‫لأنه كان مؤلماً جداً

288
00:16:25,865 --> 00:16:29,156
‫- ستكون الأمور بخير يا (غابي)
‫- كيف؟ كيف ستكون بخير؟

289
00:16:29,281 --> 00:16:33,614
‫أقصد، لدينا خياران هنا
‫الأول، ألا يتذكرني وينتهي الأمر

290
00:16:33,740 --> 00:16:35,823
‫والثاني أنه سيتذكرني

291
00:16:35,948 --> 00:16:39,823
‫ويتذكر تلك الليلة على الأريكة
‫حيث كان سيقول لي إنه لم يحبني

292
00:16:39,948 --> 00:16:44,281
‫أو الثالث، ولا تنسي الاحتمال الثالث
‫سيتذكركِ ويخبركِ أنه يحبكِ بالفعل

293
00:16:44,406 --> 00:16:48,781
‫لا، لا يحبني
‫قال إن الأمر قد انتهى

294
00:16:48,906 --> 00:16:51,906
‫- هل وصلنا إلى (آسبن)؟
‫- لا، لم نغادر بعد

295
00:16:52,032 --> 00:16:56,364
‫ماذا؟ سأبكي لمدة 28 ساعة
‫و55 دقيقة أخرى بعد؟

296
00:16:56,489 --> 00:17:00,698
‫ليس بالضرورة
‫من يريد لعب الثماني المجنونة؟

297
00:17:02,698 --> 00:17:05,364
‫حسناً، سأذهب إلى الحانة
‫في محطة القطار وأحضر مشروبين

298
00:17:05,489 --> 00:17:07,156
‫وشيء ما من أجلكِ

299
00:17:10,823 --> 00:17:12,531
‫مرحباً يا (إليوت)
‫هل رأيت هاتفي؟

300
00:17:12,656 --> 00:17:15,781
‫تفضل يا رئيس
‫شحنته من أجلك

301
00:17:15,906 --> 00:17:18,448
‫شكراً لك
‫أشعر بأنني أنسى كل شيء

302
00:17:18,573 --> 00:17:21,281
‫- حسناً، نسيت أمراً واحداً
‫- ماذا؟

303
00:17:21,448 --> 00:17:24,614
‫عادةً تقبلني قبلة الوداع
‫أنت تفعل ذلك

304
00:17:24,740 --> 00:17:28,197
‫لا أقول هذا لأستغل حقيقة
‫أنك تعاني إصابة دماغية

305
00:17:28,448 --> 00:17:30,281
‫- حسناً
‫- حقاً؟

306
00:17:30,406 --> 00:17:32,197
‫نعم، اقترب!

307
00:17:42,823 --> 00:17:48,781
‫"كل ما أريد أن أعرفه هو
‫إن كان بإمكانك الاقتراب قليلاً؟"

308
00:17:49,239 --> 00:17:54,156
‫"كل ما أريد أن أعرفه هو
‫إن كان بإمكانك الاقتراب قليلاً؟"

309
00:17:54,281 --> 00:17:55,614
‫- (تيغان) و(سارة)؟)
‫- نعم

310
00:17:55,740 --> 00:17:57,346
‫أغني هذه الأغنية طوال الوقت
‫في الـ(كاريوكي)

311
00:17:57,406 --> 00:17:58,740
‫وأنا أيضاً

312
00:17:58,865 --> 00:18:01,448
‫"أريدك أقرب مني، أريدك"

313
00:18:01,573 --> 00:18:05,448
‫"لن أعاملك وكأنك شخص عادي"

314
00:18:06,990 --> 00:18:08,906
‫انظري إلى نفسك

315
00:18:09,489 --> 00:18:11,406
‫يا إلهي!

316
00:18:20,281 --> 00:18:22,656
‫أخيراً

317
00:18:22,781 --> 00:18:25,573
‫(صوفيا)، ماذا تفعلين يا (صوفيا)؟)
‫القطار يغادر

318
00:18:25,698 --> 00:18:28,197
‫يا إلهي، أوقف القطار
‫أوقف القطار

319
00:18:28,323 --> 00:18:34,323
‫"كل ما أريده هو
‫أن نقترب قليلاً"

320
00:18:35,573 --> 00:18:37,948
‫- (جوش)
‫- (غابي)

321
00:18:38,239 --> 00:18:41,656
‫- ماذا تفعل هنا؟
‫- أنا

322
00:18:42,990 --> 00:18:44,865
‫أتذكر كل شيء

323
00:18:46,073 --> 00:18:49,364
‫كل شيء كونك تحبني
‫أو كل شيء كونك لا تحبني

324
00:18:49,489 --> 00:18:51,740
‫أقصد، من يهرع إلى القطار
‫ليقول لشخص ما إنه لا يحبه؟

325
00:18:51,865 --> 00:18:57,113
‫"الأمر لا يتعلق بالجسد فحسب
‫أنا من النوع الذي لا يحب الانتقاد"

326
00:18:57,197 --> 00:19:00,781
‫- أنت تحبني بالفعل
‫- نعم، أحبك

327
00:19:00,906 --> 00:19:03,281
‫أحبكِ يا (غابي)

328
00:19:03,406 --> 00:19:07,489
‫هل تتذكر الجزء الذي أخبرتك به
‫أنني أحبك أيضاً؟ لأنني أحبك

329
00:19:07,614 --> 00:19:11,323
‫"اقترب قليلاً"

330
00:19:14,539 --> 00:19:18,373
‫اتصل بي (جوش) للتو من القطار
‫لقد عادا لبعضهما مجدداً

331
00:19:18,456 --> 00:19:20,290
‫أعلم

332
00:19:21,332 --> 00:19:24,413
‫إليك أمر مثير للاهتمام
‫هل تعرف كيف تذكّرها؟

333
00:19:24,497 --> 00:19:27,414
‫- سمع أغنية معينة
‫- أغنية؟

334
00:19:27,539 --> 00:19:31,414
‫- نعم، (كلوسير) لـ(تيغان) و(سارة)؟
‫- لم أسمع بها قط

335
00:19:31,539 --> 00:19:35,332
‫حقاً؟
‫رأيتك تعبث بهاتف (جوش)

336
00:19:35,414 --> 00:19:38,123
‫أنت من فعلها
‫أيها العجوز الكبير والرقيق

337
00:19:38,831 --> 00:19:42,123
‫من فضلكِ، وكأنني أريد
‫عودة (غابي) إلى هذا المنزل

338
00:19:42,248 --> 00:19:45,748
‫حسناً، ربما كنت مخطئة

339
00:19:48,919 --> 00:19:55,044
‫"كل ما أريده هو
‫الاقتراب قليلاً"

