﻿1
00:00:13,160 --> 00:00:16,785
‫- يا إلهي، هل يحصل الأمر حقاً؟
‫- أجل، يحصل بالفعل

2
00:00:17,368 --> 00:00:19,993
‫وهذا حقيقي، لست أحلم؟
‫هاك، اقرصني

3
00:00:21,285 --> 00:00:22,869
‫ليس حلماً

4
00:00:22,992 --> 00:00:26,702
‫- أتعلم كم من الوقت انتظرت حصول هذا؟
‫- عاماً و3 أشهر، تقريباً

5
00:00:26,992 --> 00:00:28,494
‫مهلًا، ماذا إن كان هناك خطب ما؟

6
00:00:28,619 --> 00:00:30,827
‫كلّما أشرفنا على إقامة علاقة
‫يحصل أمر ما

7
00:00:30,992 --> 00:00:33,911
‫- ليس هذه المرة
‫- ما المختلف هذه المرة؟

8
00:00:36,202 --> 00:00:37,577
‫هذا

9
00:00:38,160 --> 00:00:40,535
‫أتعلم؟ بوسعي البقاء معك هنا طوال اليوم

10
00:00:40,660 --> 00:00:42,202
‫- عليّ الذهاب
‫- ماذا؟

11
00:00:42,327 --> 00:00:46,702
‫لا تسىء فهمي (جوش) أود فعلًا البقاء
‫هنا لكن عليّ الاهتمام بذلك أيضاً

12
00:00:47,202 --> 00:00:49,243
‫وأقصد بذلك شاحنة الطعام

13
00:00:50,535 --> 00:00:53,702
‫- لماذا ساعدتك في تحقيق حلمك؟
‫- ليس ذلك فقط

14
00:00:53,827 --> 00:00:55,911
‫كان (جايك) رائعاً جداً بشأن علاقتنا

15
00:00:55,993 --> 00:00:57,952
‫لكن تركه مع شاحنة الطعام
‫لتولّي الطهو بمفرده؟

16
00:00:58,035 --> 00:01:00,368
‫لا يمكن للرجل التحلّي
‫بمقدار هائل من الروعة

17
00:01:00,660 --> 00:01:03,202
‫أنت محقة، يجدر بك حتماً البقاء

18
00:01:03,869 --> 00:01:05,992
‫لكن ماذا إن وجدت لنا فندقاً جميلًا

19
00:01:06,076 --> 00:01:10,285
‫لذا حين تنتهين من ذلك
‫يمكننا البدء بهذا؟

20
00:01:10,660 --> 00:01:12,368
‫- أحب تلك الفكرة
‫- أتعرفين ما أحبه؟

21
00:01:12,494 --> 00:01:14,577
‫- تبادل القبل معي
‫- كأننا نتشارك الدماغ عينه

22
00:01:23,210 --> 00:01:26,918
‫إنها تحت الأضواء"
‫"وجعلتني أدير برأسي صوبها

23
00:01:27,043 --> 00:01:30,544
‫تجاوزت الإشارة الحمراء"
‫"لأنها بهذا السوء

24
00:01:30,669 --> 00:01:34,127
‫يروقني ذلك، عزيزتي، عزيزتي"
‫"عزيزتي

25
00:01:34,252 --> 00:01:37,127
‫"يروقني ذلك، عزيزتي، عزيزتي"

26
00:01:39,769 --> 00:01:41,892
‫حسناً تفضّل، استمتع بها

27
00:01:42,310 --> 00:01:44,893
‫يحب الناس فطائر الفطر خاصتنا

28
00:01:45,018 --> 00:01:48,227
‫أجل، حتى انتظارهم لساعة
‫بدون أن يشعروا بشيء

29
00:01:48,352 --> 00:01:52,102
‫بأية حال، نحن بارعان جداً
‫أفضل فريق على الإطلاق

30
00:01:53,727 --> 00:01:56,394
‫تعلم، على الصعيد المحترف بالطبع

31
00:01:56,602 --> 00:02:00,644
‫- (جايك) آسفة، آسفة جداً
‫- (غابي)

32
00:02:00,811 --> 00:02:03,560
‫للمرة العاشرة، أقسم أنني لا أمانع
‫علاقتك بـ(جوش)

33
00:02:04,143 --> 00:02:05,892
‫أنت مذهل

34
00:02:15,310 --> 00:02:18,935
‫- إنها محقة، كان ذلك مذهلًا
‫- ماذا تقصدين؟

35
00:02:19,060 --> 00:02:23,893
‫تمثيلك دور الشاب المتقبّل الواقع
‫تماماً بعد أن تعرّض للهجر لتوّه

36
00:02:24,435 --> 00:02:27,976
‫(صوفيا) لم تكن تمثيلية
‫لا أمانع بالفعل علاقة (غابي) و(جوش)

37
00:02:28,602 --> 00:02:31,644
‫أجل وأوافق تماماً
‫على إقدام (روبن) على هجري مجدداً

38
00:02:32,143 --> 00:02:34,811
‫اسمعني، لا يوجد سوانا

39
00:02:34,976 --> 00:02:38,477
‫قل لي إنك ما كنت تفكر
‫في قطع فرامل سيارة (جوش)

40
00:02:38,935 --> 00:02:42,268
‫ودفعه إلى الانحراف عن الطريق
‫لدهس (روبن)

41
00:02:42,685 --> 00:02:45,602
‫- ماذا؟ لا
‫- تعرّضت للهجر للتو

42
00:02:45,727 --> 00:02:47,060
‫كيف أمكنك أن تكون لطيفاً هكذا؟

43
00:02:47,227 --> 00:02:49,644
‫أنا سعيد لكون الآخرين سعداء

44
00:02:52,519 --> 00:02:55,769
‫(صوفيا) عشت مع الرهبان في الـ(نيبال)
‫طوال عام

45
00:02:55,892 --> 00:02:59,185
‫ديانتي هي الطيبة
‫هذا ما يقوله الـ(دلاي لاما)

46
00:02:59,310 --> 00:03:03,018
‫حقاً؟ حسناً ديانتي هي التالية
‫إن جرحتني، أسبب لك جرحاً أعمق

47
00:03:03,143 --> 00:03:05,602
‫"هذا ما تقوله "(صوصو) الصغيرة

48
00:03:12,310 --> 00:03:17,310
‫حسناً من منكما جاهز لإنقاذ شهر عسلنا
‫بعطلة في فندق (فور سيزونز)؟

49
00:03:17,435 --> 00:03:20,435
‫أنا، أنا جاهز

50
00:03:20,560 --> 00:03:22,477
‫أحب زوجي الجديد

51
00:03:22,644 --> 00:03:27,143
‫هذه حقيبتك؟ خلتك استعملت
‫علبة السردين مثل (ستيوارت ليتل)

52
00:03:29,268 --> 00:03:32,018
‫- لم يكن ذلك جيداً
‫- (يويو) هل ظهرك مصاب؟

53
00:03:32,143 --> 00:03:34,352
‫إنه مجرد ألم طفيف
‫سأكون بخير

54
00:03:35,811 --> 00:03:39,560
‫دعيني أساعدك، نسيبي معالج باليدين
‫علّمني حيلة صغيرة

55
00:03:40,394 --> 00:03:41,811
‫يا للهول

56
00:03:41,893 --> 00:03:43,769
‫أظنها كانت فقرتي (إل 7)

57
00:03:44,685 --> 00:03:48,394
‫- ها قد أصبت فقرتي (إل 5)
‫- آسف جداً

58
00:03:48,519 --> 00:03:51,060
‫لا عجب أن نسيبي يعمل الآن
‫في (إيربن أوتفيترز)

59
00:03:51,519 --> 00:03:55,352
‫إن رحلنا الآن يمكننا تناول وجبة
‫(ميموزا) ما بين الفطور والغداء، لنذهب

60
00:03:55,477 --> 00:03:57,102
‫- ماذا؟
‫- ماذا؟

61
00:03:57,852 --> 00:04:01,227
‫تأذت صديقتنا للتو
‫وبسببي، لا يمكننا تركها وحسب

62
00:04:01,727 --> 00:04:03,519
‫بالطبع يمكننا ذلك

63
00:04:03,644 --> 00:04:05,976
‫هي العاجزة عن السير وليس نحن
‫هيا بنا

64
00:04:06,102 --> 00:04:07,560
‫هل أنت جدّي؟

65
00:04:07,685 --> 00:04:09,644
‫صديقتك بحاجة إليك
‫وتريد التخلّي عنها ببساطة

66
00:04:09,769 --> 00:04:14,102
‫- كما لو أنها نفايات بجانب الطريق
‫- مهلًا، مهلًا، تبالغ كثيراً

67
00:04:14,352 --> 00:04:16,060
‫ليست صديقتي

68
00:04:20,227 --> 00:04:22,935
‫- هذه خيمة جميلة
‫- أليست رائعة؟

69
00:04:23,060 --> 00:04:25,143
‫هل هي لك ولـ(غابي) الليلة؟

70
00:04:26,352 --> 00:04:28,060
‫هذه الخيمة؟

71
00:04:29,185 --> 00:04:30,893
‫هذه الخيمة
‫ليست لي ولـ(غابي) فقط

72
00:04:31,018 --> 00:04:32,731
‫يمكن لأي كان استعمالها حقاً
‫إنها خيمة للضرورة

73
00:04:32,811 --> 00:04:34,435
‫هناك... اسمع، جميع الفنادق
‫في (كوشيلا)

74
00:04:34,560 --> 00:04:36,976
‫(جوش) لا مشكلة لديّ
‫بعلاقتك و(غابي)

75
00:04:37,394 --> 00:04:39,892
‫حقاً يا رجل؟ هل أنت متأكد؟
‫لأنني سأشعر بسوء كبير (جايك)

76
00:04:39,976 --> 00:04:41,310
‫- إن كان هناك...
‫- ما من مشكلة

77
00:04:41,435 --> 00:04:43,602
‫(جوش) كل شيء جيد
‫كل شيء جيد بيننا

78
00:04:43,727 --> 00:04:45,018
‫جيد

79
00:04:46,477 --> 00:04:49,394
‫- هل من أمر آخر يخطر ببالك؟
‫- لا، لا

80
00:04:49,892 --> 00:04:53,519
‫كل شيء جيد يا رجل
‫لكنني مصاب بالهلع بشأن الليلة

81
00:04:53,644 --> 00:04:57,185
‫- ما المشكلة؟
‫- عادة لا مشكلة لديّ في هذه الأمور

82
00:04:57,310 --> 00:05:00,352
‫أتقصد بهذه الأمور إقامة علاقة بامرأة؟

83
00:05:01,102 --> 00:05:03,727
‫ليس أية امرأة وحسب
‫بل (غابي)

84
00:05:04,477 --> 00:05:06,852
‫(جايك) لم يسبق أن خالجني هذا الشعور

85
00:05:06,935 --> 00:05:11,143
‫وكنا مقرّبين جداً لمرات عديدة
‫بحيث لا أريد إفساد الأمر

86
00:05:13,852 --> 00:05:18,102
‫- فهمت الآن، قلق بشأن الأداء
‫- أجل، مهلًا، ماذا؟

87
00:05:18,852 --> 00:05:26,143
‫- آخر ما يلزمك هو قذف مبكر
‫- لا، لا، لا

88
00:05:26,477 --> 00:05:30,143
‫- هذا ليس ما أتكلم عنه
‫- حسناً إذاً عمّ تتكلم؟

89
00:05:30,935 --> 00:05:32,685
‫أمور العلاقة

90
00:05:33,976 --> 00:05:36,477
‫الأمور الجنسية؟ ليس الأمور الجنسية
‫لا أتكلم عن الأمور الجنسية

91
00:05:36,602 --> 00:05:38,310
‫لن يكون هناك مشكلة في العلاقة الجنسية

92
00:05:38,435 --> 00:05:41,769
‫لكن إن خلت فجأة أنها قد تكون مشكلة
‫ماذا أردت القول؟

93
00:05:41,892 --> 00:05:45,976
‫في الحالات التي تخشى فيها
‫الانتهاء قبل البدء حتى

94
00:05:46,102 --> 00:05:50,310
‫- هناك رذاذ مخدّر يمكنك وضعه
‫- حسناً

95
00:05:51,685 --> 00:05:54,519
‫لا، شكراً لكن لن أحتاج أبداً
‫إلى شيء مماثل

96
00:05:55,152 --> 00:05:58,903
‫لكن إن خلت فجأة أنني قد أحتاج
‫إليه، أين أبتاعه؟

97
00:06:03,494 --> 00:06:06,494
‫سيكون موعدي مع (جوش) رومنسياً
‫وسحرياً

98
00:06:06,827 --> 00:06:08,785
‫السحر الرومنسي

99
00:06:09,535 --> 00:06:13,368
‫أنا متحمّسة جداً لأجلك
‫مع أنني محبطة ومكتئبة

100
00:06:14,327 --> 00:06:16,160
‫كآبة محبطة

101
00:06:16,535 --> 00:06:19,702
‫إذاً ماذا سترتدين في هذه
‫الأمسية الرومنسية السحرية؟

102
00:06:19,827 --> 00:06:21,118
‫هذا

103
00:06:21,285 --> 00:06:23,038
‫إضافة إلى سروالي الداخلي
‫الأحمر بصورة الهمبرغر

104
00:06:23,118 --> 00:06:24,952
‫"المكتوب على ظهره "مؤخرة ظريفة

105
00:06:26,993 --> 00:06:28,993
‫لمَ هذا التأوه؟

106
00:06:29,827 --> 00:06:31,827
‫ألم تجلبي شيئاً أكثر إثارة؟

107
00:06:31,952 --> 00:06:34,118
‫(صوفيا)، بدأت و(جوش) علاقة

108
00:06:34,243 --> 00:06:36,952
‫أظننا أكثر تعمقاً من الاكتراث
‫لما نرتديه

109
00:06:37,452 --> 00:06:40,952
‫بعد قولي ذلك استحممت وأزلت
‫الشعر، إزالة الشعر مع حمام

110
00:06:41,702 --> 00:06:43,118
‫أتعلمين؟ أظنك محقة

111
00:06:43,243 --> 00:06:45,827
‫لا يكترث (جوش) إن كان سروالك
‫الداخلي مطابق لأنكما زوج متطابق

112
00:06:45,952 --> 00:06:48,452
‫أليس كذلك؟ يمكنني ارتداء عباءة
‫ولن يكترث للأمر على الأرجح

113
00:06:48,993 --> 00:06:51,785
‫يمكنك ذلك على الأرجح
‫لكن لا تفعلي ذلك

114
00:06:54,952 --> 00:06:59,535
‫مخدّر (نام نام)
‫رذاذ مخدّر للرجال

115
00:06:59,660 --> 00:07:02,118
‫يعطي مفعولًا خلال دقائق
‫ويدوم من 4 إلى 6 ساعات

116
00:07:02,243 --> 00:07:03,785
‫الساعات جيدة

117
00:07:09,494 --> 00:07:11,452
‫رشة أخرى للحظ الوافر

118
00:07:16,243 --> 00:07:18,619
‫هذا جيد، أشعر بدغدغة

119
00:07:19,744 --> 00:07:21,368
‫- أقرع الباب
‫- مرحباً يا جميلة

120
00:07:21,494 --> 00:07:22,869
‫مرحباً

121
00:07:25,202 --> 00:07:27,992
‫يا إلهي، أحببتها
‫هذا مذهل

122
00:07:28,327 --> 00:07:31,827
‫في الواقع، لديّ مفاجأة أقل روعة
‫لك أيضاً

123
00:07:31,952 --> 00:07:33,535
‫مذهل، افتحيها

124
00:07:34,035 --> 00:07:37,992
‫(غابي) اسمعي، أعلم أن الخيمة
‫ليست حلم كل فتاة

125
00:07:38,243 --> 00:07:42,744
‫- لكنك... لست كجميع الفتيات
‫- ولست كجميع الشبان

126
00:07:43,368 --> 00:07:46,785
‫الليلة ستكون مسلّية جداً

127
00:07:47,660 --> 00:07:50,827
‫يا إلهي، هل أنت بخير؟

128
00:07:51,118 --> 00:07:53,744
‫بخير، لم أشعر بشيء

129
00:07:55,327 --> 00:07:56,702
‫لا شيء

130
00:07:57,535 --> 00:08:00,410
‫جيد لأنني لا أريد إفساد هذه الليلة
‫بأي شيء

131
00:08:02,368 --> 00:08:03,785
‫ماذا؟

132
00:08:04,619 --> 00:08:06,992
‫لا أريدك أن تخالينا نتسرّع كثيراً

133
00:08:07,076 --> 00:08:10,452
‫فإن أردتني أن أبطىء العلاقة
‫أفهم تماماً

134
00:08:11,243 --> 00:08:13,327
‫لا مشكلة لديّ
‫لكن يروقني أنك حسّاس جداً

135
00:08:13,452 --> 00:08:15,076
‫في الواقع لست كذلك

136
00:08:16,452 --> 00:08:19,243
‫- لتستمرّ مشاعرنا في النمو
‫- إن شاء الله

137
00:08:21,911 --> 00:08:24,577
‫أتصدق أننا معاً أخيراً؟

138
00:08:26,827 --> 00:08:30,368
‫لا، لا أشعر بذلك مطلقاً
‫لا أصدق ذلك على الإطلاق

139
00:08:31,035 --> 00:08:34,285
‫- إذاً ماذا تريد أن نفعل الآن؟
‫- أتعلمين ما أريد فعله؟

140
00:08:35,118 --> 00:08:37,243
‫- ماذا؟
‫- الكلام

141
00:08:37,744 --> 00:08:41,368
‫لنتكلم لنحو 4 إلى 6 ساعات

142
00:08:47,206 --> 00:08:50,414
‫- (غابي)؟ هذه أنت؟
‫- أجل

143
00:08:51,306 --> 00:08:55,889
‫- أخبريني بكل ما حصل مساء أمس
‫- حسناً تكلمنا

144
00:08:56,555 --> 00:08:58,014
‫وتعانقنا

145
00:09:00,264 --> 00:09:03,431
‫(غابي)؟ نسيت ذكر العلاقة الجنسية

146
00:09:03,889 --> 00:09:06,555
‫- أجل، هو أيضاً
‫- ماذا؟

147
00:09:06,680 --> 00:09:08,555
‫لم تحصل أية علاقة جنسية

148
00:09:09,473 --> 00:09:11,847
‫يزعجني حين يرغب الشبان
‫في الكلام والمعانقة وحسب

149
00:09:11,972 --> 00:09:13,930
‫يجدر القول: بربّك، لديّ حاجات

150
00:09:14,722 --> 00:09:17,805
‫أردت أن تكون العلاقة مميزة
‫وكنت منفتحة لأي شيء يحصل بيننا

151
00:09:17,930 --> 00:09:19,554
‫لكن لم يحصل أيّ شيء

152
00:09:19,638 --> 00:09:21,764
‫كان يجدر بي الاستماع إلى نصيحتك
‫وتسريع العلاقة

153
00:09:21,889 --> 00:09:23,597
‫لكنه طلب مني التسكع مجدداً الليلة

154
00:09:23,722 --> 00:09:26,722
‫- ولن أرتكب الغلطة عينها مرتين
‫- أجل، لن تفعلي ذلك

155
00:09:26,847 --> 00:09:28,181
‫ستقيمين علاقة

156
00:09:28,306 --> 00:09:30,680
‫- ماذا ستقيمين؟
‫- لا أعلم

157
00:09:32,722 --> 00:09:34,722
‫هل من أفكار، تقدمات، نصائح؟

158
00:09:34,930 --> 00:09:39,097
‫حسناً، ما أحبه (روبن) دوماً
‫كان هجري لأجل امرأة أخرى

159
00:09:39,222 --> 00:09:41,181
‫لذا لا تسأليني، سَليه هو

160
00:09:42,431 --> 00:09:44,264
‫لا يمكنني أن أسأله

161
00:09:44,389 --> 00:09:47,431
‫أريد شاباً لم أواعده مؤخراً
‫وشاباً ليس أخ حبيبي

162
00:09:47,554 --> 00:09:52,139
‫أجل لكن ربما أخ حبيبك
‫سيعرف شيئاً عن حبيبك لأنهما أخوان

163
00:09:54,056 --> 00:09:56,431
‫مرحباً، سَليني وحسب

164
00:10:03,638 --> 00:10:05,514
‫حسناً، لا بأس

165
00:10:05,638 --> 00:10:11,306
‫إن كانت فتاة ستقيم علاقة بشاب
‫وأرادت فعلًا تطوير العلاقة

166
00:10:11,889 --> 00:10:14,889
‫ما عساها تفعل بالتحديد؟

167
00:10:16,014 --> 00:10:18,554
‫هل تسألينني كيف تقيمين
‫علاقة مع (جوش)؟

168
00:10:18,638 --> 00:10:20,014
‫لا

169
00:10:20,264 --> 00:10:21,680
‫ربما

170
00:10:22,764 --> 00:10:27,306
‫حسناً لا أعلم إن كان يجدر بي
‫إخبارك بهذا

171
00:10:27,597 --> 00:10:30,805
‫لكنني أعرف أمراً يود (جوش) حصوله

172
00:10:33,972 --> 00:10:38,473
‫ماذا؟ لم أكن أعرف هذا عنه
‫اصمت

173
00:10:38,805 --> 00:10:40,181
‫تابع الكلام

174
00:10:45,930 --> 00:10:48,181
‫بقيت مستيقظة طوال الليل
‫بسبب ألم ظهري

175
00:10:48,306 --> 00:10:51,972
‫دعيني أدلّكك (يولندا)
‫سنؤمّن جميع حاجاتك

176
00:10:53,222 --> 00:10:56,264
‫أرأيت؟ انظري إلى تلك الشطيرة
‫الجميلة التي أعدّها (إيليوت)

177
00:10:58,722 --> 00:11:01,222
‫- (إيليوت)؟
‫- ماذا؟ أتريد النصف؟

178
00:11:01,347 --> 00:11:06,097
‫- لا لكن (يولندا) قد تود ذلك
‫- بربك، لم تأكلي قط نصف أيّ شيء

179
00:11:06,930 --> 00:11:14,764
‫- اعذري زوجي الفظ (يولندا)
‫- لست فظاً، أعتني بها كما طلبت

180
00:11:14,889 --> 00:11:17,097
‫- هل تعتني بها بهذه الطريقة؟
‫- أجل

181
00:11:17,222 --> 00:11:21,056
‫إن دللناها
‫نشجّعها وحسب لتبقى مصابة

182
00:11:22,181 --> 00:11:25,014
‫- أين تعلّمت ذلك؟
‫- من أمي

183
00:11:25,139 --> 00:11:28,680
‫حين كنا نمرض، كانت تأخذ وساداتنا
‫وتعيدها إلينا حين نصبح أفضل حالًا

184
00:11:28,805 --> 00:11:30,473
‫كانت تلك مكافأتنا

185
00:11:33,389 --> 00:11:36,306
‫هذه الصيدلية
‫مليّن العضلات الخاص بـ(يولندا) جاهز

186
00:11:36,431 --> 00:11:39,473
‫- سأذهب لجلبه
‫- واجلب الأسبيرين

187
00:11:39,847 --> 00:11:42,139
‫شكوى (يولندا) تصيبني بداء الشقيقة

188
00:11:43,805 --> 00:11:45,597
‫أيمكنني قول أمر؟

189
00:11:45,722 --> 00:11:50,222
‫إن كنت تعالج أفراد العائلة هكذا
‫آمل ألا أمرض أبداً

190
00:11:53,264 --> 00:11:58,597
‫يا للهول (يولندا)
‫يخالني (ألن) الآن وحشاً عديم الإحساس

191
00:12:06,347 --> 00:12:07,764
‫مرحباً (جوش)

192
00:12:08,431 --> 00:12:11,473
‫(غابي) مرحباً إذاً بشأن ليلة أمس

193
00:12:11,722 --> 00:12:14,082
‫أتعرفين حين تذهبين لمشاهدة فيلم
‫في المرة الأولى فيكون مخيباً

194
00:12:14,181 --> 00:12:16,014
‫لكنك تذهبين وتشاهدينه للمرة الثانية
‫فتحبينه؟

195
00:12:16,473 --> 00:12:18,972
‫لمَ قد تدفع لمشاهدة فيلم
‫لم تحبه مجدداً؟

196
00:12:21,638 --> 00:12:25,431
‫لا عليك، كنت أحاول إيجاد تشابه
‫بشأن مساء أمس

197
00:12:26,181 --> 00:12:29,555
‫- لماذا لا ننسى بشأن ليلة أمس؟
‫- أود ذلك كثيراً

198
00:12:31,097 --> 00:12:32,805
‫أتعلمين ما يساعد الناس على النسيان؟

199
00:12:33,181 --> 00:12:34,722
‫- كؤوس الشراب
‫- الكبيرة

200
00:12:34,847 --> 00:12:37,847
‫حسناً إذاً كنت أفكر في الـ(مارتيني)

201
00:12:38,389 --> 00:12:41,139
‫كما لديّ أيضاً الـ(تيكيلا)
‫ما رأيك؟

202
00:12:51,972 --> 00:12:54,554
‫- ماذا تفعلين؟
‫- أعلم أنك تحب ذلك

203
00:12:54,805 --> 00:13:00,680
‫أعرف جميع أحلامك الجامحة (جوشوا)
‫وسأحققها لك

204
00:13:01,139 --> 00:13:02,972
‫يا إلهي

205
00:13:03,972 --> 00:13:06,554
‫- لماذا تحب هذا؟
‫- لا أحبه

206
00:13:06,805 --> 00:13:11,222
‫- أعد إليّ سوط الضرب
‫- (غابي) ماذا يجري؟

207
00:13:11,389 --> 00:13:13,181
‫هذا ما أريد معرفته

208
00:13:13,306 --> 00:13:15,431
‫مساء أمس، لم تبدِ أيّ اهتمام بي

209
00:13:15,554 --> 00:13:19,097
‫والليلة، أقوم بأكثر ما تحبه
‫وتريدني أن أتوقف

210
00:13:19,264 --> 00:13:21,389
‫ما الخطب (جوش)؟
‫هل أنا المشكلة؟

211
00:13:21,514 --> 00:13:23,306
‫هل رائحة نفَسَي كريهة؟

212
00:13:23,555 --> 00:13:26,097
‫لا، لا، لا، لا، لا تفعلي ذلك

213
00:13:29,889 --> 00:13:31,514
‫ما هذا الشيء؟

214
00:13:32,680 --> 00:13:34,638
‫لماذا لساني بهذه الحالة؟

215
00:13:36,222 --> 00:13:39,514
‫هذا... رذاذ مخدّر

216
00:13:40,222 --> 00:13:44,555
‫- لماذا قد تستعمل هذه المواد؟
‫- أقنعني (جايك) بذلك

217
00:13:44,680 --> 00:13:47,473
‫جعلني أقلق بشأن... قدرتي على الاحتمال

218
00:13:47,764 --> 00:13:51,930
‫(جايك)؟ أخبرني أيضاً
‫أنك تحب هذا

219
00:13:52,972 --> 00:13:57,056
‫يا إلهي
‫كيف لم أتوقع ذلك؟

220
00:13:57,847 --> 00:14:00,722
‫- يحاول تخريب علاقتنا
‫- ماذا؟

221
00:14:01,431 --> 00:14:04,097
‫لا أحد يخرّب علاقتنا سوانا

222
00:14:04,264 --> 00:14:06,680
‫- أرجوك توقفي
‫- آسفة

223
00:14:13,060 --> 00:14:17,101
‫(جايك)، أنت والـ(دلاي لاما)
‫ستفخران جداً بي

224
00:14:17,601 --> 00:14:21,517
‫بعثت للتو لـ(روبن) برسالة إلكترونية
‫لأتمنى له ولعلاقته كامل السعادة

225
00:14:21,643 --> 00:14:23,434
‫- أحسنت
‫- أجل

226
00:14:23,559 --> 00:14:26,434
‫لديّ سؤال صغير
‫متى أبدأ بالشعور بتحسّن؟

227
00:14:27,392 --> 00:14:31,060
‫(جايك) علينا أن نتكلم
‫على الفور

228
00:14:31,601 --> 00:14:34,309
‫أجل، اشرح لي هذا

229
00:14:34,434 --> 00:14:37,559
‫- إذاً ابتعت المواد؟
‫- أجل، المواد التي طلبت مني شراؤها

230
00:14:37,684 --> 00:14:40,142
‫أجل ولمَ قلت لي إنه يحب الماسوشية
‫السادية؟

231
00:14:40,601 --> 00:14:41,934
‫- لأنه كذلك
‫- لا، لست كذلك

232
00:14:42,060 --> 00:14:44,934
‫بلى أنت كذلك، أتذكر الفتاة
‫(ميلاني) التي واعدتها في الجامعة؟

233
00:14:45,060 --> 00:14:46,896
‫التي لها وشم سمكة قرش
‫وكانت بارعة في لعبة الكيس؟

234
00:14:46,976 --> 00:14:49,726
‫كانت تحب ذلك
‫ولم تكف عن التكلم عن الأمر

235
00:14:49,893 --> 00:14:53,601
‫تعرف الكثير عن (ميلاني) حتماً
‫أتريد معرفة السبب؟ واعدتها بنفسك

236
00:14:53,726 --> 00:14:57,392
‫ماذا؟ لا، يا إلهي، كنت الفاعل

237
00:14:57,934 --> 00:15:00,018
‫هذا غريب، لماذا خلتك الفاعل؟

238
00:15:00,141 --> 00:15:03,976
‫لأنك لست الـ(دلاي لاما)
‫أنت انسان ولك مشاعر

239
00:15:04,392 --> 00:15:05,726
‫كنت واثقة من ذلك

240
00:15:05,851 --> 00:15:07,976
‫وكنت تحاول في لاوعيك الأخذ بالثأر
‫من (جوش) و(غابي)

241
00:15:08,101 --> 00:15:10,392
‫لأنك غاضب سراً لكونهما معاً

242
00:15:10,517 --> 00:15:12,851
‫لا، هذا... هذا سخيف

243
00:15:12,976 --> 00:15:14,934
‫حقاً (جايك)؟ حقاً؟

244
00:15:16,060 --> 00:15:17,601
‫(جايك) قلت إنك تقبّلت
‫الوضع برمته

245
00:15:17,726 --> 00:15:19,141
‫أنا كذلك

246
00:15:20,309 --> 00:15:24,392
‫لكن ربما في عمق أعماقي
‫أنا غاضب بعض الشيء

247
00:15:24,517 --> 00:15:27,517
‫فحين تفكر في الأمر
‫لم يكن ما فعلته رائعاً جداً

248
00:15:27,643 --> 00:15:29,934
‫تظاهرت بالكرم وأرسلتني إلى هنا
‫مع (غابي)

249
00:15:30,060 --> 00:15:32,893
‫ثم أتيت وقلت لها إنك تكنّ لها المشاعر؟

250
00:15:33,060 --> 00:15:36,142
‫- طعنتني في الظهر
‫- جيد، افتح قلبك

251
00:15:36,267 --> 00:15:40,018
‫- دع الكراهية تخرج
‫- ثم... ثم اخترته

252
00:15:40,141 --> 00:15:44,684
‫وعليّ الإصغاء إليكما تطرحان عليّ الأسئلة
‫بشأن كيفية إسعاد واحدكما الآخر

253
00:15:44,893 --> 00:15:47,351
‫هذا فظيع بالكامل

254
00:15:54,142 --> 00:15:56,309
‫أشعر بغضب شديد

255
00:15:57,476 --> 00:15:59,060
‫لديّ طبقات

256
00:16:01,559 --> 00:16:03,976
‫أنت محق بشأن كل شيء

257
00:16:05,267 --> 00:16:08,060
‫كنت منشغلًا جداً بنفسي
‫بحيث لم أفكر فيك

258
00:16:09,060 --> 00:16:12,517
‫كان يجدر بي أن أكون أخاً أفضل
‫وأنا آسف

259
00:16:13,726 --> 00:16:17,141
‫آسفة أيضاً
‫نحن فظيعان

260
00:16:18,434 --> 00:16:19,768
‫عناق؟

261
00:16:22,768 --> 00:16:24,851
‫أنت أيضاً (صوفيا)

262
00:16:31,141 --> 00:16:35,559
‫لا أصدق ذلك
‫أفسدت شهر عسلي والآن يكرهني (ألن)

263
00:16:36,643 --> 00:16:40,101
‫- أيمكن أن يزداد الوضع سوءاً؟
‫- عليّ دخول الحمام

264
00:16:42,643 --> 00:16:45,726
‫حسناً، سأساعدك على النهوض
‫أعطيني يديك

265
00:16:46,201 --> 00:16:47,993
‫هيا، يمكنك فعل ذلك

266
00:16:48,118 --> 00:16:52,160
‫حسناً نهضت
‫لكنني لا أعلم إن أمكنني السير

267
00:16:53,576 --> 00:16:55,118
‫أتريدين هذا؟

268
00:16:55,951 --> 00:16:59,325
‫لست كلباً
‫لكنني أريده

269
00:17:00,951 --> 00:17:03,242
‫لا أستطيع، لا أستطيع، لا أستطيع فعل هذا

270
00:17:05,659 --> 00:17:07,325
‫النوغة

271
00:17:08,201 --> 00:17:10,534
‫تباً، أحب النوغة

272
00:17:10,659 --> 00:17:13,409
‫قدم يمنى، قدم يسرى، هيا، هيا

273
00:17:13,701 --> 00:17:15,868
‫لا أصدق أن هذا الأمر ينجح

274
00:17:18,784 --> 00:17:21,076
‫ألن تنزلني لأصل إلى المرحاض؟

275
00:17:25,993 --> 00:17:29,241
‫شكراً (إيليوت)، آسفة
‫لأنني أفسدت شهر عسلك

276
00:17:30,034 --> 00:17:32,409
‫آسف لأنني كنت بارداً جداً
‫حين تأذيت

277
00:17:33,241 --> 00:17:37,201
‫ربما هذا ما أحبه في (ألن)
‫يجعلني شخصاً أفضل

278
00:17:37,284 --> 00:17:42,034
‫يا إلهي، لا أصدق أنني شككت بك
‫يوماً يا عندليبي الآسيوي

279
00:17:42,160 --> 00:17:43,909
‫- أحبك
‫- أنا أيضاً

280
00:17:44,160 --> 00:17:47,201
‫- جيد إذاً هل تفعل شيئاً لأجلي؟
‫- أيّ شيء، ماذا؟

281
00:17:47,284 --> 00:17:49,242
‫- انتهيت
‫- ذلك

282
00:17:49,367 --> 00:17:50,826
‫وداعاً

283
00:17:53,492 --> 00:17:57,118
‫حسناً أقلّه أبعدنا أول تجربة
‫جنسية غريبة متصلة بالقيود

284
00:17:57,576 --> 00:18:01,242
‫مهلًا لفظت حرف السين في حسناً
‫ثم في كلمة جنسية

285
00:18:02,118 --> 00:18:05,617
‫تحية لاستعادة مشاعرنا
‫في الأماكن الملائمة

286
00:18:07,160 --> 00:18:09,617
‫أتعلم؟ في الواقع لديّ حلم جامح

287
00:18:09,993 --> 00:18:11,409
‫حقاً؟

288
00:18:11,743 --> 00:18:14,241
‫- أريد ممارسة الجنس
‫- أجل؟

289
00:18:14,868 --> 00:18:16,617
‫في سريرك

290
00:18:17,993 --> 00:18:19,492
‫تابعي الكلام

291
00:18:19,743 --> 00:18:21,076
‫هذا كل شيء

292
00:18:21,201 --> 00:18:22,788
‫أول مرة مارسنا فيها الجنس
‫لم نكن نعرف بعضنا

293
00:18:22,868 --> 00:18:24,659
‫وكنا ثملين ولم نذكر الأمر حتى

294
00:18:24,784 --> 00:18:26,951
‫حلمي الجامح هو تكرار الأمر
‫من البداية

295
00:18:27,784 --> 00:18:29,367
‫أحببت الفكرة

296
00:18:29,492 --> 00:18:31,252
‫يمكننا الرحيل ما أن تنهي عملك
‫في شاحنة الطعام

297
00:18:31,409 --> 00:18:34,409
‫- لكن سبق أن نفد كل شيء لدينا
‫- رائع، لنرحل في الصباح الباكر

298
00:18:34,534 --> 00:18:36,245
‫- أو يمكننا الرحيل الآن
‫- أظننا نتشارك الدماغ عينه

299
00:18:36,325 --> 00:18:37,659
‫انطلق

300
00:18:39,034 --> 00:18:40,617
‫"(غابي) و(جايك)"

301
00:18:40,743 --> 00:18:43,242
‫شكراً لبقائك ولمساعدتي
‫في إعادة الشاحنة

302
00:18:43,367 --> 00:18:46,492
‫نحن رفيقان في الهجر
‫ما كنت لأتركك لوحدك

303
00:18:46,617 --> 00:18:49,743
‫تبيّن أنك كنت محقة
‫التعرّض للهجر أمر فظيع

304
00:18:49,868 --> 00:18:51,993
‫هناك بعض الأمور التي يمكنك فعلها
‫للمضي قدماً

305
00:18:52,826 --> 00:18:54,617
‫حقاً؟ مثل ماذا؟

306
00:18:54,909 --> 00:18:58,701
‫البكاء، الأكل
‫حمّامات الفقاعات الطويلة

307
00:18:59,409 --> 00:19:02,743
‫ماذا عن علاقة جنسية كردة فعل؟

308
00:19:03,617 --> 00:19:09,617
‫(جايك) هذا أمر عديم المشاعر
‫إنه فارغ وحزين

309
00:19:10,201 --> 00:19:12,201
‫هل تقصد معي؟

310
00:19:12,659 --> 00:19:14,868
‫أجل إلا إن كنت لا تريدين ذلك

311
00:19:31,076 --> 00:19:34,160
‫- يا إلهي، هل...
‫- لم نفعل ذلك

312
00:19:34,909 --> 00:19:37,701
‫- هل أنت متأكدة؟
‫- تماماً

313
00:19:41,160 --> 00:19:43,701
‫لا بد أننا كنا متعبين جداً
‫بحيث غفونا

314
00:19:44,534 --> 00:19:46,241
‫ربما ليس بالأمر السيىء

315
00:19:46,534 --> 00:19:49,201
‫إن كنا سنبدأ من جديد
‫حري بنا فعل ذلك بالشكل الصحيح

316
00:19:50,409 --> 00:19:53,076
‫سنخرج في ليلة مواعدة
‫في موعد حقيقي

317
00:19:53,451 --> 00:19:55,201
‫أود ذلك

318
00:19:55,367 --> 00:19:58,743
‫عليّ أن أطلب إذن رئيسي أولًا
‫لكن أظنه قد يوافق

319
00:20:16,067 --> 00:20:19,399
‫- (صوفيا) هل أنت مستيقظة؟
‫- ماذا؟

320
00:20:22,441 --> 00:20:24,275
‫- مرحباً
‫- هل قمنا بـ...

321
00:20:24,358 --> 00:20:25,858
‫أجل

322
00:20:26,025 --> 00:20:28,483
‫- هل أنت متأكدة؟
‫- كل التأكيد

323
00:20:29,192 --> 00:20:31,150
‫أتريدين إعادة الكرّة؟

324
00:20:31,942 --> 00:20:34,067
‫لا تطرح أسئلة سخيفة

