[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,MS Serif,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SS,Comic Sans MS,45,&H001B1BF7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,103,100,0,4,1,2,2,5,10,10,10,1 Style: am,Kokila,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.29,0:00:05.71,am,,0,0,0,,{\b1}!مت !مت{\b} Dialogue: 0,0:00:12.76,0:00:14.26,am,,0,0,0,,لقد وصلتت لنهر "كين" Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:16.22,am,,0,0,0,,الكنز في انتظارك داخل القصر... -\Nلماذا تقرأ هذا ؟ - Dialogue: 0,0:00:16.22,0:00:17.93,am,,0,0,0,,لقد مررنا بهذا عشر مرات تقريبا Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:20.27,am,,0,0,0,,لقد حصلنا على أحدية (هرميس)\Nاقفز فوق الحمم و خد الكنز Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:22.56,am,,0,0,0,,لا يا (جو) يمكنك استعمال الأحدية مرة\Nواحدة فقط Dialogue: 0,0:00:23.60,0:00:25.52,am,,0,0,0,,هنالك حيلة لفعل هذا\Nالأمر ليس سهلا Dialogue: 0,0:00:25.52,0:00:27.98,am,,0,0,0,,الحيلة الوحيدة الموجودة هي ألا تكون ضعيفا Dialogue: 0,0:00:27.98,0:00:29.98,am,,0,0,0,,أعطني جهاز التحكم\Nأعطني جهاز التحكم\Nأنا لست ضعيفا - Dialogue: 0,0:00:29.98,0:00:32.40,am,,0,0,0,,ابتعد عني يا رأس اليقطينة -\Nعاركني يا كيس القاذورات - Dialogue: 0,0:00:32.40,0:00:34.57,am,,0,0,0,,(جو) (فرانك) يكفي\Nتوقفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:38.16,am,,0,0,0,,(فرانك) هل يمكنك استرجاع السيارة قبل عودة\Nأبيك, من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:39.95,am,,0,0,0,,حقا ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:00:39.95,0:00:41.12,am,,0,0,0,,أنت تحب ذلك Dialogue: 0,0:00:44.54,0:00:46.08,am,,0,0,0,,إن لمسته سأنهيك Dialogue: 0,0:00:46.92,0:00:47.92,am,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:52.84,am,,0,0,0,,ابدأ Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:59.18,am,,0,0,0,,هل أنت جادة ؟ Dialogue: 0,0:00:59.18,0:01:00.56,am,,0,0,0,,هيا يا (جو)-\Nأمي,إنني منذ ساعتين.... - Dialogue: 0,0:01:00.56,0:01:01.43,am,,0,0,0,,لا بأس, سوف يربح\Nهيا يا (جو) Dialogue: 0,0:01:01.43,0:01:03.10,am,,0,0,0,,لن أضربه\Nلن أضربه Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:04.64,am,,0,0,0,,بلى, أعرف أنك ستقوم بضربه -\N! (جو) - Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:06.02,am,,0,0,0,,سأبرحك ضربا -\N! آآه -\N! أمي - Dialogue: 0,0:01:06.02,0:01:07.31,am,,0,0,0,,! هيا يا (جو) Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:09.57,am,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:01:09.57,0:01:11.15,am,,0,0,0,,!لا -\N! لا لا - Dialogue: 0,0:01:12.90,0:01:15.61,am,,0,0,0,,اوه انتهت اللعبة Dialogue: 0,0:01:15.61,0:01:16.95,am,,0,0,0,,هل هذا سيء ؟ Dialogue: 0,0:01:16.95,0:01:18.41,am,,0,0,0,,لماذا فعلت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:18.41,0:01:19.41,am,,0,0,0,,! (جو) Dialogue: 0,0:01:19.41,0:01:20.91,am,,0,0,0,,! ابتعد عني ,لا Dialogue: 0,0:01:20.91,0:01:22.79,am,,0,0,0,,! (جو) -\N!لا لا - Dialogue: 0,0:01:45.43,0:01:47.19,am,,0,0,0,,يوجد صياد أصيل هنا Dialogue: 0,0:01:56.57,0:01:58.36,am,,0,0,0,,أوقف المحرك\Nلقد اصدمنا بشيء ما Dialogue: 0,0:01:58.36,0:01:59.74,am,,0,0,0,,حسنا فهمت Dialogue: 0,0:02:10.75,0:02:12.50,am,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:02:19.22,0:02:20.55,am,,0,0,0,,حصلنا على شيء ما هنا Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:28.39,am,,0,0,0,,عليك أن تقوم بقطع الحبل\Nإنها قادرة على سحبنا للأسفل Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:30.69,am,,0,0,0,,أنت أخف شخص بيننا Dialogue: 0,0:02:31.40,0:02:32.31,am,,0,0,0,,اقفز فوقها Dialogue: 0,0:02:48.71,0:02:50.62,am,,0,0,0,,انتبه لنفسك\Nقد تسقط بسرعة Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:52.88,am,,0,0,0,,أمسك هناك بإحكام Dialogue: 0,0:02:53.67,0:02:54.71,am,,0,0,0,,تستطيع فعلها Dialogue: 0,0:02:56.26,0:02:57.76,am,,0,0,0,,بقوة, بقوة Dialogue: 0,0:02:59.59,0:03:00.72,am,,0,0,0,,بسلاسة الآن Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:05.47,am,,0,0,0,,! هاي Dialogue: 0,0:03:05.47,0:03:07.10,am,,0,0,0,,يوجد شيء ما بالداخل Dialogue: 0,0:03:07.10,0:03:08.64,am,,0,0,0,,اقطع الحبل فقط و عد Dialogue: 0,0:03:08.64,0:03:09.85,am,,0,0,0,,ما ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:09.85,0:03:11.31,am,,0,0,0,,! إنه صندوق Dialogue: 0,0:03:11.31,0:03:12.19,am,,0,0,0,,أحضره Dialogue: 0,0:03:15.61,0:03:17.23,am,,0,0,0,,لا أستطيع الوصول إليه Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:19.57,am,,0,0,0,,إنه بعيد جدا, أجل أجل Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:25.33,am,,0,0,0,,(جايسون) أبقها ثابثة Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:30.71,am,,0,0,0,,! يا للعجب Dialogue: 0,0:03:32.62,0:03:33.67,am,,0,0,0,,ماذلك, أهو غطاء ؟ Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:35.71,am,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:41.63,am,,0,0,0,,! عودوا إلى عملكم\Nجميعكم Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:43.64,am,,0,0,0,,حسنا يا رفاق, لننزل أسفل المركب Dialogue: 0,0:04:06.62,0:04:09.29,am,,0,0,0,,هذا القبطان (بين كارتر) من سفينة (أستغيك) Dialogue: 0,0:04:09.29,0:04:10.95,am,,0,0,0,,هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:04:11.91,0:04:13.83,am,,0,0,0,,أسمعك جبدا Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:16.00,am,,0,0,0,,لقد وجدته Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:19.42,am,,0,0,0,,,تابع للإحداثيات المخصصة Dialogue: 0,0:04:19.42,0:04:21.63,am,,0,0,0,,و استعد لمزيد من التعليمات Dialogue: 0,0:04:21.63,0:04:22.93,am,,0,0,0,,علم Dialogue: 0,0:04:39.69,0:04:41.49,am,,0,0,0,,أصبج لدينا شركاء Dialogue: 0,0:04:41.49,0:04:43.61,am,,0,0,0,,أنزل المرساة -\Nإنزال المرساة - Dialogue: 0,0:04:54.62,0:04:56.54,am,,0,0,0,,كان هنالك أحاديث Dialogue: 0,0:04:56.54,0:04:58.96,am,,0,0,0,,لكنني لم أصدق أن أحدا ما قد يجده قط Dialogue: 0,0:05:14.27,0:05:16.52,am,,0,0,0,,انظر,السبب الوحيد الذي جعلني اتصل بك أولا Dialogue: 0,0:05:16.52,0:05:19.27,am,,0,0,0,,هو لأنك قلت بأنك ستدفع أكثر من الآخرين Dialogue: 0,0:05:21.48,0:05:22.69,am,,0,0,0,,لقد كذبت Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.29,am,,0,0,0,,! أجل\Nهذا هو الدوران الصحيح Dialogue: 0,0:06:19.29,0:06:21.88,am,,0,0,0,,سوف تذهلهم بكرة السريعة صاحبة\Nالمليون دولار Dialogue: 0,0:06:21.88,0:06:24.46,am,,0,0,0,,هاها, إلى أن يضربوها بمضربهم البالغ\Nمليوني دولار Dialogue: 0,0:06:24.46,0:06:28.30,am,,0,0,0,,لا ,تعلم ما أخبرتك به\Nعليك الدخول في عقولهم Dialogue: 0,0:06:28.30,0:06:31.26,am,,0,0,0,,كل شخص يملك زلة تفضحه\Nبمجرد أن تلاحظها Dialogue: 0,0:06:31.26,0:06:32.47,am,,0,0,0,,تكون قد نلت منهم Dialogue: 0,0:06:33.22,0:06:34.72,am,,0,0,0,,آرني الآن كرتك المنحرفة Dialogue: 0,0:06:40.94,0:06:44.07,am,,0,0,0,,!أجل !أجل !أجل Dialogue: 0,0:06:45.40,0:06:46.99,am,,0,0,0,,أنت رابح Dialogue: 0,0:06:46.99,0:06:49.07,am,,0,0,0,,أنت فائز, فائز\Nوالعشاء دجاج Dialogue: 0,0:07:07.05,0:07:08.72,am,,0,0,0,,(فرانك) توقف Dialogue: 0,0:07:09.51,0:07:10.59,am,,0,0,0,,! (فرانك) Dialogue: 0,0:07:12.47,0:07:13.89,am,,0,0,0,,!(فرانك)-\Nمرحبا - Dialogue: 0,0:07:13.89,0:07:15.85,am,,0,0,0,,لا,لا,لا,لا,لا\N!ارتد ملابسك,بلى - Dialogue: 0,0:07:15.85,0:07:17.14,am,,0,0,0,,! انهض Dialogue: 0,0:07:32.95,0:07:34.12,am,,0,0,0,,مم, حسنا Dialogue: 0,0:07:34.66,0:07:38.20,am,,0,0,0,,حسنا, مم , ابق هناك\Nو سوف.. سآتي على الفور Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:45.17,am,,0,0,0,,مم,أجل (مارني),علي الذهاب\Nالأطفال مستعدون Dialogue: 0,0:07:45.17,0:07:47.21,am,,0,0,0,,اتفقنا,أراك لاحقا, إلى اللقاء Dialogue: 0,0:07:49.05,0:07:52.43,am,,0,0,0,,من كان ذلك ؟ -\Nإنها فقط,آه,(مارني), فقط - Dialogue: 0,0:07:52.43,0:07:54.47,am,,0,0,0,,لقد نسيت أن علي لقائها اليوم Dialogue: 0,0:07:54.47,0:07:57.26,am,,0,0,0,,أمي, كل شخص لديه زلة تفضحه Dialogue: 0,0:07:57.26,0:08:00.27,am,,0,0,0,,!ماذا؟ إنه لا شيء\Nسألتقي بها فقط Dialogue: 0,0:08:00.27,0:08:01.85,am,,0,0,0,,ستأتين للمبارة رغم ذلك, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:01.85,0:08:03.94,am,,0,0,0,,بالطبع\N!يا إلهي Dialogue: 0,0:08:03.94,0:08:05.98,am,,0,0,0,,!يا للعجب\Nكدت أنسى Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:08.78,am,,0,0,0,,أمي, توقفي -\Nإنه أمرنا الخاص, إن لم أفعل - Dialogue: 0,0:08:08.78,0:08:11.28,am,,0,0,0,,ستخسر, لذا ها هو ذا Dialogue: 0,0:08:11.28,0:08:12.57,am,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:13.16,0:08:16.33,am,,0,0,0,,حسنا إذا, سوف ألتقي بها و بعدها\Nسآتي إلى المباراة Dialogue: 0,0:08:16.33,0:08:18.66,am,,0,0,0,,اذهب و أحضر أباك\N!(جو) Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:20.33,am,,0,0,0,,! أبي -\Nأنا قادم - Dialogue: 0,0:08:20.33,0:08:22.37,am,,0,0,0,,ولا تنسى عذائك, يا صاح Dialogue: 0,0:08:22.37,0:08:24.63,am,,0,0,0,,! تونة,حقا\Nستصبح رائحتي كمسن في الخمسين من عمره Dialogue: 0,0:08:24.63,0:08:26.46,am,,0,0,0,,حسنا, إن كنت تريد العيش إلى ذلك القدر\Nستأكل ما أحضره لك Dialogue: 0,0:08:26.46,0:08:28.21,am,,0,0,0,,(فنتون) -\N!أجل, أنا هنا - Dialogue: 0,0:08:28.21,0:08:31.13,am,,0,0,0,,أبي, لعلمك فقط, أنا معارض و بقوة فكرة الذهاب إلى المدرسة\Nفي فصل الصيف Dialogue: 0,0:08:31.13,0:08:34.30,am,,0,0,0,,حسنا, أعتقد أنك معارض بقوة لفكرة الرسوب\Nفي الرياضيات, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:36.72,am,,0,0,0,,طاب يومك\Nإلى اللقاء Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:37.80,am,,0,0,0,,ماذا ترتدي ؟ Dialogue: 0,0:08:37.80,0:08:39.85,am,,0,0,0,,ملابس . أحتاج لسيارتك\Nإلى اللقاء Dialogue: 0,0:08:40.68,0:08:42.94,am,,0,0,0,,مرة أخرى ؟ ما الذي تخطط له ؟ Dialogue: 0,0:08:42.94,0:08:45.52,am,,0,0,0,,أنا ؟ أخطط لشيء ما ؟ Dialogue: 0,0:08:45.52,0:08:48.77,am,,0,0,0,,حسنا , ملابس و سيارة\Nإنك على وشك فعل شيء ما Dialogue: 0,0:08:49.27,0:08:51.15,am,,0,0,0,,يجب عليهم إعطائك الدرع الذهبي Dialogue: 0,0:08:51.15,0:08:52.86,am,,0,0,0,,أجل, عليهم ذلك Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:55.61,am,,0,0,0,,حسنا, هل يمكنك فقط أن تتوخى الحذر ؟ Dialogue: 0,0:08:55.61,0:08:57.66,am,,0,0,0,,لأنني حقا لن أستطيع الاهتمام بهؤلاء بدونك Dialogue: 0,0:08:57.66,0:09:00.41,am,,0,0,0,,أحبك Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:02.16,am,,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:09:02.66,0:09:04.54,am,,0,0,0,,أراك في المباراة Dialogue: 0,0:09:06.08,0:09:07.92,am,,0,0,0,,اتفقنا . اخرج Dialogue: 0,0:09:07.92,0:09:09.59,am,,0,0,0,,اخرج -\Nتعال يا (فرانك) نحن هنا - Dialogue: 0,0:09:10.25,0:09:12.30,am,,0,0,0,,أراك الليلة يا أبي Dialogue: 0,0:09:14.76,0:09:16.80,am,,0,0,0,,! هيا يا صاح, مررها -\Nإلى هنا, إلى هنا - Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:19.35,am,,0,0,0,,هنا, أنا متاح -\Nهيا,لنذهب Dialogue: 0,0:09:19.97,0:09:22.02,am,,0,0,0,,حسنا, أنا بخير , أنا بخير Dialogue: 0,0:09:22.02,0:09:25.48,am,,0,0,0,,!هاي هنا ! هنا, انظر -\N!اوه, بحقك - Dialogue: 0,0:09:25.48,0:09:28.48,am,,0,0,0,,يا كريه الرائحة, مرر الكرة Dialogue: 0,0:09:28.48,0:09:30.19,am,,0,0,0,,هذه الكرة ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:34.36,am,,0,0,0,,لا تدعوني كريه الرائحة Dialogue: 0,0:09:36.32,0:09:37.87,am,,0,0,0,,!اجلبه Dialogue: 0,0:09:46.42,0:09:49.13,am,,0,0,0,,إنني أراه , إنه يتوجه نحو المقطورة\ Dialogue: 0,0:09:50.13,0:09:52.71,am,,0,0,0,,ابق عينيك عليه, سوف نسحبه للأسفل اليوم Dialogue: 0,0:09:53.05,0:09:55.63,am,,0,0,0,,(فنتون) لقد فتشنا السيارة, لا يوجد بها أي مال Dialogue: 0,0:09:55.63,0:09:58.34,am,,0,0,0,,لقد اشترى الرجل منزلا بحوض سباحة للتو, نقدا Dialogue: 0,0:09:58.34,0:10:00.89,am,,0,0,0,,كيف تفعل ذلك ؟\Nمفتش الرواتب بالمدينة ؟ Dialogue: 0,0:10:00.89,0:10:03.39,am,,0,0,0,,ربما هو جيد في الدفع Dialogue: 0,0:10:03.39,0:10:05.14,am,,0,0,0,,ألقي الآن نظرة عن قرب Dialogue: 0,0:10:05.14,0:10:07.52,am,,0,0,0,,كن حذر يا صاح\Nهؤلاء الرجال ليسوا من المعجبين الكبار Dialogue: 0,0:10:34.09,0:10:35.55,am,,0,0,0,,.شبح قادم نحوك Dialogue: 0,0:10:36.88,0:10:39.34,am,,0,0,0,,.إنه قادم Dialogue: 0,0:10:40.43,0:10:42.80,am,,0,0,0,,.عشرة أقدام Dialogue: 0,0:10:43.60,0:10:44.85,am,,0,0,0,,.خمسة أقدام Dialogue: 0,0:10:46.68,0:10:49.35,am,,0,0,0,,خيوطك خارجة\Nعلي إحضار شيء من شاحنتي Dialogue: 0,0:10:58.45,0:11:00.11,am,,0,0,0,,أرأيت شيئا ؟ Dialogue: 0,0:11:00.11,0:11:02.16,am,,0,0,0,,.أعلم أنها معه Dialogue: 0,0:11:02.16,0:11:04.20,am,,0,0,0,,إذا لم ترى أي استبدال ؟ Dialogue: 0,0:11:09.75,0:11:11.54,am,,0,0,0,,!ربما فعلت Dialogue: 0,0:11:11.54,0:11:13.13,am,,0,0,0,,!(فنتون) Dialogue: 0,0:11:13.13,0:11:15.13,am,,0,0,0,,(فنتون),لا تفعل ذلك يا رجل Dialogue: 0,0:11:16.88,0:11:18.17,am,,0,0,0,,أجل, أعلم\Nلكن عنما ينزل للأسفل Dialogue: 0,0:11:18.17,0:11:19.93,am,,0,0,0,,فقط أخبره أنهم يريدون رؤيته\N.في المحل Dialogue: 0,0:11:19.93,0:11:21.80,am,,0,0,0,,متى ينتهي من عمله ؟\N.أجل,أجل حسنا Dialogue: 0,0:11:21.80,0:11:23.55,am,,0,0,0,,مهلا, (أكوين) Dialogue: 0,0:11:23.55,0:11:25.35,am,,0,0,0,,مرحبا,كيف حالك؟ أأستطيع التحدث معك ؟ Dialogue: 0,0:11:25.35,0:11:26.81,am,,0,0,0,,ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:11:26.81,0:11:28.64,am,,0,0,0,,.أنا من الشرطة Dialogue: 0,0:11:28.64,0:11:29.56,am,,0,0,0,,.أنت رجل مضحك Dialogue: 0,0:11:29.56,0:11:31.65,am,,0,0,0,,.ارحل من هنا -\N.أود إلقاء القبض عليك بتهمة الرشوة - Dialogue: 0,0:11:31.65,0:11:32.90,am,,0,0,0,,أوه, حقا ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:35.27,am,,0,0,0,,.حسنا ابدأ , قم بتفتيشي Dialogue: 0,0:11:35.27,0:11:36.57,am,,0,0,0,,.فتش سيارتي Dialogue: 0,0:11:36.57,0:11:38.24,am,,0,0,0,,و عندما تنتهي, سأتصل ربما بمجلس البلدية Dialogue: 0,0:11:38.24,0:11:39.78,am,,0,0,0,,.و سحب شارتك منك -\Nحقا ؟ - Dialogue: 0,0:11:39.78,0:11:40.74,am,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:50.37,0:11:52.25,am,,0,0,0,,.لست بحاجة لتفتيشك Dialogue: 0,0:11:52.25,0:11:53.96,am,,0,0,0,,.أعتقد أنك دخلت هناك بوعاء أزرق Dialogue: 0,0:11:53.96,0:11:56.04,am,,0,0,0,,.و خرجت منه بواحد أخضر\N. والآن ,اوه, لا لا لا Dialogue: 0,0:11:57.25,0:11:58.67,am,,0,0,0,,.هذه ليست قهوة Dialogue: 0,0:12:04.26,0:12:05.93,am,,0,0,0,,متى كانت آخر مرة شاهدتهم يلعبون مباشرة ؟ Dialogue: 0,0:12:05.93,0:12:09.06,am,,0,0,0,,آخر مرة شاهدتم يلعبون مباشرة,أعتقد, كانت\Nفي ال 76, 77 Dialogue: 0,0:12:09.06,0:12:10.77,am,,0,0,0,,.شيء من هذا القبيل -\N! هاها, هذا مذهل Dialogue: 0,0:12:10.77,0:12:13.81,am,,0,0,0,,.وأستطيع أن أقسم أنني أتذكر رؤيتك هناك Dialogue: 0,0:12:13.81,0:12:15.61,am,,0,0,0,,..مقابل المنصة مباشرة Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:23.99,am,,0,0,0,,.إلى اليمين أكثر\N.إلى اليمين أكثر Dialogue: 0,0:12:26.95,0:12:28.45,am,,0,0,0,,!هيا يا رفاق\N.لدينا مباراة كبيرة اليوم Dialogue: 0,0:12:28.45,0:12:29.95,am,,0,0,0,,!مباراة كبيرة\N!هيا يا رفاق Dialogue: 0,0:12:30.91,0:12:32.96,am,,0,0,0,,.مرحبا -\N.أهلا بك - Dialogue: 0,0:12:32.96,0:12:35.25,am,,0,0,0,,هل أنت مستعد ؟ -\N. أعتقد ذلك - Dialogue: 0,0:12:36.04,0:12:38.67,am,,0,0,0,,.مرحبا (ساندرا) -\N.اوه, مرحبا - Dialogue: 0,0:12:39.21,0:12:41.76,am,,0,0,0,,سآراك بعد المباراة\N. نستطيع الاحتفال Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:43.55,am,,0,0,0,,.سوف تبلي حسنا Dialogue: 0,0:12:43.55,0:12:45.51,am,,0,0,0,,(إيما) توقفي\N.أتقيأ حتما Dialogue: 0,0:12:45.51,0:12:46.60,am,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:12:48.26,0:12:49.89,am,,0,0,0,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:12:49.89,0:12:52.02,am,,0,0,0,,لا شيء, كل شيء بخير\Nأراك لاحقا Dialogue: 0,0:13:28.14,0:13:30.18,am,,0,0,0,,إنها الأخيرة من الجزء الثالث Dialogue: 0,0:13:30.18,0:13:33.27,am,,0,0,0,,نمور مدينتكم (ديكسون) في المقدمة\N.واحد لصفر Dialogue: 0,0:13:33.27,0:13:35.02,am,,0,0,0,,!كن يقظا!كن يقظا Dialogue: 0,0:13:35.02,0:13:37.19,am,,0,0,0,,!هجمة -\N.تأرجح وإخفاق Dialogue: 0,0:13:37.19,0:13:38.98,am,,0,0,0,,.تنفيذ الضربة Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:41.15,am,,0,0,0,,.التالي من فريق سلاغرز Dialogue: 0,0:13:41.15,0:13:43.90,am,,0,0,0,,حسنا, بقدر ما لست مهتمة بقصص الحب هذه\N..باكملها, كما تعلمين Dialogue: 0,0:13:43.90,0:13:45.74,am,,0,0,0,,..عاطفة البشر تلك -\Nاها ؟ - Dialogue: 0,0:13:45.74,0:13:47.91,am,,0,0,0,,أعتقد أنه من الظريف للغاية ان يستمر\N.بالنظر إليك Dialogue: 0,0:13:47.91,0:13:50.53,am,,0,0,0,,إنه لا ينظر إلي\N.إنه يبحث عن أمه Dialogue: 0,0:13:51.54,0:13:52.79,am,,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:13:52.79,0:13:54.12,am,,0,0,0,,.لا, إنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:13:55.62,0:13:56.87,am,,0,0,0,,.أعتقد أنه لطيف Dialogue: 0,0:13:56.87,0:13:58.54,am,,0,0,0,,هذه إقامة (هاردي)\N.اترك رسالة Dialogue: 0,0:13:58.54,0:14:02.38,am,,0,0,0,,مرحبا عزيزتي, امم, هذه ليست الطريقة التي تصورت بها\N.يوم ذهابي Dialogue: 0,0:14:02.38,0:14:04.67,am,,0,0,0,,أعتقد أنني لن أستطيع الجضور للمباراة Dialogue: 0,0:14:04.67,0:14:08.09,am,,0,0,0,,لكن,مم, آمل أن يواصل (فرانك) تسجيل الضربات Dialogue: 0,0:14:08.80,0:14:11.14,am,,0,0,0,,حسنا,علي الذهاب\N.سأتصل بك لاحقا Dialogue: 0,0:14:15.35,0:14:16.35,am,,0,0,0,,"فينت" Dialogue: 0,0:14:19.31,0:14:20.44,am,,0,0,0,,إنها (لاورا) Dialogue: 0,0:14:24.94,0:14:26.20,am,,0,0,0,,ما الذي فوته ؟ Dialogue: 0,0:14:26.20,0:14:28.20,am,,0,0,0,,نهاية الجولة التاسعة, اثنان للخارج\Nلكننا لازلنا متقدمين بواحد Dialogue: 0,0:14:28.20,0:14:30.37,am,,0,0,0,,(فرانك) كان مضغوطا قليلا في البداية Dialogue: 0,0:14:30.37,0:14:33.12,am,,0,0,0,,مضطرب كثيرا في الجولة السابعة\N.لكن حصلنا على هاته النتيجة Dialogue: 0,0:14:33.12,0:14:35.12,am,,0,0,0,,.إذا نحن رابحون, فهمت Dialogue: 0,0:14:36.25,0:14:39.58,am,,0,0,0,,التالي مستعد للعب\Nرقم 52 من فريق (سلاغرز) Dialogue: 0,0:14:39.58,0:14:41.96,am,,0,0,0,,لاعب الوسط (توملينسون) Dialogue: 0,0:14:41.96,0:14:43.34,am,,0,0,0,,!هيا يا رفاق Dialogue: 0,0:14:44.46,0:14:46.05,am,,0,0,0,,.هذا الصاح لا يبدو مضطربا بذلك القدر Dialogue: 0,0:14:46.59,0:14:48.43,am,,0,0,0,,.يبدو كزوج أم أحدهم Dialogue: 0,0:14:55.31,0:14:56.64,am,,0,0,0,,!الضربة الأولى Dialogue: 0,0:15:07.07,0:15:09.15,am,,0,0,0,,كرة خاطئة\N.ضربتان Dialogue: 0,0:15:10.45,0:15:11.87,am,,0,0,0,,.كان ذلك وشيكا Dialogue: 0,0:15:13.78,0:15:16.75,am,,0,0,0,,! هانحن ذا , يافريق النمور, هانحن ذا Dialogue: 0,0:15:16.75,0:15:19.87,am,,0,0,0,,!أجل\N!ووه,نمور Dialogue: 0,0:15:26.63,0:15:29.34,am,,0,0,0,,الضربة الثالثة\N!أنت خارج الحدود Dialogue: 0,0:15:29.34,0:15:31.34,am,,0,0,0,,فريق (نمور مدينة ديكسون) Dialogue: 0,0:15:31.34,0:15:33.14,am,,0,0,0,,الرابحون بخمسة لأربعة Dialogue: 0,0:15:38.60,0:15:41.10,am,,0,0,0,,هل رأيت أمي أو أبي ؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:16:03.25,0:16:04.92,am,,0,0,0,,سأحتاج للمقص الهيدروليكي Dialogue: 0,0:16:08.13,0:16:10.67,am,,0,0,0,,اوه,عليك أن تتمسك للحظة\N.أمسك به Dialogue: 0,0:16:11.51,0:16:12.93,am,,0,0,0,,ابقيا هنا -\Nحضرة المحقق - Dialogue: 0,0:16:12.93,0:16:15.30,am,,0,0,0,,أبي ؟ -\Nمن هنا , أنا أسفة - Dialogue: 0,0:16:16.89,0:16:18.93,am,,0,0,0,,.حسنا (ستيف) أخرج اللوحة Dialogue: 0,0:16:23.56,0:16:25.52,am,,0,0,0,,أمسكها,أمسكها Dialogue: 0,0:16:25.52,0:16:26.52,am,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:16:42.96,0:16:45.58,am,,0,0,0,,حضرة الضابط,هل تستطيع فحص هذه من فضلك ؟ظ Dialogue: 0,0:16:45.58,0:16:46.96,am,,0,0,0,,حسنا أنا قادم Dialogue: 0,0:17:01.98,0:17:03.19,am,,0,0,0,,تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:17:06.40,0:17:08.94,am,,0,0,0,,أصعب شيء يمكن لأحد الأبوين فعله Dialogue: 0,0:17:08.94,0:17:10.78,am,,0,0,0,,.هو دفن اينه Dialogue: 0,0:17:12.32,0:17:15.41,am,,0,0,0,,رغم أن المسافات أبقتنا بعيدات, لوقت طويل جدا Dialogue: 0,0:17:15.41,0:17:19.33,am,,0,0,0,,كنت أعلم أن (لاورا) لا يزال لديها الكثير لفعله Dialogue: 0,0:17:21.33,0:17:24.62,am,,0,0,0,,عندما كانت (لاورا) تؤمن بشيء, كانت تتمسك بموقفها Dialogue: 0,0:17:25.25,0:17:26.88,am,,0,0,0,,.كانت محاربة Dialogue: 0,0:17:28.21,0:17:30.42,am,,0,0,0,,وأعلم أنها إذ كانت هنا الآن Dialogue: 0,0:17:31.63,0:17:33.51,am,,0,0,0,,.لكانت ستحارب مجددا Dialogue: 0,0:17:35.34,0:17:38.14,am,,0,0,0,,من الأجل الأشخاص الذين تحبهم Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:07.46,am,,0,0,0,,شكرا لسماحك لي بالكلام يا (ستيف) Dialogue: 0,0:18:08.63,0:18:10.34,am,,0,0,0,,يعني الكثير بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:18:11.13,0:18:15.34,am,,0,0,0,,و رجاء ، إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به\N، لا تتردد في الطلب Dialogue: 0,0:18:16.34,0:18:18.76,am,,0,0,0,,يمكنك ارسال الاولاد نهاية كل اسبوع Dialogue: 0,0:18:20.72,0:18:23.02,am,,0,0,0,,شكرا لك\Nساتذكر هذا Dialogue: 0,0:18:23.72,0:18:25.48,am,,0,0,0,,سأراك مرة أخرى في المنزل. Dialogue: 0,0:18:45.70,0:18:47.79,am,,0,0,0,,لم أذهب إلى جنازة من قبل. Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:51.13,am,,0,0,0,,لا اعلم حقا ما ساقوله Dialogue: 0,0:18:55.05,0:18:58.13,am,,0,0,0,,ام, ساجلب لك بعض المياه,اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:19:05.27,0:19:06.27,am,,0,0,0,,اهلا Dialogue: 0,0:19:08.94,0:19:09.81,am,,0,0,0,,اهلا Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:17.61,am,,0,0,0,,لقد كبرت لتصبح الشابا وسيما ، فرانسيس. Dialogue: 0,0:19:19.95,0:19:21.32,am,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:24.49,am,,0,0,0,,لا أحد يفهم ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:26.04,0:19:28.54,am,,0,0,0,,كيف تبدو خسارة شخص مثل هذا. Dialogue: 0,0:19:28.54,0:19:31.83,am,,0,0,0,,...لا وداعا. بدون تحضير. مجرد Dialogue: 0,0:19:32.79,0:19:35.80,am,,0,0,0,,...في دقيقة هم هنا ، ثم في الدقيقة التالية Dialogue: 0,0:19:39.63,0:19:41.39,am,,0,0,0,,لا اشعر ان هذا حقيقي\Nلا Dialogue: 0,0:19:43.22,0:19:46.47,am,,0,0,0,,قد يبدو هذا وقتًا غريبًا لاعطاء للهدايا. Dialogue: 0,0:19:47.81,0:19:49.14,am,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:19:49.14,0:19:50.94,am,,0,0,0,,انها تخص والدتك Dialogue: 0,0:19:50.94,0:19:52.90,am,,0,0,0,,عندما كانت طفلة صغيرة- Dialogue: 0,0:19:53.44,0:19:56.11,am,,0,0,0,,أعتقد أنها كانت تريدك أن تحصل عليها. Dialogue: 0,0:20:13.25,0:20:15.42,am,,0,0,0,,قوة ملاحظة رائعة Dialogue: 0,0:20:16.63,0:20:18.26,am,,0,0,0,,تماما كوالدتك Dialogue: 0,0:20:20.09,0:20:21.97,am,,0,0,0,,عانقني لاذهب Dialogue: 0,0:20:23.93,0:20:26.18,am,,0,0,0,,ستكون بخير Dialogue: 0,0:20:26.97,0:20:28.97,am,,0,0,0,,اوه و فرانسيس Dialogue: 0,0:20:29.47,0:20:32.64,am,,0,0,0,,هناك أكثر من سر في هذا الصندوق الصغير. Dialogue: 0,0:20:45.74,0:20:46.91,am,,0,0,0,,جو؟ Dialogue: 0,0:20:54.88,0:20:56.50,am,,0,0,0,,الجميع يغادر Dialogue: 0,0:20:56.50,0:20:58.09,am,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:20:58.09,0:20:59.67,am,,0,0,0,,إنهم هنا فقط من أجل الاستعراض Dialogue: 0,0:21:01.30,0:21:03.63,am,,0,0,0,,ها ليس عدلا\Nهم هنا من اجل امنا Dialogue: 0,0:21:04.68,0:21:07.43,am,,0,0,0,,انهم يهتمون بنا \Nو ربما يهتمون لامرك ايضا Dialogue: 0,0:21:07.43,0:21:09.64,am,,0,0,0,,"فرانك ذكي جدا. فرانك جيد جدا في البيسبول." Dialogue: 0,0:21:09.64,0:21:12.02,am,,0,0,0,,كل ما تحدثت عنه أمي هو البيسبول الخاص بك. Dialogue: 0,0:21:12.02,0:21:14.27,am,,0,0,0,,وإذا لم تجبرها على الذهاب إلى كل ألعابك الغبية‐‐ Dialogue: 0,0:21:14.27,0:21:15.40,am,,0,0,0,,لا تفعلها Dialogue: 0,0:21:20.19,0:21:21.53,am,,0,0,0,,لا تقل هذا Dialogue: 0,0:21:26.41,0:21:27.32,am,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:21:27.32,0:21:28.99,am,,0,0,0,,ابعد يداك عني- Dialogue: 0,0:21:51.93,0:21:54.27,am,,0,0,0,,هذا هو الكوب الذي أعطيته لأبي لمكتبه في العمل. Dialogue: 0,0:21:58.52,0:22:00.11,am,,0,0,0,,هذه الاشياء كلها من مكتبه Dialogue: 0,0:22:04.70,0:22:06.36,am,,0,0,0,,و صور امي و انت Dialogue: 0,0:22:11.79,0:22:14.16,am,,0,0,0,,ماذا تفعل كل هاته الاشياء هنا\Nلا اعلم Dialogue: 0,0:22:18.50,0:22:20.46,am,,0,0,0,,هده حادثة امي Dialogue: 0,0:22:20.46,0:22:22.34,am,,0,0,0,,ما الذي يفعله بهذه الاشياء Dialogue: 0,0:22:25.17,0:22:26.51,am,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:22:32.72,0:22:35.23,am,,0,0,0,,اهلا, ابحث عنكم يا اولاد Dialogue: 0,0:22:35.73,0:22:37.31,am,,0,0,0,,بعض الاشخاص بريدون توديعكم Dialogue: 0,0:22:40.61,0:22:42.90,am,,0,0,0,,نحن فقط Dialogue: 0,0:22:44.23,0:22:45.36,am,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,0:22:46.20,0:22:48.49,am,,0,0,0,,حسنا , فهمتكم \Nهنا كثير من الاشخاص Dialogue: 0,0:22:51.62,0:22:53.29,am,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:22:57.21,0:22:59.58,am,,0,0,0,,اريدكم يا اولاد ان تجمعو حقائبكم \Nمن اجل الغد Dialogue: 0,0:22:59.58,0:23:01.13,am,,0,0,0,,صباحا Dialogue: 0,0:23:01.13,0:23:02.34,am,,0,0,0,, آخذت إجازة من العمل Dialogue: 0,0:23:02.34,0:23:04.71,am,,0,0,0,,وأه ، سوف ننتقل إلى بريدجبورت في الصيف. Dialogue: 0,0:23:04.71,0:23:06.01,am,,0,0,0,,ماذا Dialogue: 0,0:23:06.01,0:23:08.68,am,,0,0,0,,نعم ، العمة ، ستعمل العمة ترودي على إعداد الغرف لك. نحن... Dialogue: 0,0:23:08.68,0:23:10.01,am,,0,0,0,,كما تعلم ، نحن بحاجة إلى الخروج من المدينة. Dialogue: 0,0:23:10.01,0:23:12.14,am,,0,0,0,,ابي , جميع اصدقائنا هنا Dialogue: 0,0:23:12.14,0:23:13.51,am,,0,0,0,,ايما ايضا هنا-\Nايتفهم ذلك فرانكي Dialogue: 0,0:23:13.51,0:23:15.14,am,,0,0,0,,لكني لا أعرف كيف أفعل هذا بدون والدتك. Dialogue: 0,0:23:15.14,0:23:17.64,am,,0,0,0,,- أنت لم تتحدث معنا حتى. - \Nحسنا ، أنا أتحدث إليكم الآن. Dialogue: 0,0:23:17.64,0:23:18.73,am,,0,0,0,,ما الذي تريد معرفته Dialogue: 0,0:23:18.73,0:23:21.06,am,,0,0,0,,يمكنك البدء بإخبارنا عن سبب حملك للملفات Dialogue: 0,0:23:21.06,0:23:22.19,am,,0,0,0,,الخاصة بحادثة امي Dialogue: 0,0:23:24.65,0:23:26.49,am,,0,0,0,,هاذه \Nلا هذه لاشيء- Dialogue: 0,0:23:26.49,0:23:28.03,am,,0,0,0,,هذه فقط للتأمين. Dialogue: 0,0:23:28.03,0:23:30.49,am,,0,0,0,,ابي انا في 16 من عمري\Nلا يمكنك خداعي Dialogue: 0,0:23:30.49,0:23:32.32,am,,0,0,0,,صحيح. أنت لم تكبر ولا تحتاج إلى إجابة Dialogue: 0,0:23:32.32,0:23:34.28,am,,0,0,0,,لكل شيء يحدث في العالم يمكنك إخبارنا بما يحدث! Dialogue: 0,0:23:34.28,0:23:37.79,am,,0,0,0,,يكفي! ذاهبون. وهذا ما لذي الان Dialogue: 0,0:23:40.83,0:23:42.75,am,,0,0,0,,اجمعو اغرادكم من اجل الصباح Dialogue: 0,0:23:51.39,0:23:53.14,am,,0,0,0,,فرانك , ما الي يحصل هنا ؟ Dialogue: 0,0:23:55.10,0:23:56.18,am,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:23:57.02,0:23:58.48,am,,0,0,0,,انك تكذب Dialogue: 0,0:23:58.48,0:24:00.77,am,,0,0,0,,مثله , قل لي ماذا بحدث Dialogue: 0,0:24:09.44,0:24:10.78,am,,0,0,0,,.. جو Dialogue: 0,0:24:16.45,0:24:19.58,am,,0,0,0,,والدي يقول إنه فقط في فصل الصيف. Dialogue: 0,0:24:19.58,0:24:21.21,am,,0,0,0,,يعني ساعود من اجل اكمال دراستي , اتفقتا- Dialogue: 0,0:24:21.21,0:24:22.33,am,,0,0,0,,نعم اعلم لقد قلت لي Dialogue: 0,0:24:22.33,0:24:24.42,am,,0,0,0,,اهلا اهلا Dialogue: 0,0:24:32.34,0:24:35.55,am,,0,0,0,,مهلا ، أم ، بيت عمتك بعيد ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:35.55,0:24:36.85,am,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:24:37.56,0:24:38.93,am,,0,0,0,,تعالى الى هنا Dialogue: 0,0:24:41.81,0:24:43.56,am,,0,0,0,,سوف تتصل بي \Nطبعا كل يوم - Dialogue: 0,0:24:44.73,0:24:46.98,am,,0,0,0,,يكفي بالفعل. لقد حصلنا عليها. Dialogue: 0,0:24:47.82,0:24:49.23,am,,0,0,0,,ساشتاق لك Dialogue: 0,0:24:49.23,0:24:50.28,am,,0,0,0,,ساشتاق لك ايضا Dialogue: 0,0:24:58.87,0:25:00.29,am,,0,0,0,,ستكون بخير. Dialogue: 0,0:25:01.37,0:25:03.29,am,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:25:04.04,0:25:05.88,am,,0,0,0,,بريدجبورت ، ها نحن قادمون. Dialogue: 0,0:25:08.30,0:25:09.42,am,,0,0,0,,عرق السوس؟ Dialogue: 0,0:26:19.16,0:26:20.33,am,,0,0,0,,اهلا Dialogue: 0,0:26:23.45,0:26:25.25,am,,0,0,0,,تعال وعانق عمتك ترودي- Dialogue: 0,0:26:30.00,0:26:31.84,am,,0,0,0,,- مرحباً فرانك. مرحبًا ، العمة ترودي Dialogue: 0,0:26:33.17,0:26:35.92,am,,0,0,0,,حسنًا ، هناك غرفتان جاهزتان للاستمتاع ، Dialogue: 0,0:26:35.92,0:26:37.09,am,,0,0,0,,وكلاهما في الطابق العلوي. Dialogue: 0,0:27:11.00,0:27:13.00,am,,0,0,0,,كيف حالك -\Nكما تعلمين Dialogue: 0,0:27:13.59,0:27:15.13,am,,0,0,0,,الاولاد غاضبون مني Dialogue: 0,0:27:17.72,0:27:19.89,am,,0,0,0,,لم اسئل علنهم في الحقيقة Dialogue: 0,0:27:19.89,0:27:21.14,am,,0,0,0,,.اه Dialogue: 0,0:27:21.97,0:27:23.56,am,,0,0,0,,.انه اصغر مما كنت اتذكره Dialogue: 0,0:27:25.97,0:27:28.27,am,,0,0,0,,مهلا, انها غرفة الخالة 'تريدي' القديمة Dialogue: 0,0:27:30.73,0:27:32.31,am,,0,0,0,,اريد غرفة ابي القديمة Dialogue: 0,0:27:33.82,0:27:35.11,am,,0,0,0,,على اي حال Dialogue: 0,0:27:35.11,0:27:36.49,am,,0,0,0,,.جو Dialogue: 0,0:27:40.99,0:27:42.70,am,,0,0,0,,كل شيء لك ,يا صديقي Dialogue: 0,0:27:49.71,0:27:50.92,am,,0,0,0,,هلا, اولاد Dialogue: 0,0:27:50.92,0:27:53.34,am,,0,0,0,,اريد منكم انت تدهبو للبلدة \Nلشراء شيء لي Dialogue: 0,0:27:53.34,0:27:54.55,am,,0,0,0,,الدرجات الهوائية في المرأب Dialogue: 0,0:27:55.34,0:27:57.80,am,,0,0,0,,اه, و اجلب بعض المتلجات لويلت Dialogue: 0,0:28:22.57,0:28:24.32,am,,0,0,0,,لم نحضر الأقفال. Dialogue: 0,0:28:24.32,0:28:26.79,am,,0,0,0,,اذا اراد احدهم ان يحصل على دراجة وردية\Nيمكنه الحصول عليها Dialogue: 0,0:28:32.79,0:28:33.83,am,,0,0,0,,اهلا- Dialogue: 0,0:28:34.75,0:28:35.71,am,,0,0,0,,اهلا- Dialogue: 0,0:28:35.71,0:28:37.13,am,,0,0,0,,من اين انتم يارفاق؟ Dialogue: 0,0:28:37.13,0:28:39.26,am,,0,0,0,,من اين انت؟\Nمن هنا - Dialogue: 0,0:28:40.22,0:28:41.55,am,,0,0,0,,و انت- Dialogue: 0,0:28:41.55,0:28:42.89,am,,0,0,0,,لست من هنا Dialogue: 0,0:28:42.89,0:28:44.09,am,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:28:45.51,0:28:47.31,am,,0,0,0,,حسنا اذن Dialogue: 0,0:28:53.52,0:28:54.77,am,,0,0,0,,... لا,لا Dialogue: 0,0:28:57.27,0:28:59.48,am,,0,0,0,,ساجلب المثلجات وانت اجلب الخوخ Dialogue: 0,0:29:00.49,0:29:01.40,am,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:29:01.40,0:29:02.70,am,,0,0,0,,ماذا احضر لك- Dialogue: 0,0:29:02.70,0:29:05.20,am,,0,0,0,, علية شكولاتة و علبة فانيلا Dialogue: 0,0:29:05.20,0:29:07.33,am,,0,0,0,, علية شكولاتة و علبة فانيلا Dialogue: 0,0:29:08.74,0:29:10.87,am,,0,0,0,,من انت؟-\Nبيف- Dialogue: 0,0:29:10.87,0:29:12.54,am,,0,0,0,,ما هدا الاسم الغريب Dialogue: 0,0:29:12.54,0:29:15.04,am,,0,0,0,,في اليوم الأول من روضة الأطفال ، لم أستطع قول اسمي بشكل صحيح Dialogue: 0,0:29:15.04,0:29:17.50,am,,0,0,0,,قلت اسمي اليزابيف , كان شيء سيء Dialogue: 0,0:29:18.25,0:29:20.05,am,,0,0,0,,انه غريب نوع ما. Dialogue: 0,0:29:20.05,0:29:21.59,am,,0,0,0,,انت غريب نوع مت- Dialogue: 0,0:29:27.72,0:29:29.22,am,,0,0,0,,ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:29:29.22,0:29:31.60,am,,0,0,0,,لا ادري ربما , علكة- Dialogue: 0,0:29:31.60,0:29:34.02,am,,0,0,0,,اذا اشتريت لك واحدة \N.هل ستتركيني وشأني Dialogue: 0,0:29:34.02,0:29:35.56,am,,0,0,0,,ربما- Dialogue: 0,0:29:35.56,0:29:37.11,am,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:29:42.40,0:29:44.32,am,,0,0,0,,حسنا. لقد تم إصلاحه يا ويلت. Dialogue: 0,0:29:44.32,0:29:46.37,am,,0,0,0,,لكن هل يمكن أن تكون هذه هي المرة الأخيرة ، من فضلك؟ Dialogue: 0,0:29:46.37,0:29:48.08,am,,0,0,0,, مادا انها ''فييل'' Dialogue: 0,0:29:49.33,0:29:51.29,am,,0,0,0,,اترك الالة و شانها اوكي Dialogue: 0,0:29:51.29,0:29:53.41,am,,0,0,0,,ماذا استطيع قوله؟ أنا عاطفي. Dialogue: 0,0:29:58.17,0:30:00.13,am,,0,0,0,,انت فرانك هاردي صحيح ؟ Dialogue: 0,0:30:01.17,0:30:03.01,am,,0,0,0,,اه, صح \N.. كيف .. كيف علمت Dialogue: 0,0:30:03.01,0:30:04.09,am,,0,0,0,,ادعى كالي Dialogue: 0,0:30:04.09,0:30:05.88,am,,0,0,0,,اعرف جدتك غلوريا Dialogue: 0,0:30:05.88,0:30:08.05,am,,0,0,0,,هكذا اذن \Nانت ابن لورا Dialogue: 0,0:30:08.47,0:30:11.60,am,,0,0,0,,كنت حزينًا جدًا لسماع خبر وفاتها.- Dialogue: 0,0:30:12.72,0:30:14.10,am,,0,0,0,,انها Dialogue: 0,0:30:14.10,0:30:15.94,am,,0,0,0,,لقد كانت امك امرأة صالحة Dialogue: 0,0:30:16.40,0:30:17.56,am,,0,0,0,,صح Dialogue: 0,0:30:21.02,0:30:22.44,am,,0,0,0,,امم, 'شات' Dialogue: 0,0:30:22.44,0:30:24.99,am,,0,0,0,,البطل السابق في اساطير المارس Dialogue: 0,0:30:24.99,0:30:26.86,am,,0,0,0,,حسنا , اصمت فيلي Dialogue: 0,0:30:26.86,0:30:28.53,am,,0,0,0,,انه فيل Dialogue: 0,0:30:28.53,0:30:30.62,am,,0,0,0,,البطل الحالي للعبة اساطير مارس Dialogue: 0,0:30:30.62,0:30:33.50,am,,0,0,0,,هل حقا؟ فقط يجب أن أفركه ، أليس كذلك؟ حسنا. Dialogue: 0,0:30:33.50,0:30:35.71,am,,0,0,0,,هل الجميع عادة بهذا الود هنا؟ Dialogue: 0,0:30:35.71,0:30:38.13,am,,0,0,0,,ماذا ، الناس لا يصنعون صداقات في المدينة؟ Dialogue: 0,0:30:38.13,0:30:39.29,am,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:30:40.34,0:30:42.05,am,,0,0,0,,اعني لا اعتقد ان Dialogue: 0,0:30:42.05,0:30:45.38,am,,0,0,0,,لا تقلق بشأن ذلك ، إنها فقط تمررك بوقت صعب Dialogue: 0,0:30:46.43,0:30:47.89,am,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:30:49.72,0:30:50.97,am,,0,0,0,,اه, و هذه ايضا- Dialogue: 0,0:30:50.97,0:30:52.10,am,,0,0,0,,سيكون ذلك رائعًا. \Nحسنا- Dialogue: 0,0:30:52.10,0:30:53.56,am,,0,0,0,,بماذا ادين لك؟ Dialogue: 0,0:30:53.56,0:30:55.93,am,,0,0,0,,اه , لا لا Dialogue: 0,0:30:55.93,0:30:57.64,am,,0,0,0,,هذه المرة الحساب علي Dialogue: 0,0:30:57.64,0:30:58.81,am,,0,0,0,,فرانك هاردي- Dialogue: 0,0:30:58.81,0:31:00.73,am,,0,0,0,,حقا-\Nنعم- Dialogue: 0,0:31:00.73,0:31:02.19,am,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:31:02.19,0:31:04.69,am,,0,0,0,,إذا كنت تبحث عن أي عمل بدوام جزئي ، أه ، Dialogue: 0,0:31:04.69,0:31:06.53,am,,0,0,0,,يمكنك العمل هنا Dialogue: 0,0:31:06.53,0:31:08.16,am,,0,0,0,,فكر في الامر Dialogue: 0,0:31:08.16,0:31:09.66,am,,0,0,0,,حسنا\Nسافكر- Dialogue: 0,0:31:11.37,0:31:12.45,am,,0,0,0,,شكرا- Dialogue: 0,0:32:16.81,0:32:19.18,am,,0,0,0,,لا ، ترودي كانت تسمى عروس بريدجبورت \Nحسنا Dialogue: 0,0:32:19.18,0:32:20.39,am,,0,0,0,,- هل تساءلت يومًا أن هناك سببًا لذلك. Dialogue: 0,0:32:20.39,0:32:22.23,am,,0,0,0,,- لا ، دعني أنهي قصتي أولاً عروس بريدجبورت؟ Dialogue: 0,0:32:29.74,0:32:31.41,am,,0,0,0,,ها ها Dialogue: 0,0:32:31.41,0:32:33.87,am,,0,0,0,,- ظننت أنني أغلقت الباب. - يا شباب ، أنتم هنا! Dialogue: 0,0:32:33.87,0:32:38.04,am,,0,0,0,,خمين ما؟ أحضرت الحلوى. Dialogue: 0,0:32:38.04,0:32:40.50,am,,0,0,0,,مرحبًا فرانسيس. مرحبا عزيزتي. Dialogue: 0,0:32:40.50,0:32:43.88,am,,0,0,0,,ترودي. أحضرت فطيرة الكرز. Dialogue: 0,0:32:43.88,0:32:46.46,am,,0,0,0,,نحن ندينون ليك \Nلكن لدينا التحلية مسبقا- Dialogue: 0,0:32:46.46,0:32:47.71,am,,0,0,0,,اه-\Nالمثلجات- Dialogue: 0,0:32:47.71,0:32:50.34,am,,0,0,0,,المثلجات\Nالمثلجات ليست بتحلية- Dialogue: 0,0:32:50.34,0:32:52.72,am,,0,0,0,,إنه جانب. احصل على بعض الأطباق ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:52.72,0:32:57.18,am,,0,0,0,,بالمناسبة ، لقد حددت موعدًا لحفل الشواء "مرحبًا بكم في بريدجبورت" Dialogue: 0,0:32:57.18,0:32:58.43,am,,0,0,0,,في منزلي مساء الغد Dialogue: 0,0:32:58.43,0:33:00.68,am,,0,0,0,,لاشيء فانسي\Nمجرد لقاء والترحيب. Dialogue: 0,0:33:00.68,0:33:01.81,am,,0,0,0,,امم, Dialogue: 0,0:33:01.81,0:33:03.85,am,,0,0,0,,الان , اتخيل Dialogue: 0,0:33:03.85,0:33:06.61,am,,0,0,0,,هؤلاء الاولاد الدين عاشو في المدينة طوال تلك السنوات ، Dialogue: 0,0:33:06.61,0:33:10.11,am,,0,0,0,,ربما تعرف أفضل طريقة للبقاء على قيد الحياة في مكان جديد Dialogue: 0,0:33:10.11,0:33:11.82,am,,0,0,0,,هو أن تتعلم وضع الأرض. Dialogue: 0,0:33:11.82,0:33:13.57,am,,0,0,0,,و هذا سبب وجودي هنا{\b1} Dialogue: 0,0:33:13.57,0:33:16.87,am,,0,0,0,,حسنًا ، يمكنني أن أوضح لهم ذلك أيضًا. لقد نشأت هنا أيضًا. Dialogue: 0,0:33:16.87,0:33:18.62,am,,0,0,0,,نعم- \Nاعلم Dialogue: 0,0:33:18.62,0:33:21.37,am,,0,0,0,,لكن ممكن ان لا نريهم نغس الشيء Dialogue: 0,0:33:22.79,0:33:27.00,am,,0,0,0,,اوه, ، فينتون ، أتذكر عندما أحضرتك لورا إلى المنزل لأول مرة لمقابلتي. Dialogue: 0,0:33:27.00,0:33:28.75,am,,0,0,0,,نعم ، أتذكر ذلك أيضًا أعتقد أنك قلت - Dialogue: 0,0:33:28.75,0:33:30.38,am,,0,0,0,,كنت تعتقدين أنها وجدتني في الغابة Dialogue: 0,0:33:30.38,0:33:32.38,am,,0,0,0,,هذا مضحك \Nليس كذلك Dialogue: 0,0:33:32.38,0:33:35.43,am,,0,0,0,,هذا مضحك \Nفارسيا Dialogue: 0,0:33:35.43,0:33:39.26,am,,0,0,0,,سمعت انك تبحث عن جامعات Dialogue: 0,0:33:39.26,0:33:42.23,am,,0,0,0,,تقوم بعمل قائمة مصغرة عنهم Dialogue: 0,0:33:42.23,0:33:43.94,am,,0,0,0,,لا هناك عدة سنوات على ذلك Dialogue: 0,0:33:43.94,0:33:48.36,am,,0,0,0,,حسنًا ، لقد بدأت في اتخاذ بعض الترتيبات. Dialogue: 0,0:33:48.36,0:33:50.57,am,,0,0,0,,كما تعلم ، ضع سيرتك الذاتية. Dialogue: 0,0:33:50.57,0:33:52.65,am,,0,0,0,,اجعلك تقابل كل الأشخاص المناسبين. Dialogue: 0,0:33:53.20,0:33:54.86,am,,0,0,0,,هذا عظيم \Nاممم- Dialogue: 0,0:33:55.82,0:33:57.99,am,,0,0,0,,أه ، أنا وأبي كنا نفكر في المدارس Dialogue: 0,0:33:57.99,0:33:59.37,am,,0,0,0,,بالقرب من المدينة Dialogue: 0,0:33:59.37,0:34:01.50,am,,0,0,0,,كلام فارغ. فكر بشكل أكبر. Dialogue: 0,0:34:02.00,0:34:05.58,am,,0,0,0,,فكر بشكل أكبر. فكر في أكاديمية \NRosegray Preparatory. Dialogue: 0,0:34:05.58,0:34:08.79,am,,0,0,0,,الان, يوسف الصغير Dialogue: 0,0:34:08.79,0:34:11.92,am,,0,0,0,,لقد كنت أضع بعض الخطط لك أيضًا. Dialogue: 0,0:34:12.71,0:34:16.72,am,,0,0,0,,آه ، شكرًا ، لكنني لا أريد حقًا ملء سيرتي الذاتية. Dialogue: 0,0:34:17.85,0:34:20.68,am,,0,0,0,,لا ، كنت أفكر أكثر على غرار Dialogue: 0,0:34:20.68,0:34:22.43,am,,0,0,0,,تحويلات الصيف النشطة. Dialogue: 0,0:34:23.06,0:34:25.73,am,,0,0,0,,كيف تريد أن تتعلم ركوب الخيول؟ Dialogue: 0,0:34:26.27,0:34:28.15,am,,0,0,0,,احصنة-\Nاممم Dialogue: 0,0:34:28.15,0:34:29.36,am,,0,0,0,,هذا رائع- Dialogue: 0,0:34:35.45,0:34:37.74,am,,0,0,0,,هل الجدة مثل ملكة بريدجبورت؟ Dialogue: 0,0:34:37.74,0:34:39.20,am,,0,0,0,,لا , جو Dialogue: 0,0:34:39.70,0:34:41.54,am,,0,0,0,,.نعم- Dialogue: 0,0:34:50.38,0:34:52.50,am,,0,0,0,,اهلا, ها انتم ذا Dialogue: 0,0:34:52.50,0:34:54.88,am,,0,0,0,,مرحبا مرحبا Dialogue: 0,0:34:54.88,0:34:56.84,am,,0,0,0,,اهلا , مرحبا بك عزيزي Dialogue: 0,0:34:56.84,0:34:58.64,am,,0,0,0,,اهلا, اهلا,اهلا Dialogue: 0,0:34:58.64,0:34:59.97,am,,0,0,0,,سعيد برايتك Dialogue: 0,0:34:59.97,0:35:01.85,am,,0,0,0,,شكرا لاستضافتنا\Nشكرا لقدومك ,شكرا, شكرا Dialogue: 0,0:35:01.85,0:35:03.35,am,,0,0,0,,هلا تريدي Dialogue: 0,0:35:04.10,0:35:06.10,am,,0,0,0,,اه , اصدقائي و جيراني Dialogue: 0,0:35:06.10,0:35:08.10,am,,0,0,0,,اسمعوني لحضة Dialogue: 0,0:35:08.10,0:35:10.19,am,,0,0,0,,اشكركم جميعا لحضوركم- Dialogue: 0,0:35:10.19,0:35:13.94,am,,0,0,0,,اريدكم انت تتعرفو على احفادي Dialogue: 0,0:35:13.94,0:35:15.69,am,,0,0,0,,فرانسيس و جو Dialogue: 0,0:35:15.69,0:35:18.03,am,,0,0,0,,أنا مسرورة لوجودهم هنا معي. Dialogue: 0,0:35:18.03,0:35:19.95,am,,0,0,0,,لذلك آمل أن تتاح لكم فرصة إلقاء التحية عليهم Dialogue: 0,0:35:19.95,0:35:21.33,am,,0,0,0,,خلال هذه الامسية Dialogue: 0,0:35:21.33,0:35:22.41,am,,0,0,0,,شكرا جزيلا لكم Dialogue: 0,0:35:23.45,0:35:25.41,am,,0,0,0,,لدي بعض طعام لكم هنا Dialogue: 0,0:35:25.41,0:35:27.46,am,,0,0,0,,اشكركم كثيرا على القدوم- Dialogue: 0,0:35:30.29,0:35:33.71,am,,0,0,0,,فقط عندما اعتقدت أن هذه البلدة لا يمكن أن تصبح قبيحة. Dialogue: 0,0:35:33.71,0:35:37.05,am,,0,0,0,,مهلا ، هل هذه جيسي هوبر الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:35:37.05,0:35:38.59,am,,0,0,0,,اهلا , انت الان شرطية Dialogue: 0,0:35:38.59,0:35:40.01,am,,0,0,0,,منذ مذة طويلة Dialogue: 0,0:35:40.01,0:35:41.18,am,,0,0,0,,انها نائبتي Dialogue: 0,0:35:41.18,0:35:43.10,am,,0,0,0,,اهلا ازرا Dialogue: 0,0:35:44.26,0:35:46.93,am,,0,0,0,,أنا ، آه ، آسف حقًا بشأن لورا. Dialogue: 0,0:35:46.93,0:35:47.98,am,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:35:49.06,0:35:50.73,am,,0,0,0,,أنا أخبرك أنه كان لغم بحري. Dialogue: 0,0:35:50.73,0:35:52.98,am,,0,0,0,,لغم بحري؟ في بريدجبورت؟ Dialogue: 0,0:35:52.98,0:35:55.69,am,,0,0,0,,بلى. من الحرب. انهم في كل مكان. Dialogue: 0,0:35:55.69,0:35:58.32,am,,0,0,0,,... كما تعلمون ، صدأ السلاسل التي كانت ستطفو على السطح ، و Dialogue: 0,0:35:58.32,0:35:59.36,am,,0,0,0,,"كابلوي". Dialogue: 0,0:35:59.36,0:36:01.66,am,,0,0,0,,لا أعتقد أن الالغام تذهب "كابلووي". Dialogue: 0,0:36:01.66,0:36:04.08,am,,0,0,0,,حسنًا ، بيف. ما الصوت الذي يصدره صوت اللغم إذن؟ Dialogue: 0,0:36:04.08,0:36:05.24,am,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:36:08.75,0:36:09.96,am,,0,0,0,,ما الذي تتكلمون عنه ؟ Dialogue: 0,0:36:09.96,0:36:12.42,am,,0,0,0,,نتحدث على قارب الصيد الذي سقط منذ أسبوعين. Dialogue: 0,0:36:12.92,0:36:14.55,am,,0,0,0,,هل قالوا ما حدث؟ Dialogue: 0,0:36:14.55,0:36:16.34,am,,0,0,0,,.يعتقد رجال الشرطة أنه كان حريق غازي Dialogue: 0,0:36:16.34,0:36:18.42,am,,0,0,0,,أو يمكن لشخص أن يفعل ذلك عن قصد Dialogue: 0,0:36:18.42,0:36:19.97,am,,0,0,0,,نعم , انت على حق Dialogue: 0,0:36:19.97,0:36:21.47,am,,0,0,0,,انت والدك محقق Dialogue: 0,0:36:21.47,0:36:22.76,am,,0,0,0,,ربما هو يعلم ماذا حصل Dialogue: 0,0:36:22.76,0:36:26.14,am,,0,0,0,,او ربما هو يشتغل فقط على قضايا المدن الكبرى Dialogue: 0,0:36:26.14,0:36:27.39,am,,0,0,0,,هاه Dialogue: 0,0:36:27.39,0:36:28.77,am,,0,0,0,,والدي في الاصل من هنا Dialogue: 0,0:36:30.39,0:36:31.73,am,,0,0,0,,هل تعرف أي من حيله؟ Dialogue: 0,0:36:31.73,0:36:33.56,am,,0,0,0,,Showed me how to dust for prints once. Dialogue: 0,0:36:38.49,0:36:39.86,am,,0,0,0,,يمكنني اختيار الأقفال. Dialogue: 0,0:36:39.86,0:36:42.07,am,,0,0,0,,هل حقا؟ عليك أن تريني ذلك يوما ما Dialogue: 0,0:36:42.07,0:36:43.03,am,,0,0,0,,تمام, اتفقنا Dialogue: 0,0:36:43.03,0:36:45.33,am,,0,0,0,,ايها الاولاد تتعرفون على اصدقاء جدد Dialogue: 0,0:36:45.33,0:36:47.45,am,,0,0,0,,اوه كالي, كم تنت جميلة Dialogue: 0,0:36:47.45,0:36:49.50,am,,0,0,0,,شكرا سيدة ايستابروك Dialogue: 0,0:36:50.00,0:36:51.92,am,,0,0,0,,ايمكنكم مجيئ معي ؟ Dialogue: 0,0:36:51.92,0:36:53.33,am,,0,0,0,,طبعا Dialogue: 0,0:36:54.25,0:36:57.05,am,,0,0,0,,و هذا هو والدي- Dialogue: 0,0:36:57.05,0:36:58.63,am,,0,0,0,,روجر استابروك Dialogue: 0,0:36:58.63,0:37:02.18,am,,0,0,0,,لقد حقق الاكتشاف الذي جعل كل هذا ممكنًا. Dialogue: 0,0:37:05.64,0:37:07.01,am,,0,0,0,,و هذا هو ايضا Dialogue: 0,0:37:08.14,0:37:09.89,am,,0,0,0,,مع طائرته العزيزة عليه Dialogue: 0,0:37:09.89,0:37:11.56,am,,0,0,0,,هل كان قائد طائرة ؟ Dialogue: 0,0:37:12.81,0:37:14.65,am,,0,0,0,,هذه قصة سارويها في يوم اخر Dialogue: 0,0:37:15.86,0:37:16.98,am,,0,0,0,,ماهذا Dialogue: 0,0:37:18.19,0:37:19.28,am,,0,0,0,,اه Dialogue: 0,0:37:19.28,0:37:22.36,am,,0,0,0,,هذا الوحش الذي اصطاده خالك هاري Dialogue: 0,0:37:22.36,0:37:23.24,am,,0,0,0,,اممم Dialogue: 0,0:37:24.16,0:37:26.12,am,,0,0,0,,حسنا , ساخرج لاستنشاق بعض الهواء Dialogue: 0,0:37:26.87,0:37:27.95,am,,0,0,0,,اه , جو Dialogue: 0,0:37:27.95,0:37:29.41,am,,0,0,0,,جو, كل شيء على مايرام Dialogue: 0,0:37:31.75,0:37:33.79,am,,0,0,0,,جو , الكلب Dialogue: 0,0:37:33.79,0:37:34.96,am,,0,0,0,,جو , بيبرمنت Dialogue: 0,0:37:37.79,0:37:39.34,am,,0,0,0,,احدكم يوقفه Dialogue: 0,0:37:40.88,0:37:42.51,am,,0,0,0,,بيبرمنت! Dialogue: 0,0:37:42.51,0:37:44.26,am,,0,0,0,,بيبرمنت! Dialogue: 0,0:37:44.26,0:37:45.43,am,,0,0,0,,بيبرمنت! Dialogue: 0,0:37:50.72,0:37:51.68,am,,0,0,0,,وجدتك Dialogue: 0,0:37:56.31,0:37:57.81,am,,0,0,0,,جو؟ Dialogue: 0,0:37:58.27,0:38:00.90,am,,0,0,0,,ما الذي افعله؟\Nابتعد عنه يا رجل Dialogue: 0,0:38:00.90,0:38:02.15,am,,0,0,0,,اطفئ الانوار الان Dialogue: 0,0:38:03.86,0:38:05.03,am,,0,0,0,,ايرن؟ Dialogue: 0,0:38:06.49,0:38:07.62,am,,0,0,0,,هو على مايرام Dialogue: 0,0:38:07.62,0:38:09.62,am,,0,0,0,,هو على مايرام-\Nاطفئ الانوار الان- Dialogue: 0,0:38:12.00,0:38:13.33,am,,0,0,0,,ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:38:14.58,0:38:16.12,am,,0,0,0,,هل تعرف المرأة التي تملك هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:38:17.71,0:38:19.80,am,,0,0,0,,اذهب و احضرها الى الاسطبل Dialogue: 0,0:38:20.25,0:38:22.46,am,,0,0,0,,لن اذهب الى اي مكان من دونه Dialogue: 0,0:38:22.46,0:38:23.63,am,,0,0,0,,الان Dialogue: 0,0:38:23.63,0:38:24.84,am,,0,0,0,,اوه, حسنا Dialogue: 0,0:38:26.01,0:38:27.43,am,,0,0,0,,اجلبها لوحدها Dialogue: 0,0:38:28.22,0:38:29.14,am,,0,0,0,,ولا احد غيرها Dialogue: 0,0:38:30.06,0:38:30.97,am,,0,0,0,,اني اراقبك Dialogue: 0,0:38:31.89,0:38:33.81,am,,0,0,0,,جو, ساعود بسرعة يا صح Dialogue: 0,0:38:37.69,0:38:39.06,am,,0,0,0,,فرانسيس-\Nجدتي- Dialogue: 0,0:38:39.06,0:38:40.36,am,,0,0,0,,هل وجدت بيبرمنت! Dialogue: 0,0:38:40.36,0:38:41.69,am,,0,0,0,,اريدك ان تاتي معي . Dialogue: 0,0:38:41.69,0:38:42.90,am,,0,0,0,,اذهب معك الى اين؟ Dialogue: 0,0:38:42.90,0:38:43.86,am,,0,0,0,,انه جو Dialogue: 0,0:38:47.78,0:38:48.82,am,,0,0,0,,ارين Dialogue: 0,0:38:48.82,0:38:50.33,am,,0,0,0,,لقد جلبتها -\Nدعه يذهب Dialogue: 0,0:38:50.33,0:38:51.87,am,,0,0,0,,هل انت سيدة ايتابروك؟ Dialogue: 0,0:38:51.87,0:38:53.16,am,,0,0,0,,ماىالذي يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:38:53.16,0:38:55.04,am,,0,0,0,,من فضلك انزل السكين Dialogue: 0,0:38:55.71,0:38:56.71,am,,0,0,0,,سيدتي Dialogue: 0,0:38:57.62,0:38:59.13,am,,0,0,0,,انا اسف على قيامي بكل هذا Dialogue: 0,0:38:59.13,0:39:01.46,am,,0,0,0,,انا كنت على متن قارب الصيد خاصتك 'ذا اشتينغ' Dialogue: 0,0:39:02.00,0:39:03.92,am,,0,0,0,,لا اعرف هذا الاسم Dialogue: 0,0:39:03.92,0:39:05.42,am,,0,0,0,,لم يغرق قاربك. Dialogue: 0,0:39:06.01,0:39:07.80,am,,0,0,0,,لقد انفجر-\Nماذا- Dialogue: 0,0:39:07.80,0:39:09.72,am,,0,0,0,,بلى. هؤلاء الرجال ، جاءوا على متن السفينة ، Dialogue: 0,0:39:09.72,0:39:12.10,am,,0,0,0,,قتلو كابتن السفينة و كل طاقمها Dialogue: 0,0:39:12.10,0:39:13.52,am,,0,0,0,,حسنًا ، هذا فظيع. Dialogue: 0,0:39:15.89,0:39:17.56,am,,0,0,0,,انا الوحيد الذي نجوت منها Dialogue: 0,0:39:19.73,0:39:21.27,am,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,0:39:25.11,0:39:26.24,am,,0,0,0,,انت بخير؟ Dialogue: 0,0:39:26.24,0:39:27.15,am,,0,0,0,,كل شيء جيد؟ Dialogue: 0,0:39:27.99,0:39:28.78,am,,0,0,0,,انا جيد Dialogue: 0,0:39:28.78,0:39:30.82,am,,0,0,0,,هل انت متاكد لم تتعرض لاي ادى ؟ Dialogue: 0,0:39:33.87,0:39:35.45,am,,0,0,0,,اذن انت تملكين قاربه Dialogue: 0,0:39:35.45,0:39:37.71,am,,0,0,0,,اجل قد اكون مالكته Dialogue: 0,0:39:37.71,0:39:39.71,am,,0,0,0,,أنا لا أدير هذه الأشياء بنفسي. Dialogue: 0,0:39:39.71,0:39:41.13,am,,0,0,0,,اذن من يقوم بذلك؟ Dialogue: 0,0:39:41.13,0:39:42.71,am,,0,0,0,,سوف ابحث في الامر Dialogue: 0,0:39:42.71,0:39:45.05,am,,0,0,0,,.المهم أنك بخير يا جو Dialogue: 0,0:39:46.59,0:39:48.38,am,,0,0,0,,الان هيا بنا نخرج من هنا Dialogue: 0,0:39:58.06,0:39:58.81,am,,0,0,0,,فرانك Dialogue: 0,0:40:01.36,0:40:02.94,am,,0,0,0,,كان عليك ان تاتي الي اولا Dialogue: 0,0:40:02.94,0:40:04.78,am,,0,0,0,,لقد حدث كل شيء بسرعة Dialogue: 0,0:40:11.07,0:40:11.99,am,,0,0,0,,انا بخير Dialogue: 0,0:40:13.53,0:40:15.58,am,,0,0,0,,انظر ، جو ، أعتقد أنه كان مهتزًا Dialogue: 0,0:40:15.58,0:40:16.79,am,,0,0,0,,لم يكل ليؤديك Dialogue: 0,0:40:16.79,0:40:18.87,am,,0,0,0,,اتعلم, يمكنني الجديث ل 'ازرا' و'جيسي' Dialogue: 0,0:40:18.87,0:40:20.04,am,,0,0,0,,كما تعلم ، سوف نبحث في الامر Dialogue: 0,0:40:21.46,0:40:23.71,am,,0,0,0,,بريدجبورت لديها طريقة غريبة للترحيب بالناس. Dialogue: 0,0:40:24.50,0:40:25.80,am,,0,0,0,,نعم حقا Dialogue: 0,0:40:25.80,0:40:26.71,am,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:40:27.97,0:40:28.72,am,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:40:32.01,0:40:33.55,am,,0,0,0,,لا يمكن التغلب على الآيس كريم. Dialogue: 0,0:40:41.60,0:40:42.60,am,,0,0,0,,مسلح وخطير. Dialogue: 0,0:40:42.60,0:40:45.11,am,,0,0,0,,نعم-\Nهل تمزح معي لا , لا- Dialogue: 0,0:40:45.11,0:40:47.07,am,,0,0,0,,انه رائع يا رجل Dialogue: 0,0:40:47.07,0:40:48.65,am,,0,0,0,,انه خاصتي-\Nانه خاصتي- Dialogue: 0,0:41:11.84,0:41:13.22,am,,0,0,0,,اهلا-\Nاهلا- Dialogue: 0,0:41:14.34,0:41:15.22,am,,0,0,0,,كيف كان نومك Dialogue: 0,0:41:16.10,0:41:16.89,am,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:41:18.77,0:41:19.98,am,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:41:19.98,0:41:21.89,am,,0,0,0,,فقط ابحث في اغراض القديمة لامي Dialogue: 0,0:41:29.82,0:41:31.57,am,,0,0,0,,هذا من عندما كنت طفلا. Dialogue: 0,0:41:41.21,0:41:42.79,am,,0,0,0,,ما رأيك في ماذا كانت تفكر؟ Dialogue: 0,0:41:44.88,0:41:46.21,am,,0,0,0,,كانت تريد انجاب فتاة Dialogue: 0,0:41:48.96,0:41:50.01,am,,0,0,0,,لا ,لا Dialogue: 0,0:41:51.67,0:41:52.72,am,,0,0,0,,عندما كانت تسوق السيارة Dialogue: 0,0:42:00.68,0:42:01.68,am,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:42:03.60,0:42:05.65,am,,0,0,0,,لا أصدق أننا لن نراها مرة أخرى. Dialogue: 0,0:42:22.04,0:42:23.50,am,,0,0,0,,ابي خد الكامرة Dialogue: 0,0:42:23.50,0:42:25.00,am,,0,0,0,,انضر الى جو Dialogue: 0,0:42:25.00,0:42:27.21,am,,0,0,0,,انظر انه بابا Dialogue: 0,0:42:27.21,0:42:28.21,am,,0,0,0,,قل اهلا Dialogue: 0,0:42:28.21,0:42:30.21,am,,0,0,0,,اهلا-\Nاعطيه قبلة- Dialogue: 0,0:42:30.21,0:42:31.92,am,,0,0,0,,اوه \Nيالك من ولد مطيع Dialogue: 0,0:42:31.92,0:42:33.55,am,,0,0,0,,يا الاهي Dialogue: 0,0:42:33.55,0:42:34.72,am,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,0:42:34.72,0:42:36.09,am,,0,0,0,,يجب أن تترك عن شعري. Dialogue: 0,0:42:39.47,0:42:40.89,am,,0,0,0,,اهلا Dialogue: 0,0:42:40.89,0:42:42.39,am,,0,0,0,,ضحكتك تشبه ضحكتها Dialogue: 0,0:42:45.23,0:42:47.77,am,,0,0,0,,يا الهي. مرحبا فرانك. Dialogue: 0,0:42:47.77,0:42:50.02,am,,0,0,0,,كيف تجري الامور؟ كيف حال المتاهة؟ Dialogue: 0,0:42:50.02,0:42:53.24,am,,0,0,0,,هل ترى النجوم؟ هل تريد أن الرقص معي؟ Dialogue: 0,0:42:53.24,0:42:54.74,am,,0,0,0,,سوف ارقص مع طفلي Dialogue: 0,0:42:58.78,0:42:59.95,am,,0,0,0,,هل سمعت هذا Dialogue: 0,0:43:00.70,0:43:02.12,am,,0,0,0,,انه من المراب Dialogue: 0,0:43:02.79,0:43:04.04,am,,0,0,0,,من المحتمل أنها مجرد ترودي. Dialogue: 0,0:43:04.04,0:43:05.29,am,,0,0,0,,لقد رحل Dialogue: 0,0:43:06.29,0:43:07.79,am,,0,0,0,,هذا ليس صوت ترودي Dialogue: 0,0:43:19.09,0:43:20.01,am,,0,0,0,,من هذه؟ Dialogue: 0,0:43:20.60,0:43:21.51,am,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:43:21.51,0:43:22.72,am,,0,0,0,,لقد سمعت عن سمعتي. Dialogue: 0,0:43:22.72,0:43:24.73,am,,0,0,0,,ربما سمعت ما تمر به عائلتي الآن. Dialogue: 0,0:43:25.77,0:43:27.06,am,,0,0,0,,حسنا, هذا سبب وجودي هنا Dialogue: 0,0:43:28.35,0:43:29.44,am,,0,0,0,,من اجل زوجتك Dialogue: 0,0:43:30.52,0:43:34.23,am,,0,0,0,,كان ابن أخي روبرت مسؤولاً عن Dialogue: 0,0:43:34.23,0:43:36.07,am,,0,0,0,,الكثير من مصالح شركتنا ، Dialogue: 0,0:43:36.07,0:43:38.11,am,,0,0,0,,لكنه بدا يتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:43:38.11,0:43:39.70,am,,0,0,0,,بجنون العظمة ، حتى. Dialogue: 0,0:43:40.24,0:43:42.99,am,,0,0,0,,ثم اختفى قبل ثلاثة أسابيع. Dialogue: 0,0:43:42.99,0:43:46.46,am,,0,0,0,,تظهر سجلات السفر أنه جاء إلى بريدجبورت. Dialogue: 0,0:43:46.46,0:43:48.46,am,,0,0,0,,واليوم الذي ماتت فيه زوجتك ، Dialogue: 0,0:43:48.46,0:43:51.29,am,,0,0,0,,تظهر سجلات الهاتف بالفندق أنه اتصل بها ثلاث مرات. Dialogue: 0,0:43:52.54,0:43:53.59,am,,0,0,0,,عذرا؟ Dialogue: 0,0:43:54.38,0:43:56.09,am,,0,0,0,,لقد كانت زوجتك صحفية Dialogue: 0,0:43:56.09,0:43:57.26,am,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:57.26,0:43:59.43,am,,0,0,0,,لا ، ليس في الاعوام القليلة الماضية Dialogue: 0,0:44:00.68,0:44:02.35,am,,0,0,0,,أعتقد أنها كانت لا تزال تعمل. Dialogue: 0,0:44:02.35,0:44:05.14,am,,0,0,0,,و كانت تحقق في امر ما- Dialogue: 0,0:44:05.14,0:44:07.39,am,,0,0,0,,و روبرت كان مصدرها- Dialogue: 0,0:44:09.48,0:44:11.15,am,,0,0,0,,أعتقد أنه مهما قال لها ... Dialogue: 0,0:44:12.36,0:44:13.61,am,,0,0,0,,سبب لها الموت Dialogue: 0,0:44:16.53,0:44:17.82,am,,0,0,0,,اين هو ابن اخيك الان؟ Dialogue: 0,0:44:17.82,0:44:19.91,am,,0,0,0,,هذا سبب وجودي هنا Dialogue: 0,0:44:20.82,0:44:23.74,am,,0,0,0,,بعد أن غادر الفندق في بريدجبورت ، اختفى مرة أخرى. Dialogue: 0,0:44:23.74,0:44:27.62,am,,0,0,0,,قال أحد المساعدين إنه رأى روبرت في منزله في بريدجبورت ، Dialogue: 0,0:44:27.62,0:44:29.41,am,,0,0,0,,لكن كل محاولاتي لإيجاده كانت بلا جدوى ، Dialogue: 0,0:44:29.41,0:44:31.88,am,,0,0,0,,وأريد فقط الوصول إليه ومساعدته. Dialogue: 0,0:44:33.46,0:44:35.46,am,,0,0,0,,وأعتقد أنك الرجل الذي سيجده. Dialogue: 0,0:44:35.46,0:44:38.92,am,,0,0,0,,أنا فقط ، لا يمكنني الذهاب بالخارج الآن. Dialogue: 0,0:44:41.97,0:44:45.60,am,,0,0,0,,حسنا, اذا كنت تريد ايجاد قاتل زوجتك Dialogue: 0,0:44:45.60,0:44:49.18,am,,0,0,0,,إنه الطريق الذي يجب اتباعه. Dialogue: 0,0:44:52.81,0:44:55.44,am,,0,0,0,,اتصل بي عند تقرر ذلك Dialogue: 0,0:44:55.44,0:44:58.53,am,,0,0,0,,سأبقى في بريدجبورت الأسابيع القليلة القادمة. Dialogue: 0,0:44:58.53,0:44:59.44,am,,0,0,0,,و Dialogue: 0,0:45:00.74,0:45:02.28,am,,0,0,0,,قم بالقيام باخد قرارك بسرعة Dialogue: 0,0:45:03.66,0:45:06.12,am,,0,0,0,,أعتقد أن الوقت من ذهب Dialogue: 0,0:45:09.58,0:45:11.46,am,,0,0,0,,فرانك- Dialogue: 0,0:45:11.46,0:45:13.33,am,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:45:15.04,0:45:16.21,am,,0,0,0,,لم يكن حادثا Dialogue: 0,0:45:18.42,0:45:19.80,am,,0,0,0,,احدهم قتل امنا Dialogue: 0,0:45:29.06,0:45:30.18,am,,0,0,0,,و علينا بقيام بشيء Dialogue: 0,0:45:32.44,0:45:33.73,am,,0,0,0,,علينا مساعدة ابي Dialogue: 0,0:45:36.57,0:45:38.03,am,,0,0,0,,سنكتشف ما حدث لأمي. Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:12.44,SS,,0,0,0,,{\b1}تم ترجمة من طرف :\NAMINE MAK و NOUHAILA Dialogue: 0,0:45:34.00,0:45:54.00,SS,,0,0,0,,{\b1}تم ترجمة من طرف :\NAMINE MAK و NOUHAILA Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,