[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Defaut - Margin,Kabob Bold,32,&H00ffffff,&H00ffffff,&H0036200d,&H964c0300,-1,0,0,0,95.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.50,2,25,25,25,1 Style: Signs,Hacen Liner XXL,35,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: Song ED-ENG,Arial Rounded MT Bold,31,&H00000000,&H000000ff,&H00ffffff,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,10,10,10,1 Style: Sign8G1,Kabob Bold,26,&H00ffffff,&H000000ff,&H00bd00dd,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,30,20,15,0 Style: Song OP-ARB,AF_Aseer,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H00a69d33,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: Sign8G2,Kabob Bold,24,&H00727077,&H000000ff,&H00ffffff,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,9,30,20,15,0 Style: TitleE8,Kabob Bold,32,&H00ffffff,&H00ffffff,&H0036200d,&H964c0300,-1,0,0,0,95.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.50,2,25,25,25,1 Style: Copy of Signs2,Hacen Liner XXL,38,&H001f191b,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,10.00,1,0.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: AndSo,Kabob Bold,32,&H00ffffff,&H00ffffff,&H0036200d,&H964c0300,-1,0,0,0,95.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.50,2,25,25,25,1 Style: Anyone,adobe arabic,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: Default,Kabob Bold,32,&H00ffffff,&H00ffffff,&H0036200d,&H964c0300,-1,0,0,0,95.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.50,2,25,25,25,1 Style: Hakua,adobe arabic,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H00b07278,&H00714027,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: Song ED-ARB,AGA Kaleelah Regular,45,&H00000000,&H000000ff,&H00ffffff,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: Copy of Signs,Hacen Liner XXL,45,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,1.00,2,10,10,10,1 Style: EndTitleE8,Kabob Bold,32,&H00ffffff,&H00ffffff,&H0036200d,&H964c0300,-1,0,0,0,95.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.50,2,25,25,25,1 Style: AcademySign,Kabob Bold,24,&H00171f26,&H000000ff,&H008f9ca5,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,20,10,20,0 Style: Title,Hacen Beirut Poster,50,&H00d1fefb,&H000000ff,&H00325d57,&H00242424,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,4.00,2,10,10,10,1 Style: So2,Kabob Bold,32,&H00ffffff,&H00ffffff,&H0036200d,&H964c0300,-1,0,0,0,95.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.50,2,25,25,25,1 Style: Sign8A,Kabob Bold,22,&H002b3430,&H000000ff,&H00deeae6,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,9,20,20,15,0 Style: Song OP-ENG_1,Arial Rounded MT Bold,33,&H00ffffff,&H000000ff,&H00178634,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,8,10,10,10,1 Style: Song OP-ENG_2,Arial Rounded MT Bold,33,&H00ffffff,&H000000ff,&H001ca8b5,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,8,10,10,10,1 Style: Song OP-ARB_1,AF_Aseer,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H00178634,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: Sign8C,Kabob Bold,26,&H00ebe8f3,&H000000ff,&H009ca045,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,9,40,40,5,0 Style: Song OP-ENG_3,Arial Rounded MT Bold,33,&H00ffffff,&H000000ff,&H00932da7,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,8,10,10,10,1 Style: Song OP-ARB_2,AF_Aseer,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H001ca8b5,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: Song OP-ENG_4,Arial Rounded MT Bold,33,&H00ffffff,&H000000ff,&H007e7e7e,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,8,10,10,10,1 Style: Song OP-ARB_3,AF_Aseer,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H00932da7,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: Song OP-ARB_4,AF_Aseer,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H007e7e7e,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: Sign8F,Kabob Bold,26,&H006c3e24,&H000000ff,&H0017b3ae,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,9,20,140,15,0 Style: Sign8H,Kabob Bold,24,&H00534dbd,&H000000ff,&H0088fffb,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,9,20,20,15,0 Style: Sign8I,Kabob Bold,24,&H0042a5c6,&H000000ff,&H00d9e6fa,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,60,20,45,0 Style: DefaultEnd8,Kabob Bold,32,&H00ffffff,&H00ffffff,&H0036200d,&H964c0300,-1,0,0,0,95.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.50,2,25,25,25,1 Style: Elsea,adobe arabic,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H009d47a3,&H00431450,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: Title end,Hacen Beirut Poster,45,&H00ffffff,&H000000ff,&H00444444,&H00fafaff,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: Sign8K,Hacen Digital Arabia,30,&H00675b65,&H000000ff,&H00dfa8e5,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,20,20,5,0 Style: Sign8L,Hacen Digital Arabia LT,30,&H00e3e2ca,&H000000ff,&H00515436,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,20,20,15,0 Style: Sign8M,Hacen Jordan,45,&H00191f1b,&H000000ff,&H00dee2db,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,20,20,5,0 Style: Copy of Title,Hacen Beirut Poster,50,&H00d1fefb,&H004059b1,&H00283b82,&H00242424,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,4.00,2,10,10,10,1 Style: Sign8N,Kabob Bold,30,&H00ffffff,&H000000ff,&H00a4604b,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,20,20,15,0 Style: Sign8O,Hacen Freehand,50,&H00180c09,&H000000ff,&H005e9498,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,30,20,15,0 Style: Sign8P,Kabob Bold,26,&H003905cf,&H000000ff,&H005eedf9,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,20,20,15,0 Style: Sign8E1,Hacen Beirut Lt X3,60,&H004b3827,&H000000ff,&H00c6b29e,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,20,20,15,0 Style: Sign8Q,Hacen Extender X4,50,&H0078ffe8,&H000000ff,&H00405344,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,30,20,15,0 Style: Sign8R,Hacen Digital Arabia,35,&H002b3430,&H000000ff,&H00deeae6,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,20,20,15,0 Style: Sign8E2,Hacen Beirut Lt X3,40,&H004b3827,&H000000ff,&H00c6b29e,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,2,20,20,5,0 Style: Song OP-ENG,Arial Rounded MT Bold,33,&H00ffffff,&H000000ff,&H00a69d33,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.00,0.00,8,10,10,10,1 Style: Sign8J1,Hacen Samra,50,&H00111916,&H000000ff,&H00c9d2d7,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,20,20,15,0 Style: TimeStamp,Kabob Bold,32,&H00ffffff,&H00ffffff,&H0036200d,&H964c0300,-1,0,0,0,95.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.50,2,25,25,25,1 Style: Signs1,Al-Samsam,45,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,1.00,2,10,10,10,1 Style: Sign8J2,Hacen Liner XXL,35,&H00111916,&H000000ff,&H00c9d2d7,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,1,40,20,95,0 Style: Kusunoki,adobe arabic,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: Sign8B1,Hacen Extender X4,70,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,9,20,50,10,0 Style: Signs2,Hacen Liner XXL,38,&H001f191b,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,24.00,1,0.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: Sign8B2,Hacen Extender X4,79,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,40,50,60,0 Style: Keima,adobe arabic,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H004b729e,&H00143350,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,0.00,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:47.02,0:00:49.97,Song OP-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}I don't wonna let the chance slip away Dialogue: 0,0:00:47.02,0:00:49.97,Song OP-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}لا أريد أن أفوّت هذه الفرصة Dialogue: 0,0:00:49.99,0:00:53.22,Song OP-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}why is my freedom taken away? Dialogue: 0,0:00:49.99,0:00:53.22,Song OP-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}لماذا أُخذت حُريتي بعيداً ؟ Dialogue: 0,0:00:53.41,0:00:56.07,Song OP-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Isn't this againts emotion Dialogue: 0,0:00:53.41,0:00:56.07,Song OP-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}أليس هذا مخالفاً للمشاعر Dialogue: 0,0:00:56.07,0:01:00.93,Song OP-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}I gotta deal with this frustration Dialogue: 0,0:00:56.07,0:01:00.93,Song OP-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}عليّ أن أتعامل مع هذا الإخفاق Dialogue: 0,0:01:01.04,0:01:04.02,Song OP-ENG_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Oh my, it's as if we've never been there, Dialogue: 0,0:01:01.04,0:01:04.02,Song OP-ARB_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}أوه يا إلهي ، يبدو الأمر وكأننا لم نكن قط هناك Dialogue: 0,0:01:04.05,0:01:07.22,Song OP-ENG_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}And this desire, like a demon face Dialogue: 0,0:01:04.05,0:01:07.22,Song OP-ARB_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}وهذه الرغبة التي تشبه وجه الشيطان Dialogue: 0,0:01:07.27,0:01:10.52,Song OP-ENG_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Such that maybe I will versus the real Dialogue: 0,0:01:07.27,0:01:10.52,Song OP-ARB_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}لربما سأصبح بذلك ضد الواقع Dialogue: 0,0:01:10.58,0:01:13.05,Song OP-ENG_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}There is a way [To change the world] Dialogue: 0,0:01:10.58,0:01:13.05,Song OP-ARB_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}هناك طريقة لتغيير العالم Dialogue: 0,0:01:13.08,0:01:14.55,Song OP-ENG_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Just count on me Dialogue: 0,0:01:13.08,0:01:14.55,Song OP-ARB_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}اعتمد علي فقط Dialogue: 0,0:01:14.58,0:01:18.07,Song OP-ENG_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}So what if I still look at the past ? Dialogue: 0,0:01:14.58,0:01:18.07,Song OP-ARB_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}إذاً ماذا لو واصلتُ النظر إلى الماضي ؟ Dialogue: 0,0:01:18.13,0:01:20.09,Song OP-ENG_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Nothing to cry, no big deal Dialogue: 0,0:01:18.13,0:01:20.09,Song OP-ARB_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}ليس هناك داعٍ للبكاء ، إنها ليست بالمسألة الكبيرة Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:24.36,Song OP-ENG_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Everyone will want to believe Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:24.36,Song OP-ARB_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}الجميع يريد أن يؤمن Dialogue: 0,0:01:24.95,0:01:26.57,Song OP-ENG_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Overcome yourself Dialogue: 0,0:01:24.95,0:01:26.57,Song OP-ARB_1,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}تغلّب على نفسك Dialogue: 0,0:01:26.65,0:01:29.82,Song OP-ENG_2,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}A whole new world God only knows Dialogue: 0,0:01:26.65,0:01:29.82,Song OP-ARB_2,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}عالم جديد بأكمله يعلمه السيد وحده Dialogue: 0,0:01:29.87,0:01:32.85,Song OP-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}I'll always be on your side Dialogue: 0,0:01:29.87,0:01:32.85,Song OP-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}سأكون دائماً إلى جانبك Dialogue: 0,0:01:31.21,0:01:33.58,Song OP-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}[I know you're hurt inside] Dialogue: 0,0:01:31.21,0:01:33.58,Song OP-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}أعلم بأنك متألّم في داخلك Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:37.23,Song OP-ENG_3,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}To be a knight, To be a light, for you Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:37.23,Song OP-ARB_3,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}حتى تصبح فارساً ، حتى تصبح نوراً .. سنضيء من أجلك Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:37.23,Song OP-ENG_3,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}We'll be shining bright Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:39.98,Song OP-ENG_3,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}No more tears, no more tears, everything will work Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:39.98,Song OP-ARB_3,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}لا مزيد من الدموع ، سينجح كل شيء Dialogue: 0,0:01:40.03,0:01:42.39,Song OP-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Because God only knows Dialogue: 0,0:01:40.03,0:01:42.39,Song OP-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}لأن السيد وحده الذي يعلم Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:44.39,Song OP-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Don't get me wrong Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:44.39,Song OP-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}لا تفهمني خطئاً Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:46.89,Song OP-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}This is no real love, but Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:46.89,Song OP-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}هذا ليس حباً حقيقياً ، لكني Dialogue: 0,0:01:46.97,0:01:49.71,Song OP-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}I'll do anything for you Dialogue: 0,0:01:46.97,0:01:49.71,Song OP-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}سأفعل أي شيء من أجلك Dialogue: 0,0:01:49.87,0:01:52.93,Song OP-ENG_4,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Whatever happens, I'll let innovation come of age Dialogue: 0,0:01:49.87,0:01:52.93,Song OP-ARB_4,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}أياً كان ما سيحدث ، سوف أجعل الإبتكار يتقدّم Dialogue: 0,0:01:52.99,0:01:55.89,Song OP-ENG_4,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Every and meets the new beginning of the next day Dialogue: 0,0:01:52.99,0:01:55.89,Song OP-ARB_4,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}ليقابل البداية الجديدة لليوم التالي Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:58.68,Song OP-ENG_4,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Throug truth then now I've come to trust myself. Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:58.68,Song OP-ARB_4,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}والآن عليّ أن أؤمن بنفسي Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:01.05,Song OP-ENG_4,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Be strong and do my best! Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:01.05,Song OP-ARB_4,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}لذا سأكون قوياً وأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:08.36,Song OP-ENG_4,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Don't look back, carry on! Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:08.36,Song OP-ARB_4,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}لا تنظر إلى الوراء ، وتماسك Dialogue: 0,0:00:07.18,0:00:09.01,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\i1}، بعد أن تم إخضاع تشيهيرو Dialogue: 0,0:00:09.39,0:00:12.51,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\i1}.. بدأ سيدي يتقبل العالم الحقيقي أكثر Dialogue: 0,0:00:14.87,0:00:16.69,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. هذا Dialogue: 0,0:00:16.69,0:00:18.14,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! أمرٌ لا أستطيع تجاهله Dialogue: 0,0:00:18.85,0:00:21.01,Keima,Keima,0000,0000,0000,,، الإصدار الأول من دموع الحب Dialogue: 0,0:00:21.01,0:00:23.40,Keima,,0000,0000,0000,,في متجر كولي القريب من محطة ناروساوا ؟ Dialogue: 0,0:00:23.72,0:00:26.07,Keima,Keima,0000,0000,0000,,، لقد تم سحب اللعبة في يوم إصدارها Dialogue: 0,0:00:26.07,0:00:28.40,Keima,,0000,0000,0000,,.. بسبب مشكلة مع واحدة من البطلات Dialogue: 0,0:00:28.72,0:00:32.50,Keima,Keima,0000,0000,0000,,تلك البطلة قد أُزيلت في الطبعة الجديدة Dialogue: 0,0:00:32.50,0:00:35.22,Keima,Keima,0000,0000,0000,,هل مازال هناك نسخ من الإصدار الأول ؟ Dialogue: 0,0:00:35.99,0:00:37.41,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. أريد .. أريد Dialogue: 0,0:00:37.94,0:00:39.41,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! أريد تجربتها Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:46.92,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\i1}أعتقد بأن السيد مازال كما هو Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:21.41,Sign8B2,Caption,0000,0000,0000,,! القطار الأول Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:21.41,Sign8B1,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(756,-5)}4:30 ص Dialogue: 0,0:02:21.43,0:02:26.24,Keima,Keima,0000,0000,0000,,...الإصدار الأول Dialogue: 0,0:02:26.24,0:02:28.19,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! انتظر أرجوك Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:30.98,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,، لمَ نحن ذاهبون لبلدة أخرى Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:32.69,Elsea,,0000,0000,0000,,فقط من أجل لعبة ؟ Dialogue: 0,0:02:32.98,0:02:34.96,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لا حاجة لكِ بأن تلحقي بي Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:37.20,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! عليّ أن أبقى معك Dialogue: 0,0:02:37.20,0:02:38.20,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! لذا Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:40.13,Sign8E1,Caption,0000,0000,0000,,مغلق Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:40.13,Sign8E2,Caption,0000,0000,0000,,يفتح المتجر في الواحدة ظهراً Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:43.39,Keima,Keima,0000,0000,0000,,الواحدة ظهراً ؟ Dialogue: 0,0:02:43.39,0:02:45.80,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! متاجر التوفو تفتح الآن Dialogue: 0,0:02:45.80,0:02:48.50,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,هذا ليس متجر توفو Dialogue: 0,0:02:50.15,0:02:52.13,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! تبقت ثماني ساعاتٍ على موعد فتحه Dialogue: 0,0:02:52.57,0:02:53.95,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. يا إلهي Dialogue: 0,0:02:53.95,0:02:55.45,Keima,Keima,0000,0000,0000,,العالم الحقيقي عديم الفائدة Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:57.06,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. لا عليك Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:03.34,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,فلنقم بإضاعة الوقت في ذلك المتجر Dialogue: 0,0:03:05.32,0:03:06.81,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! مدهش Dialogue: 0,0:03:06.81,0:03:08.81,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! إنه متجر ألعابٍ آخر Dialogue: 0,0:03:08.81,0:03:11.07,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. هنالك العديد من الألعاب Dialogue: 0,0:03:11.07,0:03:14.73,Keima,Keima,0000,0000,0000,,هذا المكان هو الأكبر في المنطقة Dialogue: 0,0:03:20.57,0:03:22.86,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. عرض استرجاع لعبة Dialogue: 0,0:03:24.45,0:03:25.66,Keima,Keima,0000,0000,0000,,عرض ؟ Dialogue: 0,0:03:26.53,0:03:29.61,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. هذه المتاجر الكبيرة مختلفة حقاً Dialogue: 0,0:03:29.61,0:03:33.18,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,نسخٌ متعددة من هذه اللعبة قد ملأت الرف Dialogue: 0,0:03:33.18,0:03:34.30,Keima,Keima,0000,0000,0000,,مالذي تعنينه ؟ Dialogue: 0,0:03:35.45,0:03:37.13,Keima,Keima,0000,0000,0000,,جميعها ألعابٌ مختلفة Dialogue: 0,0:03:40.92,0:03:42.90,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,أليسوا نفس اللعبة ؟ Dialogue: 0,0:03:42.90,0:03:43.76,Keima,Keima,0000,0000,0000,,أنتِ مخطئة Dialogue: 0,0:03:45.77,0:03:48.88,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,، في الحقيقة ، لا يمكنني أن أحدد الفرق Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:51.91,Elsea,,0000,0000,0000,,بين أيٍ من الألعاب التي تلعبها Dialogue: 0,0:03:51.91,0:03:54.65,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! عليكِ أن تدرسي عن الألعاب Dialogue: 0,0:03:54.65,0:03:56.44,Keima,Keima,0000,0000,0000,,هذه هي الفرصة المثالية Dialogue: 0,0:03:56.44,0:03:58.90,Keima,Keima,0000,0000,0000,,سوف أعلمكِ الأساسيات الآن Dialogue: 0,0:04:02.30,0:04:03.78,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:05.30,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. هناك أمرٌ يتوجب علي فعله Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:06.29,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لا تخجلي Dialogue: 0,0:04:06.70,0:04:08.03,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! لا بأس Dialogue: 0,0:04:08.03,0:04:09.54,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! أنا لا أحتاج لدرس Dialogue: 0,0:04:10.20,0:04:11.81,Keima,Keima,0000,0000,0000,,، بالتفكير في الأمر Dialogue: 0,0:04:11.81,0:04:14.67,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لقد كنتُ أُبقيكِ بعيدة دائماً Dialogue: 0,0:04:16.66,0:04:19.30,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! أريدكِ أن تعرفيني أكثر Dialogue: 0,0:04:22.64,0:04:24.78,Keima,Keima,0000,0000,0000,,وأن تعرفي المزيد عن الألعاب Dialogue: 0,0:04:25.40,0:04:26.28,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. وبعدها Dialogue: 0,0:04:27.96,0:04:29.18,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:04:29.31,0:04:33.38,Keima,Keima,0000,0000,0000,,، أريدكِ أن تشتري دموع الحب من المتجر الآخر Dialogue: 0,0:04:33.38,0:04:35.77,Keima,Keima,0000,0000,0000,,ريثما أقوم بحضور هذا العرض Dialogue: 0,0:04:38.95,0:04:41.24,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. سيدي الأحمق Dialogue: 0,0:04:41.95,0:04:42.66,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! لذا Dialogue: 0,0:04:43.72,0:04:46.20,Keima,Keima,0000,0000,0000,,مرحباً بكِ في مختبري Dialogue: 0,0:04:46.69,0:04:50.83,Elsea,Keima,0000,0000,0000,,ستتعلمين أولاً تاريخ ألعاب المواعدة Dialogue: 0,0:04:55.77,0:04:58.61,Sign8J2,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(884,1)\pos(279,369)}الحلقة الأولى - انفجار ألعاب المواعدة Dialogue: 0,0:04:55.77,0:04:58.63,Sign8J1,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(884,1)\pos(343,62)}البحث عن المفقود دي Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:01.07,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. تاريخ ألعاب المواعدة Dialogue: 0,0:05:01.07,0:05:06.89,Keima,Keima,0000,0000,0000,,تراث حربٍ دارت بين الثلاثي الأبعاد والثنائي الأبعاد Dialogue: 0,0:05:10.26,0:05:12.90,Anyone,3D,0000,0000,0000,,الشخصيات الثنائية الأبعاد هي وحاجتها إلى القوة Dialogue: 0,0:05:12.90,0:05:16.40,Anyone,3D,0000,0000,0000,,! لا يُمكن أن تقارن بواقعية الثلاثية الأبعاد Dialogue: 0,0:05:16.75,0:05:18.62,Keima,Keima,0000,0000,0000,,، ألعاب المواعدة القديمة Dialogue: 0,0:05:18.62,0:05:20.23,Keima,Keima,0000,0000,0000,,، قلدت العالم الحقيقيّ Dialogue: 0,0:05:20.23,0:05:22.90,Keima,Keima,0000,0000,0000,,مما أنتج نسخة ثنائية أبعاد من ثلاثية أبعاد Dialogue: 0,0:05:23.09,0:05:25.93,Sign8J1,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(884,1)\pos(343,62)}البحث عن المفقود دي Dialogue: 0,0:05:23.09,0:05:25.93,Sign8J2,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(884,1)\pos(280,369)}الحلقة الثانية - البدء في رحلة جديدة Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:28.98,Anyone,3D,0000,0000,0000,,، أنتم الذين لا تتواجدون في العالم الحقيقي Dialogue: 0,0:05:28.98,0:05:31.86,Anyone,3D,0000,0000,0000,,لا يمكنكم التغلّب على عظمة الواقع Dialogue: 0,0:05:36.57,0:05:37.46,Anyone,2D,0000,0000,0000,,أنت مخطئ Dialogue: 0,0:05:37.46,0:05:38.64,Anyone,3D,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:38.64,0:05:39.46,Anyone,3D,0000,0000,0000,,أنا مخطئ ؟ Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:44.70,Anyone,2D,0000,0000,0000,,! حقيقة كوننا لا نتواجد ، هي من تعطينا القوة Dialogue: 0,0:05:45.92,0:05:49.14,Keima,Keima,0000,0000,0000,,، الفتيات الثنائيات الأبعاد ، لم تُعِقهن قيود الواقع Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:52.23,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! وانطلقن في رحلة إلى حدٍ جديد Dialogue: 0,0:05:52.73,0:05:55.48,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. " باستخدام وجود " الفتاة Dialogue: 0,0:05:55.48,0:05:57.98,Keima,Keima,0000,0000,0000,,سعياً وراء الكمال المثالي Dialogue: 0,0:05:58.50,0:06:00.48,Keima,,0000,0000,0000,,! مما أنشأ قوة جديدة وهائلة Dialogue: 0,0:06:02.76,0:06:04.63,Anyone,3D,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:04.97,0:06:07.74,Anyone,2D,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:08.13,0:06:12.50,Anyone,3D,0000,0000,0000,,كيف للثنائي الأبعاد أن يهزم الثلاثي ؟ Dialogue: 0,0:06:12.86,0:06:14.26,Anyone,Girls,0000,0000,0000,,.. نحن نقوم بالتعويض عن المفقود دي Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:16.00,Anyone,Girls,0000,0000,0000,,.. نحن نقوم بالتعويض عن المفقود دي Dialogue: 0,0:06:20.50,0:06:22.51,Anyone,Girls,0000,0000,0000,,! بأحلامنا Dialogue: 0,0:06:27.76,0:06:29.51,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! النصر Dialogue: 0,0:06:29.91,0:06:33.64,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! الثنائي الأبعاد قد انتصر على العالم الحقيقي ، وعندها بدأ عصرٌ جديد Dialogue: 0,0:06:34.28,0:06:37.21,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,أه ، هل هناك أي ترجمة متوفرة ؟ Dialogue: 0,0:06:37.21,0:06:39.83,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! لقد كانت كل كلمة باليابانية Dialogue: 0,0:06:40.61,0:06:43.91,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,إذاً هل تستطيع الشرح بطريقة يمكن للشياطين فهمها ؟ Dialogue: 0,0:06:45.30,0:06:55.79,Sign8K,Caption,0000,0000,0000,,درس الصور للأطفال الصغار الجيدين Dialogue: 0,0:06:45.72,0:06:48.21,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! والآن ، تجمعوا أيها الأطفال Dialogue: 0,0:06:48.21,0:06:51.21,Keima,Keima,0000,0000,0000,,فن ألعاب المواعدة مترابط دائماً Dialogue: 0,0:06:51.21,0:06:54.02,Keima,Keima,0000,0000,0000,," ونقوم بوصف هذه الظاهرة بـ " الجميع يبدون متماثلين Dialogue: 0,0:06:54.02,0:06:55.79,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! سوف أعلّمكم كيفية التمييز بينهم Dialogue: 0,0:06:55.94,0:07:03.25,Sign8L,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(1,1346)\pos(421,102)}! نسخة محدودة = باهظة الثمن Dialogue: 0,0:06:56.25,0:06:57.75,Keima,Keima,0000,0000,0000,,النسخ المحدودة باهظة الثمن Dialogue: 0,0:06:57.75,0:06:59.94,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لكن لاحقاً ، سينتهي بك الأمر بالرغبة في شرائهم Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:02.67,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! وعندها سوف يصبحون باهظي الثمن أكثر Dialogue: 0,0:07:02.67,0:07:03.90,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. لهذا Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:05.04,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. كن مطمئناً Dialogue: 0,0:07:03.94,0:07:08.18,Sign8L,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(1384,1)\pos(423,103)} عبارة اليوم : كن مطمئناً Dialogue: 0,0:07:05.04,0:07:06.57,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! كن مطمئناً وقم بشراء نسخة Dialogue: 0,0:07:06.57,0:07:08.18,Keima,Keima,0000,0000,0000,,كن مطمئناً دائماً Dialogue: 0,0:07:09.55,0:07:12.18,Keima,Keima,0000,0000,0000,,والآن ، سوف أعطيكِ قائمة تحوي روائع الألعاب التي يجب لعبها Dialogue: 0,0:07:12.64,0:07:13.95,Keima,Keima,0000,0000,0000,,تعالي معي Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:21.12,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\i1}، عندما يتحدث السيد عن الألعاب Dialogue: 0,0:07:21.12,0:07:23.18,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\i1}.. يبدو مفعماً بالحيوية Dialogue: 0,0:07:24.27,0:07:29.66,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\i1\fad(1,1271)}لقد كنت أفكر بأنه سيكون من الأفضل للسيد أن يتعلم تقبّل العالم الحقيقي Dialogue: 0,0:07:29.66,0:07:35.33,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\i1}لكن ماذا سيحصل لو أني تقبّلت طريقة عيشه عوضاً عن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:35.79,0:07:38.58,Keima,Keima,0000,0000,0000,,حسناً ! هذه مجمل الأساسيات Dialogue: 0,0:07:39.03,0:07:40.83,Keima,Keima,0000,0000,0000,,ما رأيكِ ؟ هل يمكنكِ شراء اللعبة ؟ Dialogue: 0,0:07:40.83,0:07:42.09,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:07:43.35,0:07:45.09,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. تبدين متحمسة يا إيلشي Dialogue: 0,0:07:45.59,0:07:47.59,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! أجل ، أنا أشتعل حماساً Dialogue: 0,0:07:48.08,0:07:51.03,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,أنت تساعدني دائماً في أسر الأرواح الطليقة Dialogue: 0,0:07:51.03,0:07:54.06,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! لابد لي من استغلال هذه الفرصة لرد الجميل Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:56.27,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! أنا مستعدة للموت إذا فشلت Dialogue: 0,0:07:56.79,0:07:58.53,Keima,Keima,0000,0000,0000,,إذا متِ فسوف أموتُ أيضاً Dialogue: 0,0:07:58.53,0:08:00.10,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لذا لا تموتي Dialogue: 0,0:08:00.10,0:08:00.56,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:04.94,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! إذاً ، بدء عملية اثنان على الشجرة Dialogue: 0,0:08:05.83,0:08:11.57,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\i1}.. دموع الحب ، الإصدار الأول Dialogue: 0,0:08:11.57,0:08:12.62,Elsea,Keima,0000,0000,0000,,! لذا Dialogue: 0,0:08:13.57,0:08:14.90,Anyone,Guy,0000,0000,0000,,! مرحباً Dialogue: 0,0:08:16.07,0:08:18.47,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,دموع الحب ، الإصدار الأول ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:18.47,0:08:21.75,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! عليّ فقط أن أشتري لعبة بنفس هذا الإسم Dialogue: 0,0:08:21.75,0:08:23.79,Sign8M,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(1,138)\pos(424,-4)} S - دموع الحب الإصدار الأول Dialogue: 0,0:08:24.54,0:08:25.80,Sign8M,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(113,146)\pos(427,25)}P - دموع الحب الإصدار الأول Dialogue: 0,0:08:26.55,0:08:27.76,Sign8M,Caption,0000,0000,0000,,{\fad(105,1)\pos(429,25)}B - دموع الحب الإصدار الأول Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:34.26,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:36.27,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! مرحى Dialogue: 0,0:08:36.27,0:08:36.94,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! هذا Dialogue: 0,0:08:36.94,0:08:37.72,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! وهذا Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:40.27,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. وهذا ! وهذا ! وهذا Dialogue: 0,0:08:47.23,0:08:50.99,Sign8O,Caption,0000,0000,0000,,{\org(227,33)\pos(18,16)}!! تصفية المبيعات Dialogue: 0,0:09:06.57,0:09:11.88,Sign8O,Caption,0000,0000,0000,,{\a6}!! تصفية المبيعات Dialogue: 0,0:09:21.27,0:09:24.27,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. ثلاث نسخٍ من الإصدار الأول لدموع الحب Dialogue: 0,0:09:24.27,0:09:26.88,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,، تصميم الغلاف متشابه Dialogue: 0,0:09:26.88,0:09:29.03,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,لكن أسعارهم مختلفة Dialogue: 0,0:09:29.98,0:09:32.58,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,أي واحدٍ علي شراءه ؟ Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:34.53,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. إذا اشتريتُ اللعبة الخطأ Dialogue: 0,0:09:34.53,0:09:37.12,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! أيتها المعتوهة ! أيتها القمامة Dialogue: 0,0:09:46.18,0:09:48.28,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! كلا ! أستطيع فعل هذا Dialogue: 0,0:09:48.28,0:09:51.70,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! لقد درستُ على يد السيد من أجل ذلك Dialogue: 0,0:09:52.99,0:09:56.43,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. النسخة اليسرى مختلفة قليلاً Dialogue: 0,0:09:57.85,0:09:59.60,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,، لديهم الأوجه نفسها Dialogue: 0,0:09:59.60,0:10:02.85,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! ولكن هؤلاء فتيان وليسوا فتيات Dialogue: 0,0:10:03.50,0:10:07.21,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. دموع الحب ، الجانب الأنثوي Dialogue: 0,0:10:07.89,0:10:11.34,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,جميع شخصيات هذه اللعبة هم فِتيان ؟ Dialogue: 0,0:10:11.34,0:10:14.99,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,مالذي قد يفعله مجموعة من الفتيان معاً ؟ Dialogue: 0,0:10:14.99,0:10:16.79,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,حسناً إذاً Dialogue: 0,0:10:16.79,0:10:18.74,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! هذه النسخة خاطئة بلا شك Dialogue: 0,0:10:18.74,0:10:20.10,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\fad(444,1)}! مرحى Dialogue: 0,0:10:20.10,0:10:22.64,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,أنا أتعلم Dialogue: 0,0:10:22.64,0:10:26.63,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! أنا شيطانة تمتلك قوة السيد Dialogue: 0,0:10:26.63,0:10:28.29,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,ماذا أفعل ؟ Dialogue: 0,0:10:30.42,0:10:32.66,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. تبقى اثنان Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:36.96,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,كلاهما يحويان فتياتٍ على الغلاف Dialogue: 0,0:10:36.96,0:10:38.93,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. نفس البطلات Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:42.77,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,إن كانا متماثلين ، فعليّ اختيار الأرخص بينهما Dialogue: 0,0:10:43.96,0:10:44.64,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! كلا Dialogue: 0,0:10:45.23,0:10:46.17,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! هذه النسخة Dialogue: 0,0:10:46.17,0:10:48.76,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! هذه النسخة تحوي إضافات Dialogue: 0,0:10:49.49,0:10:51.20,Keima,Keima,0000,0000,0000,,{\i1}! عندما يرتابكِ الشك ، اختاري الأغلى ثمناً Dialogue: 0,0:10:51.20,0:10:53.44,Keima,Keima,0000,0000,0000,,{\i1}! الأغلى هو دائماً الصحيح Dialogue: 0,0:10:53.90,0:10:55.70,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! أريد شراء هذا Dialogue: 0,0:10:57.41,0:10:59.18,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\i1}! لقد استطعت شراء اللعبة Dialogue: 0,0:10:59.18,0:11:01.80,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\i1}أتسائل إن كان سيدي سوف يسعد بهذا Dialogue: 0,0:11:08.60,0:11:11.92,Sign8M,Caption,0000,0000,0000,,دموع الحب الإصدار الأول Dialogue: 0,0:11:09.98,0:11:11.92,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! المعذرة Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:17.27,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\i1}، لا يفترض بي أن أطبّق تمارين الجحيم على السيد Dialogue: 0,0:11:17.27,0:11:19.78,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\i1}بدون أن أبذل مجهوداً في التأقلم أنا أيضاً Dialogue: 0,0:11:19.78,0:11:22.96,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\i1}! عليّ أن أحاول فهمه Dialogue: 0,0:11:24.81,0:11:26.68,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! سيدي Dialogue: 0,0:11:27.55,0:11:29.65,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! لقد اشتريتُ اللعبة Dialogue: 0,0:11:32.69,0:11:34.03,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,إنها هي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:34.39,0:11:38.34,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! لقد كانت النسخة الأغلى وكانت خلف البائع Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:40.03,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! لقد كدتُ أن أفوّتها Dialogue: 0,0:11:40.93,0:11:42.28,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. لقد فهمت Dialogue: 0,0:11:43.03,0:11:47.41,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. هذا ما يحصل عندما أعلّمها عن الألعاب فقط Dialogue: 0,0:11:50.56,0:11:53.29,Anyone,Yuki,0000,0000,0000,,لماذا رفضتَ ميزونو ؟ Dialogue: 0,0:11:54.74,0:11:57.17,Anyone,Goro,0000,0000,0000,,لأني أحب فتاة أخرى Dialogue: 0,0:11:57.68,0:11:59.61,Anyone,Yuki,0000,0000,0000,,من هي ؟ Dialogue: 0,0:11:59.61,0:12:01.68,Anyone,Goro,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أقول Dialogue: 0,0:12:03.03,0:12:07.68,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. لم أكن أعلم بأن هناك أنمي يحمل نفس اسم اللعبة Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:11.05,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. أنا آسفة ، إنها غلطتي Dialogue: 0,0:12:12.06,0:12:13.69,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لقد أحطتُ بجميع الأساسيات Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:16.69,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! إنها هي Dialogue: 0,0:12:16.69,0:12:19.70,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لقد أخذت نسخة من العرض للإحتياط Dialogue: 0,0:12:20.41,0:12:21.36,Keima,Keima,0000,0000,0000,,تذكري هذا Dialogue: 0,0:12:21.71,0:12:24.95,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لا يمكن للعبة جيدة أن يتوفر منها العديد من النسخ Dialogue: 0,0:12:29.48,0:12:33.88,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,{\i1}.. سيدي مازال بعيداً عن مستواي{\i0} Dialogue: 0,0:12:33.88,0:12:37.90,Keima,Keima,0000,0000,0000,,بأية حال ، نسخة الأنمي مملة حقاً Dialogue: 0,0:12:34.07,0:12:38.92,Title,EpTitle,0000,0000,0000,,{\fad(708,1)\blur7\pos(534,410)}مهمتها الأولى Dialogue: 0,0:12:49.31,0:12:50.37,Anyone,Mari,0000,0000,0000,,! كيما Dialogue: 0,0:12:50.37,0:12:52.38,Anyone,Mari,0000,0000,0000,,! تناول فطورك Dialogue: 0,0:12:52.38,0:12:54.77,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,أخي ، لا أستطيع التنظيف وأنت هنا Dialogue: 0,0:12:56.18,0:13:00.87,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لم أحظى بوقتٍ كافٍ للعب بسبب ما يتعلق بالأرواح الطليقة Dialogue: 0,0:13:01.31,0:13:03.45,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! لكن ليس هناك شيء كهذا اليوم Dialogue: 0,0:13:03.45,0:13:05.59,Keima,Keima,0000,0000,0000,,، أستطيع قضاء اليوم بأكمله في لعب الألعاب Dialogue: 0,0:13:05.59,0:13:07.55,Keima,,0000,0000,0000,,! بدون أية مقاطعات Dialogue: 0,0:13:07.54,0:13:08.83,Sign8Q,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(444,393)}اللعب حتى النهاية Dialogue: 0,0:13:09.38,0:13:10.58,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! صباح الخير Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:12.96,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,كيف حالكما ؟ Dialogue: 0,0:13:13.28,0:13:14.56,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! هاكوا Dialogue: 0,0:13:14.56,0:13:15.96,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,مالذي جاء بكِ إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:13:15.96,0:13:17.44,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لدي أمر علي القيام به Dialogue: 0,0:13:18.70,0:13:20.34,Anyone,Mari,0000,0000,0000,,هل أنتِ واحدة من صديقات إيل ؟ Dialogue: 0,0:13:20.65,0:13:22.77,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. أمي ، هذه Dialogue: 0,0:13:22.77,0:13:23.59,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! سررتُ بلقائك Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:27.60,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! أنا ابنة زوجك الغير شرعية Dialogue: 0,0:13:39.36,0:13:41.12,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! وكأني سأفعل Dialogue: 0,0:13:41.12,0:13:43.59,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,، فقط إيلشي من قد تستخدم مُزحة كهذه Dialogue: 0,0:13:43.59,0:13:45.13,Hakua,,0000,0000,0000,,حتى تستطيع العيش مع رفيقها Dialogue: 0,0:13:46.74,0:13:48.75,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! هذا ليس مضحكاً Dialogue: 0,0:13:48.75,0:13:51.34,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لقد خرجت والدتي من الباب وهي غاضبة Dialogue: 0,0:13:51.34,0:13:53.37,Keima,Keima,0000,0000,0000,,توقفي عن التسبب بمشاكل لعائلتي Dialogue: 0,0:13:53.80,0:13:55.55,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لمَ أتيتِ إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:13:55.55,0:13:57.63,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لقد انتهت قصتكِ Dialogue: 0,0:13:57.94,0:14:00.38,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,، لم أشأ القدوم إلى هنا Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:02.38,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لكن عليّ كتابة تقرير Dialogue: 0,0:14:03.85,0:14:04.88,Keima,Keima,0000,0000,0000,,تقرير ؟ Dialogue: 0,0:14:06.39,0:14:12.40,Hakua,Keima,0000,0000,0000,,أنت تعلم ، لقد ارتكبتُ غلطة صغيرة آنذاك ؟ Dialogue: 0,0:14:12.40,0:14:15.14,Hakua,Keima,0000,0000,0000,,عليّ كتابة تقريرٍ عنها Dialogue: 0,0:14:15.14,0:14:18.52,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. مالذي تقصدينه بالغلطة الصغيرة ، يا طالبة الشرف المزيفة Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:22.47,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:14:22.47,0:14:24.15,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,أعلم بأنك سعيدةٌ برؤيتي Dialogue: 0,0:14:24.36,0:14:25.91,Keima,Keima,0000,0000,0000,,أي جزء مني يبدو سعيداً ؟ Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:27.81,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,.. أرجوك Dialogue: 0,0:14:27.81,0:14:29.53,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لا داعي لكبح جماح نفسك Dialogue: 0,0:14:29.53,0:14:30.54,Hakua,Elsie,0000,0000,0000,,! لذا Dialogue: 0,0:14:30.56,0:14:35.04,Sign8R,Caption,0000,0000,0000,,المحل مغلق اليوم\Nالمدير Dialogue: 0,0:14:31.34,0:14:32.67,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,، بسبب ذلك Dialogue: 0,0:14:32.67,0:14:35.04,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,أحتاج مساعدتكما في سرد ما حدث Dialogue: 0,0:14:35.04,0:14:38.21,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,بما أني لا أتذكر الأجزاء المهمة Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:40.39,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,فلنبدأ إذاً Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:47.52,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,أهذا هو نموذج تقريرك ؟ Dialogue: 0,0:14:47.52,0:14:48.26,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:48.75,0:14:51.12,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,إنه يحمل تأثيراً أكبر من تقرير يحوي كلمات فقط Dialogue: 0,0:14:51.12,0:14:51.76,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,انظري Dialogue: 0,0:14:51.76,0:14:55.52,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لقد صنعتُ دمى متحركة تمثّل الطلاب Dialogue: 0,0:14:55.52,0:14:58.29,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,وبالطبع ، ثلاثتنا نمثل الشخصيات الرئيسية Dialogue: 0,0:14:59.80,0:15:02.21,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! أريد هذه الدمى Dialogue: 0,0:15:02.21,0:15:06.91,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,ذووا المنزلة العالية سوف يدركون موهبتي عندما يرون هذا Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:10.28,Keima,Keima,0000,0000,0000,,عدى ذلك ، سيتحدث التقرير عن مدى فشلكِ Dialogue: 0,0:15:12.42,0:15:13.70,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,.. والآن Dialogue: 0,0:15:13.70,0:15:15.54,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,فلنبذل عملاً جيداً Dialogue: 0,0:15:15.93,0:15:20.32,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,الدمى التي في الداخل ستتحرك مستجيبة لما يُقال في مكبر الصوت Dialogue: 0,0:15:20.32,0:15:23.01,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لذا عليكِ فقط التلفظ بالأحداث التي حصلت Dialogue: 0,0:15:23.01,0:15:25.66,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,فلنبدأ بظهيرة ذلك اليوم Dialogue: 0,0:15:27.51,0:15:31.05,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! أيتها الدمى ، تحركي إلى موقعكِ المعتاد في الظهر Dialogue: 0,0:15:32.21,0:15:33.82,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! هذا مذهل Dialogue: 0,0:15:33.82,0:15:36.68,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,الظهر ، هو وقت الغداء في المدرسة Dialogue: 0,0:15:38.56,0:15:42.43,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,، في 12:8 ظهراً \Nتسللت الروح الطليقة إلى المدرسة من موقع مجهول Dialogue: 0,0:15:43.30,0:15:46.15,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,في نفس الوقت ، بدأت رئيسة القسم هاكوا بالتحرك Dialogue: 0,0:15:46.53,0:15:50.88,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,في الساعة 12:09 ظهراً رقص الجميع رقصة عيد الفوانيس Dialogue: 0,0:15:55.97,0:15:58.01,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,إنهم يفعلون ما قلته لهم Dialogue: 0,0:15:58.01,0:15:59.36,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! هذا ممتع Dialogue: 0,0:15:59.36,0:16:00.45,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! توقفي Dialogue: 0,0:16:00.45,0:16:01.96,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! هذه ليست لعبة Dialogue: 0,0:16:02.53,0:16:04.33,Keima,Keima,0000,0000,0000,,هل تريدون الذهاب إلى نيويورك ؟ Dialogue: 0,0:16:04.33,0:16:05.10,Anyone,Dolls,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:16:05.10,0:16:05.96,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! أنت Dialogue: 0,0:16:05.96,0:16:09.22,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. هذا يذكرني بالواجبات المدرسية Dialogue: 0,0:16:09.34,0:16:11.16,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,سوف أعد بعض الشاي Dialogue: 0,0:16:11.16,0:16:12.60,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,أنتِ مرتاحة البال للغاية Dialogue: 0,0:16:12.60,0:16:15.35,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! عملي على المحك هنا Dialogue: 0,0:16:15.85,0:16:17.10,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,.. يا إلهي Dialogue: 0,0:16:17.63,0:16:20.10,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,إذاً فأنت ترفض التعاون ؟ Dialogue: 0,0:16:21.05,0:16:22.54,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:16:22.54,0:16:23.95,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,سوف أتنازل Dialogue: 0,0:16:23.95,0:16:26.05,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,اسمك كاتسوراجي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:26.05,0:16:28.85,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,أليست لديك بعض الأسئلة التي تودّ سؤالي إياها ؟ Dialogue: 0,0:16:28.85,0:16:31.11,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,حول هذه الأرواح الطليقة وغيرها ؟ Dialogue: 0,0:16:31.49,0:16:35.22,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,إذا ساعدتني ، فسوف أُجيب على واحدٍ من أسئلتك Dialogue: 0,0:16:35.22,0:16:36.37,Keima,Keima,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:16:36.37,0:16:37.36,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:16:37.36,0:16:40.62,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,إذا بذلتَ جهداً مضاعفاً فقد أُجيب على سؤالين أو ثلاثة Dialogue: 0,0:16:40.88,0:16:42.38,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لديّ سؤال واحد فقط Dialogue: 0,0:16:42.71,0:16:45.39,Keima,Keima,0000,0000,0000,,كيف أُنهي هذا العقد ؟ Dialogue: 0,0:16:45.39,0:16:47.74,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,بأسر جميع الأرواح الطليقة Dialogue: 0,0:16:47.74,0:16:49.31,Keima,Keima,0000,0000,0000,,جميعهم ؟ Dialogue: 0,0:16:49.31,0:16:51.23,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! هنالك أكثر من ستين ألفاً Dialogue: 0,0:16:51.23,0:16:53.89,Keima,Keima,0000,0000,0000,,كم عدد الذين أسرتموهم حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:16:55.59,0:16:58.27,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,.. لستُ متأكدة من ذلك بالتحديد Dialogue: 0,0:16:58.66,0:17:00.64,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لكن في الشهر الماضي ، أسرنا خمسيناً منهم Dialogue: 0,0:17:03.13,0:17:05.18,Keima,Keima,0000,0000,0000,,خمسوناً في شهر واحد ؟ Dialogue: 0,0:17:05.18,0:17:08.19,Keima,Keima,0000,0000,0000,,كم عدد أعضاء فريق الأرواح الطليقة ؟ Dialogue: 0,0:17:08.19,0:17:09.65,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,حسناً ، هذا كافٍ Dialogue: 0,0:17:10.26,0:17:13.41,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,إذا أردتَ معرفة المزيد فعليك أن تساعدني Dialogue: 0,0:17:18.66,0:17:20.11,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. فلنرى Dialogue: 0,0:17:20.11,0:17:22.67,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,يوجد كعك هنا بحسب ما أذكر Dialogue: 0,0:17:23.05,0:17:26.67,Keima,Keima,0000,0000,0000,,في 12:40 ، بدء محادثة كاتسوراجي كيما Dialogue: 0,0:17:27.33,0:17:30.17,Keima,Keima,0000,0000,0000,,في 12:44، انضمام إيلشي Dialogue: 0,0:17:30.86,0:17:33.68,Keima,Keima,0000,0000,0000,,في 12:45، مغادرة إيلشي Dialogue: 0,0:17:34.27,0:17:36.68,Keima,Keima,0000,0000,0000,,في 12:50 ، الإنتقال إلى الفناء Dialogue: 0,0:17:37.21,0:17:40.28,Keima,Keima,0000,0000,0000,,في 12:54، البحث في ملعب كرة السلة Dialogue: 0,0:17:40.95,0:17:43.51,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لديك ذاكرة مثيرة للإعجاب بالنسبة لبشريّ Dialogue: 0,0:17:43.51,0:17:48.07,Keima,Keima,0000,0000,0000,,هذا لا شيء مقارنة بحفظ الألعاب المختلفة Dialogue: 0,0:17:48.54,0:17:50.27,Keima,Keima,0000,0000,0000,,، بألعابي المفضلة Dialogue: 0,0:17:50.27,0:17:54.22,Keima,Keima,0000,0000,0000,,أستطيع قلب جهاز اللعب الخاص بي والوصول إلى نهاية اللعبة Dialogue: 0,0:17:54.22,0:17:57.33,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,مالمغزى من ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:58.36,0:18:02.78,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,في 16:03 ، أنا وإيلشي بدأنا محاولة أسر الروح الطليقة Dialogue: 0,0:18:02.78,0:18:05.71,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,في 16:12 ، نجحنا في وضع الروح الطليقة تحت الرعاية Dialogue: 0,0:18:06.10,0:18:07.38,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لقد انتهى Dialogue: 0,0:18:07.38,0:18:09.81,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! لقد تمكنّا من إعادة إخراج يومٍ كامل Dialogue: 0,0:18:09.81,0:18:10.73,Keima,Keima,0000,0000,0000,,انتظري Dialogue: 0,0:18:10.73,0:18:11.97,Keima,Keima,0000,0000,0000,,ألا يفترض بإعادة الإخراج أن يكون مكتملاً ؟ Dialogue: 0,0:18:12.49,0:18:14.13,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,أليس مكتملاً ؟ Dialogue: 0,0:18:14.45,0:18:16.59,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! عودي إلى الساعة 15:31 Dialogue: 0,0:18:17.72,0:18:20.35,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,المسرح ، 15:31 Dialogue: 0,0:18:20.88,0:18:23.73,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,كاتسوراجي شعر بالخوف والتصق بهاكوا Dialogue: 0,0:18:24.12,0:18:26.47,Keima,Keima,0000,0000,0000,,متى التصقتُ بكِ ؟ Dialogue: 0,0:18:26.47,0:18:27.98,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,ألم يحدث ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:28.79,0:18:31.66,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! أنتِ من شعر بالخوف Dialogue: 0,0:18:32.28,0:18:34.53,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,هل هذا ليس مهماً Dialogue: 0,0:18:34.98,0:18:36.06,Keima,Keima,0000,0000,0000,,تصحيح Dialogue: 0,0:18:36.06,0:18:40.69,Keima,Keima,0000,0000,0000,,في 15:31 ، هاكوا التصقت بكاتسوراجي بطريقة مثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:18:43.26,0:18:44.85,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! لا تقم بالتعديل في أقوالي Dialogue: 0,0:18:44.85,0:18:46.97,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,ومالذي تقصده بـ طريقة مثيرة للشفقة ؟ Dialogue: 0,0:18:46.97,0:18:48.42,Hakua,Keima,0000,0000,0000,,! أنا أقول ما حدث وحسب Dialogue: 0,0:18:48.79,0:18:49.84,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! تصحيح Dialogue: 0,0:18:49.84,0:18:53.68,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! في 15:31 ، كاتسوراجي هو من التصق بهاكوا Dialogue: 0,0:18:53.68,0:18:54.92,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! أنتِ Dialogue: 0,0:18:55.19,0:18:56.27,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,.. إنه منحرف Dialogue: 0,0:18:56.27,0:18:57.41,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! منحرف تماماً Dialogue: 0,0:18:57.41,0:18:59.43,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! إنه وحش عليه أن يموت Dialogue: 0,0:19:07.79,0:19:10.57,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لن تستطيع تصحيح ذلك بدون مكبر الصوت Dialogue: 0,0:19:12.19,0:19:15.83,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,البشري ليست لديه أية فرصة أمام شيطان Dialogue: 0,0:19:26.50,0:19:28.69,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,مالذي كنت تفكر فيه ؟ Dialogue: 0,0:19:28.69,0:19:29.63,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! أيها الحثالة Dialogue: 0,0:19:29.63,0:19:30.22,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! أحمق Dialogue: 0,0:19:30.22,0:19:31.46,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! منحرف Dialogue: 0,0:19:31.46,0:19:33.50,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. أنتِ من طلب منهم فعل ذلك Dialogue: 0,0:19:35.01,0:19:38.75,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,إذاً فهذا ما كنتما تفعلانه Dialogue: 0,0:19:38.75,0:19:40.89,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,.. لقد أسأتِ الفهم Dialogue: 0,0:19:41.20,0:19:43.92,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. بينما كنت وحيدة Dialogue: 0,0:19:44.56,0:19:46.52,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! سيدي الأحمق Dialogue: 0,0:19:51.23,0:19:52.89,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,.. الدمى تهرب مبتعدة Dialogue: 0,0:19:52.89,0:19:54.18,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! أمسكهم Dialogue: 0,0:19:54.18,0:19:55.84,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! سيدي الأحمق Dialogue: 0,0:19:55.84,0:19:57.79,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! أحمق ! أحمق Dialogue: 0,0:19:57.79,0:19:59.89,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لمَ الجميع يقوم بضربي ؟ Dialogue: 0,0:20:04.30,0:20:06.12,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,سوف أغادر الآن Dialogue: 0,0:20:06.82,0:20:08.50,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,شكراً على كل شيء Dialogue: 0,0:20:08.50,0:20:10.69,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,آسفة ، يا هاكوا Dialogue: 0,0:20:10.69,0:20:13.92,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,سأرسل بقية الدمى إليكِ عندما أعثر عليهم Dialogue: 0,0:20:13.92,0:20:15.47,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لا تقلقي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:20:15.47,0:20:17.67,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لقد كانت غلطتي Dialogue: 0,0:20:17.67,0:20:19.94,Keima,Keima,0000,0000,0000,,، كان من المفترض أن أقضي يوماً كاملاً باللعب Dialogue: 0,0:20:19.94,0:20:21.51,Keima,,0000,0000,0000,,.. لكن حل الظلام قبل أن أدرك ذلك Dialogue: 0,0:20:25.69,0:20:26.79,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,إيلشي Dialogue: 0,0:20:28.06,0:20:31.02,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لقد بذلتِ عملاً جيداً في أسر تلك الروح الطليقة Dialogue: 0,0:20:31.84,0:20:34.35,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,لم تعودي فاشلة Dialogue: 0,0:20:34.35,0:20:35.57,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,، هاكوا Dialogue: 0,0:20:35.57,0:20:36.53,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,! شكراً لكِ Dialogue: 0,0:20:36.99,0:20:38.71,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,كاتسوراجي Dialogue: 0,0:20:40.78,0:20:42.40,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,.. لقد نسيت Dialogue: 0,0:20:42.40,0:20:45.95,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,تستطيع مصافحة يدي مقابل مساعدتك لي اليوم Dialogue: 0,0:20:45.95,0:20:48.79,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لا تبدين كشخص ممتن Dialogue: 0,0:20:51.20,0:20:53.96,Keima,Keima,0000,0000,0000,,اكتبي تقريرك الخاص بنفسكِ Dialogue: 0,0:20:58.72,0:21:01.97,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! أعرف كيف أكتب تقاريري الخاصة Dialogue: 0,0:21:01.97,0:21:03.09,Hakua,Haqua,0000,0000,0000,,! أيها الأحمق Dialogue: 0,0:21:05.54,0:21:07.85,Keima,Keima,0000,0000,0000,,مالذي قُلتِه ؟ Dialogue: 0,0:21:07.85,0:21:09.26,Keima,Keima,0000,0000,0000,,ألن تقومي بشكري ؟ Dialogue: 0,0:21:09.83,0:21:11.58,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. ربما هاكوا Dialogue: 0,0:21:12.55,0:21:17.11,Elsea,Elsie,0000,0000,0000,,.. استخدمت التقرير كعذر حتى تأتي من أجل رؤية Dialogue: 0,0:21:17.11,0:21:18.65,Keima,Keima,0000,0000,0000,,.. تأتي لرؤية Dialogue: 0,0:21:18.65,0:21:20.06,Keima,Keima,0000,0000,0000,,رؤيتكِ أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:21:22.69,0:21:24.11,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لحظة ، إيلشي Dialogue: 0,0:21:26.55,0:21:27.31,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! أنتِ Dialogue: 0,0:21:27.31,0:21:28.62,Keima,Keima,0000,0000,0000,,لماذا أغلقتِ الباب ؟ Dialogue: 0,0:21:28.62,0:21:30.39,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! افتحي الباب يا إيلشي Dialogue: 0,0:21:30.39,0:21:31.87,Keima,Keima,0000,0000,0000,,! أدخليني Dialogue: 0,0:21:36.38,0:21:40.19,Anyone,Mari,0000,0000,0000,,.. يالك من مخادع أيها الوغد Dialogue: 0,0:21:40.19,0:21:42.18,Anyone,Mari,0000,0000,0000,,!كم عدد الأطفال الغير شرعيين الذين تمتلكهم ؟ Dialogue: 0,0:21:42.18,0:21:43.75,Anyone,Mari,0000,0000,0000,,! سوف أطلّقك هذه المرة Dialogue: 0,0:21:43.75,0:21:45.89,Anyone,Mari,0000,0000,0000,,! سوف أطلّقك Dialogue: 0,0:21:46.08,0:21:50.89,Copy of Title,EpTitle,0000,0000,0000,,{\fad(709,1)\pos(545,414)\blur7}شايٌ لثلاثتنا Dialogue: 0,0:21:48.32,0:21:50.89,Anyone,Mari,0000,0000,0000,,لقد كنت أكذب ، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:21:50.89,0:21:53.15,Song ED-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Koi ja nakute ai yo Dialogue: 0,0:21:50.89,0:21:53.15,Song ED-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}إنه ليس تصنعاً ، بل حُباً Dialogue: 0,0:21:53.15,0:22:02.31,Song ED-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Anata wo omou dake de setsunai mainichi no iro ga azayaka ni Dialogue: 0,0:21:53.15,0:22:02.31,Song ED-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}والأيام المؤلمة تصبح مشعة وصافية عندما أفكر بك Dialogue: 0,0:22:12.39,0:22:18.00,Song ED-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Itsuka aeru to uranai shinjite Dialogue: 0,0:22:12.39,0:22:18.00,Song ED-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}لقد آمنت بحظ رؤيتي لك في أحد الأيام Dialogue: 0,0:22:18.08,0:22:24.35,Song ED-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}hade na sukaafu wo mune ni kazatteta Dialogue: 0,0:22:18.08,0:22:24.35,Song ED-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}حينها كنت مرتدية وشاحاً براقاً Dialogue: 0,0:22:24.40,0:22:30.12,Song ED-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}sora wa aokute kotori ga saezuru Dialogue: 0,0:22:24.40,0:22:30.12,Song ED-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}وكانت الطيور تغرد محلقة في السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:22:30.18,0:22:35.93,Song ED-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}nanika hajimarisou sonna yokan suru Dialogue: 0,0:22:30.18,0:22:35.93,Song ED-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}وشعرت بأن هنالك أمر على وشك البدء Dialogue: 0,0:22:36.36,0:22:42.27,Song ED-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}kinou no watashi mou nugisutete Dialogue: 0,0:22:36.36,0:22:42.27,Song ED-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}وقد أرقتُ نفسي التي من البارحة Dialogue: 0,0:22:42.30,0:22:47.64,Song ED-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}michinaru sekai wo atarashii tanjoubi Dialogue: 0,0:22:42.30,0:22:47.64,Song ED-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}حيث تمت إعادة إحياء عالمي Dialogue: 0,0:22:47.72,0:22:54.31,Song ED-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Koi ja nakute ai yo zettai ushinaitaku wa nai no Dialogue: 0,0:22:47.72,0:22:54.31,Song ED-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}إنه ليس تصنعاً ، بل حباً .. لا أريد أن أخسره بتاتاً Dialogue: 0,0:22:54.31,0:22:59.79,Song ED-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}ima ni te no hito to nanika ga chigau destiny Dialogue: 0,0:22:54.31,0:22:59.79,Song ED-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}شعرت أنه باستطاعتي تغيير قدري حين أمسك بيدي Dialogue: 0,0:22:59.84,0:23:06.29,Song ED-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}Koi ja nakute ai yo anata wo omou dake de setsunai Dialogue: 0,0:22:59.84,0:23:06.29,Song ED-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}إنه ليس تصنعاً ، بل حباً .. أشعر بالألم حين أفكر بك Dialogue: 0,0:23:06.32,0:23:10.86,Song ED-ENG,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}aishteru I love you kokoro kara Dialogue: 0,0:23:06.32,0:23:10.86,Song ED-ARB,,0000,0000,0000,,{\blur5\fad(0,500)}إنني أحبك ، أحبك من أعماق قلبي