[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default-furigana,Monotype Corsiva,30,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: ريو,Mohareb 1,40,&H007cedec,&H000000ff,&H001203a3,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: SignA,Mohareb 2,39,&H006fddd6,&H000000ff,&H005c776f,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.30,9,53,53,24,1 Style: خلفية,Mohareb 2,39,&H00d0ecf0,&H000000ff,&H00d0ecf0,&H00d0ecf0,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,3,0.00,3.00,9,53,53,24,1 Style: aibou,ae_Petra,30,&H0027455e,&H000000ff,&H0083adcb,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,27,27,27,1 Style: Default - italics,Mohareb 1,47,&H00ffffff,&H000000ff,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: SignB,الشهيد محمد الدره,30,&H00111814,&H000000ff,&H00ebebeb,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,0.00,6,27,27,24,1 Style: SignC,khalaad Sara,40,&H00160f2f,&H000000ff,&H00f3f1ea,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,3,2.00,0.00,7,93,53,24,1 Style: النهاية- عربي,khalaad Hadeel,50,&H00ffffff,&H000000ff,&H00c27591,&H0021faf3,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: SignD,pHalls Khodkar,30,&H003b4d58,&H000000ff,&H00ffffff,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,27,53,24,1 Style: SignE,Open Sans Semibold,33,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,40,53,67,0 Style: SignF,Open Sans Semibold,33,&H00f7f9fa,&H000000ff,&H0029312d,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,53,27,24,0 Style: SignG,Open Sans Semibold,30,&H00313b3b,&H000000ff,&H00a6d0ce,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,53,53,24,0 Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00ffffff,&H000000ff,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,100,100,28,1 Style: إيلشي,Mohareb 1,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H00d75f88,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: SignH,Open Sans Semibold,30,&H00ffffff,&H000000ff,&H00b573a4,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,53,53,24,0 Style: هاكو,Mohareb 1,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H00b2567e,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: SignI,Open Sans Semibold,33,&H00413f5c,&H000000ff,&H00d1f0fe,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,53,53,24,0 Style: أيومي,Mohareb 1,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H000708d9,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: SignJ,ae_Tarablus,43,&H004a26d6,&H000000ff,&H00ffffff,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,53,27,17,1 Style: SignK,Open Sans Semibold,27,&H00000000,&H000000ff,&H00ffffff,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,4,73,27,147,0 Style: كاشيراغي,Mohareb 1,40,&H0076ddcf,&H000000ff,&H00063964,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: SignE1,Open Sans Semibold,30,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,1,160,27,216,0 Style: دوكرو,Mohareb 1,47,&H00000000,&H000000ff,&H00ffffff,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: شموني,Mohareb 1,40,&H00ffff00,&H000000ff,&H00a70e0b,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: Default - Margin,Mohareb 1,47,&H00ffffff,&H000000ff,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: أكاري,Mohareb 1,47,&H00000000,&H000000ff,&H00e143cd,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: لونا,Mohareb 1,40,&H00638df5,&H000000ff,&H0023302d,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: تينري وديانا,Mohareb 1,40,&H00e1e1fa,&H000000ff,&H000d0ee9,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: نورا,Mohareb 1,40,&H00e8e8e7,&H000000ff,&H008e9cc5,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: Caption,sultan - free,50,&H00fbfcff,&H000000ff,&H00010101,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,27,53,17,1 Style: Karaoke,AgaraDull,80,&H00d9c2f9,&H00ffffff,&H007d59e7,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,0.00,8,15,15,15,1 Style: SignD-2,Open Sans Semibold,30,&H00000000,&H000000ff,&H00c9e1ec,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,40,27,152,0 Style: مارس,Mohareb 1,40,&H00dcfbfc,&H000000ff,&H006a5ba2,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: شيوري,Mohareb 1,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H00ecbd66,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: تسوكيو,Mohareb 1,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H00dd130b,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: يوي,Mohareb 1,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H0020940a,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: ميركانوس,Mohareb 1,47,&H00d1c5bb,&H000000ff,&H000708d9,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: النهاية- رومانجي,@Adobe Gothic Std B,35,&H00ffffff,&H000000ff,&H00c27591,&H00000000,0,-1,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,7,7,5,1 Style: Game1,Open Sans Semibold,30,&H00f2bcdb,&H000000ff,&H00843d33,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,53,53,24,0 Style: Game2,Open Sans Semibold,30,&H0063dcf2,&H000000ff,&H001d1749,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,53,53,24,0 Style: الجميع,Mohareb 1,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H0023302d,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: Preview Default,ae_Dimnah,39,&H00ffffff,&H000000ff,&H000c0c7b,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,2,53,53,90,1 Style: تشيهيرو,Mohareb 1,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H00086ae4,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: SignD1,pHalls Khodkar,70,&H00111814,&H000000ff,&H00dcdcd5,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,40,27,24,1 Style: فولكانوس,Mohareb 1,40,&H00c4cef8,&H000000ff,&H007a7af1,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: كيما,Mohareb 1,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H001d4c74,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: SignD1-2,Open Sans Semibold,30,&H00ffffff,&H000000ff,&H0029312d,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,40,27,152,0 Style: البداية- إنجليزي,Microsoft Uighur,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,10,10,10,1 Style: Hood,Mohareb 2,47,&H00bdbdce,&H000000ff,&H0023302d,&H000000ff,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: Preview,Sakkal Majalla,33,&H00ffffff,&H000000ff,&H00575757,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,53,53,17,1 Style: SignE1-2,Open Sans Semibold,30,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,1,160,27,120,0 Style: Game,sultan - free,30,&H00f7f9fa,&H000000ff,&H00a26123,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,8,27,53,17,1 Style: SignF1,Open Sans Semibold,33,&H0062564c,&H000000ff,&H00ffffff,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,9,53,53,24,0 Style: SignF2,Open Sans Semibold,30,&H001450c9,&H000000ff,&H00ffffff,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,7,653,27,40,0 Style: المكتبة,Mohareb 1,47,&H00ffffff,&H000000ff,&H00f38b3b,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,10,1 Style: البداية- عربي,Motken '3areeb,50,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,2,10,10,10,1 Style: لوني,Mohareb 1,47,&H00858755,&H000000ff,&H004e38d5,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.30,0.00,2,10,10,10,1 Style: SignE-2,Open Sans Semibold,30,&H00000000,&H000000ff,&H00c9e1ec,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,0.00,1,160,27,120,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:01.05,0:00:05.55,الجميع,KONDO,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)\fscx79\fscy93\fnHacen Liner XL\pos(424,53)}{\b0\3c&H353535&\4c&H353535&}OC-BluRay.Blogspot.com I www.animoden.com I Oth.Uzomaki : ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:07.01,0:00:08.07,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}وأخيراً Dialogue: 0,0:00:08.55,0:00:09.81,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}.آخر ملاك Dialogue: 0,0:00:10.95,0:00:14.58,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}المقياس الخاص بأيومي مضطرب، ولم يعد من الممكن تحليله Dialogue: 0,0:00:15.10,0:00:18.00,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}يجب أن أتخطى المنطق والقفز مباشرة للإعتراف لها Dialogue: 0,0:00:21.94,0:00:23.42,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,!فالتعتذر لتشيهيرو Dialogue: 0,0:00:25.53,0:00:28.89,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,!فأنا لا أريد... رؤية وجهك بعد الآن Dialogue: 0,0:00:31.13,0:00:32.18,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}...لا يهم أين تهربين Dialogue: 0,0:00:33.10,0:00:34.43,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}!فسوف أمسك بك Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:37.90,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&HD2BFB6&}look up at the sky Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:37.90,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&HD2BFB6&}أنظر إلى السماء Dialogue: 0,0:00:38.11,0:00:40.70,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&HC5A881&}like a bird without wings Dialogue: 0,0:00:38.11,0:00:40.70,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&HC5A881&}مثل طائر بلا أجنحة Dialogue: 0,0:00:40.70,0:00:43.15,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&H68CEB6&}if you want to fly Dialogue: 0,0:00:40.70,0:00:43.15,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&H68CEB6&}إذا أردت الطيران Dialogue: 0,0:00:43.28,0:00:46.92,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&H60C132&}feel your breeze, release yuorself Dialogue: 0,0:00:43.28,0:00:46.92,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&H60C132&}أشعر بالنسيم, وحرر نفسك Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:47.86,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&H833E5E&}why do you singh? Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:47.86,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&H833E5E&}لماذا تقوم بالتنهد؟ Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:50.73,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&H394978&}just count your blessings Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:50.73,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&H394978&}فقط إقبل البركات Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:52.88,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&H394978&}every time you try Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:52.88,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&H394978&}كل الوقت وأنت تحاول Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:59.74,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&H794E44&\t(\3c&H783462&)\t(\3c&H8FF02D&)}{\pos(424,10.285)}find something, believe yourself Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:59.74,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&H794E44&\t(\3c&H783462&)\t(\3c&H8FF02D&)}إيجاد شيءٍ للإيمان بنفسك Dialogue: 0,0:01:07.28,0:01:10.22,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&HF0E475&\t(\3c&HD6B24B&)\t(\3c&HE66ABA&)\t(\3c&HAC3175&)\t(\3c&H752A54&)}my mission is gonna be a tough one Dialogue: 0,0:01:07.28,0:01:10.21,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&HF0E475&\t(\3c&HD6B24B&)\t(\3c&HE66ABA&)\t(\3c&HAC3175&)\t(\3c&H752A54&)}مهمتي بدأت تصعب Dialogue: 0,0:01:10.21,0:01:13.07,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&H5A2103&}I know it's not game anymore Dialogue: 0,0:01:10.21,0:01:13.07,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&H5A2103&}فأنا أعلم بأنها ليست لعبة بعد الآن Dialogue: 0,0:01:13.07,0:01:15.85,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&H882439&}I swear that I'll never fail again Dialogue: 0,0:01:13.07,0:01:15.85,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&H882439&}أنا أقسم بأنني لن أفشل مجدداً Dialogue: 0,0:01:15.85,0:01:20.28,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&HC3C726&}cause don't wanna regret anymore Dialogue: 0,0:01:15.85,0:01:20.28,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&HC3C726&}لأنني لا أريد الندم بعد الآن Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:21.57,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&H40194A&}can you hear I'm calling you? Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:21.57,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&H40194A&}أتستطيع سماعي وأنا أناديك؟ Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:24.32,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&HA3B70D&}I just wanna feel you Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:24.32,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&HA3B70D&}أنا أريد الإحساس بك Dialogue: 0,0:01:24.62,0:01:26.97,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&HA3B70D&}don't forget to remember Dialogue: 0,0:01:24.62,0:01:26.97,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&HA3B70D&}لا تنسى أن تتذكر Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:30.22,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&HF999F3&}so please remember Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:30.22,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&HF999F3&}لذلك رجاءً تذكر Dialogue: 0,0:01:30.31,0:01:33.20,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&HE201BE&}I hear you are calling me Dialogue: 0,0:01:30.31,0:01:33.20,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&HE201BE&}أنا أسمعك تناديني Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:35.73,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&HCD084D&}I want you to feel me Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:35.73,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&HCD084D&}أنا أريدك أن تشعر بي Dialogue: 0,0:01:35.96,0:01:38.47,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&HDF8915&}you know I won't surrender Dialogue: 0,0:01:35.96,0:01:38.47,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&HDF8915&}أنت تعلم بأنني لن أستسلم Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:41.62,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&H6ACF34&\t(\3c&H0798F6&)}never surrender Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:41.62,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&H6ACF34&\t(\3c&H0798F6&)}لن أستسلم أبداً Dialogue: 0,0:01:41.26,0:01:44.08,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&HCAC4E0&\t(\3c&H477CA3&)\t(\3c&H81EEF3&)}my mission i've got to execute Dialogue: 0,0:01:41.26,0:01:44.08,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&HCAC4E0&\t(\3c&H477CA3&)\t(\3c&H81EEF3&)}مهمتي يجب أن أنفدها Dialogue: 0,0:01:44.08,0:01:46.92,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&H81EEF3&\t(\3c&H6F7FC5&)\t(\3c&HF76BF6&)}I know it's not game anymore Dialogue: 0,0:01:44.08,0:01:46.92,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&H81EEF3&\t(\3c&H6F7FC5&)\t(\3c&HF76BF6&)}أنا أعلم بأنها ليست لعبة بعد الآن Dialogue: 0,0:01:46.92,0:01:49.74,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&HAD83F5&\t(\3c&HE4BBF1&)}I swear that i'll never fail again Dialogue: 0,0:01:46.92,0:01:49.74,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\3c&HAD83F5&\t(\3c&HE4BBF1&)}أنا أقسم بأنني لن أفشل مجدداً Dialogue: 0,0:01:49.74,0:01:54.02,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\3c&HE4BBF1&\t(\3c&HE2E56D&)}cause don't wanna regret anymore Dialogue: 0,0:01:49.74,0:01:54.02,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{(\3c&HE2E56D&)\t(\3c&HE4BBF1&)}لأنني لا أريد الندم بعد الآن Dialogue: 0,0:01:58.40,0:02:04.06,البداية- إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\c&H0AFFFA&}{\3c&HFEFEFE&\t(\3c&H190696&)}secrets of the goddes god only knows Dialogue: 0,0:01:58.40,0:02:04.06,البداية- عربي,,0000,0000,0000,,{\c&H0AFFFA&}{\3c&HFEFEFE&\t(\3c&H190696&)}أسرار الملائكة الله وحده من يعلمها Dialogue: 0,0:02:08.42,0:02:10.49,SignA,EpTitle,0000,0000,0000,,{\fad(483,802)\c&H23302D&\3c&H23302D&\pos(504.136,348.902)\fscx211\fscy151}مشكلة Dialogue: 0,0:02:08.42,0:02:10.49,SignA,EpTitle,0000,0000,0000,,{\fad(483,802)\c&HF5F8F7&\3c&H23302D&\fscx211\fscy151\pos(505.413,352.378)}مشكلة Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:07.16,Default - Margin,A,0000,0000,0000,,لا يمكن... حقاً؟ Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:08.59,Default - Margin,B,0000,0000,0000,,!أنا جادة Dialogue: 0,0:02:08.59,0:02:10.07,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,!آسفة على التأخر Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:12.65,الجميع,A,0000,0000,0000,,!النادلة المتألقة قد وصلت Dialogue: 0,0:02:12.65,0:02:13.95,الجميع,B,0000,0000,0000,,!من هنا Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:16.81,الجميع,A,0000,0000,0000,,أيها الرئيس، الجميع هنا Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:17.70,كيما,Kei,0000,0000,0000,,.جيد Dialogue: 0,0:02:18.37,0:02:20.20,كيما,Kei,0000,0000,0000,,إذا فقد حل وقت فتح المحل Dialogue: 0,0:02:21.72,0:02:24.55,الجميع,A,0000,0000,0000,,،على أية حال، لماذا قررت مساعدتنا فجأةً Dialogue: 0,0:02:24.55,0:02:26.61,الجميع,,0000,0000,0000,,بما أنك لا تتعاون إطلاقاً؟ Dialogue: 0,0:02:26.61,0:02:28.20,كيما,Kei,0000,0000,0000,,...عائلتي تدير مقهى Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:31.47,كيما,Kei,0000,0000,0000,,أنا أرفض أن أترككم تعدون قهوة سيئة هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:02:35.60,0:02:37.69,الجميع,A,0000,0000,0000,,!فالتنتظر فقط! فهذه القهوة جيدة جداً Dialogue: 0,0:02:37.69,0:02:39.61,الجميع,B,0000,0000,0000,,!إنها مخلفة عن سابقاتها التي تبدو كالماء Dialogue: 0,0:02:39.61,0:02:40.98,الجميع,A,0000,0000,0000,,!مخلوطة بالذهب! ممتازة جداً Dialogue: 0,0:02:41.21,0:02:43.69,الجميع,B,0000,0000,0000,,مع دو النظارات كرئيس وأيومي كنادلة Dialogue: 0,0:02:43.69,0:02:45.71,الجميع,B,0000,0000,0000,,!فنحن لدينا تشكيلة مدهشة Dialogue: 0,0:02:47.26,0:02:48.33,الجميع,A,0000,0000,0000,,!مرحباً بك Dialogue: 0,0:02:48.79,0:02:50.49,الجميع,A,0000,0000,0000,,!{\b1}2-B {\b0}هذه مقهى الفصل Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:54.49,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,ألم أقل بأنني لا أريد رؤية وجهك مجدداً؟ Dialogue: 0,0:02:54.89,0:02:59.74,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,فالتعلم بأنني كلما رأيت وجهك، أكرهك أكثر عن السابق Dialogue: 0,0:03:00.14,0:03:03.00,كيما,Kei,0000,0000,0000,,على الأقل هذا يعني بأنك لم تنسيني بعد Dialogue: 0,0:03:03.18,0:03:04.45,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,{\i1}هيه؟ Dialogue: 0,0:03:04.45,0:03:06.10,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,{\i1}ما الذي يعنيه هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:03:06.10,0:03:09.09,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,{\i1}...يبدو الأمر كما لو أنني أتفادى الحديث فقط Dialogue: 0,0:03:09.47,0:03:10.76,الجميع,A,0000,0000,0000,,.قهوتان بالحليب Dialogue: 0,0:03:11.69,0:03:13.76,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,.لـ..لقد قالت قهوة بالحليب Dialogue: 0,0:03:14.39,0:03:15.72,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}!لا يجب تركها تفكر Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:17.17,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}!أولاً علي الإعتراف لها Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:18.61,كيما,Kei,0000,0000,0000,,...أيومي Dialogue: 0,0:03:18.61,0:03:20.60,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,إنتظر، ما الذي تحسب نفسك فاعلاً؟ Dialogue: 0,0:03:20.99,0:03:23.16,الجميع,Miya,0000,0000,0000,,أيومي، أتبدلين جهدك؟ Dialogue: 0,0:03:23.16,0:03:24.00,الجميع,Miya,0000,0000,0000,,...فالتأتي أيضاً Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:25.73,الجميع,Miya,0000,0000,0000,,.إنها تبدو كالحقيقية... المقهى Dialogue: 0,0:03:28.22,0:03:29.98,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,!تشـ...تشيهيرو Dialogue: 0,0:03:31.61,0:03:32.93,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,...أيومي Dialogue: 0,0:03:33.70,0:03:34.94,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,إنه يلائمك Dialogue: 0,0:03:35.91,0:03:37.49,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,فالتبدلي جهدك Dialogue: 0,0:03:37.49,0:03:38.57,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,!تشيهيرو Dialogue: 0,0:03:42.45,0:03:44.25,كيما,Kei,0000,0000,0000,,لقد أعددت القهوة بالحليب Dialogue: 0,0:03:49.07,0:03:50.13,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,...كاتسوراغي Dialogue: 0,0:03:51.14,0:03:53.21,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,.لا تتحدث معي بعد الآن مطلقاً Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:56.63,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}...تباً Dialogue: 0,0:03:56.63,0:03:59.61,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}العلاقة التي تجمعهما لم تكن داخل الحسابات Dialogue: 0,0:04:02.60,0:04:04.30,الجميع,A,0000,0000,0000,,!مرحباً بكم Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:09.73,كيما,Kei,0000,0000,0000,,هي، أين الأكواب ياترى؟ Dialogue: 0,0:04:11.57,0:04:13.90,كيما,Kei,0000,0000,0000,,...أن تستنفد هذه الكمية من الأكواب وبسرعة Dialogue: 0,0:04:13.90,0:04:15.73,كيما,Kei,0000,0000,0000,,...فهذا يعني بأنهم أفضل من العادة Dialogue: 0,0:04:17.68,0:04:19.99,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!فالتقولي شيءً، أو لن نستطيع الإستمرار Dialogue: 0,0:04:20.31,0:04:21.88,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,نستمر في ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:21.88,0:04:24.63,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,!لقد أخبرتك بألا تتحدث معي مجددا، أيها الحثالة Dialogue: 0,0:04:28.31,0:04:29.65,كيما,Kei,0000,0000,0000,,هل هذا جيد؟ Dialogue: 0,0:04:29.65,0:04:30.58,كيما,Kei,0000,0000,0000,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:04:32.11,0:04:35.26,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,.فالتتوقف حقاً عن هذا، أيها الغبي Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:36.60,كيما,Kei,0000,0000,0000,,...أيو Dialogue: 0,0:04:38.66,0:04:39.89,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:42.32,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,...تشيهيرو Dialogue: 0,0:04:42.32,0:04:43.88,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,لقد حان وقت التبادل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:43.88,0:04:45.91,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,فالتعطيني لباسك Dialogue: 0,0:04:46.53,0:04:47.48,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:54.40,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,ما الذي كنت تتحدثين فيه... مع كاتسوراغي؟ Dialogue: 0,0:04:55.25,0:04:58.55,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,أنا لم أعتقد بأنكما مقربان جداً Dialogue: 0,0:04:58.55,0:05:00.82,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,...إنه ليس كما تعتقدين Dialogue: 0,0:05:00.82,0:05:01.91,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,...أتعلمين Dialogue: 0,0:05:02.73,0:05:05.04,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,.لقد تم رفضي من قبل كاتسوراغي Dialogue: 0,0:05:06.93,0:05:10.42,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,.وأنا التي إعتقدت بأنني هذه المرة كنت جادةً Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:14.96,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,!لكن أعتقد بأنه كان هناك شيءٌ خاطئ Dialogue: 0,0:05:15.59,0:05:19.73,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,لذلك فالتكفي عن التحدث لكاتسوراغي بشأني؟ Dialogue: 0,0:05:19.73,0:05:21.58,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,.فأنتما صديقين جيدين Dialogue: 0,0:05:21.58,0:05:24.50,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,فأنت بدوت كما لو أنك أخبرته بالكثير من الأشياء عني Dialogue: 0,0:05:24.50,0:05:25.87,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,.ذلك كل ما أردت قوله Dialogue: 0,0:05:25.87,0:05:26.72,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,!تشيهيرو Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:28.18,الجميع,A,0000,0000,0000,,.لدينا زبون جديد Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:30.01,الجميع,A,0000,0000,0000,,أتستطيعين أخد الطلب؟ Dialogue: 0,0:05:30.01,0:05:31.19,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,...بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:32.11,0:05:33.16,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,...أيومي Dialogue: 0,0:05:33.96,0:05:35.04,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:05:43.08,0:05:46.72,لوني,Lune,0000,0000,0000,,أجل، هل تستطيع جمع أكبر عدد من الجنود تستطيع؟ Dialogue: 0,0:05:46.72,0:05:49.85,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,مرحباً بك! ما هو طلبك؟ Dialogue: 0,0:05:49.85,0:05:52.17,لوني,Lune,0000,0000,0000,,.القهوة مع أكوام من السكر Dialogue: 0,0:05:52.17,0:05:53.35,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:54.63,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,!كوب من القهوة Dialogue: 0,0:05:54.63,0:05:56.38,لوني,Lune,0000,0000,0000,,.لا شيءْ مهم Dialogue: 0,0:05:57.39,0:06:00.32,لوني,Lune,0000,0000,0000,,أنا أشعر فقد بالرغبة في إصطياد القليل من الملائكة Dialogue: 0,0:06:04.27,0:06:05.46,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}...إنه ليس جيداً Dialogue: 0,0:06:05.46,0:06:07.10,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}...مهما إتخدت من طرق Dialogue: 0,0:06:07.47,0:06:09.98,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}فسوف أصطدم بتشيهيرو مهما طال الوقت Dialogue: 0,0:06:10.99,0:06:13.62,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}كيف أزيح تشيهيرو عن طريقي؟ Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:21.99,ميركانوس,Mer,0000,0000,0000,,...البشر معقدون قليلاً Dialogue: 0,0:06:22.23,0:06:23.40,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,...ميرو Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:25.99,ميركانوس,Mer,0000,0000,0000,,لماذا أنت حائرة؟ Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:28.30,ميركانوس,Mer,0000,0000,0000,,.فأنت لديك الجواب مسبقاً Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:32.08,ميركانوس,Mer,0000,0000,0000,,.كل ما بقي وهو القرار الذي ستتخدينه أنت Dialogue: 0,0:06:41.72,0:06:43.18,لوني,Lune,0000,0000,0000,,لقد وجدت للتو أحد الأهداف Dialogue: 0,0:06:44.14,0:06:45.93,لوني,Lune,0000,0000,0000,,هذه هي الهدف Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:48.43,لوني,Lune,0000,0000,0000,,عندما تكتمل الإعدادات Dialogue: 0,0:06:48.81,0:06:50.24,لوني,Lune,0000,0000,0000,,.سنبدأ الصيد Dialogue: 0,0:06:51.19,0:06:52.51,الجميع,A,0000,0000,0000,,!أنت، أيتها الشابة Dialogue: 0,0:06:53.29,0:06:54.94,الجميع,A,0000,0000,0000,,ما رأيك ببعض التاكوياكي؟ Dialogue: 0,0:06:56.04,0:06:57.44,لوني,Lune,0000,0000,0000,,.فالتعطني واحدة رجاءً Dialogue: 0,0:06:58.39,0:07:00.31,الجميع,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}أيومي، إلى أين ذهبتي؟ Dialogue: 0,0:07:01.65,0:07:02.71,الجميع,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}!ها هي Dialogue: 0,0:07:12.34,0:07:13.04,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!تشيهيرو Dialogue: 0,0:07:13.89,0:07:15.00,كيما,Kei,0000,0000,0000,,ألا تمانعين من الإنظمام لي؟ Dialogue: 0,0:07:17.72,0:07:18.92,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:23.70,كيما,Kei,0000,0000,0000,,لا يهم أي الطرق التي أختار لغزو أيومي، فأنت بالتأكيد ستقفين كالحاجز Dialogue: 0,0:07:23.70,0:07:25.53,كيما,Kei,0000,0000,0000,,وذلك الحاجز غير قابل للإزالة Dialogue: 0,0:07:26.46,0:07:28.68,كيما,Kei,0000,0000,0000,,لذا فالعكس، سأطلب مساعدتك Dialogue: 0,0:07:29.55,0:07:31.25,كيما,Kei,0000,0000,0000,,لا توجد طريقة لإنهاء هذا بسرعة غيرها Dialogue: 0,0:07:31.68,0:07:33.43,كيما,Kei,0000,0000,0000,,...دعينا نعمل كرفـ Dialogue: 0,0:07:35.49,0:07:39.19,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,ما الذي تهدي به، أيها الصرصور؟ Dialogue: 0,0:07:39.19,0:07:41.44,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,!كيف تستطيع التحدث بحرية كما لو أن شيءً لم يحدث؟ Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:45.24,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,أنت... هل نسيت ما قلته لي بسرعة؟ Dialogue: 0,0:07:46.15,0:07:47.91,كيما,Kei,0000,0000,0000,,...بالطبع أتذكر Dialogue: 0,0:07:47.91,0:07:49.92,كيما,Kei,0000,0000,0000,,لكن الآن، ليس الوقت لذلك Dialogue: 0,0:07:49.92,0:07:51.20,كيما,Kei,0000,0000,0000,,فالندع خلافاتنا جانباً Dialogue: 0,0:07:51.96,0:07:52.95,كيما,Kei,0000,0000,0000,,والنتحالف Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:54.96,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,!أيها النفاية Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:02.17,لوني,Lune,0000,0000,0000,,{\i1}...لو أن الأرواح الطليقة هربت مع الملائكة Dialogue: 0,0:08:02.69,0:08:05.52,لوني,Lune,0000,0000,0000,,{\i1}...وهم بالأحرى أتو لهذا العالم Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:08.34,لوني,Lune,0000,0000,0000,,{\i1}فمكان إختباء الأرواح الطليقة هو بالمثل للملائكة Dialogue: 0,0:08:09.30,0:08:11.47,لوني,Lune,0000,0000,0000,,{\i1}...هذا ما أفترض أن يكون Dialogue: 0,0:08:12.15,0:08:14.49,الجميع,A,0000,0000,0000,,الإستعدادات قد إكتملت، لوني-ساما Dialogue: 0,0:08:14.49,0:08:16.02,الجميع,A,0000,0000,0000,,.ونحن سنبدأ الآن Dialogue: 0,0:08:16.02,0:08:17.37,لوني,Lune,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:22.94,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}أيومي... أين أنت؟ Dialogue: 0,0:08:33.40,0:08:35.16,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,!أوه، مرحباً Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:36.50,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,...تشيهيرو Dialogue: 0,0:08:38.53,0:08:40.11,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,.لقد كنت أبحث عنك Dialogue: 0,0:08:40.11,0:08:42.72,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,...بخصوص الأعضاء الفرقة بشأن الغذ Dialogue: 0,0:08:43.19,0:08:44.24,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,.لا أستطيع Dialogue: 0,0:08:44.91,0:08:46.36,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,...أنا لن Dialogue: 0,0:08:47.63,0:08:50.18,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,.أستطيع أن أكون في الفرقة معك Dialogue: 0,0:08:50.79,0:08:51.98,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,أيومي؟ Dialogue: 0,0:08:53.23,0:08:56.16,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}...تباً! لقد سبقتني لها Dialogue: 0,0:08:56.16,0:08:58.06,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:08:58.36,0:09:01.99,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,...أنا لا استطيع مسامحة نفسي بنفسي فقط Dialogue: 0,0:09:03.62,0:09:09.12,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,...فأنا لم أكن أهتف لك إطلاقاً Dialogue: 0,0:09:11.37,0:09:12.89,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:09:12.89,0:09:14.17,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}!إنها تجعل التقدم أصعب Dialogue: 0,0:09:14.82,0:09:16.35,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,...أنا الأسوء Dialogue: 0,0:09:16.35,0:09:18.39,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,...بينما أنت كنت تتألمين Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:21.93,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,...كل ما كنت أفكر فيه هو كاتـ Dialogue: 0,0:09:21.93,0:09:23.09,كيما,Kei,0000,0000,0000,,.أخيراً وجدتك Dialogue: 0,0:09:25.33,0:09:27.80,كيما,Kei,0000,0000,0000,,ما الذي تودين الحديث معي فيه، تشيهيرو؟ Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:29.83,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,...ماذا؟ حديث في Dialogue: 0,0:09:29.83,0:09:31.26,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,!هيْ، إنتظر Dialogue: 0,0:09:33.15,0:09:35.73,كيما,Kei,0000,0000,0000,,أرجوك، فالتبقي صامتة وغادري؟ Dialogue: 0,0:09:35.73,0:09:38.52,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!لو سمعتي ما ستقولة أيومي لك، فإن الغزو سيأخد وقتاً طويلاً Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:40.77,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,!ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:09:41.15,0:09:42.55,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,...آسفة يا أيومي Dialogue: 0,0:09:42.55,0:09:43.79,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,فالتكملي ما كنت تقولين؟ Dialogue: 0,0:09:43.79,0:09:44.52,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,...آه Dialogue: 0,0:09:45.10,0:09:47.28,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,ما...ماذا كان؟ Dialogue: 0,0:09:47.69,0:09:49.52,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}أنا لا أستطيع تركها تكمل حديثها Dialogue: 0,0:09:49.52,0:09:50.28,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!إستمعا لي Dialogue: 0,0:09:50.94,0:09:52.03,كيما,Kei,0000,0000,0000,,.أنا أحتاج الحديث لكليكما Dialogue: 0,0:09:54.67,0:09:55.28,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}الإنظار؟ Dialogue: 0,0:09:55.65,0:09:57.45,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}من تكون؟ من يخص بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:09.48,0:10:10.63,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,ماذا يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:10:10.63,0:10:11.76,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,!فالتوقفه Dialogue: 0,0:10:10.83,0:10:11.76,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}...إنهم الفينتيج Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:13.64,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}تباً، هل أدركوا الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:17.01,0:10:21.14,الجميع,Gira,0000,0000,0000,,لوني-ساما، أنا لدي إثنتاج بجانب شخص، قد أمسكنا بهم Dialogue: 0,0:10:21.35,0:10:22.52,لوني,Lune,0000,0000,0000,,أأنت غيرا؟ Dialogue: 0,0:10:22.93,0:10:25.20,لوني,Lune,0000,0000,0000,,أجل، أنا لتوي أمسكت بواحدة أيضاً Dialogue: 0,0:10:25.69,0:10:28.15,لوني,Lune,0000,0000,0000,,...بالرغم من أن الأمر إستغرق بعض الجهد Dialogue: 0,0:10:30.50,0:10:33.30,لوني,Lune,0000,0000,0000,,يبدو بأن الأهداف الأخرى قد تم القبض عليها أيضاً Dialogue: 0,0:10:33.71,0:10:35.66,لوني,Lune,0000,0000,0000,,سنخرج الملائكة تم نقتلهم Dialogue: 0,0:10:37.82,0:10:40.16,أكاري,Akari,0000,0000,0000,,...فالتتحدث، ما الذي Dialogue: 0,0:10:40.77,0:10:42.92,أكاري,Akari,0000,0000,0000,,تفعلونه هنا؟ Dialogue: 0,0:10:47.39,0:10:48.68,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!أيومي! تشيهيرو Dialogue: 0,0:10:48.68,0:10:49.62,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!فالتجيباني Dialogue: 0,0:10:50.13,0:10:52.81,كيما,Kei,0000,0000,0000,,...تباً، لقد كنت قريباً جداً Dialogue: 0,0:10:57.15,0:10:58.32,الجميع,Gira,0000,0000,0000,,.فالتأخدوهم Dialogue: 0,0:11:15.23,0:11:15.95,الجميع,Gira,0000,0000,0000,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:11:16.79,0:11:19.33,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,فالتعودو من أين أتيتم Dialogue: 0,0:11:19.33,0:11:21.48,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!يا عبيد الشر Dialogue: 0,0:11:42.44,0:11:43.60,دوكرو,Dokuro,0000,0000,0000,,{\blur3}هل إستيقضت؟ Dialogue: 0,0:11:45.47,0:11:46.46,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,{\blur3}أنت؟ Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:55.53,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,{\blur3}هل تم إمساكي من قبل فريق الأرواح الطليقة؟ Dialogue: 0,0:11:56.05,0:11:57.61,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}أنت كنت قريبة من العقاب Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.79,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}وحينها، كان الفينتيج سيقتلونك Dialogue: 0,0:12:02.45,0:12:03.79,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,{\blur3}أين نحن الآن؟ Dialogue: 0,0:12:04.24,0:12:05.90,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}سطح الجحيم القديم Dialogue: 0,0:12:06.39,0:12:08.78,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}بما أننا وصلنا لهنا، فأنت تستطيعين الخروج Dialogue: 0,0:12:09.37,0:12:12.03,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,{\blur3}أليس هذا يعني أنني هاربة؟ Dialogue: 0,0:12:13.57,0:12:15.30,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,{\blur3}كما لو أنني مجرمة Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:19.37,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}حسناً، فأنت طردتي من فريق الأرواح الطليقة وأعتبرتي كخائنة Dialogue: 0,0:12:19.37,0:12:20.64,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}لذلك فأنت حقيقةً أصبحت مجرمة Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:23.31,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,{\blur3}!أنا لم افعل أي شيءٍ خاطئ Dialogue: 0,0:12:25.12,0:12:27.06,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,{\blur3}...ذلك صحيح، أنا فقط Dialogue: 0,0:12:28.54,0:12:31.30,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,{\blur3}فعلت ما رأيته صحيحاً لا غير Dialogue: 0,0:12:31.95,0:12:34.65,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,{\blur3}...لكن لم يسر أي شيءْ كما خططت Dialogue: 0,0:12:37.28,0:12:38.49,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}...هاكو Dialogue: 0,0:12:39.04,0:12:42.07,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}قبل مدة، كان هناك قتال بين الخير والشر Dialogue: 0,0:12:42.91,0:12:45.59,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}.وذلك ما لم يكن سكان الجحيم يعرفونه Dialogue: 0,0:12:46.45,0:12:48.50,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}ولسبب ذلك أنشئ الجحيم الجديد Dialogue: 0,0:12:48.98,0:12:53.30,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}...بالرغم من أن لا شيءْ تغير عن الماضي إطلاقاً Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:57.85,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}كل أنواع المكر وراء في الخفاء Dialogue: 0,0:12:57.85,0:13:01.76,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}في حين أن الجيديين حمل تلك الأعباء عنهم وطردوا Dialogue: 0,0:13:03.31,0:13:07.52,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}شيءٌ كهذا، يجب أن نضع له نهاية بأنفسنا Dialogue: 0,0:13:12.26,0:13:14.41,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}بهذا ستختفي كل الأدلة عنك Dialogue: 0,0:13:19.48,0:13:22.72,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}هاكو، إلى حين الآن، هذا المنجل تم توارته Dialogue: 0,0:13:22.72,0:13:25.24,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}لأنه لا يعطى سوى للشياطين دوي المرتبة العليا Dialogue: 0,0:13:26.02,0:13:29.33,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}رغم ذلك، فقد كنت قادرة على التفوق على أقرانك Dialogue: 0,0:13:29.33,0:13:32.20,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}وإستطعت الحصول على المنجل بيديك بنفسك بدون أي مساعدة Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:37.01,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}في تاريخ المدرسة الطويل، كان هذا شيءً لم يحدث له مثيل Dialogue: 0,0:13:38.24,0:13:40.53,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}هاكو دي لوت هيريمنيوم Dialogue: 0,0:13:40.53,0:13:43.53,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}أنت لم تعودي مطلقا من فريق الأرواح الطليقة Dialogue: 0,0:13:43.53,0:13:44.97,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}أنت خارجة عن القانون Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:49.02,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}مع ذلك، الشخص الوحيد القادر على إنقاد الجحيم الجديد هو أنت Dialogue: 0,0:13:51.89,0:13:54.52,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}أنا لدي الآن مهمة خاصة لك Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.96,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}إذهبي للأرض، وجدي الملائكة تم إحميهم Dialogue: 0,0:13:57.96,0:13:59.74,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}!وأوقفي مخطط الفينتيج Dialogue: 0,0:14:00.78,0:14:02.49,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}مستقبل الجحيم الجديد Dialogue: 0,0:14:03.11,0:14:04.24,دوكرو,Doku,0000,0000,0000,,{\blur3}.يعتمد عليك Dialogue: 0,0:14:12.59,0:14:13.29,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!هاكو Dialogue: 0,0:14:13.92,0:14:15.92,الجميع,Gira,0000,0000,0000,,هل أنت من فريق الأرواح الطليقة؟ Dialogue: 0,0:14:16.46,0:14:17.99,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,...لا، أنا الشخص الذي Dialogue: 0,0:14:18.78,0:14:21.05,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!تحمي الجحيم الجديد Dialogue: 0,0:14:23.91,0:14:25.20,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!تشيهيرو! أيومي Dialogue: 0,0:14:25.20,0:14:26.06,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!فالنهرب Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:41.28,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,هل تستعملون سحر الجحيم القديم؟ Dialogue: 0,0:14:49.79,0:14:51.58,الجميع,Gira,0000,0000,0000,,!كيف تستطيعين الطيران بدون تيابك الخاصة؟ Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:53.99,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,لأنني أستعمل سحرا لا يستطيع أي أحد إستعماله Dialogue: 0,0:14:54.29,0:14:56.96,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!بالرغم من أنه يأخد عشرين بالمئة من طاقتي Dialogue: 0,0:14:58.87,0:15:03.28,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!إنها قوة لا يستطيع شياطين مثلكم يعتمدون على قوة الآخرين إستعمالها Dialogue: 0,0:15:14.59,0:15:15.64,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:15:16.20,0:15:17.90,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,.فأنا لم أقتلهم Dialogue: 0,0:15:24.01,0:15:27.32,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,آسفة على العدوة متأخرة؟ Dialogue: 0,0:15:29.42,0:15:31.53,كيما,Kei,0000,0000,0000,,لا تهتمي، فقد أنقدتنا Dialogue: 0,0:15:32.09,0:15:33.88,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,كاتـ... كاتسوراغي؟ Dialogue: 0,0:15:34.74,0:15:36.50,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,هل المكان هناك آمن؟ Dialogue: 0,0:15:37.23,0:15:38.00,كيما,Kei,0000,0000,0000,,فكر بسرعة Dialogue: 0,0:15:38.45,0:15:40.80,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!عظيم! لقد قمتم بعرض ممتاز Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:41.80,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:46.47,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!تأثيرات فلمكم ستجعله حديث المهرجان بالكامل Dialogue: 0,0:15:46.94,0:15:48.36,كيما,Kei,0000,0000,0000,,أنا في وسط غزو أيومي Dialogue: 0,0:15:48.36,0:15:49.22,كيما,Kei,0000,0000,0000,,فالتسايريني في الحديث Dialogue: 0,0:15:49.56,0:15:51.14,كيما,Kei,0000,0000,0000,,علينا أن نغطي ما حدث Dialogue: 0,0:15:52.85,0:15:55.48,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,...أنت لم تتغير البتث Dialogue: 0,0:15:55.89,0:15:58.65,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,ما الذي تعتقدونه في فلمنا عرض البطل الخارق؟ Dialogue: 0,0:15:59.31,0:16:00.35,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,هل قلت فلم؟ Dialogue: 0,0:16:00.35,0:16:01.48,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,ألم يكن حقيقياً؟ Dialogue: 0,0:16:01.72,0:16:03.69,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,آسفة لإدخالكم في الأمر Dialogue: 0,0:16:04.42,0:16:08.24,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,لقد قال كاتسوراغي بأن هناك فتاة يريد أن يفاجئها Dialogue: 0,0:16:08.50,0:16:10.48,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,أنت! هل كانت هذه فكرتك؟ Dialogue: 0,0:16:10.48,0:16:11.68,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,!فالتقم بالشرح يا هذا Dialogue: 0,0:16:11.68,0:16:13.87,كيما,Kei,0000,0000,0000,,...حسناً، إنه Dialogue: 0,0:16:14.20,0:16:16.35,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,فالتتعامل مع الأمر الآن بنفسك Dialogue: 0,0:16:14.20,0:16:16.79,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,{\an8}!أنت دائماً ما تفعل أشياءً غبية Dialogue: 0,0:16:16.35,0:16:18.88,كيما,Kei,0000,0000,0000,,أنت، لقد أصبحت جيدة في هذا Dialogue: 0,0:16:16.79,0:16:18.88,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,{\an8}!لاتمازحنا، تباً Dialogue: 0,0:16:19.70,0:16:22.38,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,إذا، هل هؤلاء أعضاء بفلمكم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:16:22.62,0:16:26.52,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,إنهم الأشخاص الذين يحاولون السيطرة على العالم Dialogue: 0,0:16:26.52,0:16:28.76,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,...يبدو بأنها لخصة القصة Dialogue: 0,0:16:28.76,0:16:31.11,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,{\an8}ألا تعتقدين بأنهم يجب أن يعيدو التفكير؟ Dialogue: 0,0:16:28.79,0:16:32.30,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,كاتسوراغي، الفينتيج يستهدفون الملائكة Dialogue: 0,0:16:31.11,0:16:32.64,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,{\an8}حسناً، فالتأثيرات كانت مدهشة جداً Dialogue: 0,0:16:33.48,0:16:35.16,كيما,Kei,0000,0000,0000,,كم تعرفين عن الموضوع؟ Dialogue: 0,0:16:35.16,0:16:38.10,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,...لقد إندمجوا معنا لمعرفة ما يريدون Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:41.13,هاكو,,0000,0000,0000,,وإكتشفوا الأمر عندما كنا نغزو الفتيات Dialogue: 0,0:16:41.67,0:16:47.36,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,شخص ما منهم كان ذكيا لإدراك أن الملائكة توجد بنفس المضيف الذي إستحودت عليه الأرواح الطليقة Dialogue: 0,0:16:52.69,0:16:53.56,كيما,Kei,0000,0000,0000,,ليس جيداً Dialogue: 0,0:16:53.56,0:16:56.16,كيما,Kei,0000,0000,0000,,لا أستطيع الإتصال بأي من الفتيات Dialogue: 0,0:16:56.72,0:16:59.33,كيما,Kei,0000,0000,0000,,هل الفينتيج يستهدفون الملائكة فقط؟ Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:00.76,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,قد يكون الأمر أكثر خطورة Dialogue: 0,0:17:00.76,0:17:04.59,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,إذا لك يكونو يعرفون مَنْ مِنَ الفتيات هم المضيفات Dialogue: 0,0:17:04.59,0:17:06.95,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,فهم سيستهدفون كل المرشحين Dialogue: 0,0:17:07.88,0:17:12.64,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,مما يعني بأنهم قد يهاجمون كل الفتيات اللواتي قمن بغزوهم، هذا ما أظنه Dialogue: 0,0:17:14.22,0:17:16.13,لوني,Lune,0000,0000,0000,,لقد احظرناهم كلهم Dialogue: 0,0:17:16.31,0:17:17.93,لوني,Lune,0000,0000,0000,,من منهم هم الملائكة؟ Dialogue: 0,0:17:18.72,0:17:22.02,لوني,Lune,0000,0000,0000,,حسناً، التأكد من كل واحدة لهو أمر مزعج Dialogue: 0,0:17:22.53,0:17:24.69,لوني,Lune,0000,0000,0000,,أعتقد بأنني سأقتلهم جميعاً فقط Dialogue: 0,0:17:25.75,0:17:27.85,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,أولاً عليك أخدهم لمكان آمن Dialogue: 0,0:17:27.85,0:17:29.79,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!فالفينتيج يملأون المكان Dialogue: 0,0:17:31.40,0:17:33.24,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,ما الذي يتحدتون عنه؟ Dialogue: 0,0:17:33.88,0:17:35.53,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,أنا سأذهب للمنزل Dialogue: 0,0:17:35.53,0:17:37.85,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,هيه؟ ألم يكن لديك ما تقولينه لي؟ Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:39.73,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,سوف أكلمك لاحقاً بالهاتف Dialogue: 0,0:17:39.73,0:17:40.46,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:17:41.18,0:17:42.21,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,أيومي؟ Dialogue: 0,0:17:42.79,0:17:44.32,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!سوف أعيدها Dialogue: 0,0:17:44.32,0:17:45.21,كيما,Kei,0000,0000,0000,,إنتظري Dialogue: 0,0:17:45.53,0:17:49.08,كيما,Kei,0000,0000,0000,,لمواصلة الغزو على أحسن حال، فمن الأفضل ترك آيومي تغاذر Dialogue: 0,0:17:49.08,0:17:49.72,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:50.26,0:17:52.72,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!الآن، غزوك لم يعد مهماً Dialogue: 0,0:17:52.72,0:17:55.19,كيما,Kei,0000,0000,0000,,أتستطيعين حراسة أيومي بدون ان تلاحظك؟ Dialogue: 0,0:17:55.19,0:17:57.59,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!عندها من سيقوم بحمايتك؟ Dialogue: 0,0:17:57.95,0:17:59.73,نورا,Nora,0000,0000,0000,,تلك الفتاة أيومي Dialogue: 0,0:18:00.01,0:18:02.14,نورا,Nora,0000,0000,0000,,أنا سأحرسها Dialogue: 0,0:18:02.14,0:18:02.98,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!نورا Dialogue: 0,0:18:03.32,0:18:06.06,نورا,Nora,0000,0000,0000,,أنا لست بجانبكم يا شباب Dialogue: 0,0:18:06.06,0:18:10.11,نورا,Nora,0000,0000,0000,,لكن، أنا لا أتحمل ما يقوم به الفينتيج فهو يغيضني Dialogue: 0,0:18:10.52,0:18:12.60,نورا,Nora,0000,0000,0000,,أنت تستطيع رفضي إن أردت Dialogue: 0,0:18:12.60,0:18:14.87,نورا,Nora,0000,0000,0000,,لكن هل أنت في حالة لتختار؟ Dialogue: 0,0:18:16.42,0:18:18.94,كيما,Kei,0000,0000,0000,,حسناً. سنبقي الخطة كما هي Dialogue: 0,0:18:18.94,0:18:20.46,كيما,Kei,0000,0000,0000,,سوف نترك أمر أيومي لنورا Dialogue: 0,0:18:20.87,0:18:21.62,كيما,Kei,0000,0000,0000,,...الباقي هو Dialogue: 0,0:18:21.94,0:18:23.11,كيما,Kei,0000,0000,0000,,...تشيهيرو Dialogue: 0,0:18:24.02,0:18:25.83,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,!دعني! دعني Dialogue: 0,0:18:25.83,0:18:26.87,كيما,Kei,0000,0000,0000,,أنت ستأتين المنزل معي Dialogue: 0,0:18:26.87,0:18:28.79,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,ما أمرك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:28.79,0:18:29.99,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!إيلشي تنتظرك Dialogue: 0,0:18:29.99,0:18:30.88,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:34.72,0:18:36.89,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,منزل كاتسوراغي Dialogue: 0,0:18:37.16,0:18:39.61,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,!لماذا عدت له مجدداً؟ Dialogue: 0,0:18:39.95,0:18:42.65,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,...هو أخبرني أن أنتظر هنا، لكن Dialogue: 0,0:18:43.73,0:18:45.90,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,هل إيلي بغرفتها يا ترى؟ Dialogue: 0,0:18:47.88,0:18:49.89,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,...كما توقعت كانون أيضاً Dialogue: 0,0:18:49.89,0:18:52.16,كيما,Kei,0000,0000,0000,,لقد أخدو جميع الملائكة عدا أيومي؟ Dialogue: 0,0:18:56.42,0:18:58.16,تينري وديانا,Diana,0000,0000,0000,,لم يأخدونا كلنا Dialogue: 0,0:18:58.45,0:19:00.45,كيما,Kei,0000,0000,0000,,ديانا، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:00.45,0:19:02.92,تينري وديانا,Diana,0000,0000,0000,,أنا لم اهاجم إطلاقاً Dialogue: 0,0:19:03.56,0:19:08.34,تينري وديانا,Diana,0000,0000,0000,,لقد رأيت بعض الأشخاص الغريبين يخرجون شيءً ضخماً أسود من غرفتك Dialogue: 0,0:19:08.69,0:19:10.55,تينري وديانا,Diana,0000,0000,0000,,وحكمة على الوضع Dialogue: 0,0:19:10.55,0:19:13.12,تينري وديانا,Diana,0000,0000,0000,,لكنني إعتقد بأن أخواتي سيكونون معرضين للخطر لذلك Dialogue: 0,0:19:13.12,0:19:14.71,تينري وديانا,Diana,0000,0000,0000,,قمت بإخفاء وجودي تقريباً Dialogue: 0,0:19:15.26,0:19:16.89,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,ذلك يوضح كل شيءْ Dialogue: 0,0:19:17.92,0:19:21.93,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,الفينتيج يستهدفون الفتيات اللواتي غزوتهم Dialogue: 0,0:19:21.93,0:19:25.19,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,واللواتي من المتوقع أن توجد بداخلهم الملائكة ويقومون بأخدهم Dialogue: 0,0:19:26.81,0:19:30.43,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,تينري قد تم مشاهدتها من قبل نورا، لذلك لم يكتشفوا الأمر Dialogue: 0,0:19:30.98,0:19:32.96,كيما,Kei,0000,0000,0000,,إنتظري، ماذا عن إيلشي؟ Dialogue: 0,0:19:40.32,0:19:41.70,كيما,Kei,0000,0000,0000,,إيلشي، أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:42.82,0:19:44.27,إيلشي,El,0000,0000,0000,,طعام مخمر؟ Dialogue: 0,0:19:44.27,0:19:48.46,إيلشي,El,0000,0000,0000,,...إذا، دعنا نأكله على العشاء، ني-ساما Dialogue: 0,0:19:49.32,0:19:50.51,كيما,Kei,0000,0000,0000,,إنها بخير Dialogue: 0,0:19:52.07,0:19:55.88,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,كاتسوراغي قبل أن أعود، قمت بالتحقق من شيءٍ ما Dialogue: 0,0:19:55.88,0:19:58.97,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,هدف الفينتيج هو إحياء الجحيم القديم Dialogue: 0,0:19:59.54,0:20:01.18,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,المشكلة تكمن في المكان Dialogue: 0,0:20:02.70,0:20:06.47,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,...هم سيستعملون الصخرة الموجودة ببحر مياجما كبوابة Dialogue: 0,0:20:06.47,0:20:08.38,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!لإحظار الفايس لهذا العالم Dialogue: 0,0:20:09.50,0:20:13.99,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,إذا لم نوقفهم، فالأرض ستكون في مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:20:16.08,0:20:17.87,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,{\i1}ما الذي يتحدتون عنه؟ Dialogue: 0,0:20:18.65,0:20:22.62,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,هناك فجوة في الفضاء تربط بين العالم البشري والجحيم Dialogue: 0,0:20:23.56,0:20:25.62,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,خلف تلك الصخرة Dialogue: 0,0:20:26.64,0:20:29.17,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,...تقع ساحة المعركة النهائية أرغورو-ماكينا Dialogue: 0,0:20:31.68,0:20:33.16,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,شرق قلعة غريدا Dialogue: 0,0:20:33.86,0:20:37.64,تينري وديانا,Diana,0000,0000,0000,,ذلك كان هو المكان الذي قمنا بختمه نحن الملائكة Dialogue: 0,0:20:38.20,0:20:41.05,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,الفينتيج يخططون لفتح فجوة في تلك الصخرة Dialogue: 0,0:20:41.05,0:20:44.49,هاكو,,0000,0000,0000,,وإستدعاء الفايس الموجودين في الجحيم Dialogue: 0,0:20:45.73,0:20:47.73,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,...هم سيتخلون عن هذا العالم البشري Dialogue: 0,0:20:47.73,0:20:50.92,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!ويقومون بإحياء الجحيم القديم Dialogue: 0,0:20:53.75,0:20:56.51,كيما,Kei,0000,0000,0000,,ذلك المخطط، متى سيبدأ؟ Dialogue: 0,0:20:57.84,0:20:59.78,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,...لن اكون دقيقة لكن Dialogue: 0,0:21:00.53,0:21:01.41,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,.سيكون بالغد تقريباً Dialogue: 0,0:21:03.29,0:21:05.08,تينري وديانا,Diana,0000,0000,0000,,فالتعطني فرصة رجاءً Dialogue: 0,0:21:05.08,0:21:07.84,تينري وديانا,Diana,0000,0000,0000,,سوف أحرر كل الملائكة الأخريات، وسوف أوقف الفينتيج Dialogue: 0,0:21:07.84,0:21:08.69,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:21:08.69,0:21:10.47,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,إن كان بشأن الفينتيج فلا بأس Dialogue: 0,0:21:10.69,0:21:13.73,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!ذلك المكان يوجد به الكثير من الأرواح الطليقة من المستوى الرابع Dialogue: 0,0:21:13.73,0:21:14.92,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!إنه خطير جداً Dialogue: 0,0:21:18.54,0:21:19.80,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}إنها تلك الأشياء Dialogue: 0,0:21:20.47,0:21:21.66,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,أنا سأذهب Dialogue: 0,0:21:22.35,0:21:23.33,تينري وديانا,Diana,0000,0000,0000,,هاكو-سان؟ Dialogue: 0,0:21:23.33,0:21:25.07,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,!هذه حرب الجحيم الجديد Dialogue: 0,0:21:25.07,0:21:25.57,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:21:25.46,0:21:26.05,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\pos(432.626,52)}!ليس جيداً Dialogue: 0,0:21:27.47,0:21:30.56,كيما,Kei,0000,0000,0000,,إذا بدأت الحرب، فلن يستطيع أي أحد إيقافها Dialogue: 0,0:21:31.50,0:21:33.72,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!لذلك، نحن لا يجب أن ندعها تصبح حرباً Dialogue: 0,0:21:34.31,0:21:35.27,هاكو,Haqua,0000,0000,0000,,...إذا،ما الـ Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:36.60,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!نحن ما نزال نستطيع إيقافهم Dialogue: 0,0:21:36.60,0:21:38.37,كيما,Kei,0000,0000,0000,,يجب أن تكون هناك طريق Dialogue: 0,0:21:38.37,0:21:41.20,كيما,Kei,0000,0000,0000,,أنا سأغزو أيومي Dialogue: 0,0:21:41.71,0:21:43.58,تينري وديانا,Diana,0000,0000,0000,,هل أنت تخطط لإظهار ميركريوس؟ Dialogue: 0,0:21:44.11,0:21:46.61,كيما,Kei,0000,0000,0000,,هم كانوا يحاولون خطفنا Dialogue: 0,0:21:46.61,0:21:49.64,كيما,Kei,0000,0000,0000,,لو كنا عقبة في طريقهم، كانوا سيحاولون قتلنا كما فعلوا مع كانون Dialogue: 0,0:21:50.73,0:21:52.61,كيما,Kei,0000,0000,0000,,هناك سبب لجعلهم لا يقتلوننا Dialogue: 0,0:21:52.61,0:21:54.09,كيما,Kei,0000,0000,0000,,ما تزال لدينا فرصة Dialogue: 0,0:21:54.42,0:21:55.59,كيما,Kei,0000,0000,0000,,لا تغيير في المخطط Dialogue: 0,0:21:56.14,0:21:58.36,كيما,Kei,0000,0000,0000,,سنستعمل الطريق التي تجمع كل الملائكة Dialogue: 0,0:22:01.16,0:22:02.18,كيما,Kei,0000,0000,0000,,تشيهيرو؟ Dialogue: 0,0:22:02.18,0:22:04.72,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,ما الذي تخططون لفعله لأيومي؟ Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:06.14,خلفية,Caption,0000,0000,0000,,{\fscx105\fscy107\pos(512.25,0)\clip(m 325 32 l 339 44 504 43 518 34 517 8 505 -4 343 -1 327 10)}مكالمة من أيومي Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:06.14,SignA,Caption,0000,0000,0000,,{\pos(512.251,2.666)\c&H010101&}مكالمة من أيومي Dialogue: 0,0:22:07.75,0:22:08.66,كيما,Kei,0000,0000,0000,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:22:08.66,0:22:10.12,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,هيه؟ كاتسوراغي؟ Dialogue: 0,0:22:10.12,0:22:12.06,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,لماذا تجيب على هاتف تشيهيرو؟ Dialogue: 0,0:22:12.61,0:22:14.23,كيما,Kei,0000,0000,0000,,أنا في طريقي لك Dialogue: 0,0:22:14.54,0:22:16.00,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!للإعتراف بحبي Dialogue: 0,0:22:16.50,0:22:17.11,أيومي,Ayu,0000,0000,0000,,هيه؟ Dialogue: 0,0:22:17.87,0:22:19.46,كيما,Kei,0000,0000,0000,,ديانا، فالتنتظري بالمنزل Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:20.85,كيما,Kei,0000,0000,0000,,هاكو، أنت تعالي معي Dialogue: 0,0:22:20.85,0:22:21.82,كيما,Kei,0000,0000,0000,,...والآن، أنت يا تشيهيرو Dialogue: 0,0:22:22.54,0:22:24.12,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,!إنتظر Dialogue: 0,0:22:24.12,0:22:26.39,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,!دعني! دعني Dialogue: 0,0:22:26.39,0:22:27.62,كيما,Kei,0000,0000,0000,,!فالتأتي معي فقط Dialogue: 0,0:22:27.62,0:22:29.80,تشيهيرو,Chi,0000,0000,0000,,لقد أخبرتك، ما أمرك؟ Dialogue: 0,0:22:29.80,0:22:31.60,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}ليس هناك وقت للتردد Dialogue: 0,0:22:31.60,0:22:34.08,كيما,Kei,0000,0000,0000,,{\i1}!أنا يجب أن أذهب فقط للنهاية Dialogue: 0,0:22:47.04,0:22:50.64,النهاية- عربي,,0000,0000,0000,,{\blur3}معاً نبحث Dialogue: 0,0:22:47.04,0:22:50.64,النهاية- رومانجي,,0000,0000,0000,,{\blur3}aoi sora wo Dialogue: 0,0:22:51.96,0:22:58.03,النهاية- عربي,,0000,0000,0000,,{\blur3}في تلك السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:22:51.96,0:22:58.03,النهاية- رومانجي,,0000,0000,0000,,{\blur3}isshou ni nagameteta Dialogue: 0,0:23:03.35,0:23:06.89,النهاية- عربي,,0000,0000,0000,,{\blur3}اليوم، شعوري هادئ Dialogue: 0,0:23:03.35,0:23:06.89,النهاية- رومانجي,,0000,0000,0000,,{\blur3}kyou wa sukoshi Dialogue: 0,0:23:08.20,0:23:13.64,النهاية- عربي,,0000,0000,0000,,{\blur3}مثلما فعلت ذلك اليوم Dialogue: 0,0:23:08.20,0:23:13.64,النهاية- رومانجي,,0000,0000,0000,,{\blur3}funiki chigau ne Dialogue: 0,0:23:15.11,0:23:21.70,النهاية- عربي,,0000,0000,0000,,{\blur3}أنا لا يمكنني أن أكون صريحة في كلماتي Dialogue: 0,0:23:15.11,0:23:21.70,النهاية- رومانجي,,0000,0000,0000,,{\blur3}sunao ni ienai keredo Dialogue: 0,0:23:21.95,0:23:28.37,النهاية- عربي,,0000,0000,0000,,{\blur3}لكنني حقاً أعتقد بأنك شخص مدهل Dialogue: 0,0:23:21.95,0:23:28.37,النهاية- رومانجي,,0000,0000,0000,,{\blur3}kimi no koto sugoi to omotteru Dialogue: 0,0:23:28.44,0:23:34.32,النهاية- عربي,,0000,0000,0000,,{\blur3}في هذا العالم الجميل الواسع و قصير الأجل Dialogue: 0,0:23:28.44,0:23:34.32,النهاية- رومانجي,,0000,0000,0000,,{\blur3}hakanai hodo utsukushiki sekai Dialogue: 0,0:23:34.57,0:23:40.97,النهاية- عربي,,0000,0000,0000,,{\blur3}لكنني معك عندما قدرنا تعتر في ظلام الليل Dialogue: 0,0:23:34.57,0:23:40.97,النهاية- رومانجي,,0000,0000,0000,,{\blur3}unmei ga tomadou yoru ni mo whith you Dialogue: 0,0:23:41.00,0:23:47.52,النهاية- عربي,,0000,0000,0000,,{\blur3}أريد أن أكون الشخص الوحيد المقرب لك Dialogue: 0,0:23:41.00,0:23:47.52,النهاية- رومانجي,,0000,0000,0000,,{\blur3}dare yori ichiban chikaku ni itai Dialogue: 0,0:23:47.91,0:23:56.55,النهاية- عربي,,0000,0000,0000,,{\blur3}كما نستحم في الفجر من يوم لآخر Dialogue: 0,0:23:47.91,0:23:56.55,النهاية- رومانجي,,0000,0000,0000,,{\blur3}asu wo terasu kisetsu no naka de