﻿1
00:00:04,560 --> 00:00:07,960
‏"كل الأشخاص والأحداث
‏في هذا العرض خيالية"

2
00:00:58,200 --> 00:00:59,440
‏إلى أين أنت ذاهبة؟

3
00:00:59,520 --> 00:01:01,840
‏- مقاطعة "غازي"، هلا تقلني؟
‏- طبعاً، اصعدي.

4
00:01:15,560 --> 00:01:18,400
‏لا تقلقي، اصبحنا بعيدين الآن
‏ممن أنت هاربة؟

5
00:01:21,520 --> 00:01:24,040
‏- لماذا لم تسلك هذا الطريق؟
‏- هناك طريق جديد.

6
00:01:27,200 --> 00:01:29,000
‏حسناً، اسلك هذا الطريق.

7
00:01:29,360 --> 00:01:30,400
‏هل أنت مستعجلة؟

8
00:01:35,880 --> 00:01:37,160
‏إلى أين نحن ذاهبان؟

9
00:01:38,200 --> 00:01:41,360
‏لم آكل منذ الصباح
‏لنتناول الطعام ومن ثم نذهب.

10
00:01:42,040 --> 00:01:44,480
‏استمتع! اركن جانباً، سأذهب.

11
00:01:47,000 --> 00:01:47,840
‏أوقف السيارة!

12
00:01:49,880 --> 00:01:51,840
‏ماذا تفعل؟ أوقف السيارة!

13
00:01:52,480 --> 00:01:54,000
‏لا تقلقي، لن أؤذيك.

14
00:01:58,440 --> 00:01:59,880
‏أفلتني! توقف!

15
00:02:02,480 --> 00:02:03,680
‏تباً.

16
00:02:15,920 --> 00:02:17,400
‏تعالي!

17
00:02:17,480 --> 00:02:20,680
‏- أفلتني!
‏- كفي عن الصراخ! تعالي.

18
00:02:20,760 --> 00:02:22,600
‏- أفلتني!
‏- كفي عن الصراخ! تعالي.

19
00:02:22,680 --> 00:02:25,440
‏- أفلتني!
‏- توقفي.

20
00:02:25,800 --> 00:02:27,040
‏توقفي، تعالي.

21
00:02:27,920 --> 00:02:31,240
‏لن يجدك أحد هنا، ادخلي.

22
00:02:31,320 --> 00:02:33,480
‏هيا.

23
00:03:33,680 --> 00:03:34,920
‏أهذا نمر؟

24
00:03:37,680 --> 00:03:39,200
‏- إنه فهد.
‏- فهد.

25
00:03:40,400 --> 00:03:42,680
‏- الذي يعدو سريعاً جداً؟
‏- أجل.

26
00:03:44,800 --> 00:03:45,760
‏كم تبلغ سرعته؟

27
00:03:52,160 --> 00:03:56,120
‏فيمَ تفكر؟ في المحكمة؟

28
00:03:57,360 --> 00:04:01,160
‏لا تقلق، سأكون بخير، ثق بي.

29
00:04:02,240 --> 00:04:06,320
‏بعد هذه المحاكمة سيتم الكشف عن كل شيء.

30
00:04:06,400 --> 00:04:08,200
‏كفّ عن هذا الهراء.

31
00:04:08,280 --> 00:04:09,600
‏أي هراء؟

32
00:04:10,400 --> 00:04:12,240
‏يعمل المحامون بجهد.

33
00:04:13,400 --> 00:04:15,240
‏تحدثت إليهم تواً، قالوا إن

34
00:04:15,600 --> 00:04:18,079
‏اعتراف المرأة الميتة سيساعد.

35
00:04:20,360 --> 00:04:22,120
‏انهض، لنتناول الحساء.

36
00:04:22,200 --> 00:04:23,520
‏أنا بخير.

37
00:04:26,720 --> 00:04:27,840
‏مرحباً؟

38
00:04:28,600 --> 00:04:30,360
‏أجل، هذا أنا.

39
00:04:30,760 --> 00:04:32,800
‏ماذا؟ هل هربت؟

40
00:04:33,560 --> 00:04:34,880
‏لا... كيف؟

41
00:04:36,320 --> 00:04:38,800
‏فهمت لكن كيف سمحت لها بالهروب؟

42
00:04:39,520 --> 00:04:42,040
‏يا إلهي! ما الذي تفعله؟

43
00:04:42,920 --> 00:04:45,600
‏حسناً، سأكون هناك، مهلاً.

44
00:04:46,400 --> 00:04:48,360
‏هل بحثت في الأرجاء؟ قد تكون في الأرجاء.

45
00:04:48,440 --> 00:04:49,280
‏إنها تفعل ذلك.

46
00:04:49,920 --> 00:04:51,400
‏حسناً، سأذهب إلى هناك.

47
00:04:54,720 --> 00:04:56,520
‏"شولي"، لقد هربت من المستشفى.

48
00:04:59,440 --> 00:05:03,080
‏لمَ أنت هنا؟ أنا هنا، شقيقك هنا.

49
00:05:03,160 --> 00:05:05,040
‏هذا يكفي، أنا هنا.

50
00:05:06,080 --> 00:05:08,040
‏- أين أخي؟
‏- مع والدك.

51
00:05:09,120 --> 00:05:10,080
‏حقاً؟

52
00:05:10,680 --> 00:05:11,800
‏دعيني أتفقد حالهما.

53
00:05:25,280 --> 00:05:26,280
‏ما الذي يفعلانه؟

54
00:05:27,240 --> 00:05:29,680
‏الوالد نائم والأخ جالس هناك.

55
00:05:49,840 --> 00:05:51,240
‏لم يستيقظ.

56
00:05:51,320 --> 00:05:55,240
‏طبعاً، ضغط دمه وسكر الدم
‏ارتفعا في وقت واحد.

57
00:05:56,840 --> 00:05:59,040
‏أمي، أحصل شيء؟

58
00:06:01,760 --> 00:06:04,640
‏"أصلي"؟ ماذا حصل؟ أخبريني.

59
00:06:05,440 --> 00:06:07,400
‏كانت تتحدث عنك.

60
00:06:08,480 --> 00:06:09,680
‏ها نحن.

61
00:06:11,800 --> 00:06:14,480
‏- منذ متى وهو على هذه الحال؟
‏- أنا أقول لك.

62
00:06:14,560 --> 00:06:16,800
‏- إنه مريض.
‏- أجل، لكنها كانت كذبة.

63
00:06:16,880 --> 00:06:20,400
‏كنت تقولين ذلك لتحضريني إلى المنزل
‏وهو مريض جداً الآن.

64
00:06:20,480 --> 00:06:24,320
‏الأمر ليس كالسابق
‏مستوى السكر في دمه أسوأ.

65
00:06:24,800 --> 00:06:28,680
‏بعد زواجك، ازداد سوءاً.

66
00:06:30,440 --> 00:06:33,000
‏إذاً... أنا السبب؟

67
00:06:33,080 --> 00:06:36,240
‏لست كذلك، لا بد لهذا أن يحصل.

68
00:06:36,920 --> 00:06:38,720
‏لكن يجب أن تعود إلى المنزل.

69
00:06:39,200 --> 00:06:40,400
‏اسمع.

70
00:06:41,040 --> 00:06:44,080
‏أثر غيابك فيه فاستشاط غضباً.

71
00:06:49,600 --> 00:06:51,560
‏حتى لو فعلت، لن يقبلني.

72
00:06:51,640 --> 00:06:54,720
‏حتى لو لم يفعل، يجب أن تعود.

73
00:06:54,800 --> 00:06:57,680
‏فلا يعتبرك ابناً ناكراً للجميل
‏وعديم الشفقة.

74
00:06:57,760 --> 00:06:59,640
‏توقفي عن هذا الكلام.

75
00:07:02,480 --> 00:07:04,280
‏سأكلمه لكن قد يزداد سوءاً.

76
00:07:04,360 --> 00:07:06,200
‏- سيزداد سوءاً!
‏- توقف عن الكلام.

77
00:07:07,120 --> 00:07:09,960
‏ليس لأن شقيقي يشعر بالذنب

78
00:07:10,040 --> 00:07:12,000
‏سنخاطر بحياة أبي.

79
00:07:12,400 --> 00:07:16,120
‏لن يذهب إلى أي مكان
‏ستتحدث إليه عندما يتحسن.

80
00:07:17,200 --> 00:07:19,520
‏"أصلي" على حق، لا نريد أن يحصل شيء.

81
00:07:19,600 --> 00:07:22,920
‏لا تقلق، سيشعر بتحسن حين يراك.

82
00:07:23,000 --> 00:07:26,200
‏ستتحسن حاله، اذهب وتحدث إليه.

83
00:07:26,280 --> 00:07:28,680
‏- إنه نائم.
‏- أيقظه.

84
00:07:29,240 --> 00:07:33,080
‏- لمَ أفعل هذا؟ إنه مريض؟
‏- لا بأس.

85
00:07:33,400 --> 00:07:35,320
‏هذه فرصتك.

86
00:07:35,880 --> 00:07:37,240
‏اذهب وتحدث إليه إذا أردت.

87
00:07:37,720 --> 00:07:41,360
‏لكن انتبه، لا تجعله يغضب
‏إذا فعلت، سيجعلنا نتألم.

88
00:07:41,440 --> 00:07:44,520
‏هل أوقظه؟ لقد مضت 10 ساعات.

89
00:07:44,600 --> 00:07:47,920
‏أمي، توقفي سأتحدث إليه عندما يستيقظ.

90
00:08:16,880 --> 00:08:19,200
‏- متى كانت محاكمته؟
‏- الأسبوع المقبل.

91
00:08:19,280 --> 00:08:21,480
‏أيمكنه البدء بالعمل
‏قبل أن تنتهي المحاكمة؟

92
00:08:23,320 --> 00:08:27,360
‏هذا منوط بالنتيجة، لا أحد يعرف.

93
00:08:27,440 --> 00:08:30,000
‏- هل يستبدلونه؟
‏- لا أعرف.

94
00:08:30,840 --> 00:08:34,880
‏لربما يوكلون إليه خدمة التوصيل.

95
00:08:34,960 --> 00:08:36,520
‏ماذا؟ هذا سخيف.

96
00:08:37,440 --> 00:08:39,080
‏قد يحصل هذا.

97
00:08:39,159 --> 00:08:40,240
‏صباح الخير.

98
00:08:40,320 --> 00:08:41,480
‏صباح الخير.

99
00:08:42,440 --> 00:08:44,800
‏- جئت مبكراً.
‏- كنا في المستشفى.

100
00:08:44,880 --> 00:08:48,120
‏- رأينا أن نأتي إلى هنا.
‏- أي مستشفى؟

101
00:08:48,800 --> 00:08:51,080
‏كان والد "هارون" في العناية.

102
00:08:51,560 --> 00:08:52,960
‏حقاً؟ ممَ يشكو؟

103
00:08:53,040 --> 00:08:57,400
‏من كل شيء، ضغط الدم وسكر في الدم
‏ومن جنون "هارون".

104
00:08:57,720 --> 00:08:59,360
‏ما عاد بإمكانه التحمل.

105
00:08:59,920 --> 00:09:03,640
‏- هل عرفت؟
‏- لقد فعلت.

106
00:09:05,760 --> 00:09:08,280
‏- هلا أذهب؟
‏- بمَ قد يفيد هذا؟

107
00:09:08,360 --> 00:09:10,320
‏قالت "أصلي" إنه ليس عليّ ذلك.

108
00:09:10,760 --> 00:09:13,480
‏لكنه حموي المستقبليّ يجب أن أذهب.

109
00:09:14,040 --> 00:09:17,600
‏انتهى أمرك، قضي عليك.

110
00:09:35,160 --> 00:09:37,040
‏- ما الذي تفعله هنا؟
‏- اتصلت أمي.

111
00:09:37,120 --> 00:09:38,320
‏بقيت هنا طوال الليل.

112
00:09:38,880 --> 00:09:41,680
‏- أنت هنا منذ ذلك الحين؟
‏- أجل، سأرحل إذا أردت.

113
00:09:43,680 --> 00:09:44,520
‏دعني...

114
00:09:49,840 --> 00:09:50,720
‏حسناً؟

115
00:09:58,840 --> 00:10:01,640
‏- هل أنت بخير؟
‏- ولمَ تهتم؟

116
00:10:02,200 --> 00:10:04,120
‏أنا أهتم، لا تكن هكذا.

117
00:10:04,200 --> 00:10:05,760
‏ستفرح إذا مت.

118
00:10:05,840 --> 00:10:08,040
‏لا تقل هذا، أنت والدي.

119
00:10:08,120 --> 00:10:12,520
‏لا تكذب! أنت تتباهى وحسب.

120
00:10:12,600 --> 00:10:15,840
‏ستزور قبري مرة في السنة من أجل والدتك.

121
00:10:16,280 --> 00:10:17,840
‏أعرف مما أنت مصنوع.

122
00:10:19,600 --> 00:10:21,520
‏أنت لا تعرفني إذاً.

123
00:10:22,320 --> 00:10:24,520
‏لا تعرفني ليس لديّ مشكلة معك.

124
00:10:24,600 --> 00:10:26,840
‏- لقد تركتني.
‏- أنا لدي مشاكل معك.

125
00:10:26,920 --> 00:10:29,320
‏اختبرت الجحيم، هل أخبرتك أمك؟

126
00:10:29,880 --> 00:10:30,760
‏لقد فعلت.

127
00:10:31,320 --> 00:10:33,200
‏لقد سببت لنا العار.

128
00:10:33,280 --> 00:10:34,520
‏كدت أموت الليلة الماضية.

129
00:10:34,600 --> 00:10:36,600
‏أنت تفقد صوابك.

130
00:10:37,080 --> 00:10:39,480
‏- يجب أن أذهب.
‏- تباً لك.

131
00:10:44,760 --> 00:10:45,920
‏لكنني آسف.

132
00:10:46,760 --> 00:10:49,120
‏إذا أردت هذا، أنا آسف.

133
00:10:49,920 --> 00:10:51,000
‏أردت أن أتزوج بدوري.

134
00:10:52,040 --> 00:10:54,960
‏ظننتني سأكون سعيداً لكان والدي سعيداً.

135
00:10:55,040 --> 00:10:56,600
‏لكنني لم أستطع.

136
00:10:57,080 --> 00:11:00,200
‏إنها أشياء لا يمكنني التحدث فيها،
‏لهذا لم أستطع.

137
00:11:00,280 --> 00:11:03,200
‏يا ليت بإمكاني إخبارك، لكن لا.

138
00:11:03,760 --> 00:11:05,160
‏أنت تفهمني.

139
00:11:05,720 --> 00:11:07,240
‏أقسم إنني أكره نفسي.

140
00:11:11,480 --> 00:11:13,000
‏هل خسرت بعض الوزن؟

141
00:11:13,560 --> 00:11:15,920
‏- كم؟
‏- 22,5.

142
00:11:16,760 --> 00:11:18,440
‏هل اتبعت حمية أم السبب نفسيّ؟

143
00:11:20,440 --> 00:11:22,160
‏أنا في وضع سيئ.

144
00:11:22,240 --> 00:11:24,360
‏ما من حمية، لقد فقدت صوابي.

145
00:11:24,440 --> 00:11:26,880
‏- رأيت ضوءً الليلة الماضية.
‏- أي ضوء؟

146
00:11:26,960 --> 00:11:30,320
‏يقولون إنك ترى ضوءً حين تكون
‏تحتضر، إنه ذلك الضوء.

147
00:11:32,360 --> 00:11:34,880
‏لا بد من أنه الضوء الفلوري في المنزل.

148
00:11:34,960 --> 00:11:38,120
‏ليس لدينا من ذلك الضوء في المنزل،
‏أنسيت كيف كان منزلنا؟

149
00:11:38,680 --> 00:11:41,880
‏تلك اللمبات الموفرة للطاقة...

150
00:11:44,040 --> 00:11:45,400
‏بأي حال، أي ضوء؟

151
00:11:45,960 --> 00:11:48,680
‏سمعت صوت جدك المرحوم.

152
00:11:48,760 --> 00:11:49,600
‏جدي؟

153
00:11:50,040 --> 00:11:52,800
‏- ماذا قال؟
‏- سأل عنك؟

154
00:11:53,360 --> 00:11:56,120
‏- قل له "إنه بخير."
‏- قلت له إنني لا أعرف.

155
00:11:56,880 --> 00:11:58,680
‏- ماذا قال؟
‏- لم يجب.

156
00:11:59,320 --> 00:12:00,760
‏لا يحب الكلام الكثير.

157
00:12:01,720 --> 00:12:03,360
‏- بأي حال، يجب...
‏- أن تعود إلى المنزل.

158
00:12:05,240 --> 00:12:06,200
‏ماذا؟

159
00:12:07,920 --> 00:12:10,000
‏- هل تسامحني؟
‏- والدتك مستاءة.

160
00:12:10,080 --> 00:12:13,200
‏- تجاهلها، هل تسامحني؟
‏- عد إلى المنزل.

161
00:12:15,440 --> 00:12:16,360
‏أنت...

162
00:12:19,640 --> 00:12:22,680
‏خلنا أنها في الفناء لكننا لم نعثر عليها.

163
00:12:23,280 --> 00:12:26,720
‏رأيناها تقفز فوق الجدار
‏ركضنا لكننا لم نمسك بها.

164
00:12:27,360 --> 00:12:30,640
‏حين رأت أننا نطاردها
‏أوقفت سيارة وانطلقت فيها.

165
00:12:31,800 --> 00:12:34,040
‏يا لها من فتاة، كيف هربت؟

166
00:12:34,120 --> 00:12:37,320
‏سيد "شوكت"، لم نردك ان تقلق
‏لكنها ليست المرة الأولى لها.

167
00:12:37,400 --> 00:12:40,920
‏حاولت مرات كثيرة لكننا أمسكنا بها.

168
00:12:41,720 --> 00:12:45,000
‏- ألم تروا رقم لوحة السيارة؟
‏- لا، كان الظلام حالكاً.

169
00:12:45,760 --> 00:12:48,640
‏يجب أن نبدأ من جديد
‏فهي لم تنهي علاجها.

170
00:12:49,240 --> 00:12:51,040
‏- أيمكننا رؤية غرفتها؟
‏- بالطبع.

171
00:13:27,640 --> 00:13:28,880
‏ماذا تريد؟

172
00:13:40,320 --> 00:13:43,200
‏نحن نتحدث إلى الجميع سوف نجد شيئاً.

173
00:13:43,280 --> 00:13:46,360
‏لقد أعلمنا الشرطة
‏نحن نفعل كل ما في وسعنا.

174
00:13:46,440 --> 00:13:47,960
‏نحن أيضاً متفاجئون جداً.

175
00:13:48,880 --> 00:13:52,440
‏أيمكننا أخذ بعض من أشيائها؟

176
00:13:52,520 --> 00:13:54,840
‏لا، الأقارب وحسب.

177
00:13:55,800 --> 00:13:59,480
‏حسناً، اتصل بي إذا سمعت شيئاً.

178
00:13:59,560 --> 00:14:00,720
‏بالطبع.

179
00:14:18,800 --> 00:14:22,000
‏لا تفعل، لا أريد أن أعرف...

180
00:14:22,600 --> 00:14:24,560
‏"بهجت"، ماذا تفعل؟

181
00:14:26,680 --> 00:14:27,720
‏لنذهب.

182
00:14:54,360 --> 00:14:55,360
‏هل من شيء؟

183
00:14:55,440 --> 00:14:57,640
‏لا سيدتي، كادوا ينتهون.

184
00:14:57,720 --> 00:15:01,280
‏- إنه هاتف "فؤاد كيسر أوغلو".
‏- هل تدقق في هويته؟

185
00:15:01,360 --> 00:15:04,680
‏أجل، ارتاحي في سيارتنا إن أردت.

186
00:15:05,040 --> 00:15:06,680
‏لا، أنا بخير، شكراً.

187
00:15:06,760 --> 00:15:09,000
‏- هل من شيء آخر؟
‏- لا، شكراً.

188
00:15:09,080 --> 00:15:10,400
‏شكراً.

189
00:15:17,240 --> 00:15:18,680
‏هلاّ تقلني إلى المنزل؟

190
00:15:20,800 --> 00:15:22,760
‏لمَ أخذت هذه؟ لتقرأها؟

191
00:15:24,360 --> 00:15:26,400
‏- خذني إلى المنزل وحسب.
‏- إلى المنزل؟

192
00:15:26,760 --> 00:15:29,960
‏سنتناول الحساء هناك أشياء
‏يجب أن أقولها لك.

193
00:15:32,200 --> 00:15:35,160
‏إنها "شولي"، إنها بخير.

194
00:15:36,120 --> 00:15:38,800
‏ستتصل بأحدنا، إلى أين ستذهب؟

195
00:15:39,960 --> 00:15:41,080
‏رغم ذلك

196
00:15:41,760 --> 00:15:43,560
‏ما فعلته أزعجني كثيراً.

197
00:15:43,640 --> 00:15:46,680
‏ففي الخارج، أشرار كثر، إنها مجنونة.

198
00:15:47,800 --> 00:15:50,520
‏بأي حال، لنفكر في أمور كهذه.

199
00:15:50,600 --> 00:15:52,720
‏ما أعنيه، لا أقصد، أنت؟

200
00:15:53,320 --> 00:15:54,440
‏لا يجدر بك ذلك أيضاً.

201
00:15:58,160 --> 00:15:59,560
‏بأي حال، خذني إلى المنزل.

202
00:16:00,960 --> 00:16:03,960
‏قلت لك إننا سنذهب
‏لتناول الحساء! يا إلهي!

203
00:17:50,440 --> 00:17:52,760
‏تباً.

204
00:17:53,920 --> 00:17:55,000
‏"جودت"، أهذا حقيقي؟

205
00:17:55,560 --> 00:17:56,800
‏لمَ نشاهد هذا؟

206
00:17:57,640 --> 00:17:59,280
‏وجدته في صندوق البريد خاصتي.

207
00:18:01,640 --> 00:18:04,720
‏مرحباً جميعاً، لدي أخبار جيدة.

208
00:18:04,800 --> 00:18:07,760
‏لقد تصالحت ووالدي،
‏سأعود إلى المنزل، ستتخلصون مني.

209
00:18:13,040 --> 00:18:13,880
‏ماذا حصل؟

210
00:18:19,120 --> 00:18:20,880
‏- ماذا؟
‏- انظر وحسب.

211
00:18:22,680 --> 00:18:24,240
‏ماذا؟

212
00:18:25,600 --> 00:18:26,440
‏ما هذا؟

213
00:18:28,480 --> 00:18:29,400
‏ماذا حصل؟

214
00:18:37,480 --> 00:18:39,520
‏- النائب العام "إسرا".
‏- أنت حذرة.

215
00:18:40,080 --> 00:18:42,560
‏- من هذا؟
‏- لو لم تعتقدي أنها قنبلة

216
00:18:43,080 --> 00:18:45,600
‏- سوف نجري حديثاً.
‏- أكنت أنت؟

217
00:18:45,680 --> 00:18:46,520
‏أجل.

218
00:18:46,600 --> 00:18:50,560
‏إنها تعود إلى "فؤاد كيسر أوغلو"،
‏سيقبض عليك سريعاً.

219
00:18:50,640 --> 00:18:53,000
‏السجلات مزوّرة، لا تضيّعي وقتك.

220
00:18:53,080 --> 00:18:55,120
‏لا يمكنك كذلك إيجاد أي بصمات.

221
00:18:55,200 --> 00:18:57,040
‏- ماذا تريد؟
‏- التحدث.

222
00:18:57,920 --> 00:19:01,320
‏يمكنك الاتصال بهذا الرقم، لمَ حاولت
‏وضع الهاتف في سيارتي؟

223
00:19:01,400 --> 00:19:04,560
‏إذا أمسكت بالهاتف
‏ستكونين تتحدثين إلى شخص آخر.

224
00:19:04,640 --> 00:19:06,720
‏- إلى من؟
‏- انتظري اتصالي.

225
00:19:06,800 --> 00:19:09,240
‏- سأحاول أن أدبر شيئاً.
‏- من أنت؟

226
00:19:09,800 --> 00:19:12,760
‏إذا تحدثت في الأمر مع أحد
‏لن نتصل بك.

227
00:19:13,240 --> 00:19:15,800
‏إذا كنتي تحبين مهنتك، انتظري اتصالي.

228
00:19:16,520 --> 00:19:18,080
‏مرحباً؟

229
00:19:23,640 --> 00:19:25,400
‏قلت لك إن لديّ ما أتحدث بشأنه.

230
00:19:26,280 --> 00:19:27,520
‏ألست قلقاً؟

231
00:19:29,360 --> 00:19:31,400
‏قولها وحسب.

232
00:19:32,280 --> 00:19:33,640
‏الحساء شهيّ.

233
00:19:38,120 --> 00:19:40,920
‏أجل، لدي أشياء مهمة أقولها.

234
00:19:42,480 --> 00:19:43,800
‏لكن لا تحكم عليّ.

235
00:19:45,480 --> 00:19:46,600
‏أنا أحبك أخي.

236
00:19:47,320 --> 00:19:48,680
‏ما الذي تتحدث عنه؟

237
00:19:49,040 --> 00:19:52,240
‏أنا أقيم علاقة لكن ليس مع زوجتي.

238
00:19:57,640 --> 00:19:59,640
‏- إذاً؟
‏- إذاً؟

239
00:20:00,560 --> 00:20:03,000
‏أظهر بعض الاحترام والاهتمام.

240
00:20:04,840 --> 00:20:06,520
‏- هل تعرف؟
‏- لا.

241
00:20:06,920 --> 00:20:09,240
‏ستعرف قريباً سوف نحصل على الطلاق.

242
00:20:09,320 --> 00:20:11,200
‏هكذا إذاً، إنها في قريتها.

243
00:20:12,160 --> 00:20:14,680
‏جيد، توقف عن هذا.

244
00:20:15,360 --> 00:20:18,200
‏ماذا؟ هذه ليست مجرد نزوة.

245
00:20:18,280 --> 00:20:20,680
‏نحن جادان، ليس كما تعتقد.

246
00:20:21,560 --> 00:20:24,280
‏نحن مغرمان بعضنا ببعض هذا هو الجزء الأهم.

247
00:20:24,600 --> 00:20:25,560
‏نحن نعاني.

248
00:20:27,560 --> 00:20:32,160
‏إذا كنت تفكر في "شولي"...

249
00:20:32,240 --> 00:20:34,240
‏لا تفعل، هي شابة، ستكون بخير.

250
00:20:34,600 --> 00:20:37,600
‏لا تقلق، أنا أفكر في أخيك.

251
00:20:41,560 --> 00:20:44,320
‏- كنا معاً الليلة الماضية.
‏- هل ستدخل في التفاصيل؟

252
00:20:44,400 --> 00:20:47,080
‏التفاصيل؟ لا، أنا أتحدث عن التجربة.

253
00:20:51,360 --> 00:20:52,880
‏لدينا توافق جنسيّ.

254
00:20:53,640 --> 00:20:56,440
‏نحن بأحسن حال تتمتع بحس فكاهة عال.

255
00:20:56,920 --> 00:20:59,120
‏جميلة، إنها طبيبة نفسية.

256
00:21:01,240 --> 00:21:03,600
‏- طبيبة نفسية؟
‏- أجل، طبيبة نفسية.

257
00:21:04,160 --> 00:21:05,760
‏تلك التي زرناها آخر مرة؟

258
00:21:05,840 --> 00:21:09,800
‏- أجل، إنها هي.
‏- كنت مع طبيبتي النفسية؟

259
00:21:11,040 --> 00:21:14,280
‏حين غادرت، بقيت هنا
‏وانتهت الأمور هنا.

260
00:21:14,360 --> 00:21:17,160
‏وإن يكن؟ أنت السبب.

261
00:21:17,720 --> 00:21:19,400
‏إنها محترفة.

262
00:21:19,960 --> 00:21:22,960
‏طلبت منها فقالت إنها المرة الأولى لها،
‏وكانت معي!

263
00:21:25,000 --> 00:21:25,920
‏المرة الأولى!

264
00:21:26,800 --> 00:21:28,240
‏- أجل؟
‏- مرحباً.

265
00:21:29,000 --> 00:21:31,240
‏نحتاج إليك بأسرع وقت ممكن.

266
00:21:31,320 --> 00:21:33,520
‏- ما الأمر؟
‏- "جودت" أحمق تماماً.

267
00:21:34,480 --> 00:21:35,720
‏أسرع وحسب.

268
00:21:37,240 --> 00:21:39,120
‏نمت مع طبيبتي النفسية...

269
00:21:41,640 --> 00:21:43,080
‏إنها طبيبتي النفسية.

270
00:21:46,480 --> 00:21:48,160
‏من قد تكون يا "جيجو"؟

271
00:21:49,360 --> 00:21:52,400
‏لا أعرف سيدي لا يمكن رؤية وجهها.

272
00:21:52,480 --> 00:21:55,120
‏لا تكذب لهذا علاقة بك.

273
00:21:56,760 --> 00:21:57,680
‏حقاً؟

274
00:21:58,240 --> 00:22:01,360
‏- أتظن ذلك؟
‏- لمَ يضعونها في صندوق البريد؟

275
00:22:01,440 --> 00:22:04,240
‏أنا مجرد مواطن عاديّ.

276
00:22:04,320 --> 00:22:06,400
‏أقصد، شرطيّ عاديّ، من أذيت؟

277
00:22:06,480 --> 00:22:08,440
‏شرطيّ وحسب؟

278
00:22:08,800 --> 00:22:12,840
‏أقمت علاقة مع شقيقتي من دون علمي
‏لـ3 أشهر، سراً.

279
00:22:13,360 --> 00:22:16,480
‏- ما علاقة هذا بذلك؟
‏- له علاقة، انظر إلى هذا!

280
00:22:19,560 --> 00:22:21,760
‏- هل أنت بخير يا "إيدا"؟
‏- أجل.

281
00:22:23,160 --> 00:22:25,520
‏لقد أعلمت الرئيس سيصل بعد قليل.

282
00:22:25,880 --> 00:22:27,760
‏جيد، سيصل الكابتن أيضاً.

283
00:22:28,960 --> 00:22:32,280
‏كان هناك بعض الأبواب والشوارع في البداية.

284
00:22:32,360 --> 00:22:34,640
‏وكأن هذا يشير إلى موقع الجثة.

285
00:22:34,720 --> 00:22:36,000
‏لكن لا يمكن رؤية شيء.

286
00:22:36,680 --> 00:22:38,080
‏أنا آسف يا "إيدا".

287
00:22:41,200 --> 00:22:44,160
‏- "جودت"، هل أنت بخير؟
‏- إنه خائف بعض الشيء.

288
00:22:45,200 --> 00:22:47,240
‏نجهل ما إذا كان حقيقياً أم لا.

289
00:22:47,320 --> 00:22:51,280
‏- لا تخف.
‏- أجل، لربما أحدهم يعبث معك.

290
00:23:00,920 --> 00:23:03,320
‏دعني أذهب، لمَ تبقيني هنا؟

291
00:23:03,800 --> 00:23:08,160
‏ابقي، أود التحدث إليك، بعدها
‏إذا أردت الذهاب، لن أمنعك.

292
00:23:08,240 --> 00:23:11,080
‏ما الذي ستتحدث عنه؟ أنا لا أعرفك حتى.

293
00:23:11,160 --> 00:23:13,160
‏لا شيء، أريد إجراء محادثة.

294
00:23:13,840 --> 00:23:16,560
‏محادثة؟ أنت تحتجزني هنا.

295
00:23:17,240 --> 00:23:19,040
‏ما الذي سنتحدث عنه؟

296
00:23:20,000 --> 00:23:20,840
‏لا أعرف.

297
00:23:21,680 --> 00:23:23,440
‏حسناً، لنتحدث.

298
00:23:23,840 --> 00:23:25,720
‏لكن بعدها ستدعني أرحل.

299
00:23:33,480 --> 00:23:34,440
‏ماذا تفعل؟

300
00:23:35,600 --> 00:23:39,280
‏أعمل بالملفات، هذا ما أفعله.

301
00:23:40,920 --> 00:23:42,040
‏أتذكريني؟

302
00:23:42,680 --> 00:23:46,000
‏أعمل في الأرشيف أحياناً في قسم التسجيل.

303
00:23:46,080 --> 00:23:49,560
‏حسناً، تذكرتك، أنت الشاب
‏من الأرشيف من المستشفى

304
00:23:50,160 --> 00:23:51,480
‏ألاحظتني من قبل؟

305
00:23:53,520 --> 00:23:55,400
‏لو حاولت جاهدة، لتذكرتك.

306
00:23:56,320 --> 00:23:59,920
‏بعض الناس يعرفون في الحال
‏والبعض الآخر على الإطلاق.

307
00:24:00,480 --> 00:24:03,120
‏ألهذا قمت باختطافي؟

308
00:24:04,080 --> 00:24:05,760
‏كيف حصلت على عمل هنا؟

309
00:24:05,840 --> 00:24:08,240
‏في الأول مريض ومن ثم موظف؟

310
00:24:09,080 --> 00:24:11,840
‏- لا تعبثي معي.
‏- أليس لديك عمل تقوم به؟

311
00:24:11,920 --> 00:24:13,840
‏بلى، أخذت وقت استراحة.

312
00:24:14,480 --> 00:24:16,040
‏أردت التحدث إليك.

313
00:24:17,040 --> 00:24:20,080
‏لو دققت في ملفاتي، للاحظت، أنا مجنونة.

314
00:24:20,720 --> 00:24:22,240
‏ما الذي سنتحدث عنه؟

315
00:24:22,320 --> 00:24:25,320
‏أنت لست مجنونة
‏تصابين بنوبات، هذا كل شيء.

316
00:24:26,320 --> 00:24:28,240
‏لمَ هربت؟ هل سئمت؟

317
00:24:28,320 --> 00:24:29,400
‏أجل.

318
00:24:29,960 --> 00:24:30,920
‏أنا أيضاً.

319
00:24:32,040 --> 00:24:33,240
‏يجدر لك الهروب بدورك.

320
00:24:33,640 --> 00:24:36,160
‏هل جعلك هذا سعيداً؟
‏أن تخطف هاربة أخرى؟

321
00:24:36,480 --> 00:24:38,960
‏لا، ابقي معي.

322
00:24:40,000 --> 00:24:41,320
‏تعرفي إليّ.

323
00:24:41,880 --> 00:24:43,520
‏لن يؤذيك أحد.

324
00:24:44,520 --> 00:24:47,240
‏إذا أردت الرحيل، يمكنك ذلك.

325
00:24:47,320 --> 00:24:49,640
‏قلت إنك ستسمح لي بالرحيل
‏بعد أن نتحدث.

326
00:24:50,680 --> 00:24:52,760
‏إذا تعرفت عليّ، ستبقين.

327
00:24:52,840 --> 00:24:53,880
‏إذا بقيت

328
00:24:54,360 --> 00:24:55,680
‏يمكنني أن أؤمن حاجاتنا معاً.

329
00:24:55,760 --> 00:24:57,560
‏توقف عن هذا الهراء.

330
00:24:59,120 --> 00:25:01,880
‏لن يحصل شيء إلا إذا أردت هذا.

331
00:25:03,320 --> 00:25:06,200
‏يجب أن أذهب للتسوق.

332
00:25:06,920 --> 00:25:08,160
‏أحتاج إلى إقفال الباب عليك.

333
00:25:09,040 --> 00:25:09,920
‏ما اسمك؟

334
00:25:10,000 --> 00:25:11,200
‏"فاتح".

335
00:25:11,280 --> 00:25:15,360
‏"فاتح"، أنا معتادة على الغرباء.

336
00:25:15,440 --> 00:25:17,000
‏لن أسلمك إلى الشرطة.

337
00:25:18,600 --> 00:25:20,120
‏أنا ممل، أليس كذلك؟

338
00:25:20,200 --> 00:25:23,360
‏لا، لا تأخذ الأمر شخصياً
‏أنا أشعر بالملل عادة.

339
00:25:23,920 --> 00:25:25,240
‏لن تشعري بالملل هنا.

340
00:25:36,880 --> 00:25:37,920
‏أين يقع هذا المكان؟

341
00:25:39,520 --> 00:25:42,040
‏- أتعرف هذا الشارع؟
‏- لا أعرف.

342
00:25:42,800 --> 00:25:43,760
‏هل أنت واثق؟

343
00:25:44,320 --> 00:25:46,760
‏لا فكرة لديّ.

344
00:25:47,120 --> 00:25:50,520
‏- "شبح"، أتعرف هذا المكان؟
‏- يبدو لي مألوفاً لكن لا.

345
00:25:55,720 --> 00:25:57,560
‏- "جودت"؟
‏- أجل؟

346
00:25:57,640 --> 00:25:58,880
‏ما هو رقم بابك؟

347
00:26:01,480 --> 00:26:04,920
‏- 11.
‏- 1 زائد 11 ,1، ليست رسالة.

348
00:26:18,280 --> 00:26:21,400
‏- لمَ أرسل لك هذا؟
‏- لا أعرف كابتن.

349
00:26:21,480 --> 00:26:24,800
‏- لا أعرف.
‏- ذلك الصوت في الخلفية.

350
00:26:25,120 --> 00:26:27,440
‏يبدو لي وكأنه صوت آلة طباعة.

351
00:26:27,880 --> 00:26:31,440
‏أمكن سماع هذا الصوت عندما كان يعذب.

352
00:26:31,520 --> 00:26:33,320
‏لربما كانت ملكية الطباعة؟

353
00:26:33,400 --> 00:26:34,760
‏ما من أشجار هناك

354
00:26:35,280 --> 00:26:37,440
‏لكن يمكننا إلقاء نظرة.

355
00:26:37,520 --> 00:26:40,760
‏لا، ابق هنا. سأرسل فريقاً آخر إلى هناك.

356
00:26:41,360 --> 00:26:42,360
‏أين هو هذا المكان؟

357
00:28:47,800 --> 00:28:48,880
‏"شولي".

358
00:28:50,280 --> 00:28:51,120
‏"شولي".

359
00:28:51,440 --> 00:28:52,720
‏"شولي"، هل أنت بخير؟ "شولي"؟

360
00:28:53,280 --> 00:28:56,280
‏هل أنت بخير؟ "شولي"؟

361
00:29:04,720 --> 00:29:08,400
‏مهلاً لحظة، إنه المتنزه
‏في مقاطعة "سايمي كادين".

362
00:29:10,480 --> 00:29:12,760
‏لا بد من وجود مكتب بريد هناك.

363
00:29:12,840 --> 00:29:15,320
‏- هل أنت متأكدة؟
‏- نعم.

364
00:29:15,400 --> 00:29:17,960
‏كان قريبي يقطن في مكان ما هنا.

365
00:29:18,520 --> 00:29:19,360
‏"بهجت"؟

366
00:29:20,040 --> 00:29:21,840
‏ثم سنلقي نظرة.

367
00:29:21,920 --> 00:29:24,600
‏اتصل بفرع الأدلة الجنائية، أخبرهم
‏أن يقصدوا منزل "جودت".

368
00:29:25,000 --> 00:29:26,680
‏على "جودت" مرافقتهم.

369
00:29:27,160 --> 00:29:29,560
‏تفقدوا البصمات على صندوق البريد.

370
00:29:30,240 --> 00:29:33,680
‏- سنذهب إلى "سايمي كادين".
‏- أبقني على اطلاع.

371
00:29:33,760 --> 00:29:35,040
‏- حسناً.
‏- "إيدا".

372
00:29:35,440 --> 00:29:37,560
‏هلا تعطيني رسومات عن المكان؟

373
00:29:37,640 --> 00:29:38,880
‏- حسناً.
‏- "إيدا."

374
00:29:40,200 --> 00:29:42,640
‏- كابتن.
‏- في "سايمي كادين" سكة حديد.

375
00:29:42,720 --> 00:29:44,720
‏تفقدي البصمات هناك.

376
00:29:44,800 --> 00:29:45,920
‏- فهمت؟
‏- حاضر سيدي.

377
00:29:46,000 --> 00:29:47,640
‏- حسناً.
‏- "بهجت"!

378
00:29:47,720 --> 00:29:48,560
‏أجل؟

379
00:29:49,080 --> 00:29:50,720
‏- أعذرني للحظة.
‏- تفضل.

380
00:29:54,200 --> 00:29:57,200
‏يمكنك البقاء خارج الموضوع إذا أردت.

381
00:29:57,720 --> 00:30:01,760
‏يمكن لهؤلاء تولي الأمر لا شيء جديد

382
00:30:01,840 --> 00:30:03,240
‏في ما يتعلق بقاتل صندوق النفايات.

383
00:30:04,320 --> 00:30:05,760
‏أتعرف متى محاكمتك؟

384
00:30:06,320 --> 00:30:08,720
‏وكيف لي أن أعرف؟ يوماً ما.

385
00:30:08,800 --> 00:30:11,800
‏الأسبوع المقبل، إذا كنت تهتم

386
00:30:11,880 --> 00:30:13,480
‏قد ينفعك هذا.

387
00:30:14,240 --> 00:30:16,720
‏- افعل ما تريد، لا أبالي.
‏- هل انتهيت؟

388
00:30:16,800 --> 00:30:17,840
‏- أجل.
‏- جيد.

389
00:30:19,520 --> 00:30:20,360
‏توقف.

390
00:30:31,600 --> 00:30:32,640
‏أهذا مألوف؟

391
00:30:34,120 --> 00:30:36,440
‏- لا يمكنني الجزم.
‏- مهلاً.

392
00:30:36,960 --> 00:30:39,680
‏مكتب البريد في الخلف تماماً
‏لربما مشى من هنا.

393
00:30:40,160 --> 00:30:41,840
‏لو عرفت "إيدا"، لجاءت.

394
00:30:43,680 --> 00:30:45,880
‏- ألا تعرف هذا المكان؟
‏- أعرف كل الأماكن.

395
00:30:45,960 --> 00:30:47,720
‏أخبرنا إذاً فنجده.

396
00:30:47,800 --> 00:30:50,840
‏"هارون" لست مجنوناً، دعني أرى.

397
00:30:50,920 --> 00:30:53,880
‏اسكت وحسب اذهب من هنا مع "نسر".

398
00:30:53,960 --> 00:30:55,280
‏سنذهب في هذا الاتجاه.

399
00:30:56,640 --> 00:30:58,560
‏- السيارة؟
‏- سنبقيها هنا.

400
00:30:58,640 --> 00:30:59,480
‏"نسر"!

401
00:31:00,480 --> 00:31:01,480
‏اذهب واشتم هناك.

402
00:31:05,960 --> 00:31:06,960
‏اسأله.

403
00:31:08,360 --> 00:31:09,760
‏أيها الشاب.

404
00:31:10,160 --> 00:31:13,600
‏- أتعرف أماكن قريبة للطباعة؟
‏- ثمة واحد هناك، لماذا؟

405
00:31:13,680 --> 00:31:16,240
‏لا شيء مهم، قدني إليه وحسب.

406
00:31:16,320 --> 00:31:18,680
‏خذ ذلك الطريق، المبنى الثاني
‏إلى اليمين، الطابق السفلي.

407
00:31:19,240 --> 00:31:20,640
‏- المبنى الثاني إلى اليمين؟
‏- أجل.

408
00:31:20,720 --> 00:31:22,480
‏- طاب يومك.
‏- شكراً.

409
00:31:22,560 --> 00:31:24,000
‏أظن أن هذا هو المكان.

410
00:31:24,080 --> 00:31:25,240
‏هذا ما يبدو الأمر عليه.

411
00:31:26,360 --> 00:31:27,800
‏حقاً؟

412
00:31:28,560 --> 00:31:31,240
‏- أنواع الأشجار نفسها.
‏- نوعك مختلف.

413
00:31:31,320 --> 00:31:34,360
‏أنظر إلى هذا ليس نفسه، "نسر"، يا إلهي.

414
00:31:34,880 --> 00:31:36,720
‏أجل، مبان مختلفة.

415
00:31:39,360 --> 00:31:40,720
‏"هارون" عائد إذاً إلى المنزل.

416
00:31:42,120 --> 00:31:46,200
‏لقد اعتدنا عل الجاموس
‏خبأ فرشاة الأسنان منذ أشهر.

417
00:31:47,320 --> 00:31:48,600
‏هل استخدمها يوماً؟

418
00:31:48,680 --> 00:31:51,040
‏لا، حاول مرة، لكن لا.

419
00:31:52,040 --> 00:31:53,960
‏أين كنت تخبئها؟

420
00:31:54,720 --> 00:31:56,040
‏في غطاء الوسادة.

421
00:31:57,000 --> 00:32:00,160
‏أنت رجل غريب، أتعرف هذا؟

422
00:32:00,520 --> 00:32:01,480
‏ماذا؟

423
00:32:01,560 --> 00:32:02,440
‏أنت...

424
00:32:03,480 --> 00:32:04,320
‏أجل "إيدا".

425
00:32:11,200 --> 00:32:13,320
‏- مرحباً.
‏- أطفئه.

426
00:32:15,800 --> 00:32:16,760
‏أجل؟

427
00:32:16,840 --> 00:32:19,080
‏- هل أنت المسؤول هنا؟
‏- أجل، لماذا؟

428
00:32:19,160 --> 00:32:21,440
‏نحتاج إلى بطاقات عمل، أتصنعون منها؟

429
00:32:21,520 --> 00:32:23,080
‏كفّ عن هذا الهراء.

430
00:32:24,520 --> 00:32:25,960
‏هل من مخزن هنا؟

431
00:32:26,040 --> 00:32:27,720
‏- لا.
‏- هل من قبو؟

432
00:32:27,800 --> 00:32:31,440
‏- أجل، لكنه ليس لنا.
‏- أجل، إنها منطقة مشتركة.

433
00:32:31,520 --> 00:32:35,080
‏- لا بد من أن يكون لديك بقعة.
‏- سيصار إلى هدم هذا المبنى.

434
00:32:35,160 --> 00:32:38,800
‏لقد أفرغنا المخزن، سنرحل قريباً،
‏الجميع يغادر.

435
00:32:39,360 --> 00:32:42,040
‏القبو هذا.

436
00:32:42,760 --> 00:32:44,480
‏- أيستخدمه أحد؟
‏- لا.

437
00:32:44,560 --> 00:32:47,360
‏- أرنا ذلك المكان.
‏- إنه في الطابق السفلي، لمَ؟

438
00:32:47,440 --> 00:32:48,560
‏لمَ أنت خائف؟

439
00:32:48,640 --> 00:32:50,960
‏لا، أنا لا أخفي شيئاً.

440
00:32:51,040 --> 00:32:51,920
‏هيا، من هنا.

441
00:32:52,600 --> 00:32:55,560
‏اسمع، أنا جاد في ما يتعلق
‏ببطاقات العمل.

442
00:32:55,640 --> 00:32:58,360
‏رتبته ليست بالمتقدمة لكنني ملازم.

443
00:32:58,440 --> 00:33:00,240
‏- لا يمكنني إثبات شيء.
‏- سنرى.

444
00:33:00,320 --> 00:33:03,320
‏- لدينا قائمة.
‏- حسناً، افتح الباب، هيا.

445
00:33:06,800 --> 00:33:08,240
‏لمَ تبحثون هنا؟

446
00:33:08,320 --> 00:33:09,560
‏أنت تسأل كثيراً.

447
00:33:09,640 --> 00:33:10,880
‏بدأت أشكك في الأمر.

448
00:33:10,960 --> 00:33:13,600
‏سمعت ما قلت أنت تسأل كثيراً.

449
00:33:15,160 --> 00:33:18,120
‏- إنه صوت قطار.
‏- هيا.

450
00:33:19,600 --> 00:33:22,440
‏- افتحه.
‏- المفتاح ليس معي، إنه مقفل.

451
00:33:22,800 --> 00:33:25,080
‏- يمكنني مساعدتك إذا طلبت.
‏- اكسره.

452
00:33:25,560 --> 00:33:26,520
‏حسناً.

453
00:33:31,400 --> 00:33:32,640
‏إنه متين.

454
00:33:40,920 --> 00:33:42,880
‏ما هذه؟ ماذا تفعل بهذه؟

455
00:33:42,960 --> 00:33:45,400
‏إنها قديمة، وضعناها هنا.

456
00:33:45,480 --> 00:33:48,080
‏تستخدم هذه للربط وقطع الجلود.

457
00:33:48,160 --> 00:33:50,840
‏- أي جلود؟
‏- للكتب؟

458
00:33:55,280 --> 00:33:56,280
‏"هارون".

459
00:33:59,920 --> 00:34:01,160
‏تباً!

460
00:34:17,920 --> 00:34:19,159
‏ألا تعرفه؟

461
00:34:21,400 --> 00:34:24,320
‏- لا أعرفه.
‏- لمَ قد يتركون الـ "سي دي" لك؟

462
00:34:24,760 --> 00:34:26,679
‏- هل يمكنك التخمين؟
‏- لا، سيدتي النائب العام.

463
00:34:30,800 --> 00:34:34,880
‏لا يعرف أحد شيئاً،
‏هذا المكان شاغر منذ أشهر.

464
00:34:34,960 --> 00:34:38,639
‏يقول صاحب المبنى إنه سيتم هدمه.

465
00:34:40,560 --> 00:34:41,400
‏جيد.

466
00:34:54,480 --> 00:34:55,600
‏فيمَ تفكر؟

467
00:35:01,280 --> 00:35:06,280
‏أحتاج إلى أن أقول لك شيئاً
‏أتلقى اتصالات مشبوهة.

468
00:35:06,360 --> 00:35:08,920
‏- ماذا؟
‏- لا تتضمن تهديداً.

469
00:35:10,480 --> 00:35:11,640
‏ليس فعلاً.

470
00:35:12,040 --> 00:35:13,800
‏يريد أحدهم التحدث إليّ.

471
00:35:14,120 --> 00:35:15,680
‏- من؟
‏- لا أعرف.

472
00:35:17,280 --> 00:35:20,320
‏أياً يكن، هذا ليس مهماً سنتحدث لاحقاً.

473
00:35:21,800 --> 00:35:23,840
‏- أيتها النائب العام؟
‏- لمَ أنت هنا؟

474
00:35:24,360 --> 00:35:26,360
‏أريد أن أتأكد وحسب.

475
00:35:27,560 --> 00:35:29,720
‏- ألدينا هوية؟
‏- لا شيء عليه.

476
00:35:29,800 --> 00:35:31,440
‏أي نوع من المضطربين عقلياً هو هذا؟

477
00:35:31,760 --> 00:35:33,920
‏لقد صوّره وأرسله إلينا.

478
00:35:34,480 --> 00:35:35,360
‏من هو؟

479
00:35:36,040 --> 00:35:37,000
‏لا أعرف.

480
00:35:38,160 --> 00:35:41,760
‏لمَ تجيب؟ لقد فكرت عالياً وحسب.

481
00:35:41,840 --> 00:35:43,880
‏تركوا الـ "سي دي" في صندوق البريد خاصتي.

482
00:35:43,960 --> 00:35:45,560
‏لهذا السبب.

483
00:35:46,640 --> 00:35:49,360
‏- هل تعرفه؟
‏- لا أعرفه.

484
00:35:54,880 --> 00:35:57,280
‏- هل تعرفه؟
‏- أقسم إنني لا أعرفه.

485
00:36:05,400 --> 00:36:08,840
‏- كيف حال والدك؟
‏- إنه بخير، سيغادر غداً.

486
00:36:09,560 --> 00:36:13,000
‏- متى ستعود إلى المنزل؟
‏- غداً، إنه يومنا الأخير.

487
00:36:18,080 --> 00:36:19,560
‏أما أمكنك البقاء في المنزل؟

488
00:36:19,640 --> 00:36:21,600
‏لم أكن في المنزل، كنت في المكتب.

489
00:36:21,680 --> 00:36:25,200
‏جريمة قتل وقعت فيما كنت في السجن؟
‏أنا أحقق في الأمر.

490
00:36:26,120 --> 00:36:29,120
‏- في قضية أي منهم؟
‏- "بارلاك"، ذي الإصبع المبتور.

491
00:36:29,200 --> 00:36:30,480
‏إنها قضية غير محلولة.

492
00:36:31,800 --> 00:36:34,680
‏اعتدتم على حلّ جرائم القتل.

493
00:36:34,760 --> 00:36:38,800
‏لا، "جودت" يبالغ، لم تحل القضية،
‏الوقت كفيل بذلك.

494
00:36:40,040 --> 00:36:42,480
‏إنها ليست قضية مقفلة.

495
00:36:43,200 --> 00:36:46,400
‏- قد يكون هناك صلة كابتن.
‏- أي نوع من الصلات؟

496
00:36:47,360 --> 00:36:49,800
‏تمّ قطع إصبع هذا أما الآخر فخاتمه.

497
00:36:49,880 --> 00:36:51,800
‏ليس لدينا دليل إلا على الأول.

498
00:36:51,880 --> 00:36:54,040
‏أنت تعمل على هذه القضية لأنك تشعر بالخطر.

499
00:36:54,120 --> 00:36:56,000
‏أوجدت أي دليل؟

500
00:36:56,600 --> 00:36:59,640
‏أجل، وجدت بعض الأدلة لكنها ليست مهمة.

501
00:37:00,200 --> 00:37:03,720
‏تفقدنا كل شيء تحدثنا إلى الجميع.

502
00:37:04,320 --> 00:37:08,000
‏حتى الرائد "تيكين" حاول
‏لكنه لم يجد شيئاً.

503
00:37:08,600 --> 00:37:09,440
‏حسناً.

504
00:37:14,880 --> 00:37:16,120
‏يمكنني أن أخمن ما تحبين.

505
00:37:17,080 --> 00:37:19,960
‏لكن إذا لم يعجبك لست مضطرة لتناوله.

506
00:37:20,720 --> 00:37:22,920
‏هناك قليل من البيرة إذا لم تحبي النبيذ.

507
00:37:25,640 --> 00:37:26,480
‏كلي.

508
00:37:28,640 --> 00:37:29,920
‏اسمعي، أنا لست شخصاً سيئاً.

509
00:37:30,600 --> 00:37:32,400
‏أريدك وحسب أن تعرفيني على نحو أفضل.

510
00:37:32,960 --> 00:37:33,880
‏أهذا سيئ؟

511
00:37:34,400 --> 00:37:36,000
‏وليس لديك مكان تذهبين إليه.

512
00:37:37,040 --> 00:37:38,720
‏أتحاول أن تكون حبيبي؟

513
00:37:41,400 --> 00:37:43,280
‏ليس عندي أي توقعات جنسية.

514
00:37:44,040 --> 00:37:46,480
‏لن ألمسك طالما لا تريدينني أن أفعل.

515
00:37:46,560 --> 00:37:49,200
‏- لكنك ضربتني.
‏- خلت أنك ستصرخين.

516
00:37:50,120 --> 00:37:51,720
‏لم أشأ أن أؤذيك.

517
00:37:51,800 --> 00:37:53,080
‏فعلت هذا لأخرجك من وضعك.

518
00:37:53,160 --> 00:37:54,480
‏ضربتني لأنني ضربتك.

519
00:37:55,040 --> 00:37:55,880
‏هذا يكفي.

520
00:37:56,480 --> 00:37:57,640
‏أنا آسف.

521
00:37:59,360 --> 00:38:00,280
‏هل تسامحيني؟

522
00:38:00,880 --> 00:38:01,920
‏صافحيني.

523
00:38:06,040 --> 00:38:07,400
‏أكثر ما أكرهه في العالم

524
00:38:07,480 --> 00:38:10,720
‏هو مد يدي على هذا النحو.
‏يشعرني هذا بالذل.

525
00:38:11,840 --> 00:38:13,680
‏هلا تصافحينني من فضلك؟

526
00:38:16,880 --> 00:38:17,960
‏حسناً.

527
00:38:21,520 --> 00:38:24,320
‏تعالي، سوف تموتين من الجوع.

528
00:38:33,640 --> 00:38:35,480
‏- مرحباً؟
‏- عند الـ12 بعد الظهر.

529
00:38:35,560 --> 00:38:37,640
‏سنلتقي في شارع "تونالي" تعالي وحدك.

530
00:38:38,320 --> 00:38:39,560
‏من أنت؟

531
00:38:39,640 --> 00:38:40,680
‏مرحباً؟

532
00:38:40,760 --> 00:38:41,600
‏مرحباً؟

533
00:39:26,360 --> 00:39:27,800
‏هيا، سأغادر.

534
00:39:28,800 --> 00:39:29,920
‏اضرب.

535
00:39:30,000 --> 00:39:32,240
‏- فعلنا هذا 10 مرات.
‏- افعل هذا للمرة الـ11.

536
00:39:32,840 --> 00:39:34,280
‏يصيبني هذا بالصداع.

537
00:39:35,680 --> 00:39:37,560
‏"نسر"، أنت تجلس بعيداً جداً.

538
00:39:38,960 --> 00:39:41,440
‏كان ينصحنا بالحصول على منزل جديد.

539
00:39:41,520 --> 00:39:43,800
‏علينا ذلك، إذا فعلنا

540
00:39:44,240 --> 00:39:45,760
‏سأدفع حصتي من الإيجار.

541
00:39:45,840 --> 00:39:47,880
‏أنا باق بأي حال.

542
00:39:47,960 --> 00:39:50,680
‏أجل، صحيح، مكان جديد...

543
00:39:51,160 --> 00:39:54,720
‏"نسر"، أنا أستمتع وحسب لا تستاء مني.

544
00:39:55,040 --> 00:39:59,200
‏- إذا كنت كذلك، سأرحل، أخبرني.
‏- أجل، هذا يقتلني.

545
00:40:00,320 --> 00:40:01,800
‏أحسنت أيها الملازم.

546
00:40:02,720 --> 00:40:04,480
‏ستُسر "أصلي" بعودتك.

547
00:40:05,040 --> 00:40:05,880
‏إذا؟

548
00:40:06,400 --> 00:40:07,720
‏لمَ تهتم؟

549
00:40:08,160 --> 00:40:11,680
‏"جيجو"، لمَ لا تشرب؟

550
00:40:11,760 --> 00:40:13,920
‏- لأبقى متنبهاً.
‏- ماذا؟

551
00:40:14,000 --> 00:40:15,680
‏لأبقى متنبهاً.

552
00:40:16,400 --> 00:40:18,720
‏لماذا؟ ماذا ستفعل بهم؟

553
00:40:20,200 --> 00:40:21,080
‏جيد.

554
00:40:21,160 --> 00:40:23,720
‏إنه متنبه جداً أدرك هذا في الحال.

555
00:40:25,640 --> 00:40:28,320
‏بما أن القاتل يلاحقني إذا أمسك بي

556
00:40:28,400 --> 00:40:29,720
‏سأكون في حال أفضل.

557
00:40:29,800 --> 00:40:31,400
‏يمكنني فعل شيء.

558
00:40:31,480 --> 00:40:34,320
‏لذا لن أشعر بالحرج.

559
00:40:34,800 --> 00:40:36,720
‏هل خضع لاختبار تنفس؟

560
00:40:39,360 --> 00:40:42,720
‏لا تعرف مكان الجريمة
‏لا علاقة لك بأي شيء.

561
00:40:43,280 --> 00:40:46,280
‏أظن أننا أردنا وحسب

562
00:40:46,360 --> 00:40:48,600
‏أحدهم ليسلّم الـ "سي دي".

563
00:40:48,680 --> 00:40:51,800
‏رأى وجهه المشرق، فاختاره.

564
00:40:51,880 --> 00:40:54,040
‏- شيء من هذا القبيل.
‏- لا، اسمع.

565
00:40:54,120 --> 00:40:56,600
‏- ماذا؟
‏- أنا أفكر في الأمر.

566
00:40:57,160 --> 00:40:58,880
‏إنه يواجه مشكلة مع "جودت".

567
00:40:59,880 --> 00:41:03,280
‏لو أراد تسليم الـ "سي دي"
‏لأرسله إلى قسم الجنايات.

568
00:41:03,680 --> 00:41:07,040
‏أعطاه إياه لسبب ما لا يبدو عليه

569
00:41:07,120 --> 00:41:10,800
‏أنه يمثل الجريمة؟ أليس كذلك؟ ما رأيك؟

570
00:41:10,880 --> 00:41:13,000
‏أفكر بالشيء نفسه أيها الملازم؟

571
00:41:13,080 --> 00:41:14,800
‏لا بد من وجود صلة.

572
00:41:15,360 --> 00:41:18,720
‏حين تقول هذا... لم أفكر في الأمر،
‏أحسنت عملاً يا "هارون".

573
00:41:20,400 --> 00:41:22,800
‏أي حال، اضرب.

574
00:41:23,280 --> 00:41:25,000
‏هيا.

575
00:41:27,680 --> 00:41:29,840
‏كان يجدر بنا أن نخرج.

576
00:41:31,240 --> 00:41:34,120
‏والدي في المستشفى لا يمكنني الخروج.

577
00:41:34,200 --> 00:41:36,320
‏لماذا؟ أنت تشرب هنا؟

578
00:41:36,400 --> 00:41:38,040
‏لا، هذا مبدأ.

579
00:41:38,120 --> 00:41:40,400
‏لن أخرج إلى أي مكان
‏طالما أن والدي في المستشفى.

580
00:41:43,600 --> 00:41:46,080
‏ماذا تفعل؟ تشاهد أفلاماً إباحية؟

581
00:41:46,160 --> 00:41:49,120
‏لا أيها الملازم، حياتي على المحك هنا.

582
00:41:49,600 --> 00:41:52,680
‏بحثت عن قتلة أصحاب
‏إصبع مبتور بين قوسين.

583
00:41:52,760 --> 00:41:55,600
‏- أفعل هذا من دون قوسين.
‏- لمَ تصرخ؟

584
00:41:56,400 --> 00:41:57,840
‏اجعله نحوي أنا.

585
00:41:58,240 --> 00:41:59,320
‏افعل هذا.

586
00:42:01,200 --> 00:42:03,400
‏حسناً، أجل، لا شيء آخر.

587
00:42:03,840 --> 00:42:07,160
‏- حسناً، جيد.
‏- ظن أنه يتحدث إلى "أصلي".

588
00:42:11,880 --> 00:42:13,840
‏يريدون لقائي في الغد.

589
00:42:15,600 --> 00:42:17,520
‏هل هاتفك مراقب؟

590
00:42:18,120 --> 00:42:21,600
‏- هاتف المكتب، لكن هذا لا.
‏- لماذا؟

591
00:42:21,960 --> 00:42:25,120
‏حين حاولوا إعطائي هاتفاً خلوياً
‏ليتحدثوا إليّ

592
00:42:25,200 --> 00:42:27,080
‏ظننت أنه ليس معهم رقمي.

593
00:42:27,600 --> 00:42:30,040
‏يسهل إيجاد نائب عام في قاعة المحكمة.

594
00:42:31,920 --> 00:42:34,560
‏- ما الذي سيتحدثون بشأنه؟
‏- وكيف لي أن أعرف؟

595
00:42:37,960 --> 00:42:39,760
‏لقد أطلعني على المكان.

596
00:42:41,040 --> 00:42:42,680
‏سأرافقك.

597
00:42:43,040 --> 00:42:44,640
‏قالوا لي أن آتي وحدي.

598
00:42:45,760 --> 00:42:47,680
‏كنت أفكر في طلب الدعم.

599
00:42:47,760 --> 00:42:48,960
‏لا.

600
00:42:49,440 --> 00:42:51,400
‏ستذهبين أنت أولاً، وسألحق بك.

601
00:42:51,480 --> 00:42:53,320
‏لا تورطي أحداً آخر.

602
00:42:53,920 --> 00:42:54,760
‏حسناً.

603
00:42:55,320 --> 00:42:56,640
‏لكنك ستبقى بعيداً.

604
00:42:58,240 --> 00:43:00,320
‏لن تقترب إلا عند إشارتي.

605
00:43:01,600 --> 00:43:03,520
‏يجب أن نعرف ما يريد.

606
00:43:09,240 --> 00:43:11,800
‏"لن تقترب إلا عند إشارتي."

607
00:43:23,400 --> 00:43:25,240
‏لم نسمع شيئاً من "شولي".

608
00:43:25,320 --> 00:43:26,880
‏هل عرفتم شيئاً؟

609
00:43:26,960 --> 00:43:31,960
‏تحدثنا إلى كل من يعمل هنا.
‏ولم نتوصل بعد إلى شيء.

610
00:43:32,520 --> 00:43:33,720
‏إلى أين قد تذهب؟

611
00:43:33,800 --> 00:43:37,040
‏"شولي" التي أعرفها كنا لنجدها الآن.

612
00:43:37,120 --> 00:43:40,600
‏- كانت لتتصل بنا.
‏- لربما تريد البقاء وحدها.

613
00:43:40,920 --> 00:43:43,080
‏واثق من أنها ستعود بعد أيام.

614
00:43:43,160 --> 00:43:47,880
‏تمت رؤية أحد الموظفين يغادر
‏ليلة هربت فيها "شولي".

615
00:43:47,960 --> 00:43:51,360
‏اتصلنا به لكنه لم يجب
‏لا نعرف ما إذا رأى شيئاً.

616
00:43:52,480 --> 00:43:56,560
‏لربما أوقفت سيارة ثم التقيا صدفة.

617
00:43:56,640 --> 00:43:58,280
‏على الأقل يمكنه إخبارنا

618
00:43:58,360 --> 00:44:01,400
‏عن لون لوحة السيارة أتعرف متى قد يعود؟

619
00:44:01,480 --> 00:44:04,520
‏خلال بضعة أيام
‏سنحاول الاتصال به مجدداً.

620
00:44:04,600 --> 00:44:06,280
‏سنبقيكم على اطلاع.

621
00:44:06,360 --> 00:44:09,080
‏حسناً، سينفعنا هذا، شكراً.

622
00:44:09,160 --> 00:44:10,200
‏شكراً.

623
00:44:10,760 --> 00:44:12,840
‏نظرنا في الأمر مع "جودت".

624
00:44:13,760 --> 00:44:16,880
‏توفي 6 أشخاص بالطريقة
‏نفسها قبل 15 عاماً.

625
00:44:17,440 --> 00:44:19,560
‏- الملفات؟
‏- نقوم بجمعها.

626
00:44:19,640 --> 00:44:21,000
‏بالطريقة نفسها.

627
00:44:21,840 --> 00:44:24,040
‏عذبهم ثم قطع لهم أصابعهم.

628
00:44:25,600 --> 00:44:26,440
‏كابتن.

629
00:44:26,760 --> 00:44:29,040
‏حين ألقي القبض عليه
‏اعترف بارتكابه هذه الجرائم.

630
00:44:29,560 --> 00:44:32,760
‏- لكنه لم يخبر عن السبب.
‏- يدعى "نهاد إسان".

631
00:44:32,840 --> 00:44:33,800
‏"نهاد إسان".

632
00:44:34,240 --> 00:44:37,080
‏- أما زال في السجن؟
‏- لا.

633
00:44:37,160 --> 00:44:40,640
‏- خرج منذ 3 سنوات.
‏- لا بد من أنه هو.

634
00:44:40,720 --> 00:44:43,560
‏لمَ يطلقون سراح هؤلاء الناس؟
‏ثم يفقدون صوابهم.

635
00:44:44,040 --> 00:44:45,400
‏ألديك عنوان له؟

636
00:44:45,480 --> 00:44:48,960
‏تم تجنيده بعيد خروجنا.

637
00:44:49,400 --> 00:44:52,280
‏شقيقه في "أنقرة".
‏وجدت عنوانه، إنه مع "هارون".

638
00:44:53,640 --> 00:44:54,720
‏هل نذهب؟

639
00:44:54,800 --> 00:44:56,360
‏- اذهب.
‏- أيها الملازم.

640
00:44:56,800 --> 00:45:00,440
‏- أيمكنني مرافقتك؟
‏- تعال، لربما تعرف شقيقه.

641
00:45:50,040 --> 00:45:51,120
‏إلى أين أنت ذاهب؟

642
00:45:55,080 --> 00:45:57,240
‏أنا أتكلم معك، أجبني!

643
00:46:01,080 --> 00:46:02,640
‏أكنت أنت؟ من رمى ذلك الهاتف؟

644
00:46:03,440 --> 00:46:04,760
‏هل اتصلت بي؟

645
00:46:11,560 --> 00:46:13,680
‏- مرحباً؟
‏- ظننتك ستأتين وحدك.

646
00:46:15,320 --> 00:46:16,560
‏أنا وحدي.

647
00:46:16,640 --> 00:46:19,880
‏الشرطيّ الذي كنت بصحبته يلحق بك
‏اتصلي به.

648
00:46:19,960 --> 00:46:23,240
‏قولي له ألا يستمر في اللحاق بك
‏وإلا لن تري نهاية هذا الشارع.

649
00:46:23,320 --> 00:46:24,640
‏مرحباً؟

650
00:46:33,880 --> 00:46:34,880
‏ماذا؟

651
00:46:34,960 --> 00:46:38,120
‏أوقف السيارة يا "بهجت"، اذهب.

652
00:46:38,200 --> 00:46:40,680
‏ما عدت أريد أن نلتقي لقد غيرت رأيي.

653
00:46:42,040 --> 00:46:43,640
‏- "بهجت"!
‏- "إسرا"!

654
00:46:45,400 --> 00:46:46,480
‏أوقف السيارة!

655
00:47:09,760 --> 00:47:10,880
‏تراجع!

656
00:47:11,280 --> 00:47:12,880
‏تراجع، ارحل.

657
00:47:13,560 --> 00:47:16,960
‏- ارحل.
‏- افتح الباب! افتحه!

658
00:47:17,520 --> 00:47:20,840
‏إذا لم تنفذ ما أطلبه منك
‏ السائق سيؤذي النائب العام.

659
00:47:23,640 --> 00:47:24,640
‏ارحل!

660
00:47:34,760 --> 00:47:35,600
‏حسناً.

661
00:47:39,680 --> 00:47:40,680
‏حرك يديك.

662
00:47:45,320 --> 00:47:46,760
‏- هل أنت بخير؟
‏- هل أنت كذلك؟

663
00:47:48,720 --> 00:47:51,160
‏أنت أولاً أيتها النائب العام سنتركك هنا

664
00:47:51,240 --> 00:47:52,840
‏لن آتي من دونه.

665
00:47:55,280 --> 00:47:56,240
‏حسناً.

666
00:47:56,320 --> 00:47:58,280
‏خذ أنت السيارة، لنذهب.

667
00:48:09,080 --> 00:48:10,400
‏"بهجت"، مرحباً.

668
00:48:52,360 --> 00:48:55,680
‏رأسي! توقفي، هذ أنا! ماذا تفعلين؟

669
00:48:56,680 --> 00:48:58,120
‏ضربتني على رأسي!

670
00:49:07,040 --> 00:49:09,800
‏- ماذا تريد منها؟
‏- سأخبرك، اصبر.

671
00:49:10,320 --> 00:49:12,760
‏ارتكبت الفعل الأسوأ.

672
00:49:13,640 --> 00:49:15,040
‏خطفت نائباً عاماً.

673
00:49:16,520 --> 00:49:18,960
‏هل تمرنت على هذا من قبل؟ أنا لم أخطفك.

674
00:49:19,040 --> 00:49:21,440
‏طلبت وأنت لبيت الطلب.

675
00:49:22,000 --> 00:49:24,960
‏- دعوتني والمسدس موجه نحوي؟
‏- لا، لم أفعل هذا بك.

676
00:49:25,480 --> 00:49:28,440
‏فعلت هذا بـ"بهجت"
‏أترين، لا يمكنك الوثوق به.

677
00:49:28,960 --> 00:49:30,840
‏ألم تصوب مسدس نحوها؟

678
00:49:30,920 --> 00:49:33,120
‏- لم أفعل.
‏- لم يفعل.

679
00:49:35,360 --> 00:49:38,320
‏- ماذا تريد؟
‏- مزيد من الديمقراطية.

680
00:49:51,280 --> 00:49:53,400
‏اهدأ وحسب، لا تقل شيئاً غبياً.

681
00:49:53,480 --> 00:49:54,320
‏حسناً.

682
00:49:56,520 --> 00:49:57,400
‏هذا المنزل.

683
00:49:58,400 --> 00:49:59,280
‏اذهب واقرع الجرس.

684
00:50:11,600 --> 00:50:13,320
‏- مرحباً.
‏- الشرطة، هل "نهاد" هنا؟

685
00:50:13,400 --> 00:50:15,800
‏- ما الأمر؟
‏- الوضع سيئ.

686
00:50:15,880 --> 00:50:17,880
‏- هل "نهاد" هنا؟
‏- اهدأ.

687
00:50:19,280 --> 00:50:22,160
‏سيدتي، نحن نبحث عن شقيق
‏" نهاد إسان "، هل هو هنا؟

688
00:50:22,240 --> 00:50:25,000
‏شقيقه، إنه هنا هل أناديه؟

689
00:50:25,080 --> 00:50:26,760
‏لا تفعلي، يجب أن ندخل.

690
00:50:26,840 --> 00:50:28,360
‏- هيا.
‏- ادخلا.

691
00:50:39,960 --> 00:50:42,040
‏- أهلاً.
‏- شكراً، الشرطة.

692
00:50:42,680 --> 00:50:43,960
‏يجدر بكما أن تجلسا هنا.

693
00:50:44,320 --> 00:50:46,000
‏لا، نحن بخير، اجلس أنت.

694
00:50:46,400 --> 00:50:47,320
‏حسناً.

695
00:50:51,040 --> 00:50:52,400
‏هل أنت شقيق "نهاد"؟

696
00:50:52,480 --> 00:50:54,360
‏- أجل.
‏- هل "نهاد" هنا؟ في المنزل؟

697
00:50:54,960 --> 00:50:57,000
‏ليس هنا، لا أعرف أين هو.

698
00:50:57,080 --> 00:50:58,040
‏لن تتكلموا إذاً؟

699
00:50:58,600 --> 00:51:00,680
‏- لن نفعل.
‏- حقاً؟

700
00:51:00,760 --> 00:51:04,560
‏ رأيت أشخاص يقتلون عائلاتهم لكن أهلهم
‏ما زالوا يهتمون بهم.

701
00:51:04,640 --> 00:51:06,400
‏وكيف لي أن أعرف؟

702
00:51:06,480 --> 00:51:10,880
‏جاء منذ 3 سنوات، لم أسمح له
‏بالدخول، هل كنت ستسمح له ؟

703
00:51:11,840 --> 00:51:13,000
‏لم أكن لأفعل.

704
00:51:15,600 --> 00:51:18,480
‏قبل شهرين، عثر على جثة بإصبع ناقص.

705
00:51:18,560 --> 00:51:20,960
‏- أذيع الخبر، ألم تسمعه؟
‏- لم أفعل.

706
00:51:21,040 --> 00:51:23,520
‏أتظن أن "نهاد" عاد

707
00:51:23,600 --> 00:51:25,000
‏إلى قطع الأصابع؟

708
00:51:26,520 --> 00:51:29,880
‏- لم تره إذاً منذ 3 سنوات؟
‏- مرة أو مرتين؟

709
00:51:30,240 --> 00:51:32,560
‏حاول التحدث إليّ.

710
00:51:33,120 --> 00:51:35,240
‏رفضت، رأيته الشهر الماضي.

711
00:51:36,240 --> 00:51:38,960
‏3 سنوات أو شهر؟ هل تمازحنا؟

712
00:51:39,040 --> 00:51:41,040
‏- أخبرنا ما حصل.
‏- جاء إليّ.

713
00:51:41,120 --> 00:51:43,120
‏- لم أنظر إليه حتى.
‏- لماذا؟

714
00:51:43,200 --> 00:51:46,520
‏ربما كان لديه شيء ليقوله لكنه لم يفعل،
‏ثم شعر بالاكتئاب.

715
00:51:46,600 --> 00:51:50,040
‏ظن أنه لن يمضي حياة لائقة
‏فعاد إلى القتل مجدداً.

716
00:51:50,120 --> 00:51:51,440
‏لمَ لا تصغي؟

717
00:51:51,520 --> 00:51:53,320
‏"جودت"، توقف، اخرج.

718
00:51:53,400 --> 00:51:55,120
‏- سأتحدث إليه.
‏- أنا بخير.

719
00:51:56,680 --> 00:51:59,880
‏- ألم يقل شيئاً؟
‏- قال "لم أكن أنا."

720
00:52:00,440 --> 00:52:03,000
‏- هل تعرفني؟
‏- لا؟

721
00:52:04,000 --> 00:52:07,000
‏- ما قد يريد شقيقك مني؟
‏- من الشرطة؟

722
00:52:07,080 --> 00:52:10,440
‏ليس من الشرطة، كنت مهندساً زراعياً،
‏كنت أتساءل

723
00:52:10,520 --> 00:52:12,160
‏إذا واجه بعض المشاكل معهم.

724
00:52:12,240 --> 00:52:14,600
‏لا أعرف لا يعرف شيئاً حيال الأمر.

725
00:52:14,680 --> 00:52:15,600
‏اخرج.

726
00:52:15,960 --> 00:52:17,040
‏غادر.

727
00:52:17,120 --> 00:52:18,520
‏ارحل من هنا، سأعود.

728
00:52:22,600 --> 00:52:24,840
‏- هل هو في "أنقرة"؟
‏- أفترض ذلك.

729
00:52:25,400 --> 00:52:28,040
‏- أين؟ كيف يمكننا إيجاده؟
‏- كان في مقاطعة "موتلو".

730
00:52:28,120 --> 00:52:31,520
‏كان لديه منزل هناك
‏تحول إلى أنقاض، كان هناك.

731
00:52:31,600 --> 00:52:34,920
‏- حسناً، أعطني العنوان.
‏- طبعاً، سأدوّنه لك.

732
00:52:57,160 --> 00:52:58,400
‏هل نتحدث في الداخل؟

733
00:53:11,520 --> 00:53:13,360
‏أخبرنا وحسب ما لديك لتقوله.

734
00:53:14,480 --> 00:53:16,280
‏أنا سيد كلمتي سيدتي.

735
00:53:16,640 --> 00:53:18,160
‏والكابتن "بهجت" يعرف هذا.

736
00:53:18,480 --> 00:53:20,680
‏سبق وتحدثنا.

737
00:53:20,760 --> 00:53:21,600
‏لكن...

738
00:53:22,000 --> 00:53:23,680
‏أنا واثق من أنك تعرفين.

739
00:53:24,200 --> 00:53:26,600
‏- لقد التقينا.
‏- لا تماطل، تكلم وحسب.

740
00:53:27,640 --> 00:53:28,560
‏هلا تجلسان؟

741
00:53:29,920 --> 00:53:30,800
‏حسناً.

742
00:53:37,440 --> 00:53:38,320
‏أنا...

743
00:53:39,880 --> 00:53:42,080
‏واقع في مشكلة سيدتي.

744
00:53:42,720 --> 00:53:44,120
‏وكأنني أبالي.

745
00:53:44,720 --> 00:53:48,120
‏أنا أتحدث إليها لهذا لم أدعك.

746
00:53:48,440 --> 00:53:51,000
‏- لا يمكن لأحد التحدث إليك.
‏- ما إن أغادر

747
00:53:51,080 --> 00:53:54,480
‏- ساجري تحقيقاً عنك.
‏- قد يكون تحقيقاً صعباً.

748
00:53:54,560 --> 00:53:57,080
‏- هل تهددني؟
‏- لا، بالطبع لا.

749
00:53:57,440 --> 00:53:58,360
‏إذاً

750
00:53:58,680 --> 00:54:00,320
‏بشأن من ستحققين؟

751
00:54:00,920 --> 00:54:03,400
‏ سيد "ممدوح"؟

752
00:54:03,960 --> 00:54:05,680
‏- مات منذ وقت طويل.
‏- أجل.

753
00:54:06,880 --> 00:54:08,840
‏جرت مراسم الدفن في جامع "تشويقية".

754
00:54:08,920 --> 00:54:09,840
‏لا.

755
00:54:10,200 --> 00:54:13,240
‏جرت المراسم الأخيرة
‏في جامع "علي سامي باشا".

756
00:54:13,800 --> 00:54:15,280
‏- أين يقع؟
‏- في "بيلكنت".

757
00:54:15,360 --> 00:54:17,880
‏إنه جامع جميل جداً، يجب أن تزوره.

758
00:54:18,440 --> 00:54:19,640
‏كف عن هذا.

759
00:54:20,320 --> 00:54:22,160
‏يعرفون من أنت سيد "ممدوح".

760
00:54:22,240 --> 00:54:23,200
‏لا.

761
00:54:23,600 --> 00:54:24,560
‏ليس هذه المرة.

762
00:54:25,440 --> 00:54:27,000
‏يظن الجميع أنني مت.

763
00:54:28,320 --> 00:54:30,800
‏تعرضت لحادث منذ شهرين.

764
00:54:31,720 --> 00:54:33,520
‏جعلتني أقوم بهذا "إرجومنت شوزر".

765
00:54:34,920 --> 00:54:36,560
‏لا يمكنك قتلي سيد "ممدوح".

766
00:54:37,120 --> 00:54:38,280
‏إنه يوم جميل للموت.

767
00:54:41,800 --> 00:54:44,600
‏أقول لك إنه لا يمكنك أن تقتلني
‏في غرفة الفندق الوسخة هذه.

768
00:54:47,160 --> 00:54:48,360
‏آسف لخسارتك.

769
00:54:54,040 --> 00:54:54,880
‏تستمر الحياة.

770
00:55:20,160 --> 00:55:21,800
‏توقف، اهدأ.

771
00:55:22,280 --> 00:55:24,200
‏على مهل بحق السماء.

772
00:55:26,320 --> 00:55:27,960
‏تباً لك.

773
00:55:28,040 --> 00:55:30,040
‏تباً لك "إرجومنت".

774
00:55:31,240 --> 00:55:33,000
‏تضرع لله.

775
00:55:33,560 --> 00:55:35,120
‏تضرع للميت.

776
00:55:35,440 --> 00:55:38,040
‏تضرع إلى الرسول.

777
00:55:38,400 --> 00:55:40,000
‏اتبع الإمام.

778
00:55:40,720 --> 00:55:43,000
‏الله أكبر.

779
00:55:46,160 --> 00:55:47,680
‏حسناً، لنصل.

780
00:55:48,960 --> 00:55:51,200
‏السلام عليكم ورحمة الله.

781
00:55:51,760 --> 00:55:54,000
‏السلام عليكم ورحمة الله.

782
00:55:55,160 --> 00:55:59,240
‏- أي نوع من الأشخاص كان؟
‏- كان شخصاً طيباً.

783
00:55:59,320 --> 00:56:01,520
‏هل تعطونه بركتكم؟

784
00:56:01,600 --> 00:56:02,640
‏أجل.

785
00:56:03,200 --> 00:56:05,240
‏- حقاً؟
‏- طبعاً.

786
00:56:05,320 --> 00:56:08,160
‏- حقاً؟
‏- طبعاً.

787
00:56:08,760 --> 00:56:11,440
‏- شكراً.
‏- فليبارككم الله.

788
00:56:11,880 --> 00:56:15,200
‏لنتل الفاتحة على روح الميت.

789
00:56:19,400 --> 00:56:21,320
‏هذه المرة، لا يعرف أحد
‏أنني على قيد الحياة.

790
00:56:22,000 --> 00:56:23,320
‏بتنا نعرف الآن.

791
00:56:25,000 --> 00:56:27,800
‏آسف، يبدو أنني أستمر في التحدث
‏ضدك لكن...

792
00:56:27,880 --> 00:56:29,360
‏- أجل.
‏- هذا غير صحيح.

793
00:56:32,040 --> 00:56:32,880
‏اسمعي.

794
00:56:33,440 --> 00:56:34,400
‏هنا...

795
00:56:35,160 --> 00:56:37,400
‏لائحة بالأشخاص المتورطين في الجرائم.

796
00:56:37,960 --> 00:56:40,000
‏معظمهم ماتوا، والباقي كذلك

797
00:56:41,160 --> 00:56:42,480
‏لنقل إنهم استسلموا.

798
00:56:44,120 --> 00:56:47,200
‏وهذه معلومات إضافية.

799
00:56:47,920 --> 00:56:49,440
‏هل أنت في أعلى اللائحة؟

800
00:56:49,520 --> 00:56:50,840
‏بالطبع.

801
00:56:51,520 --> 00:56:52,440
‏كنت متورطاً بدوري.

802
00:56:53,040 --> 00:56:54,280
‏"آيبارس" هنا.

803
00:56:55,320 --> 00:56:57,880
‏من الإرهاب، أنت وضعته في السجن.

804
00:56:58,440 --> 00:57:01,160
‏لمَ فعلت هذا؟
‏أتريدني أن أرفع دعوى قضائية؟

805
00:57:01,240 --> 00:57:02,720
‏لا، لن تحصلي على شيء

806
00:57:03,600 --> 00:57:05,600
‏- إذا فعلت هذا.
‏- ماذا تريد؟

807
00:57:05,960 --> 00:57:09,000
‏سخروا منك وتريد الآن أن تسخر منهم؟
‏أليس كذلك؟

808
00:57:09,320 --> 00:57:11,920
‏- ماذا تريد؟
‏- سوف أكشف أمرك؟

809
00:57:12,000 --> 00:57:13,480
‏إذا فعلت هذا

810
00:57:13,880 --> 00:57:15,320
‏ستكونين في الجانب الخطأ.

811
00:57:15,400 --> 00:57:18,680
‏- لا جانب عندي.
‏- إذا فعلت، تصبح خارجاً.

812
00:57:19,240 --> 00:57:20,200
‏لم يحصل هذا.

813
00:57:20,280 --> 00:57:23,040
‏أعرف، لو لم تقحم انفك
‏في مثل هذه الأشياء...

814
00:57:23,520 --> 00:57:25,000
‏ما كان هذا ليحصل.

815
00:57:25,080 --> 00:57:28,080
‏كدت تعلق في سجن مشدد الحراسة.

816
00:57:28,160 --> 00:57:30,280
‏فلتشكر النائب العام.

817
00:57:30,640 --> 00:57:33,400
‏- كان علينا التخلي عنك.
‏- مهلاً.

818
00:57:33,800 --> 00:57:35,920
‏- لو كان هذا صحيحاً...
‏- إنه صحيح!

819
00:57:37,200 --> 00:57:40,600
‏يمكننا وضعك في برنامج حماية الشهود،
‏اعترف بكل شيء.

820
00:57:40,920 --> 00:57:42,920
‏اكشف لنا الأماكن غير المعروفة.

821
00:57:44,520 --> 00:57:46,960
‏لا مشكلة لديّ في ما يتعلق بالماضي.

822
00:57:47,280 --> 00:57:49,440
‏أظن أنه علينا النظر إلى المستقبل.

823
00:57:49,800 --> 00:57:53,320
‏- تباً لماضيك ولمستقبلك.
‏- يجب أن تنتظر في الخارج.

824
00:57:53,400 --> 00:57:56,280
‏- لا تستمر في مقاطعتنا!
‏- ما قصدك؟

825
00:57:56,360 --> 00:57:57,560
‏لمَ أردت أن نلتقي؟

826
00:57:57,640 --> 00:58:00,600
‏ظننت أنك ستعالجين الأمر.

827
00:58:00,680 --> 00:58:04,480
‏لكن إن تسرعت لن تصلي إلى أي مكان.

828
00:58:04,560 --> 00:58:06,800
‏إذا كان هناك شيء فالمقاربة واضحة جداً.

829
00:58:07,120 --> 00:58:08,520
‏هل ستقوم بتعليمي؟

830
00:58:09,440 --> 00:58:11,840
‏- ماذا تريد؟
‏- مارسي ضغطك.

831
00:58:12,360 --> 00:58:14,320
‏- معاً.
‏- حسناً "ممدوح".

832
00:58:15,280 --> 00:58:17,600
‏نائب عام الحكومة وأنت.

833
00:58:17,680 --> 00:58:19,520
‏أي نوع من الثنائيات هو هذا؟

834
00:58:20,800 --> 00:58:24,560
‏يا لك من عنيدة
‏أنت لا تفهمين، أعطيني إياه.

835
00:58:24,640 --> 00:58:26,400
‏لا مزيد من الملفات لك ، ارحل.

836
00:58:27,000 --> 00:58:29,880
‏ذلك هو الشيء الأهم في السنوات الأخيرة.

837
00:58:29,960 --> 00:58:32,640
‏انظر إلى ما تفعله؟ ارحل.

838
00:58:33,840 --> 00:58:34,880
‏ارحل!

839
00:58:43,880 --> 00:58:45,040
‏لا تنظر إلى الوراء.

840
00:58:54,520 --> 00:58:56,080
‏أما زلت تعاني صداعاً؟

841
00:58:57,080 --> 00:58:58,640
‏أجل.

842
00:58:59,600 --> 00:59:00,880
‏أنت صغيرة الحجم

843
00:59:01,320 --> 00:59:02,960
‏لكن قويّة، هذا جيد.

844
00:59:03,560 --> 00:59:04,760
‏كاد رأسي يتحطم.

845
00:59:06,880 --> 00:59:09,320
‏- كيف وجدتني؟
‏- كنت في المستشفى.

846
00:59:10,240 --> 00:59:12,480
‏عاد إلى العمل يوم إجازته.

847
00:59:12,560 --> 00:59:15,080
‏لقد رأوا سيارته، عندما هربا

848
00:59:15,520 --> 00:59:16,920
‏لحق بك.

849
00:59:17,000 --> 00:59:19,840
‏جئت إلى هنا لأسأله
‏ما إذا كان يعرف شيئاً.

850
00:59:20,200 --> 00:59:21,160
‏ليتكلم.

851
00:59:21,800 --> 00:59:24,800
‏رأيت عصابة المعصم في الفناء
‏وكان الباب مفتوحاً.

852
00:59:24,880 --> 00:59:25,760
‏فساورتني الشكوك.

853
00:59:26,400 --> 00:59:29,040
‏دخلت بهدوء لأعرف ما يحصل.

854
00:59:30,600 --> 00:59:31,600
‏حطمت لي رأسي.

855
00:59:33,440 --> 00:59:37,760
‏توقعت قدومك، أهلاً، هيا انظر.

856
00:59:38,240 --> 00:59:41,360
‏آخر مرة اختطفني أحد فيها
‏ما حصل له كان سيئاً.

857
00:59:42,240 --> 00:59:45,080
‏قد يكون مصيرك نفسه.

858
00:59:46,160 --> 00:59:48,960
‏تبدو لي ذكياً
‏فك قيودنا وحسب، اتفقنا؟

859
00:59:49,400 --> 00:59:52,080
‏لن نرفع ضدك أي دعوى
‏لقد تحدثنا في الأمر.

860
00:59:53,080 --> 00:59:54,520
‏لن يتأذى أحد.

861
00:59:55,080 --> 00:59:56,920
‏لن نتقدم بأي شكوى.

862
00:59:57,240 --> 00:59:58,840
‏هيا، فك قيودنا.

863
00:59:59,960 --> 01:00:01,160
‏هيا، لنرحل.

864
01:00:03,360 --> 01:00:04,800
‏لمَ تحدق بنا؟ فك قيودنا.

865
01:00:06,400 --> 01:00:08,680
‏يجب أن أدخل الحمام، فك قيودي!

866
01:00:12,400 --> 01:00:14,000
‏لم تنجح الخطة في المرة الأخيرة.

867
01:00:14,400 --> 01:00:16,160
‏حسناً، سأفعل هذا.

868
01:00:19,640 --> 01:00:22,560
‏"إيدا"، يدعى "عمر فارليك"
‏هلا تلقين نظرة؟

869
01:00:22,640 --> 01:00:23,640
‏لنرى.

870
01:00:28,080 --> 01:00:29,800
‏كيف تجري الأمور؟ هل من تطور؟

871
01:00:29,880 --> 01:00:32,720
‏حددنا هوية الضحية
‏يدعى "عمر فارليك"...

872
01:00:32,800 --> 01:00:33,800
‏هل من بصمات؟

873
01:00:33,880 --> 01:00:36,120
‏- لقد كان...
‏- مدمناً على المخدرات.

874
01:00:36,200 --> 01:00:39,160
‏ألقي القبض عليه لإدمانه الماريجوانا.

875
01:00:39,240 --> 01:00:41,280
‏سنتصل بقسم المخدرات.

876
01:00:42,000 --> 01:00:43,040
‏ماذا عن "هارون"؟

877
01:00:43,120 --> 01:00:45,240
‏- لم يتمكنوا من إيجاده؟
‏- إنهم يحاولون ذلك.

878
01:00:46,600 --> 01:00:48,160
‏أيها الرائد، كما قال "جودت"

879
01:00:48,240 --> 01:00:50,920
‏قد يكون هناك صلة بين الاثنين؟

880
01:00:52,440 --> 01:00:53,440
‏ربما.

881
01:00:54,320 --> 01:00:56,760
‏فلنجده أولاً، بعدها سنرى.

882
01:00:57,960 --> 01:01:00,080
‏أيعقل أن يكون الشخص نفسه؟

883
01:01:01,080 --> 01:01:03,000
‏إنها قضية قديمة لكن

884
01:01:03,800 --> 01:01:05,720
‏يتبع القاتلان الأسلوب نفسه.

885
01:01:05,800 --> 01:01:08,520
‏لقد استخدم التقنية نفسها.

886
01:01:08,840 --> 01:01:11,640
‏كان الكابتن "عزيز" المسؤول.

887
01:01:11,720 --> 01:01:15,000
‏كرس وقته لتلك القضية
‏عمل عليها طوال الوقت.

888
01:01:15,080 --> 01:01:18,720
‏كنا صغاراً في ذلك الحين
‏حصل هذا قبل 15 عاماً.

889
01:01:18,800 --> 01:01:20,600
‏ألقى القبض عليه بطريقة ما.

890
01:01:20,680 --> 01:01:22,800
‏كان وضعاً أسطورياً.

891
01:01:24,560 --> 01:01:26,000
‏أين يعيش؟

892
01:01:26,080 --> 01:01:29,120
‏إنه هنا في "أنقرة" رأيته مرتين.

893
01:01:29,800 --> 01:01:31,720
‏عنوان زوجة "عمر" السابقة.

894
01:01:32,400 --> 01:01:33,400
‏تدعى "جيرين".

895
01:01:34,040 --> 01:01:35,480
‏لنتحرى الأمر.

896
01:01:35,560 --> 01:01:37,360
‏- حسناً، هيا.
‏- حسناً.

897
01:01:41,360 --> 01:01:42,640
‏أين "بهجت"؟

898
01:01:42,960 --> 01:01:44,360
‏غادر من دون كلمة.

899
01:01:45,960 --> 01:01:48,920
‏قد أتفاجأ إذا حصل العكس عودوا إلى العمل.

900
01:02:10,280 --> 01:02:11,160
‏أيها الملازم.

901
01:02:24,320 --> 01:02:26,760
‏- هل أنت "نهاد"؟
‏- أجل، أنا هو.

902
01:02:27,360 --> 01:02:28,680
‏هل تعرفني؟

903
01:02:29,360 --> 01:02:31,360
‏لا، من أنت؟

904
01:02:31,440 --> 01:02:34,040
‏إذا كنت لا تعرفني لمَ تترك لي "سي دي"؟

905
01:02:35,200 --> 01:02:37,600
‏- أي "سي دي"؟
‏- إنه ليس "سي دي"، بل "دي في دي".

906
01:02:38,040 --> 01:02:39,800
‏- أهذا منزلك؟
‏- لا.

907
01:02:40,760 --> 01:02:43,160
‏كنت أبحث عن مأوى كان فارغاً.

908
01:02:43,240 --> 01:02:46,680
‏لمَ تكذب؟ تحدثنا إلى شقيقك
‏هذا المنزل منزلك.

909
01:02:47,240 --> 01:02:48,880
‏أنا لا أتكلم معه.

910
01:02:51,440 --> 01:02:52,920
‏ماذا تريد مني؟

911
01:02:55,360 --> 01:02:57,400
‏- ألا تعرفني؟
‏- لا، لا أعرفك.

912
01:02:57,880 --> 01:02:59,200
‏أنا "جودت" من قسم الجنايات .

913
01:03:01,800 --> 01:03:03,320
‏أنت شرطيّ؟

914
01:03:03,880 --> 01:03:06,200
‏لا، نحن من "توكي" نحن نبني منازل.

915
01:03:06,760 --> 01:03:10,320
‏- نريدك أن تترك هذا المنزل.
‏- لا، لن أعود!

916
01:03:10,400 --> 01:03:15,520
‏لن أفعل!

917
01:03:15,600 --> 01:03:18,080
‏- أعطني الأصفاد.
‏- إنها في السيارة.

918
01:03:18,160 --> 01:03:19,680
‏كف عن الصراخ!

919
01:03:40,520 --> 01:03:42,240
‏برأيك ما هو هدف "ممدوح"؟

920
01:03:43,440 --> 01:03:44,440
‏كيف لي أن أعرف؟

921
01:03:44,520 --> 01:03:47,080
‏لقد قضوا عليه لذا يحاول أن ينتقم.

922
01:03:51,480 --> 01:03:52,320
‏نعم؟

923
01:03:53,600 --> 01:03:55,760
‏عد إلى المكتب سألحق بك بعد قليل.

924
01:03:58,240 --> 01:03:59,440
‏ما الأمر؟

925
01:03:59,520 --> 01:04:01,400
‏- أمسكوا بـ"نهاد".
‏- "نهاد".

926
01:04:01,480 --> 01:04:02,720
‏"نهاد"، القاتل القديم.

927
01:04:04,600 --> 01:04:06,000
‏بأي حال، سأتحرى الأمر لاحقاً.

928
01:04:06,800 --> 01:04:07,800
‏جيد، يجب أن تذهب.

929
01:04:08,680 --> 01:04:09,600
‏لديك عمل تقوم به.

930
01:04:10,160 --> 01:04:12,960
‏لا تقلق، ثمة أمان هنا سأتصل بك.

931
01:04:15,320 --> 01:04:17,640
‏- احتفظ بها.
‏- لست بحاجة إليها، سأمشي.

932
01:04:21,760 --> 01:04:22,840
‏شكراً.

933
01:04:34,480 --> 01:04:36,040
‏ماذا بشأن "عمر"؟

934
01:04:37,680 --> 01:04:42,600
‏- أظنك غاضبة حيال "عمر"؟
‏- أنا لست غاضبة، متوترة وحسب.

935
01:04:43,160 --> 01:04:45,600
‏لم أتحدث إليه بعد الطلاق.

936
01:04:47,880 --> 01:04:49,200
‏- لقد تعرض للقتل.
‏- ماذا؟

937
01:04:51,120 --> 01:04:53,680
‏- كيف؟
‏- دعينا من التفاصيل.

938
01:04:54,720 --> 01:04:55,880
‏من الفاعل؟

939
01:04:56,960 --> 01:04:59,440
‏لهذا نحن هنا.

940
01:04:59,520 --> 01:05:01,400
‏ماذا؟ هل أنا مشتبه فيها؟

941
01:05:01,720 --> 01:05:05,120
‏لمَ قد أقتله؟ تخلّف تواً عن دفع النفقة.

942
01:05:05,560 --> 01:05:07,760
‏إهدائي، لم نقل إنك قتلته.

943
01:05:08,240 --> 01:05:10,320
‏لم نعرف الكثير عن "عمر".

944
01:05:10,680 --> 01:05:12,880
‏سنطرح عليك أسئلة عن أصدقائه.

945
01:05:14,280 --> 01:05:15,560
‏إذاً

946
01:05:15,640 --> 01:05:18,720
‏هل ألقي القبض عليه لتعاطيه المخدرات؟

947
01:05:19,320 --> 01:05:20,200
‏لقد كان مدمناً.

948
01:05:20,840 --> 01:05:24,000
‏حذرته من الأمر لكنه لم يتوقف.

949
01:05:24,840 --> 01:05:27,200
‏- أين هما والداه؟
‏- يعيشان في "إسطنبول".

950
01:05:27,280 --> 01:05:29,080
‏لم يكن يتحدث إليهما.

951
01:05:29,160 --> 01:05:31,120
‏لا أعرف ما إذا تصالحوا أم لا.

952
01:05:31,680 --> 01:05:33,080
‏لمَ عاش بعيداً عنهما؟

953
01:05:33,160 --> 01:05:35,680
‏بسببي أنا، ظنا أنني من جعله

954
01:05:35,760 --> 01:05:37,240
‏يدمن على الماريجوانا.

955
01:05:37,320 --> 01:05:41,040
‏هل تعرفين شيئاً عن أصدقائه؟

956
01:05:41,720 --> 01:05:44,120
‏أكان على خلاف مع أحدهم؟

957
01:05:45,320 --> 01:05:46,840
‏لم يكن يؤذي أحداً.

958
01:05:47,200 --> 01:05:48,520
‏لم يؤذ إلا نفسه.

959
01:05:49,360 --> 01:05:51,560
‏استمر زواجنا 8 أشهر.

960
01:05:51,960 --> 01:05:55,120
‏ثم انتظرنا الفترة القانونية،
‏سنة واحدة، لنتطلق.

961
01:05:56,400 --> 01:05:58,440
‏لم أسمع أنه تشاجر مع أحد.

962
01:05:58,840 --> 01:06:02,560
‏اعتاد العمل والجلوس أمام الحاسوب
‏معظم الوقت.

963
01:06:02,640 --> 01:06:03,840
‏ألديه أعداء؟

964
01:06:03,920 --> 01:06:05,040
‏لا.

965
01:06:05,640 --> 01:06:08,360
‏- أين كان مكان عمله؟
‏- كان منسق أغان في ناد ليليّ.

966
01:06:13,840 --> 01:06:15,560
‏هلا تدوّنين لنا العنوان؟

967
01:06:17,000 --> 01:06:18,720
‏- تفضل.
‏- حسناً.

968
01:06:18,800 --> 01:06:20,520
‏إنه مكان معروف جداً.

969
01:06:24,480 --> 01:06:27,800
‏دوّني كذلك رقم هاتفك.

970
01:06:28,120 --> 01:06:29,720
‏وعنوانك.

971
01:06:30,360 --> 01:06:32,440
‏يمكنك أن تسأل أياً كان.

972
01:06:33,400 --> 01:06:34,240
‏حسناً.

973
01:06:35,120 --> 01:06:37,120
‏أتريدين إخبارنا شيئاً آخر؟

974
01:06:37,200 --> 01:06:38,680
‏ليس في الوقت الراهن.

975
01:06:41,440 --> 01:06:44,800
‏سأترك لك بطاقة.

976
01:06:48,680 --> 01:06:50,080
‏دعني أسوي الأمر.

977
01:06:50,160 --> 01:06:51,480
‏هكذا لن تقع مشكلة.

978
01:06:53,200 --> 01:06:54,440
‏بطاقة "هارون".

979
01:06:55,400 --> 01:06:57,760
‏- يجب شطب الرتبة.
‏- لقد فعلت.

980
01:06:58,920 --> 01:06:59,920
‏تفضلي.

981
01:07:00,000 --> 01:07:02,360
‏إذا أردت إخبارنا شيئاً

982
01:07:03,000 --> 01:07:03,960
‏إليك رقم الهاتف.

983
01:07:06,400 --> 01:07:07,400
‏طاب يومك.

984
01:07:09,320 --> 01:07:12,240
‏- لا أعرف هذا النادي الليليّ.
‏- أنا أيضاً.

985
01:07:20,920 --> 01:07:22,080
‏"هارون"؟

986
01:07:26,920 --> 01:07:27,840
‏كيف حال والدك؟

987
01:07:29,600 --> 01:07:31,680
‏بخير، سيغادر المستشفى اليوم.

988
01:07:33,160 --> 01:07:34,040
‏جيد.

989
01:07:36,600 --> 01:07:39,920
‏لم أطمئن على حاله من قبل،
‏آسفة مع كل هذه الفوضى.

990
01:07:40,000 --> 01:07:41,000
‏لا.

991
01:07:41,320 --> 01:07:42,920
‏لا داعي للقلق، شكراً.

992
01:07:43,280 --> 01:07:45,640
‏لا حاجة إلى ذلك، إنه بخير.

993
01:07:47,000 --> 01:07:48,040
‏شكراً.

994
01:07:51,120 --> 01:07:53,280
‏- أين هو؟
‏- في غرفة الاستجواب.

995
01:07:53,960 --> 01:07:56,320
‏- من معه؟
‏- "جودت".

996
01:07:56,640 --> 01:07:58,920
‏- هل أرسلت "جودت"؟
‏- لا، لم أفعل.

997
01:07:59,000 --> 01:08:02,200
‏طلب مني الرائد "تحسين" أن أنتظر،
‏ثم دخل "جودت".

998
01:08:08,520 --> 01:08:10,240
‏- سأدخل بدوري.
‏- تكلم!

999
01:08:14,400 --> 01:08:17,880
‏لمَ أعطيتني الـسي دي؟ ماذا تريد مني؟
‏ماذا فعلت لك؟

1000
01:08:20,960 --> 01:08:23,160
‏لو كنت بريئاً لما حاولت الهرب.

1001
01:08:23,520 --> 01:08:25,880
‏أنا مجرد شرطيّ عاديّ.

1002
01:08:25,960 --> 01:08:27,920
‏شخص عادي، أجل، أنا شرطيّ.

1003
01:08:28,399 --> 01:08:30,560
‏لكنني في الواقع مهندس زراعيّ.

1004
01:08:30,640 --> 01:08:31,920
‏كان هذا ضرورياً بعض الشيء.

1005
01:08:33,040 --> 01:08:35,720
‏ألديك شيء ضدّ المهندسين الزراعيين؟

1006
01:08:39,640 --> 01:08:40,880
‏إنه لا يتكلم.

1007
01:08:55,160 --> 01:08:57,240
‏- هل بدأت؟
‏- لا.

1008
01:08:58,399 --> 01:08:59,600
‏ليس بعد.

1009
01:09:02,760 --> 01:09:04,279
‏كم من الوقت بقيت في السجن؟

1010
01:09:04,880 --> 01:09:05,960
‏12 عاماً.

1011
01:09:06,040 --> 01:09:07,200
‏ألم تكن كافية؟

1012
01:09:08,760 --> 01:09:11,880
‏اتصل "شبح"، وجدوا عنوان
‏"عمر فارليك"، هل أذهب؟

1013
01:09:11,960 --> 01:09:13,359
‏- أجل، اذهب.
‏- حسناً.

1014
01:09:13,920 --> 01:09:15,279
‏هل آخذه معي؟

1015
01:09:16,520 --> 01:09:17,840
‏- أجل.
‏- تعال.

1016
01:09:26,840 --> 01:09:28,479
‏أتعرف "عمر فارليك"؟

1017
01:09:32,319 --> 01:09:33,319
‏تعرض للقتل.

1018
01:09:34,720 --> 01:09:35,840
‏تم قطع إصبعه.

1019
01:09:37,479 --> 01:09:40,040
‏هل تعرفت إلى هذا النمط؟

1020
01:09:44,680 --> 01:09:45,760
‏هل أنت الفاعل؟

1021
01:09:52,880 --> 01:09:53,720
‏مرحباً؟

1022
01:09:54,760 --> 01:09:55,600
‏من؟

1023
01:09:56,760 --> 01:09:57,640
‏"فوندا"؟

1024
01:09:58,600 --> 01:10:03,240
‏الطبيبة النفسية؟ نعم سيدتي.

1025
01:10:05,880 --> 01:10:07,280
‏شقيقي أقدم على ذلك.

1026
01:10:07,600 --> 01:10:10,840
‏لا تقلقي، سأخبره أن يتصل بك
‏إذا سمعت شيئاً.

1027
01:10:22,840 --> 01:10:23,920
‏هل أنت الفاعل؟

1028
01:10:30,040 --> 01:10:30,960
‏أنا أتحدث إليك.

1029
01:10:31,760 --> 01:10:32,840
‏هل أنت هو؟

1030
01:10:45,640 --> 01:10:46,520
‏ما الأمر؟

1031
01:10:48,440 --> 01:10:49,760
‏تعم الفوضى هذا المكان.

1032
01:10:51,680 --> 01:10:55,160
‏الحمد لله أنها شقة بغرفة نوم واحدة،
‏ماذا لو كانت أكبر؟

1033
01:10:55,960 --> 01:10:58,120
‏تفقد أنت هذه الغرفة،
‏وأنا سأتفقد غرفة النوم.

1034
01:10:59,200 --> 01:11:00,480
‏انظر إلى هذه الفوضى.

1035
01:11:03,640 --> 01:11:07,320
‏- ما هذا؟ جعلت المكان فوضوياً؟
‏- كان هكذا عندما وصلنا.

1036
01:11:07,880 --> 01:11:09,920
‏- هل وجدت شيئاً؟
‏- لا.

1037
01:11:10,000 --> 01:11:11,800
‏سأكون في غرفة النوم، تنح جانباً.

1038
01:11:13,320 --> 01:11:14,960
‏تعم الفوضى هذا المكان.

1039
01:11:15,040 --> 01:11:16,480
‏وكأنك أكثر ترتيباً.

1040
01:11:16,920 --> 01:11:18,640
‏لا تكن مزعجاً.

1041
01:11:18,720 --> 01:11:22,760
‏كان "الشبح" هكذا
‏لكن لا يتعلق الأمر بـ"هارون".

1042
01:11:22,840 --> 01:11:26,080
‏ستشتاق إليّ خلال يومين
‏ستقول "هارون" عد."

1043
01:11:27,160 --> 01:11:29,640
‏- أي نوع من غرباء الأطوار أنت؟
‏- أيها الملازم.

1044
01:11:30,160 --> 01:11:32,480
‏- ما الذي تفعله بساقي؟
‏- مهلاً!

1045
01:11:40,960 --> 01:11:42,040
‏"إيدا".

1046
01:11:42,120 --> 01:11:43,040
‏شاي؟

1047
01:11:43,120 --> 01:11:45,440
‏أجل، طبعاً.

1048
01:11:47,480 --> 01:11:48,840
‏إنه كالصخر.

1049
01:11:48,920 --> 01:11:51,280
‏قد تجعل الصخر ينطق إذا حاولت جاهداً.

1050
01:11:51,360 --> 01:11:52,680
‏لن يذهب إلى أي مكان.

1051
01:11:53,120 --> 01:11:56,560
‏لقد قتل 6 أشخاص بالتقنية نفسها.

1052
01:11:56,640 --> 01:11:59,200
‏لربما يدعي الأمر فلا يساورنا أي شكّ.

1053
01:12:04,400 --> 01:12:06,960
‏أتذكر الكابتن "عزيز"؟

1054
01:12:07,760 --> 01:12:09,760
‏- "عزيز"؟
‏- أجل.

1055
01:12:10,320 --> 01:12:11,960
‏أكان رئيس قسم الجنايات؟

1056
01:12:14,000 --> 01:12:15,560
‏يجب أن نلتقيه.

1057
01:12:16,000 --> 01:12:18,400
‏- لماذا؟
‏- قبل 15 عاماً

1058
01:12:18,480 --> 01:12:19,840
‏ألقى القبض عليه.

1059
01:12:19,920 --> 01:12:22,600
‏قد يساعدنا أن نحثهم على الكلام.

1060
01:12:24,960 --> 01:12:26,440
‏عمل على هذه القضية لأشهر.

1061
01:12:30,840 --> 01:12:32,440
‏ذهبنا إلى منزل "عمر".

1062
01:12:32,800 --> 01:12:35,320
‏قليل من الماريجوانا وحاسوب لا شيء أكثر.

1063
01:12:36,200 --> 01:12:38,480
‏- لمَ جئتم به إلى هنا؟
‏- تصورنا

1064
01:12:38,560 --> 01:12:40,480
‏أن يكون فيه شيء مفيد.

1065
01:12:41,200 --> 01:12:43,200
‏هل نذهب إلى الكابتن "عزيز"؟

1066
01:12:43,520 --> 01:12:45,600
‏- اذهب أنت.
‏- لا تقل هذا، "بهجت".

1067
01:12:45,680 --> 01:12:47,000
‏أنت هو القائد.

1068
01:12:47,080 --> 01:12:50,240
‏إذا لم تأت معي ستساوره الشكوك.

1069
01:12:50,880 --> 01:12:54,320
‏- حصلت على عنوانه.
‏- هل خططت لهذا؟

1070
01:12:54,880 --> 01:12:56,520
‏- أي خطة؟
‏- اذهب وحسب.

1071
01:12:56,600 --> 01:12:58,520
‏- يا إلهي.
‏- اذهب وحسب.

1072
01:13:04,920 --> 01:13:07,120
‏- "إيدا"، سآخذ واحداً من هذه.
‏- من هو "عزيز"؟

1073
01:13:07,200 --> 01:13:08,640
‏أتربطه علاقة بـ"نهاد"؟

1074
01:13:10,280 --> 01:13:12,800
‏إنه الكابتن المتقاعد الذي أمسك بـ"نهاد".

1075
01:13:13,520 --> 01:13:15,880
‏إذا تقاعد، سيكون متردداً.

1076
01:13:16,440 --> 01:13:18,680
‏- جدي؟
‏- نعم؟

1077
01:13:19,200 --> 01:13:20,880
‏انكسرت لعبتي.

1078
01:13:22,320 --> 01:13:24,680
‏- وإن يكن؟
‏- أصلحها لي .

1079
01:13:25,160 --> 01:13:27,800
‏- كيف حصل هذا؟
‏- رميتها عرض الحائط.

1080
01:13:28,920 --> 01:13:30,360
‏لمَ فعلت هذا؟

1081
01:13:30,960 --> 01:13:32,440
‏هل أنت غبي؟

1082
01:13:32,840 --> 01:13:34,160
‏هذا ما فعلته.

1083
01:13:36,360 --> 01:13:40,000
‏فلتشتر لك والدتك لعبة جديدة،
‏سيكلّف تصليحها الكثير.

1084
01:13:40,080 --> 01:13:42,680
‏هلّا تصلحها من فضلك؟

1085
01:13:42,760 --> 01:13:44,560
‏اذهب إلى والدتك!

1086
01:13:44,640 --> 01:13:46,560
‏لمَ لا تستمع إليّ؟

1087
01:13:46,920 --> 01:13:49,640
‏أنت كبير كفاية، هل أنت أحمق؟

1088
01:13:50,040 --> 01:13:52,640
‏ما الذي تقوله يا أبي؟

1089
01:13:52,720 --> 01:13:54,000
‏أصلحها وحسب.

1090
01:13:54,080 --> 01:13:55,840
‏كنت تقرأ الصحيفة.

1091
01:13:55,920 --> 01:13:57,160
‏وأنا أعدّ العشاء.

1092
01:13:57,240 --> 01:13:59,280
‏ستريان بعضكما بعضاً لبضع ساعات.

1093
01:14:00,040 --> 01:14:01,960
‏دعني أرى.

1094
01:14:02,040 --> 01:14:03,480
‏أعطني إياها يا صاح.

1095
01:14:04,040 --> 01:14:07,520
‏لا تكلمه بهذه الطريقة فيفعل هو مثلك.

1096
01:14:08,120 --> 01:14:10,520
‏- تفضل يا صاح.
‏- أترى؟

1097
01:14:15,280 --> 01:14:16,920
‏كم قطعة هنا؟

1098
01:14:19,600 --> 01:14:21,760
‏افتحي الباب! أتريديني أن أفعل هذا أيضاً؟

1099
01:14:25,000 --> 01:14:27,840
‏أتقول إن "نهاد" بدأ مجدداً؟

1100
01:14:27,920 --> 01:14:28,960
‏ربما.

1101
01:14:29,040 --> 01:14:31,560
‏حاولنا التحدث إليه
‏لكننا لم نحصل على شيء.

1102
01:14:32,320 --> 01:14:33,480
‏لمَ أنت هنا؟

1103
01:14:36,720 --> 01:14:38,880
‏أنت تعرفه جيداً.

1104
01:14:40,480 --> 01:14:42,880
‏أمضيت سنوات تحاول الإمساك به.

1105
01:14:45,120 --> 01:14:46,960
‏قد يكون شخصاً آخر.

1106
01:14:48,000 --> 01:14:49,960
‏قد يكون هناك نسخة منه.

1107
01:14:51,040 --> 01:14:52,000
‏ربما.

1108
01:14:52,800 --> 01:14:54,680
‏أقصد أن هذا ممكن.

1109
01:14:55,040 --> 01:14:58,480
‏لكنه لم يخبرك لما كان يفعل هذا.

1110
01:14:59,320 --> 01:15:00,800
‏إذا جعلناه يتكلم

1111
01:15:00,880 --> 01:15:03,560
‏قد يساعدنا هذا في حلّ الجرائم الأخيرة.

1112
01:15:13,600 --> 01:15:15,600
‏- شكراً.
‏- على الرحب والسعة.

1113
01:15:18,880 --> 01:15:20,400
‏كان صهري جندياً.

1114
01:15:23,240 --> 01:15:26,000
‏ترك لي الهدية الأروع على الإطلاق.

1115
01:15:27,560 --> 01:15:28,600
‏حفيدي.

1116
01:15:32,360 --> 01:15:34,880
‏توفي في حادث سيارة.

1117
01:15:40,960 --> 01:15:43,520
‏أصبحت عجوزاً يا "بهجت".

1118
01:15:44,200 --> 01:15:46,920
‏أعيش من أجل ابنتي وحفيدي.

1119
01:15:47,840 --> 01:15:49,600
‏إنهما كل ما لديّ.

1120
01:15:52,520 --> 01:15:53,400
‏جدي!

1121
01:15:53,480 --> 01:15:57,240
‏ارحل من هنا! نحن نتحدث، ألا ترى؟

1122
01:15:59,360 --> 01:16:01,800
‏إنه يتبعني طوال الوقت.

1123
01:16:04,040 --> 01:16:05,320
‏يا له من فتى لطيف.

1124
01:16:07,200 --> 01:16:10,840
‏- إذاً ألن تأتي؟
‏- بالطبع سآتي، لمَ لا أفعل؟

1125
01:16:11,200 --> 01:16:14,320
‏عندما قلت ابنتي وحفيدي...

1126
01:16:14,400 --> 01:16:17,080
‏لا مانع عندي.

1127
01:16:18,200 --> 01:16:21,800
‏أرهقتني جريمة قتل "نهاد"، أجل.

1128
01:16:23,360 --> 01:16:26,160
‏قتل 6 أشخاص قبل أن ألقي القبض عليه.

1129
01:16:27,160 --> 01:16:28,480
‏ثم تقاعدت.

1130
01:16:30,120 --> 01:16:31,160
‏بات الأمر منهكاً.

1131
01:16:31,720 --> 01:16:34,360
‏لا، بل تعرضت لحادث سيارة
‏تغيّبت عن العمل بضعة أشهر.

1132
01:16:34,720 --> 01:16:38,960
‏وبعدها لم أشأ العودة لربما اعتدت الكسل.

1133
01:16:40,160 --> 01:16:42,560
‏إذاً، متى نغادر؟

1134
01:16:43,160 --> 01:16:44,280
‏عندي شرط واحد.

1135
01:16:44,800 --> 01:16:48,600
‏سأكون مسؤولاً عن الفريق
‏إلى حين حلّ هذه القضية.

1136
01:16:52,040 --> 01:16:55,360
‏- هذا ليس ممكناً قانونياً.
‏- لا تحدثني بالقانون.

1137
01:16:55,440 --> 01:16:57,760
‏وكأنك تحت القانون طوال الوقت.

1138
01:16:58,880 --> 01:17:01,920
‏اذهب وتحدث إليه، سوف نرى.

1139
01:17:02,000 --> 01:17:05,480
‏- لدينا سيارة، فلنذهب.
‏- الآن؟ ليس الآن.

1140
01:17:05,880 --> 01:17:07,680
‏اذهب أنت، سألحق بك عند الـ10.

1141
01:17:08,120 --> 01:17:09,120
‏لمَ الـ10؟

1142
01:17:09,440 --> 01:17:13,200
‏ثمة مباراة سألحق بك عندما تنتهي.

1143
01:17:13,760 --> 01:17:16,000
‏"شولي" لديّ خطة رائعة.

1144
01:17:16,080 --> 01:17:17,040
‏اسمعي.

1145
01:17:17,120 --> 01:17:19,200
‏سنجعل الكرسيين قبالة بعضهما.

1146
01:17:19,960 --> 01:17:21,600
‏سنفكك قيود بعضنا بعضاً.

1147
01:17:22,120 --> 01:17:25,000
‏لكن لا يمكنني الحراك، أنا ثقيل جداً.

1148
01:17:25,080 --> 01:17:27,200
‏أيمكنك ذلك؟ حاولي.

1149
01:17:27,280 --> 01:17:28,200
‏مهلاَ!

1150
01:17:30,320 --> 01:17:31,200
‏افعلي هذا.

1151
01:17:31,800 --> 01:17:34,120
‏هذا رائع، استمري في ذلك.

1152
01:17:34,200 --> 01:17:36,800
‏برجل واحدة، دعيني أحاول.

1153
01:17:37,400 --> 01:17:39,160
‏قليلاً بعد.

1154
01:17:39,760 --> 01:17:41,240
‏مهلاً، ليس هكذا.

1155
01:17:41,720 --> 01:17:42,760
‏مهلاً!

1156
01:17:43,800 --> 01:17:45,120
‏حسناً، اقتربي.

1157
01:17:47,200 --> 01:17:51,000
‏سأفكك قيودك أولاً
‏ثم ستفككين قيودي، اتفقنا؟

1158
01:17:51,960 --> 01:17:53,240
‏"شولي"، مهلاً لحظة.

1159
01:17:55,040 --> 01:17:56,400
‏نعم.

1160
01:17:57,680 --> 01:17:59,120
‏حسناً. هيا.

1161
01:17:59,440 --> 01:18:00,600
‏اركضي، إنه قادم!

1162
01:18:01,360 --> 01:18:02,800
‏- اركضي!
‏- إلى أين؟

1163
01:18:02,880 --> 01:18:04,360
‏اركضي وحسب! اركضي.

1164
01:18:11,040 --> 01:18:13,080
‏- أين "شولي"؟
‏- إنها هنا.

1165
01:18:24,680 --> 01:18:27,600
‏- "جودت"؟ أوجدت شيئاً؟
‏- لا شيء حتى الآن.

1166
01:18:27,680 --> 01:18:30,440
‏إنه نظام تشغيل مختلف لم أشهد مثله من قبل.

1167
01:18:31,400 --> 01:18:32,800
‏سأتحرى الأمر.

1168
01:18:32,880 --> 01:18:34,400
‏جيد، استمر في هذا "جودت".

1169
01:18:35,800 --> 01:18:38,880
‏ليسوا هنا، أحتاج إلى إخراج والدي
‏من المستشفى.

1170
01:18:38,960 --> 01:18:39,960
‏"نسر".

1171
01:18:40,920 --> 01:18:43,240
‏أحضر فرشاة أسنانك، إنه يغادر.

1172
01:18:44,360 --> 01:18:46,240
‏- هل خبأتها هناك؟
‏- أجل.

1173
01:18:46,720 --> 01:18:49,880
‏- لم أكن أنا، بل كنت أنت.
‏- لم أتوقع هذا منك.

1174
01:18:50,480 --> 01:18:52,800
‏أتفقدت هناك؟ لقد فعلت، صحيح؟

1175
01:18:52,880 --> 01:18:54,800
‏- لم أكن لأفعل ذلك.
‏- هل فعلت؟

1176
01:18:57,320 --> 01:18:59,280
‏استعد.

1177
01:18:59,360 --> 01:19:02,000
‏- سيحضر الكابتن "عزيز" عند 10.
‏- حاضر سيدي.

1178
01:19:02,080 --> 01:19:05,400
‏يجب أن أكون مع والدي
‏عندما يغادر المستشفى.

1179
01:19:05,480 --> 01:19:09,240
‏سأخرجه وأساعده على الوصول إلى المنزل.

1180
01:19:09,320 --> 01:19:10,800
‏ثم أعود.

1181
01:19:10,880 --> 01:19:12,120
‏لا، لا تعد.

1182
01:19:12,200 --> 01:19:15,200
‏- اعتن بوالدك.
‏- حسناً إذاً، عمت مساء.

1183
01:19:16,200 --> 01:19:18,000
‏كنا...

1184
01:19:18,720 --> 01:19:22,360
‏ذاهبين إلى مكان عمل الضحية
‏إلى النادي الليليّ.

1185
01:19:24,920 --> 01:19:26,160
‏ساعدهم يا "بهجت".

1186
01:19:27,360 --> 01:19:28,240
‏سأكون في غرفتي.

1187
01:19:32,200 --> 01:19:33,040
‏أجل.

1188
01:19:36,640 --> 01:19:37,520
‏اجلس.

1189
01:19:41,080 --> 01:19:42,360
‏تفضل.

1190
01:19:43,080 --> 01:19:47,160
‏- هل تنام في غرفة الجلوس؟
‏- دعني، أنا بخير.

1191
01:19:47,840 --> 01:19:49,520
‏- يمكنني السير وحدي.
‏- أنا هنا.

1192
01:19:49,600 --> 01:19:50,520
‏تعال.

1193
01:19:51,920 --> 01:19:53,040
‏اجلس.

1194
01:20:00,600 --> 01:20:01,840
‏هل أنت بخير يا أبي؟

1195
01:20:01,920 --> 01:20:03,320
‏- أجل، أنا بخير
‏- جيد.

1196
01:20:03,760 --> 01:20:07,800
‏الحمد لله، كلنا هنا.

1197
01:20:08,200 --> 01:20:10,400
‏رجاء، أبق على وفاق معنا.

1198
01:20:11,280 --> 01:20:13,000
‏ماذا تفعلين يا أمي؟

1199
01:20:13,440 --> 01:20:16,920
‏قطعت وعداً أن أقدم ديكاً إذا عدت.

1200
01:20:17,000 --> 01:20:18,280
‏ديك؟

1201
01:20:18,600 --> 01:20:21,160
‏كان عليك أن تقدمي شيئاً أكبر.

1202
01:20:21,240 --> 01:20:24,280
‏دعني أرتب لك غرفتك.

1203
01:20:24,360 --> 01:20:26,880
‏كنت أنام في غرفتك خلال غيابك.

1204
01:20:27,240 --> 01:20:28,400
‏لماذا؟

1205
01:20:28,840 --> 01:20:31,360
‏أرأيت يا أمي؟
‏استولت على سريري في الحال.

1206
01:20:31,440 --> 01:20:34,680
‏لا تقلق، غيّرت الأغطية .

1207
01:20:34,760 --> 01:20:37,040
‏كفّي عن الكلام وأعدي العشاء.

1208
01:20:37,440 --> 01:20:39,360
‏- أنا أتضور جوعاً.
‏- أمي، العشاء.

1209
01:20:39,440 --> 01:20:41,320
‏هل نحتسي شراباً؟

1210
01:20:41,800 --> 01:20:42,840
‏لا.

1211
01:20:43,160 --> 01:20:46,000
‏- أنت مريض.
‏- حسناً، لا يهم.

1212
01:20:46,760 --> 01:20:48,520
‏إذا كان هذا سيجعلك تتوقفين عن الكلام...

1213
01:20:50,000 --> 01:20:51,480
‏دعني أجلس هنا.

1214
01:20:55,440 --> 01:20:56,640
‏ها نحن.

1215
01:20:58,680 --> 01:20:59,720
‏لنشاهد التلفاز.

1216
01:21:05,520 --> 01:21:06,960
‏اسمح لي...

1217
01:21:23,240 --> 01:21:25,640
‏- اسمع! من هو المالك؟
‏- عفواً؟

1218
01:21:25,720 --> 01:21:28,400
‏- من هو المالك؟
‏- لهذا المشروب مالك، اذهب.

1219
01:21:28,480 --> 01:21:30,320
‏لا أريد أي مشروب.

1220
01:21:32,400 --> 01:21:35,120
‏الشرطة! من هو المالك؟ مالك هذا المكان؟

1221
01:21:35,200 --> 01:21:37,880
‏عذراً، من هنا.

1222
01:21:37,960 --> 01:21:38,800
‏حسناً.

1223
01:21:40,080 --> 01:21:41,840
‏سرني التحدث إليك.

1224
01:21:48,200 --> 01:21:50,760
‏أهلاً، خلت أنكم لن تأتوا.

1225
01:21:51,760 --> 01:21:52,960
‏قطعت عليك وعداً.

1226
01:21:53,040 --> 01:21:55,680
‏حين تأخرت خلتك استسلمت.

1227
01:21:56,240 --> 01:21:58,520
‏ساعتك تعمل بسرعة
‏ساعتي تشير إلى الـ10 تماماً.

1228
01:21:58,600 --> 01:21:59,600
‏أين "نهاد"؟

1229
01:21:59,680 --> 01:22:03,000
‏- من الأفضل أن نجلس قليلاً؟
‏- الوقت ليس مناسباً، أين هو؟

1230
01:22:03,320 --> 01:22:05,000
‏إنه في غرفة الاستجواب.

1231
01:22:05,080 --> 01:22:06,040
‏لنذهب.

1232
01:22:08,280 --> 01:22:09,120
‏كابتن.

1233
01:22:09,480 --> 01:22:12,240
‏- أيمكنني المغادرة؟
‏- "جودت"، خذها إلى المنزل.

1234
01:22:12,960 --> 01:22:14,960
‏أيمكنني إعادة الحاسوب إلى المنزل؟

1235
01:22:15,040 --> 01:22:16,440
‏- سأتابع البحث.
‏- حسناً.

1236
01:22:16,880 --> 01:22:18,440
‏أضبط الساعة قبل أن ترحل.

1237
01:22:24,440 --> 01:22:26,120
‏هل أنت مالك هذا المكان؟

1238
01:22:26,200 --> 01:22:27,400
‏أجل، ما الأمر؟

1239
01:22:27,800 --> 01:22:28,680
‏نحن من مكتب الجنايات.

1240
01:22:29,880 --> 01:22:31,800
‏لدينا بضعة أسئلة عن "عمر".

1241
01:22:32,360 --> 01:22:34,880
‏- حسناً، ما الأمر؟
‏- هل كان يعمل هنا؟

1242
01:22:34,960 --> 01:22:37,120
‏لقد غادر، لا بل طردته.

1243
01:22:37,200 --> 01:22:39,160
‏- ماذا جرى؟
‏- ما اسمك؟

1244
01:22:39,240 --> 01:22:41,480
‏- "جعفر".
‏- "جعفر"، لمَ طردته؟

1245
01:22:42,480 --> 01:22:43,840
‏في الواقع، كنت أحبه.

1246
01:22:44,160 --> 01:22:45,800
‏تورط في قتال.

1247
01:22:45,880 --> 01:22:48,240
‏اشترى القليل من الماريجوانا
‏ولم يدفع ثمنها.

1248
01:22:49,120 --> 01:22:50,320
‏فاحتدمت الأمور.

1249
01:22:50,400 --> 01:22:54,560
‏حين وصلت الشرطة، غادر الزبائن
‏فطردته، ماذا حصل؟

1250
01:22:54,640 --> 01:22:56,400
‏- تعرض للقتل.
‏- كيف؟

1251
01:22:57,360 --> 01:22:59,880
‏- مع من تقاتل؟
‏- لا أعرف.

1252
01:23:00,400 --> 01:23:02,120
‏كيف كانت علاقاته في العمل؟

1253
01:23:02,200 --> 01:23:04,680
‏جيدة، لم نره إلا وهو يعمل.

1254
01:23:04,760 --> 01:23:07,360
‏لا نعرف شيئاً عن حياته الشخصية.

1255
01:23:07,440 --> 01:23:08,360
‏شكراً.

1256
01:23:09,040 --> 01:23:10,960
‏هلا تقودنا إلى تاجر المخدرات؟

1257
01:23:11,040 --> 01:23:14,400
‏- يا ليت بإمكاني المساعدة.
‏- ماذا تفعل؟

1258
01:23:14,480 --> 01:23:15,880
‏هل تعبث معنا؟

1259
01:23:15,960 --> 01:23:17,480
‏هل أبرحك ضرباً؟

1260
01:23:17,560 --> 01:23:20,400
‏مهلاً، لا مشكلة لدينا مع السلطات.

1261
01:23:20,480 --> 01:23:21,960
‏فلنحافظ على هدوئنا.

1262
01:23:22,040 --> 01:23:24,400
‏ماذا لو لم نفعل؟

1263
01:23:24,480 --> 01:23:26,280
‏انهض!

1264
01:23:27,240 --> 01:23:28,400
‏انهض!

1265
01:23:31,560 --> 01:23:32,960
‏كف عن التحديق.

1266
01:23:34,520 --> 01:23:36,000
‏يا إلهي.

1267
01:23:41,920 --> 01:23:42,800
‏لا شيء معه.

1268
01:23:43,200 --> 01:23:46,880
‏قلت لك ألا علاقة لي بهذا
‏يمكنك البحث هنا.

1269
01:23:47,200 --> 01:23:48,840
‏هيا يا "نسر".

1270
01:24:01,120 --> 01:24:04,000
‏ابق بعيداً!

1271
01:24:04,080 --> 01:24:05,080
‏رجاء ابق بعيداً!

1272
01:24:05,160 --> 01:24:07,080
‏- ابق بعيداً!
‏- لن أفعل.

1273
01:24:07,160 --> 01:24:08,080
‏أبقوه بعيداً!

1274
01:24:08,160 --> 01:24:09,800
‏- لن أفعل.
‏- أبقوه بعيداً!

1275
01:24:10,360 --> 01:24:11,840
‏- دعونا وشأننا.
‏- ابق بعيداً!

1276
01:24:12,200 --> 01:24:14,840
‏لا تفعلوا! أرجوكم لا تذهبوا!

1277
01:24:14,920 --> 01:24:16,680
‏- أرجوكم لا تذهبوا.
‏- أخبرنا إذاً.

1278
01:24:16,760 --> 01:24:17,800
‏لا تذهبوا.

1279
01:24:18,160 --> 01:24:19,600
‏- لن نفعل، تكلم وحسب.
‏- لا تفعلوا!

1280
01:24:21,120 --> 01:24:23,800
‏أنا لم أقتل هؤلاء الناس.

1281
01:24:24,360 --> 01:24:25,880
‏ماذا؟

1282
01:24:26,440 --> 01:24:27,640
‏طلبنا منك أن تتكلم.

1283
01:24:28,080 --> 01:24:31,240
‏- لم نطلب منك ان تنكر.
‏- هل قتلت "عمر" و"شاهين"؟

1284
01:24:31,320 --> 01:24:32,760
‏أنا لم أقتل أحداً.

1285
01:24:34,280 --> 01:24:35,680
‏ما الذي تتحدث عنه؟

1286
01:24:36,800 --> 01:24:40,120
‏ألم تعترف قبل 15 عاماً؟

1287
01:24:42,120 --> 01:24:43,440
‏في المحكمة، قلت

1288
01:24:43,520 --> 01:24:45,840
‏- "لقد قتلتهم".
‏- لقد فعلت.

1289
01:24:46,320 --> 01:24:47,840
‏قلت هذا لكنني كذبت.

1290
01:24:49,720 --> 01:24:51,760
‏أيها الحقير.

1291
01:24:52,240 --> 01:24:55,520
‏سجنت 15 عاماً لشيء لم ترتكبه؟

1292
01:24:56,000 --> 01:24:58,160
‏- أجل.
‏- هل تعبث معنا؟

1293
01:24:59,480 --> 01:25:00,440
‏لا.

1294
01:25:06,480 --> 01:25:08,720
‏قتلت شقيقي، قبل 15 عاماً.

1295
01:25:10,960 --> 01:25:13,560
‏كان يخوض مجال السياسية.

1296
01:25:14,120 --> 01:25:17,080
‏جاء إلى مدرسته نائب ليقدم خطاباً.

1297
01:25:17,640 --> 01:25:20,640
‏هاجمه قائلاً "لن نسمح للفاشيين بالتحدث."

1298
01:25:21,520 --> 01:25:23,200
‏ثم وضعوه في الحجز.

1299
01:25:23,520 --> 01:25:25,080
‏ما الذي تتحدث عنه؟

1300
01:25:26,200 --> 01:25:27,120
‏مهلاً.

1301
01:25:27,480 --> 01:25:28,400
‏دعه يتكلم.

1302
01:25:29,200 --> 01:25:31,080
‏كنت أحاول إنشاء عمل جديد.

1303
01:25:32,040 --> 01:25:33,840
‏كنت قد وقعت عقداً مع البرلمان.

1304
01:25:34,240 --> 01:25:35,680
‏حصلت على العرض الأفضل.

1305
01:25:36,960 --> 01:25:40,440
‏كنت أفكر في أنني لو حصلت عليه
‏لأنقذني هذا إلى الأبد.

1306
01:25:41,880 --> 01:25:44,600
‏تحروا عن أخي ووجدوني.

1307
01:25:45,400 --> 01:25:47,280
‏وألغوا العقد.

1308
01:25:48,440 --> 01:25:49,480
‏غضبت كثيراً.

1309
01:25:51,200 --> 01:25:53,000
‏سبق وقلت له.

1310
01:25:53,680 --> 01:25:55,480
‏"لا تتورط."

1311
01:25:56,400 --> 01:25:57,400
‏لم يستمع إليّ.

1312
01:25:58,480 --> 01:25:59,760
‏أي قصة هي هذه؟

1313
01:26:00,320 --> 01:26:01,480
‏هل اخترعتها تواً؟

1314
01:26:01,560 --> 01:26:03,760
‏مهلاً يا "عزيز"، دعه يتكلم.

1315
01:26:04,280 --> 01:26:05,840
‏لقد اخترعها؟ لا تستمع إليه.

1316
01:26:06,840 --> 01:26:09,760
‏دعوته إلى منزلي للتحدث.

1317
01:26:10,320 --> 01:26:12,760
‏خضنا شجاراً محتدماً.

1318
01:26:13,640 --> 01:26:15,480
‏"تم شراؤك." قال لي.

1319
01:26:17,520 --> 01:26:19,120
‏لم يكن شيئاً جميلاً لأسمعه.

1320
01:26:21,000 --> 01:26:26,120
‏فضربته، وضربني بدوره.
‏قلت له "لا يمكنك ضرب أخاك."

1321
01:26:29,240 --> 01:26:31,160
‏ضربته مجدداً، بدأنا نتشاجر.

1322
01:26:32,760 --> 01:26:34,000
‏تشاجرنا.

1323
01:26:35,640 --> 01:26:36,720
‏ثم...

1324
01:26:38,280 --> 01:26:39,520
‏ثم...

1325
01:26:41,080 --> 01:26:41,920
‏ثم...

1326
01:26:45,600 --> 01:26:48,520
‏أخبرنا الجميع أنه قتل نفسه طوال 3 سنوات.

1327
01:26:50,160 --> 01:26:52,600
‏شعرت بالندم طوال 3 سنوات.

1328
01:26:55,360 --> 01:26:56,960
‏ما عاد بإمكاني التحمل.

1329
01:26:58,560 --> 01:26:59,480
‏في أحد الأيام

1330
01:27:00,360 --> 01:27:02,080
‏قرأت مقالاً عن قاتل.

1331
01:27:02,840 --> 01:27:06,080
‏وقعت جريمة قتل في "أنقرة"
‏لم يستطيعوا إيجاد القاتل.

1332
01:27:06,800 --> 01:27:07,760
‏فذهبت...

1333
01:27:09,080 --> 01:27:10,280
‏وقلت "أنا قتلتهم".

1334
01:27:13,120 --> 01:27:14,320
‏ثم أدركت

1335
01:27:16,320 --> 01:27:19,680
‏أن 6 جرائم أخرى وقعت بالطريقة نفسها.

1336
01:27:21,280 --> 01:27:22,720
‏تمت إدانتي بالتهم كلها.

1337
01:27:24,480 --> 01:27:25,960
‏لم أقل شيئاً.

1338
01:27:27,080 --> 01:27:28,480
‏لم أقل شيئاً.

1339
01:27:30,680 --> 01:27:32,600
‏قبعت 12 عاماً في السجن.

1340
01:27:33,280 --> 01:27:34,600
‏12 عاماً.

1341
01:27:37,560 --> 01:27:39,000
‏أخفيت الأمر عن عائلتي.

1342
01:27:39,080 --> 01:27:42,040
‏إذ من الأفضل أن يفكروا
‏في أنني قتلت 6 أشخاص غرباء

1343
01:27:42,640 --> 01:27:45,680
‏بدل أن يعرفوا انني قتلت أخي.

1344
01:27:48,080 --> 01:27:49,400
‏أنا وحيد تماماً.

1345
01:27:50,640 --> 01:27:52,440
‏أنا وحيد تماماً.

1346
01:27:52,520 --> 01:27:53,960
‏أنا وحيد تماماً.

1347
01:27:54,040 --> 01:27:55,480
‏أنا وحيد تماماً.

1348
01:27:55,560 --> 01:27:56,800
‏أنا وحيد تماماً.

1349
01:28:04,440 --> 01:28:06,520
‏ذلك النذل يكذب.

1350
01:28:07,800 --> 01:28:09,400
‏لقد حللت تلك الجرائم.

1351
01:28:13,160 --> 01:28:15,440
‏إنه يحاول أن يعبث بنا.

1352
01:28:16,360 --> 01:28:18,240
‏أنت لا تعرفه.

1353
01:28:18,320 --> 01:28:19,320
‏إنه هادئ جداً.

1354
01:28:20,880 --> 01:28:22,040
‏لكنني سأعرف ما يحصل.

1355
01:28:22,480 --> 01:28:27,280
‏- سأكتشف لما يكذب.
‏- أظنه يقول الحقيقة.

1356
01:28:28,600 --> 01:28:30,800
‏- ماذا نفعل؟
‏- أي حقيقة؟

1357
01:28:32,080 --> 01:28:35,720
‏أمهلني دقيقتين فأجعله يتكلم!

1358
01:28:35,800 --> 01:28:37,360
‏هذا يكفي.

1359
01:28:37,440 --> 01:28:40,280
‏اجلس، اهدأ.

1360
01:28:40,680 --> 01:28:41,840
‏اهدأ يا "عزيز".

1361
01:28:42,320 --> 01:28:44,640
‏لقد ساعدت كفاية، شكراً.

1362
01:28:47,080 --> 01:28:49,080
‏أمضيت سنوات على هذا.

1363
01:28:49,920 --> 01:28:51,400
‏هذا تحقيقي أنا.

1364
01:28:51,880 --> 01:28:54,640
‏يكفي يا "عزيز"
‏سنتصل بك إن احتجنا إليك.

1365
01:28:54,720 --> 01:28:56,360
‏اذهب وارتح، شكراً لك.

1366
01:28:56,440 --> 01:29:00,080
‏قلت لك إنني سأكون المسؤول
‏عن هذا التحقيق حتى النهاية.

1367
01:29:00,480 --> 01:29:02,120
‏وقد قبلت.

1368
01:29:11,480 --> 01:29:12,320
‏يا إلهي.

1369
01:29:20,800 --> 01:29:23,880
‏- إذاً؟
‏- قابلنا رب عمل "عمر" "جعفر"

1370
01:29:24,560 --> 01:29:27,760
‏فكرنا في أن له علاقة بالمخدرات
‏لكن لم نجد معه شيئاً.

1371
01:29:28,120 --> 01:29:30,400
‏نحاول أن نعثر على التاجر.

1372
01:29:30,960 --> 01:29:33,120
‏نحتاج إلى حلّ هذه المسألة.

1373
01:29:35,480 --> 01:29:36,800
‏- لنذهب.
‏- حسناً.

1374
01:29:37,840 --> 01:29:39,680
‏أنتم تطيرون ببطء.

1375
01:29:41,040 --> 01:29:42,880
‏- هيا.
‏- نطير؟

1376
01:29:43,240 --> 01:29:46,840
‏منذ أيام وهم يضعون أشخاصاً في الحجز.

1377
01:30:16,720 --> 01:30:18,760
‏- كف عن هذا.
‏- دعني أذهب!

1378
01:30:18,840 --> 01:30:20,840
‏توقف!

1379
01:30:21,560 --> 01:30:22,440
‏كفّ عن هذا!

1380
01:30:22,520 --> 01:30:25,000
‏لن أفعل شيئاً.

1381
01:30:34,080 --> 01:30:36,080
‏سأصدر مذكرة حجز بحق "ممدوح".

1382
01:30:38,480 --> 01:30:39,640
‏افعلي ما تريدين.

1383
01:30:40,000 --> 01:30:41,240
‏يقول إنه ميت.

1384
01:30:41,320 --> 01:30:43,640
‏لا تجري الأمور على هذا النحو.

1385
01:30:43,720 --> 01:30:46,000
‏سأُصدر مذكرة حجز
‏بحق كل أسمائه المعروفة هذه.

1386
01:30:46,080 --> 01:30:48,120
‏سأقوم باعتقاله، أنا نائب عام.

1387
01:30:52,320 --> 01:30:54,120
‏كان علينا أخذ الملفات يا "بهجت"!

1388
01:30:54,200 --> 01:30:56,280
‏كان علينا ذلك، ألا تشعر بالفضول؟

1389
01:30:56,640 --> 01:30:58,560
‏- لا.
‏- لمَ أتيت إذاً؟

1390
01:30:59,320 --> 01:31:01,200
‏أردت أن أعتني بك.

1391
01:31:01,280 --> 01:31:02,800
‏لا يهمني الباقي.

1392
01:31:15,480 --> 01:31:17,440
‏- أجل؟
‏- سيد "بهجت"، إنها "فوندا".

1393
01:31:17,520 --> 01:31:19,800
‏- طبيبة "شوكت" النفسية.
‏- نعم؟

1394
01:31:20,560 --> 01:31:22,000
‏ما الأمر؟ هل وجدته؟

1395
01:31:22,080 --> 01:31:23,320
‏لقد فعلت.

1396
01:31:23,680 --> 01:31:25,520
‏- أين هو؟
‏- في المنزل.

1397
01:31:26,120 --> 01:31:27,400
‏إنه مقيّد.

1398
01:31:28,960 --> 01:31:30,520
‏أعطني العنوان.

1399
01:31:33,280 --> 01:31:34,200
‏حسناً.

1400
01:31:34,680 --> 01:31:35,680
‏حسناً، أنا قريب.

1401
01:31:36,080 --> 01:31:37,640
‏لا تقتربي أكثر حتى أصل.

1402
01:31:39,120 --> 01:31:41,320
‏- من هي؟
‏- طبيبة أخي النفسية.

1403
01:31:41,400 --> 01:31:42,400
‏إنها طبيبتي أيضاً لكن...

1404
01:31:48,480 --> 01:31:49,320
‏ادخلي!

1405
01:31:49,720 --> 01:31:50,680
‏فكي قيوده.

1406
01:31:51,640 --> 01:31:52,960
‏ثم توجها إلى الغرفة التالية.

1407
01:31:53,520 --> 01:31:57,120
‏إذا كنت ستدعني أنام لا تزعج نفسك.

1408
01:31:57,200 --> 01:31:59,200
‏- يمكنني النوم هنا.
‏- فكي قيوده.

1409
01:32:00,640 --> 01:32:03,200
‏لمَاذا لم تهربي عندما سنحت لك الفرصة؟

1410
01:32:03,680 --> 01:32:04,880
‏خلتك ميتاً.

1411
01:32:14,680 --> 01:32:16,480
‏ماذا ستفعل الآن؟

1412
01:32:18,840 --> 01:32:21,520
‏- هل ذاك "بهجت"؟
‏- أجل، إنه هو.

1413
01:32:22,480 --> 01:32:23,400
‏لنرى.

1414
01:32:25,040 --> 01:32:26,720
‏تعال!

1415
01:32:31,280 --> 01:32:35,240
‏لا تقم بأي عمل غبي أنت فتى ذكي.

1416
01:32:41,000 --> 01:32:42,320
‏انظر إليّ، لا تفعل هذا.

1417
01:32:42,760 --> 01:32:45,240
‏ابق بعيداً! بعيداً!

1418
01:32:45,800 --> 01:32:46,760
‏ابق بعيداً!

1419
01:32:47,760 --> 01:32:49,360
‏تراجع وإلا سأطلق النار!

1420
01:32:50,560 --> 01:32:54,080
‏- إلى أين ستهرب؟
‏- سترى إلى أين.

1421
01:32:56,680 --> 01:32:57,640
‏ضع المسدس أرضاً.

1422
01:32:59,560 --> 01:33:00,560
‏اسمعني.

1423
01:33:01,360 --> 01:33:04,480
‏سأرحل الآن إذا فعلت شيئاً، سأقتلها.

1424
01:33:05,640 --> 01:33:06,560
‏هل فهمت؟

1425
01:33:11,320 --> 01:33:13,200
‏- ابق بعيداً!
‏- "بهجت"، لا تفعل!

1426
01:33:16,480 --> 01:33:17,520
‏ابق بعيداً!

1427
01:33:23,680 --> 01:33:25,960
‏- قلت لك أن تبقى بعيداً!
‏- "بهجت"، لا تفعل!

1428
01:33:26,040 --> 01:33:28,080
‏"بهجت"، ستتسبب بقتلها!

1429
01:33:29,040 --> 01:33:30,880
‏- ابق بعيداً!
‏- "بهجت"، لا تفعل!

1430
01:33:30,960 --> 01:33:34,040
‏- لا تفعل! سوف أقتلها!
‏- ما الذي تفعله؟

1431
01:33:34,120 --> 01:33:35,240
‏- ابق بعيداً!
‏- مهلاً!

1432
01:33:53,600 --> 01:33:55,520
‏"شولي"، هل أنت بخير؟

1433
01:33:55,600 --> 01:33:57,800
‏- لا تخافي.
‏- أنا لست خائفة.

1434
01:33:59,200 --> 01:34:00,440
‏أنت هنا أيضاً؟

1435
01:34:00,520 --> 01:34:02,800
‏قلقت عليك عندما لم تظهر.

1436
01:34:03,240 --> 01:34:04,400
‏أنت أيضاً...

1437
01:34:05,240 --> 01:34:08,200
‏ماذا تفعل؟ كدت تتسبب بقتلها.

1438
01:34:09,560 --> 01:34:11,760
‏هذا شقيقي.

1439
01:34:12,600 --> 01:34:14,200
‏عرفت أنه ما كان ليفعل هذا.

1440
01:34:14,800 --> 01:34:16,080
‏إنه يعمل في قسم الجنايات.

1441
01:34:16,160 --> 01:34:18,720
‏لقد أنقذنا، أخي!

1442
01:35:36,720 --> 01:35:38,520
‏"نهاية الحلقة 41"

1443
01:35:38,600 --> 01:35:41,560
‏ترجمة "ريتا حداد".

