﻿1
00:00:09,320 --> 00:00:11,690
أين كنتم الأسبوع الماضي ؟
 ! أيها الحمقى

2
00:00:11,730 --> 00:00:14,030
.(هذا هو العقيد (كورت مكنيلي

3
00:00:14,070 --> 00:00:16,380
كنت آمل أن تخبرني
 عن الويست بوينت

4
00:00:16,410 --> 00:00:18,740
راقبي الأطفال من فضلك
 حسنا أولاد

5
00:00:18,780 --> 00:00:19,980
أنا ذاهبة لمكتبي

6
00:00:20,010 --> 00:00:21,350
(ديبس) و(إيثيل)
 هن المسؤولات

7
00:00:21,380 --> 00:00:23,850
هل تعلم ماهذا ؟
 الحرية

8
00:00:23,880 --> 00:00:26,990
اليوم شاحنة بقالة
 غدا العالم كله

9
00:00:27,020 --> 00:00:29,020
(أريد أن أتزوج (كارين

10
00:00:29,060 --> 00:00:30,690
لن نمارس الجنس مجددا

11
00:00:30,720 --> 00:00:32,860
هل هذا خاتمي ؟

12
00:00:32,890 --> 00:00:34,220
! تبا

13
00:00:36,590 --> 00:00:37,860
هل سنتقابل لاحقا ؟ -
 لم أقرر بعد

14
00:00:37,890 --> 00:00:39,390
.(إذا كنت معجبة بك (ادم

15
00:00:39,430 --> 00:00:42,100
هل كنتِ بالمدرسة مع
 (كريغ هيسنير)

16
00:00:42,130 --> 00:00:45,430
إنه مثير, أرسلت له رقمك
 مالكلمة المضادة للشكر ؟

17
00:00:45,470 --> 00:00:48,070
أراهن على أنه يريدك أن تخرجي معه
 إنه متزوج

18
00:00:48,100 --> 00:00:50,270
إنه لشئ رائع أني تقابلت
 .(مع (كريغ هيسنير

19
00:00:50,310 --> 00:00:52,210
إنه متزوج

20
00:00:52,240 --> 00:00:53,880
لقد تفاجأت من وجودك
 في الفيسبوك

21
00:00:53,910 --> 00:00:55,280
لقد كنت دائما مع تلك
 المشجعة المزعجة

22
00:00:55,310 --> 00:00:57,250
ماذا كان اسمها ؟
 لوسي جو) ؟)

23
00:00:57,280 --> 00:00:58,250
.تقصدين زوجتي

24
00:00:58,280 --> 00:00:59,780
اوه, تبا

25
00:00:59,820 --> 00:01:01,380
لقد كان ذلك ممتعا-
 نعم

26
00:01:01,420 --> 00:01:03,050
لو لم أكن متزوجا
 لأخذت الأمور مجرى آخر

27
00:01:03,080 --> 00:01:04,350
لماذا أردت منا أن نتقابل هنا ؟ -
 لقد قلتي أنه كان

28
00:01:04,390 --> 00:01:06,120
أقدم على خطوتي في
 أيام المدرسة

29
00:01:06,150 --> 00:01:08,720
ماذا عن زوجتك ؟
 لم أكن متزوجا في المدرسة

30
00:01:08,760 --> 00:01:10,090
حقا ؟

31
00:01:13,180 --> 00:01:25,570
Onlyme

32
00:01:13,180 --> 00:01:25,570
(مسلسل (المخزي
 الموسم الثاني& الحلقة الرابعة
 (الفوضى الجميلة)

33
00:01:25,580 --> 00:01:28,150
♪تفكر بالحظ الذي لديك ♪

34
00:01:28,180 --> 00:01:31,650
♪لاتعتقد أنها شئ تافه ♪

35
00:01:31,680 --> 00:01:35,090
♪ لقد كنت سعيدا ♪

36
00:01:35,120 --> 00:01:39,460
♪ ولكنك لست ذلك♪

37
00:01:39,490 --> 00:01:42,160
♪ماهذا الجانب السفلي  ♪

38
00:01:42,190 --> 00:01:46,260
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

39
00:01:46,300 --> 00:01:48,630
♪ماشعورك ♪

40
00:01:48,670 --> 00:01:51,970
♪ الذي أنت متأكد منه♪

41
00:01:52,000 --> 00:01:54,740
♪ ♪

42
00:01:59,880 --> 00:02:03,080
♪ اجمع أصدقائك ♪

43
00:02:03,120 --> 00:02:06,090
♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪

44
00:02:06,120 --> 00:02:09,590
♪ كنت مستعدا من قبل♪

45
00:02:09,620 --> 00:02:13,130
♪ ولكنك لست كذلك ♪

46
00:02:13,160 --> 00:02:17,300
♪ مالجانب السفلي ♪

47
00:02:17,330 --> 00:02:20,970
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

48
00:02:21,010 --> 00:02:22,870
♪ ماشعورك ♪

49
00:02:22,910 --> 00:02:24,440
♪ ...ال ♪

50
00:02:24,480 --> 00:02:26,180
♪المتأكد منها ؟ ♪

51
00:02:29,710 --> 00:02:32,020
أوه لا, لقد اسقطتم شيئا

52
00:02:32,050 --> 00:02:35,550
توقفوا عن رمي الطعام

53
00:02:35,590 --> 00:02:38,550
!ذلك ليس مضحكا

54
00:02:38,590 --> 00:02:40,190
يمكنني الأهتمام بهذا
 إذا أردتي أخذ قسط من الراحة

55
00:02:42,490 --> 00:02:45,260
ديبي) ؟)
 لاترموا بالطعام

56
00:02:46,230 --> 00:02:49,230
من الذي يلعب هناك ؟

57
00:02:51,070 --> 00:02:54,340
! هيا هيا

58
00:02:58,380 --> 00:03:00,380
هل (فيونا جالجر)  متواجدة ؟

59
00:03:00,410 --> 00:03:01,580
كم عمره ؟

60
00:03:01,610 --> 00:03:03,710
هذه فتاة
 أين (فيونا) ؟

61
00:03:03,750 --> 00:03:06,180
لحظة من فضلك
 سأخبرها

62
00:03:07,420 --> 00:03:10,650
لا,من الأفضل البيت محترقا
 (ديبس)

63
00:03:10,690 --> 00:03:13,520
زبونة جديدة بالأسفل
 سألت عنك خصيصا

64
00:03:13,560 --> 00:03:16,360
ودائما من الأفضل تواجد شخص بالغ
 في عملية الأخذ

65
00:03:16,400 --> 00:03:18,530
هل يمكنك تحمل
 طفل إخر ؟

66
00:03:18,560 --> 00:03:21,330
لم أسألك أبدا
 عن قدرتك في تحمل عملك

67
00:03:21,370 --> 00:03:24,370
كم عمرها ؟
 .صغيرة , هيا

68
00:03:24,400 --> 00:03:27,070
(مرحبا أنا (فيونا-
 أيتها العاهرة -

69
00:03:28,480 --> 00:03:29,880
هذا لأنكِ عبثتي مع زوجي

70
00:03:29,910 --> 00:03:32,340
تبا

71
00:03:32,380 --> 00:03:34,410
هل تذكرتيني ؟
 (لوسي جو)

72
00:03:34,450 --> 00:03:36,520
!زوجة (كريغ) ؟

73
00:03:36,550 --> 00:03:38,380
تبا

74
00:03:38,420 --> 00:03:41,520
اهربي مثل الجبناء
 أيتها العاهرة

75
00:03:41,550 --> 00:03:43,550
♪ ♪

76
00:03:43,660 --> 00:03:47,030
لن تهربي مني بتلك السهولة
 أيتها العاهرة

77
00:03:47,060 --> 00:03:49,090
! تبا تبا

78
00:03:49,130 --> 00:03:52,360
سأضربك ضربا مبرحا

79
00:03:52,400 --> 00:03:53,430
! تبا

80
00:03:56,600 --> 00:03:57,800
! أهربي أيتها الحمقاء

81
00:03:57,840 --> 00:03:59,470
! تبا

82
00:04:01,440 --> 00:04:03,880
تعالي إلى هنا
 ! أيتها العاهرة

83
00:04:05,280 --> 00:04:06,580
شيلز) ؟)

84
00:04:08,580 --> 00:04:11,220
شيلا)؟)

85
00:04:11,250 --> 00:04:13,620
كيف يمكنني شم رائحة
 فطور ؟

86
00:04:13,650 --> 00:04:15,590
! يالهي

87
00:04:16,620 --> 00:04:17,760
لماذا أنت متعرٍ؟

88
00:04:17,790 --> 00:04:19,460
علي تركه يتنفس

89
00:04:19,490 --> 00:04:20,560
أين (شيلا) ؟

90
00:04:20,600 --> 00:04:23,260
صالون الحلاقة

91
00:04:23,300 --> 00:04:25,670
497, 498...

92
00:04:25,700 --> 00:04:30,610
499, 500...

93
00:04:32,040 --> 00:04:33,780
معذرة

94
00:04:33,810 --> 00:04:35,440
! مرحبا

95
00:04:35,480 --> 00:04:39,620
هل يمكنك إخبار (فلاري) أني
 سأتأخر قليلا ؟

96
00:04:44,390 --> 00:04:46,690
لماذا عليها الذهاب إلى
 صالون التجميل ؟

97
00:04:46,720 --> 00:04:48,160
أنا الشخص الوحيد
 الذي تراه

98
00:04:48,190 --> 00:04:49,620
لا أملك مؤخرة فأر

99
00:04:49,660 --> 00:04:52,690
ليس لوقت طويل
 أمي تتمنى أن تستعيد وظيفتها

100
00:04:54,160 --> 00:04:56,930
تبا, أنا أفقدها
 أليس كذلك ؟

101
00:04:56,970 --> 00:04:59,370
أنا أخفق بيضا , سأعد لك بعضا منها
 ! تبا

102
00:04:59,400 --> 00:05:00,870
لايمكنك الإختباء للأبد

103
00:05:00,900 --> 00:05:04,210
! يالهي
 لاتسمح لهذه المرأة بالدخول

104
00:05:04,240 --> 00:05:06,270
مالذي فعلتيه ؟

105
00:05:06,310 --> 00:05:08,840
هل تريدين أن تعلمي
 كيف علمت أنكِ ضاجعتيه ؟

106
00:05:08,880 --> 00:05:12,110
لأنه أخبرني
 سارقة الرجال

107
00:05:14,020 --> 00:05:17,290
لماذا فعل ذلك ؟
 لماذا أخبرها ؟

108
00:05:17,320 --> 00:05:18,520
هذا لأنك أخترتي
 شخصا جبانا

109
00:05:18,550 --> 00:05:20,120
أنتِ دائما ماتختارينهم

110
00:05:22,220 --> 00:05:25,130
سينتهي الأمر
 في يومين

111
00:05:25,160 --> 00:05:27,230
ستصب جام غضبها
 عليه

112
00:05:27,260 --> 00:05:29,660
إذا كنتِ محظوظة
 ستحصلين

113
00:05:29,700 --> 00:05:31,030
يأس من ذلك الشخص

114
00:05:31,070 --> 00:05:34,040
من الأفضل أن تكوني
 في حالة طبية أيتها العاهرة

115
00:05:34,070 --> 00:05:36,810
أطفال (كريغ) جميعهم
 يزنون 10 باوند

116
00:05:36,840 --> 00:05:39,310
تخرجين أحدهم
 سيقسمك إلى جزئين

117
00:05:39,340 --> 00:05:42,210
لقد تمت مطاردتي من منزلنا
 والآن أنا أختبئ في منزلك

118
00:05:42,250 --> 00:05:43,750
بدأت أتحول إليك

119
00:05:43,780 --> 00:05:45,510
لقد انتظرت هذا
 اليوم طويلا

120
00:05:45,550 --> 00:05:46,880
فرانك) ؟)

121
00:05:46,920 --> 00:05:48,150
هنا بالأسفل

122
00:05:48,180 --> 00:05:50,550
مرحبا

123
00:05:51,720 --> 00:05:53,250
مرحبا

124
00:05:53,290 --> 00:05:55,060
تريدين بعض البيض ؟

125
00:05:57,560 --> 00:05:59,830
أنت حقا تملكين هدية

126
00:05:59,860 --> 00:06:02,200
200حبة
 الحبة الواحدة بخمسين سنت

127
00:06:09,200 --> 00:06:11,840
لقد عنيت ماقلته
 لن نمارس الجنس مجددا

128
00:06:11,870 --> 00:06:13,370
نعم, صحيح

129
00:06:17,310 --> 00:06:18,810
ماذا؟ كنتِ جادة حول ذلك ؟

130
00:06:21,150 --> 00:06:23,580
نوع من الرمل ؟
 هذا كل مايكلف ؟

131
00:06:23,620 --> 00:06:26,780
أكثر مما أعطيتني
 طوال حياتك

132
00:06:26,820 --> 00:06:28,720
مامدى عرفتك حول
 هذا الشخص ؟

133
00:06:28,750 --> 00:06:32,020
أعرف مايكفيني

134
00:06:37,730 --> 00:06:39,300
يمكننا البقاء أصدقاء
 أليس كذلك ؟

135
00:06:39,330 --> 00:06:40,830
نعم

136
00:06:44,240 --> 00:06:46,400
ماقصة (ميجان فوكس) ؟

137
00:06:46,440 --> 00:06:49,240
كارل) ينام في)
 هذه السيارة مؤخرا

138
00:06:49,280 --> 00:06:51,410
هل مازال مخيما ؟

139
00:06:51,450 --> 00:06:53,280
هل تعلمين ؟ لست متأكدا
 إذا كان متواجدا بالجوار

140
00:06:53,310 --> 00:06:54,980
لقد أصبح يقضي الكثير من الأوقات
 (مع صديقه (هانك

141
00:06:55,020 --> 00:06:56,320
قاصر آخر

142
00:06:56,350 --> 00:06:58,820
عشرة دولار أن يكون
 في [جوفي] الآن

143
00:06:58,850 --> 00:07:00,220
لابد أنه يتنقل
 كثيرا

144
00:07:00,250 --> 00:07:01,620
لا,إنه قزم

145
00:07:01,660 --> 00:07:03,620
لابد وأن هذه الأشياء
 تشعره أنه طبيعي

146
00:07:05,660 --> 00:07:07,460
خدمة حضانة المنازل

147
00:07:07,500 --> 00:07:10,730
أمي, أخبرتك أنه علي إبقاء هذه الخط
 مفتوحا من أجل العملاء

148
00:07:10,770 --> 00:07:14,600
نعم, أنا على مايرام

149
00:07:14,640 --> 00:07:16,100
غدا

150
00:07:16,140 --> 00:07:18,240
نعم, وأنا كذلك

151
00:07:18,270 --> 00:07:20,240
المشكلة أن صاحب المكان
 سيأتي غدا

152
00:07:20,270 --> 00:07:21,670
لا عليك, لدي المزيد من العربات
 للبقاء فيها

153
00:07:21,710 --> 00:07:24,180
ماكان ذلك ؟

154
00:07:25,340 --> 00:07:26,610
مالذي يحصل ؟

155
00:07:26,650 --> 00:07:28,150
تبا,
 لقد قلت يوم الخميس

156
00:07:28,180 --> 00:07:30,420
إنه الخميس , لقد كان من المفترض
 أن تحضر

157
00:07:30,450 --> 00:07:32,680
البريد والماء
 أيها الأبله

158
00:07:32,720 --> 00:07:34,920
هل تشرب من
 من الخمر الخاص بي ؟

159
00:07:34,960 --> 00:07:36,820
لقد أعتقدت أنك تمزح
 حول قصة القصر

160
00:07:49,670 --> 00:07:52,340
هيا (ايثل) لماذا
 لاتذهبين للأعلى

161
00:07:52,370 --> 00:07:55,140
وتأخذين أحد ملابس السباحة من (ديبي) ؟
 وتدخلين إلى بركة السباحة ؟

162
00:07:55,180 --> 00:07:57,210
لا شكرا, سيدي
 لن أشعر بالراحة

163
00:07:57,240 --> 00:07:59,380
إلا إذا ارتديت ملابس السباحة
 الخاصة بي

164
00:08:00,810 --> 00:08:03,010
حسنا,أهتمي بنفسك
 مخربة الحفلة

165
00:08:04,720 --> 00:08:06,150
المكان آمن ؟

166
00:08:06,180 --> 00:08:07,450
نعم, من الذي
 نتهرب منه اليوم ؟

167
00:08:07,490 --> 00:08:09,620
جامع الفواتير؟
 الخدمة العامة ؟

168
00:08:09,650 --> 00:08:11,450
(سيدة (كريغ هينسير-
 ماذا فعلتي ؟ -

169
00:08:11,490 --> 00:08:13,490
لقد أصبحتي تتصرفين
 ببجاحة هذا الصيف

170
00:08:13,520 --> 00:08:15,690
شئ عادي أنتم تمارسوا هذه الأشياء
 أيها الرجال ولكن نحن لايمكننا ذلك ؟

171
00:08:15,730 --> 00:08:17,560
شئ طبيعي إذا أردتي أشخاصا
 يبدأون بتنظيف

172
00:08:17,590 --> 00:08:19,460
الصحون بعد أن يضاجعوك

173
00:08:19,500 --> 00:08:22,800
اصمت, هذه حماية
 زائدة

174
00:08:22,830 --> 00:08:24,670
اعلم, لن تخفف من ذلك

175
00:08:24,700 --> 00:08:26,040
لقد بدأت أقلق حقا

176
00:08:26,070 --> 00:08:27,840
لاتحتك مع الأشخاص
 الذين في عمرها

177
00:08:27,870 --> 00:08:29,510
هل علي إرغامها
 وإلا ماذا ؟

178
00:08:29,540 --> 00:08:31,970
لا أعلم, أنا أفعل هذه الأمور
 طوال الوقت

179
00:08:32,010 --> 00:08:34,310
كيف اكتشفت ؟
 لوسي جو)؟)

180
00:08:34,340 --> 00:08:36,380
!يالهي
 ماهذا ؟ طفح جلدي ؟

181
00:08:36,410 --> 00:08:39,050
ماذا؟ نعم, أعتقد أنه
 من صابون الغسيل

182
00:08:39,080 --> 00:08:40,550
حصلت عليه في
 محل الدولار

183
00:08:40,580 --> 00:08:43,060
مصنوع في الصين
 من الممكن أنه ملوث بالميلامين

184
00:08:43,180 --> 00:08:44,590
مستحيل, أن تدخلي
 بركة السباحة مع هذا الطفح

185
00:08:44,620 --> 00:08:47,190
هيا, يجب على (في) أن ترى هذا الشئ
 ماذا عن أطفالي ؟

186
00:08:47,220 --> 00:08:48,860
تدريب كرة السلة
 سيكون متأخرا

187
00:08:48,890 --> 00:08:50,820
(سنتكفل بالأمر أنا و(إيثل
 (أنا و(إيثيل

188
00:08:50,860 --> 00:08:53,560
أنا وأنتِ سنعرض هذا الطفح
 (على (فيونا

189
00:08:53,600 --> 00:08:54,860
لنذهب هيا

190
00:08:54,900 --> 00:08:58,570
- توخوا الحذر
 حسنا

191
00:09:06,080 --> 00:09:08,910
(لقد اتصلت ب(جودي
 مرحبا

192
00:09:08,940 --> 00:09:11,610
هل من الممكن أن يسمى
 أحدهم (جودي) ؟

193
00:09:11,650 --> 00:09:13,050
ولا يكون أحمقا ؟

194
00:09:13,080 --> 00:09:14,520
هل فكرت أبدا بمناداته
 (شودي)

195
00:09:14,550 --> 00:09:17,080
لأستعيد فتاتي

196
00:09:17,120 --> 00:09:18,190
لنراجع التاريخ ؟

197
00:09:18,220 --> 00:09:19,720
ماذا؟-
 أكثر من فتاة جنس

198
00:09:19,750 --> 00:09:21,720
لا, هذا كان كله
 من عمل عقلي

199
00:09:21,760 --> 00:09:23,790
بينما كانت مؤخرتي
 تقوم بالحديث

200
00:09:23,820 --> 00:09:26,290
هل تريدون أن تأتوا
  لسيارة الايسكريم لاحقا ؟

201
00:09:26,330 --> 00:09:27,560
لا استطيع, تطوعت في أحد المناشئ

202
00:09:27,600 --> 00:09:29,560
هذا تضيع للوقت
 سيبدو رائعا -

203
00:09:29,600 --> 00:09:30,600
في تقديمي للويست بوينت

204
00:09:30,630 --> 00:09:32,070
تعلم, يجب عليك اكتشاف

205
00:09:32,100 --> 00:09:34,300
كيف يعمل النظام
 بدلا من تطبيقه

206
00:09:34,340 --> 00:09:36,700
الأمريكي أكثر جدارة
 لن يقوموا بربط الحذاء بعد الآن

207
00:09:36,740 --> 00:09:38,240
كيف تعتقد أنك ستدخل ؟

208
00:09:38,270 --> 00:09:41,240
أيها الأحمق
 أيها الأحمق

209
00:09:41,280 --> 00:09:45,080
(بالمناسبة, سأسرق (شودي

210
00:09:45,110 --> 00:09:46,580
فيرونكا) ليست ممرضة حقا)

211
00:09:46,610 --> 00:09:48,380
كيف سيمكنها تشخصين
 هذا الطفح ؟

212
00:09:48,420 --> 00:09:50,620
يمكنها إخبارنا على الأقل
إذا ماكان يجب علينا الذهاب للعيادة

213
00:09:50,650 --> 00:09:53,720
أتيتي للإختباء تحت السرير؟
 أعلم

214
00:09:53,760 --> 00:09:56,220
أعتقد أن (كريغ) يريد التحدث فقط

215
00:09:56,260 --> 00:09:58,890
لقد حدث الأمر
 هلا تفحصتي هذا الطفح ؟

216
00:09:58,930 --> 00:10:00,090
تبا, هذا مقزز

217
00:10:00,130 --> 00:10:02,260
يبدو تقريبا مثل القوباء

218
00:10:02,300 --> 00:10:04,270
ربما الجرب ؟

219
00:10:04,300 --> 00:10:06,000
لنرى  هنا

220
00:10:06,030 --> 00:10:08,600
هل تمشيتي بالغابة
 مؤخرا ؟

221
00:10:08,640 --> 00:10:10,300
أي غابة ؟

222
00:10:10,340 --> 00:10:11,670
لقد اتصلت على
 (ستيف)

223
00:10:11,710 --> 00:10:13,170
- ماذا؟
 ماذا ؟ لماذا؟ -

224
00:10:13,210 --> 00:10:14,780
تغيير في برنامجك الغذائي ؟

225
00:10:14,810 --> 00:10:15,940
لا أعلم,
 لقد أردت

226
00:10:15,980 --> 00:10:17,110
سماع صوته, على ماعتقد

227
00:10:17,150 --> 00:10:17,980
هل يؤلمك حلقك ؟

228
00:10:18,010 --> 00:10:19,310
لا, أين هو ؟

229
00:10:19,350 --> 00:10:20,750
لم أسأل

230
00:10:20,780 --> 00:10:23,620
أفضل تخمين, أنه طفح الإرهاق
 علمت ذلك -

231
00:10:23,650 --> 00:10:25,420
الرعاية اليومية
 كثير جدا عليك

232
00:10:25,450 --> 00:10:26,620
هذا خطأي

233
00:10:26,650 --> 00:10:28,790
لماذا كل شئ يصبح
 حولك أنتِ ؟

234
00:10:28,820 --> 00:10:31,260
إذا, لاحاجة للطبيب ؟

235
00:10:31,290 --> 00:10:34,330
هذا الكريم سيقوم بمفعوله
 مع فترة الراحة

236
00:10:34,360 --> 00:10:36,530
إذا كان مرهقا
 يجب عليك اخذ قسط من الراحة

237
00:10:36,560 --> 00:10:39,970
هل انتهينا ؟ علي الذهاب الى المنزل
 هناك الكثير من الأطفال بحاجتي

238
00:10:40,000 --> 00:10:41,840
هل ستتصلين عليه
 مجددا ؟

239
00:10:41,870 --> 00:10:43,140
لا اعلم

240
00:10:43,170 --> 00:10:45,370
ربما تريدين اكتشاف
 لماذا اتصلتي عليه في المرة الأولى

241
00:10:48,310 --> 00:10:52,080
هذه النبتة
 (هي المفضلة لدى السيدة (جوناسون

242
00:10:52,170 --> 00:10:54,310
يجب أن يتم سقيها
 كل يوم

243
00:10:54,350 --> 00:10:56,950
ولكن هذه النبتة
 صعبة قليلا

244
00:10:56,980 --> 00:11:01,020
ويتم سقيها
 مرة واحدة في إجازة الأسبوع

245
00:11:01,050 --> 00:11:02,690
إجازة الأسبوع
 فهمت

246
00:11:02,720 --> 00:11:05,990
دعني أريك النباتات
 في الدور العلوي

247
00:11:08,600 --> 00:11:11,200
مالذي تريده مع
 هذا الشئ ؟

248
00:11:11,230 --> 00:11:13,200
ماسك قديم قذر ؟

249
00:11:13,230 --> 00:11:14,330
تدربت على فتحهم

250
00:11:14,370 --> 00:11:15,530
لن نعرف أي نوع من المشابكات

251
00:11:15,570 --> 00:11:16,840
التي ستقابلك في الظلام

252
00:11:16,870 --> 00:11:19,540
عليك أن تكون مستعدا

253
00:11:19,570 --> 00:11:23,440
♪ ♪

254
00:11:31,790 --> 00:11:33,490
إجازة الأسبوع أتت مبكرا

255
00:11:35,420 --> 00:11:36,990
ربما يجب علي
 العمل لبعض الوقت

256
00:11:37,030 --> 00:11:38,490
وأساعدك مع الرعاية اليومية

257
00:11:38,530 --> 00:11:40,360
بقشيشك هو الشئ
 الوحيد

258
00:11:40,400 --> 00:11:42,030
الذي سيجعلنا نجتاز هذه
 المحنة إلى الشتاء

259
00:11:42,060 --> 00:11:43,900
ليس عليك تحمل كل
 العبء

260
00:11:43,930 --> 00:11:46,530
سيستمر لمدة أسبوعين فقط -
 أسبوعين ؟

261
00:11:46,570 --> 00:11:48,840
حتى تبدأ المدرسة
 ديب) أنتِ في الحادية عشر من عمرك)

262
00:11:48,870 --> 00:11:51,170
عليك أن تتصرفي
 مثل باقي الأطفال

263
00:11:51,210 --> 00:11:54,080
تريدين مني أن أجمع الملصقات
 وملمع الشفاة ؟

264
00:11:54,110 --> 00:11:56,380
نعم, ربما قضاء بعض الوقت
 في المنتزه

265
00:11:56,410 --> 00:11:57,780
التسكع

266
00:11:57,810 --> 00:11:59,450
ما رأيكِ في دعوة أصدقائك

267
00:11:59,480 --> 00:12:00,850
والاسترخاء في بركة السباحة ؟

268
00:12:00,880 --> 00:12:02,920
بدون حارس
 مسؤولية

269
00:12:02,950 --> 00:12:06,120
يمكنهم الحضور وقضاء بعض الوقت
 في البركة ثم يسهرون معك

270
00:12:06,160 --> 00:12:09,030
ستكون مثل حفلة عيد ميلاد
 أو حفلة ليلية

271
00:12:09,060 --> 00:12:10,860
ميلادي لن يكون
 حتى أكتوبر

272
00:12:10,890 --> 00:12:13,930
إنه عيد ميلاد أحدهم
 في أحد البقاع

273
00:12:13,960 --> 00:12:16,270
لذا سنحتفل من أجله
 اكتبي قائمة الضيوف

274
00:12:16,300 --> 00:12:19,270
اكتبيها أنتِ وإلا سأتكفل بالأمر

275
00:12:19,300 --> 00:12:21,940
♪ ليست لعبة ♪

276
00:12:21,970 --> 00:12:24,440
♪ الكلمة خرجت, صندوق الوقت ♪

277
00:12:24,470 --> 00:12:27,110
♪يهتز مازال وقتي ♪

278
00:12:27,140 --> 00:12:30,480
! فاسقة

279
00:12:34,990 --> 00:12:36,590
هل كنتِ تعلمين
 بزواجه ؟

280
00:12:38,360 --> 00:12:39,960
عالأقل كسبت
 بعض الشوكلاتة

281
00:12:41,660 --> 00:12:43,160
هيا

282
00:12:43,200 --> 00:12:44,400
♪ ♪

283
00:12:44,430 --> 00:12:47,670
♪ الطريقة التي نجعلها تضرب ♪

284
00:12:47,700 --> 00:12:50,640
♪تضرب, تضرب تضرب فتاة هكذا
♪

285
00:12:50,670 --> 00:12:52,140
♪ لنذهب ♪

286
00:12:55,810 --> 00:12:57,840
♪ هذه ليست لعبة ♪

287
00:12:57,880 --> 00:12:59,580
♪ لنذهب♪

288
00:13:04,880 --> 00:13:06,690
♪ ليست لعبة ♪

289
00:13:09,790 --> 00:13:11,820
(لقد رحلت (كارين

290
00:13:11,860 --> 00:13:13,830
يالها من مشكلة

291
00:13:13,860 --> 00:13:16,030
هل تعتقد أن (شيلا) ستتخلى عني ؟ -
 نعم

292
00:13:16,060 --> 00:13:18,460
هل مازال (شودي) ينام على الأريكة ؟
 لم يكن علي مضاجعة (دوتي) حتى الموت

293
00:13:18,500 --> 00:13:20,030
كان يمكنني فعل ذلك

294
00:13:20,070 --> 00:13:22,140
ما اسم عائلته ؟
 لايوجد أي نقود هنا

295
00:13:22,170 --> 00:13:25,270
إذا بدأت (شيلا) بالعمل مجددا
 سيقضى علي

296
00:13:25,310 --> 00:13:26,540
هل تعلم من أين هو ؟

297
00:13:26,570 --> 00:13:28,840
ربما في صالون التجميل

298
00:13:28,880 --> 00:13:33,010
...523, 524,

299
00:13:33,050 --> 00:13:35,450
525!

300
00:13:35,480 --> 00:13:37,890
لقد فعلتها

301
00:13:39,220 --> 00:13:41,560
هذا أفضل من الجنس

302
00:13:41,590 --> 00:13:45,660
ربما أكون محظوظا وتحصل لها انتكاسة
 بنهاية الأسبوع

303
00:13:45,690 --> 00:13:47,660
يبدو أنها ستنضم معك للشراب

304
00:13:47,700 --> 00:13:51,200
في الحانة بنهاية هذا الأسبوع
 تبا

305
00:13:51,230 --> 00:13:52,870
مازالت غرفتي متاحة
 بالمنزل ؟

306
00:13:54,840 --> 00:13:56,970
هل تريد البقاء هنا ؟

307
00:13:57,010 --> 00:14:00,070
قلبي معلق هنا
 الجانب الآخر

308
00:14:00,110 --> 00:14:03,540
"نصيحتي, لا أحد يتاجر ب " أ.ن.ث

309
00:14:03,580 --> 00:14:07,050
اجعل نفسي ثمينا
 قابلة للتداول

310
00:14:07,080 --> 00:14:08,320
بالضبط

311
00:14:08,350 --> 00:14:12,150
أتعلم ماذا؟ العالم الخارجي مرعب

312
00:14:12,190 --> 00:14:15,730
ربما يجب أن يكون
 أكثر رعبا

313
00:14:22,030 --> 00:14:24,670
ليب) كيف الحال؟)

314
00:14:24,700 --> 00:14:26,740
بخير
 أتعلم ماذا (شودي) أنا على مايرام

315
00:14:26,770 --> 00:14:28,110
هل هذا اختصار
 لأي شئ ؟

316
00:14:28,140 --> 00:14:30,640
جودي؟-
 لا

317
00:14:32,310 --> 00:14:36,080
هل تعمل هذه الأيام ؟

318
00:14:36,120 --> 00:14:37,420
لا

319
00:14:37,450 --> 00:14:38,620
أنت من هنا ؟ أو

320
00:14:38,650 --> 00:14:40,050
[ويلمات]

321
00:14:40,090 --> 00:14:41,850
عائلتك مازالت هناك ؟

322
00:14:41,890 --> 00:14:43,090
لا

323
00:14:46,290 --> 00:14:48,730
هل تريد قضاء بعض الوقت
 معي ؟

324
00:14:48,760 --> 00:14:50,800
الليلة في الحانة ؟

325
00:14:50,830 --> 00:14:54,570
أمنيتي أن تكون زيارتي للحانة
 مع أمي

326
00:14:54,600 --> 00:14:56,700
أمك ؟

327
00:14:56,740 --> 00:14:58,240
(شيلا)

328
00:14:58,270 --> 00:15:01,910
حسنا, أتعلم مايجب عليك
 فعله ؟

329
00:15:01,940 --> 00:15:03,810
عليك أن تتفقد المكان
 من أجلها

330
00:15:03,840 --> 00:15:05,540
كما تفعل القوات الخاصة

331
00:15:05,580 --> 00:15:08,650
قبل أن يذهب الرئيس
 إلى أي مكان

332
00:15:08,680 --> 00:15:10,210
.علم

333
00:15:10,250 --> 00:15:11,820
أراك الليلة

334
00:15:13,020 --> 00:15:14,590
رائع

335
00:15:14,620 --> 00:15:16,790
هلا أسرعت من فضلك ؟

336
00:15:16,820 --> 00:15:18,320
أعلم أنه يمكنك الجري
 أسرع من ذلك

337
00:15:18,360 --> 00:15:20,330
رونيل) هيا يارجل)

338
00:15:20,360 --> 00:15:22,830
تظاهر وكانك
 سرقت شيئا

339
00:15:22,860 --> 00:15:24,160
عليك بالتحرك

340
00:15:24,200 --> 00:15:27,730
عليك دفع جسمك

341
00:15:27,770 --> 00:15:29,170
ارتداد, ادفع
 اخرج

342
00:15:29,200 --> 00:15:30,600
ادفع

343
00:15:30,640 --> 00:15:33,010
(إيثل)

344
00:15:33,040 --> 00:15:35,140
هل تعتقدين أنه يمكنك
 اللعب قليلا ؟

345
00:15:35,180 --> 00:15:37,810
يمكنني أن أضعك هناك
 لبعض التدريبات

346
00:15:37,850 --> 00:15:39,350
إلى ماذا تنظرين ؟

347
00:15:39,380 --> 00:15:41,420
ماليك) ؟)

348
00:15:41,450 --> 00:15:42,620
هل تنظرين إليه ؟

349
00:15:44,220 --> 00:15:45,620
! (ماليك)

350
00:15:46,990 --> 00:15:49,260
مالأمر أيها المدرب ؟

351
00:15:49,290 --> 00:15:51,330
(هذه (إيثل

352
00:15:51,360 --> 00:15:52,460
مرحبا

353
00:15:52,500 --> 00:15:53,460
مرحبا

354
00:15:53,500 --> 00:15:55,260
هل هذا أخوكِ الصغير ؟

355
00:15:55,300 --> 00:15:57,160
(لا هذا (جوناه
 ابني

356
00:15:57,200 --> 00:15:59,370
لا تبا ؟

357
00:15:59,400 --> 00:16:02,870
علينا أن نجتمع بإطفالنا لموعد لعب
 أو شئ مثل ذلك

358
00:16:02,900 --> 00:16:04,610
كم عمر ابن ؟؟

359
00:16:04,640 --> 00:16:08,170
فتاة ستبلغ 13 شهر غدا -
 عمر مناسب

360
00:16:08,210 --> 00:16:10,310
من الأفضل أن تبقي
 بعيدة عن رجلي

361
00:16:10,350 --> 00:16:13,110
تانيشا) لماذا تتدخلين ؟)
 تعلمين أننا لم نعد معا

362
00:16:13,150 --> 00:16:14,950
.(لم أقصد إيذائك (تانيشا

363
00:16:14,980 --> 00:16:16,950
من حيث أتيت إنه لشرف
 أن اشاركك رجلك

364
00:16:16,990 --> 00:16:19,860
حقا؟ مارأيك بأن أشرفك
 بطوبة على رأسك

365
00:16:19,890 --> 00:16:21,390
(حسنا , حسنا (تانيشا

366
00:16:21,420 --> 00:16:22,730
(هذا ليس (جيري سبنجر
 عليك بالهدوء

367
00:16:22,760 --> 00:16:24,160
ضعي هذه الشجاعة
 في الساحة

368
00:16:24,190 --> 00:16:26,030
وأنت كذلك
 هيا

369
00:16:27,530 --> 00:16:30,130
أنتِ مسببة للنزاعات

370
00:16:36,410 --> 00:16:39,840
فرانك) ؟)

371
00:16:41,880 --> 00:16:44,320
فرانك) هلا أتيت و)
 ألقيت نظرة على الموقد ؟

372
00:16:44,350 --> 00:16:45,880
لايمكنني  إشعاله

373
00:16:45,920 --> 00:16:47,520
لا عليك عزيزتي

374
00:16:47,550 --> 00:16:49,720
لقد شممت رائحة
 غاز

375
00:16:49,750 --> 00:16:52,560
لقد كان على مايرام
 هذا الصباح

376
00:16:55,290 --> 00:16:57,390
دعينا نرى ماذا
 لدينا هنا ؟

377
00:16:58,530 --> 00:17:01,430
نعم
 بعض الأسلاك المفصولة

378
00:17:05,030 --> 00:17:06,700
شكرا لك
 (فرانكي)

379
00:17:06,740 --> 00:17:08,740
أنا متواجد من أجلك

380
00:17:08,770 --> 00:17:11,540
الحمدلله
 أنكِ انتبهتي لهذا الموقد

381
00:17:11,570 --> 00:17:13,340
كان يمكن أن يشعل المنزل
 بأكمله

382
00:17:13,380 --> 00:17:16,040
يسقط حي بأكمله
 في[كالفورنيا] 16 ضحية

383
00:17:16,080 --> 00:17:17,180
أعلم, مريع

384
00:17:17,210 --> 00:17:18,610
هل قرأتِ المقال ؟

385
00:17:18,650 --> 00:17:19,910
في صحيفة الأمس ؟-
 أي مقال ؟

386
00:17:19,950 --> 00:17:21,550
شخص دخل السوق

387
00:17:21,580 --> 00:17:23,520
وقطع رأس امرأة
 بالخنجر

388
00:17:23,550 --> 00:17:24,690
أي سوق ؟

389
00:17:24,720 --> 00:17:25,850
ماذا ؟

390
00:17:25,890 --> 00:17:27,020
أي سوق حصلت
 حصلت فيه الحادثة ؟

391
00:17:27,060 --> 00:17:28,860
من يهتم ؟

392
00:17:28,890 --> 00:17:31,090
الذي يهم أنه فعل ذلك
 دون أي سبب يذكر

393
00:17:31,130 --> 00:17:34,800
- حسنا, ربما يكون لديه سببا
 يقال أنه فعلها فقط للمتعة

394
00:17:34,830 --> 00:17:37,870
حسنا, هذا سبب

395
00:17:37,900 --> 00:17:42,070
أنا أحاول إخبارك أن العالم
 (الخارجي خطر عليك (شيلا

396
00:17:42,110 --> 00:17:44,870
لذا عديني أنكِ لن
 تذهبي إلى السوق

397
00:17:44,910 --> 00:17:47,140
حسنا, (فرانك) لم تخبرني
 أي سوق

398
00:17:47,180 --> 00:17:49,650
! أي واحد منهم

399
00:17:49,680 --> 00:17:52,450
لا أريد أن

400
00:17:52,480 --> 00:17:55,390
يحدث لكِ أي شئ
 لأني أحبك

401
00:17:55,420 --> 00:17:58,960
لذا أوقفي الاسئلة الغبية

402
00:17:58,990 --> 00:18:01,730
فرانك) أنا أحبك أيضا)

403
00:18:01,760 --> 00:18:04,460
ولكني تعلمت في العلاج

404
00:18:04,500 --> 00:18:07,500
لايمكنك السيطرة على مايحدث
 بالخارج

405
00:18:07,530 --> 00:18:13,170
لا, يمكنك أن تختار الجزء الذي تريده
 في كل يوم

406
00:18:21,510 --> 00:18:23,080
وصلت في الدقائق الأخيرة

407
00:18:23,110 --> 00:18:25,250
كان علي أخذ الطريق
 الطويل

408
00:18:25,280 --> 00:18:27,150
لتجنب (لوسي جو) وعصابتها

409
00:18:32,520 --> 00:18:35,590
ألا تتمنين أن يكون
 الجنس يستحق العقاب ؟

410
00:18:35,630 --> 00:18:40,000
هاي,(كريغ) عليك إيقاف زوجتك المزعجة

411
00:18:40,030 --> 00:18:41,430
(إنها أنا (فيونا جالجر

412
00:18:41,460 --> 00:18:42,460
,شكرا لك
 وداعا

413
00:18:42,500 --> 00:18:43,930
.ناعم

414
00:18:43,970 --> 00:18:45,930
لم أفهم بعد
 لماذا أخبرها ؟

415
00:18:45,970 --> 00:18:48,440
لأنه جبان
 وأنتِ دائما تختارين الجبناء

416
00:18:48,470 --> 00:18:51,040
حسنا, إنهم هم مايؤكلون

417
00:18:51,070 --> 00:18:53,680
ريتشارد) عاد من فرنسا)
 هذا الأسبوع

418
00:18:53,710 --> 00:18:55,180
صديق(ياسمين) ؟

419
00:18:55,210 --> 00:18:57,150
(نعم, أنا و(ياسمين) و(دافيد
 وهو سنتسكع معا

420
00:18:57,180 --> 00:18:58,450
ربما أنتِ و(كيف) أيضا ؟
 لا أريد

421
00:18:58,480 --> 00:19:00,520
استمتعي بمثلث فياجرا

422
00:19:00,550 --> 00:19:02,220
ديبس) ستقيم سهرة)
 بعد غد

423
00:19:02,250 --> 00:19:04,520
لأني أخبرتها أنه عليها اقامتها
 وأنك ستحضرين

424
00:19:04,560 --> 00:19:06,460
لا استطيع أنا اعمل
 بالمنزل ليلا

425
00:19:06,490 --> 00:19:08,130
ألا تريدين أن تعرفي
 قائمة ضيوفها ؟

426
00:19:08,160 --> 00:19:10,960
(فيونا) (فيرونكا) والعمة(جنجر)
 يالها من مسكينة

427
00:19:11,000 --> 00:19:15,130
ثلاث أشخاص في قائمتها
 وشخصين منهم عالق في بيت الرعاية طوال الليل

428
00:19:15,170 --> 00:19:16,670
ليس لديها أصدقاء

429
00:19:16,700 --> 00:19:19,500
كيف لم يمكنني اكتشاف ذلك
 أنه ليس لديها أصدقاء ؟

430
00:19:19,540 --> 00:19:22,800
مرحبا, انت
 هل يمكنكم إظهار هويتكم ؟

431
00:19:22,840 --> 00:19:24,970
هل تمزح ؟

432
00:19:25,010 --> 00:19:27,910
أرني أي شئ
 علي حماية نفسي

433
00:19:34,250 --> 00:19:36,650
شكرا لك,
(داوين فوستر)

434
00:19:37,850 --> 00:19:39,350
هل يمكنني الحصول
 على الكولا ؟

435
00:19:44,590 --> 00:19:46,830
الآن, لماذا تفعل ذلك ؟

436
00:19:46,860 --> 00:19:48,000
ماذا ؟

437
00:19:48,030 --> 00:19:49,800
أن لا تشرب

438
00:19:53,600 --> 00:19:56,000
علي التبول

439
00:19:59,040 --> 00:20:01,080
كيف سيمكنني

440
00:20:01,110 --> 00:20:03,180
إفقاده لوعيه والحصول على
 بعض المعلومات منه

441
00:20:03,210 --> 00:20:04,410
إذا كان متزنا ؟

442
00:20:04,450 --> 00:20:06,780
قلت لك
 لا أعتقد أن هذا الشخص

443
00:20:06,820 --> 00:20:08,680
عليه سلبيات
 لابد أن هناك زاوية مظلمة

444
00:20:08,720 --> 00:20:11,250
أعتقد أنه شخص
 جو) أحمق وصديق الدونات)

445
00:20:11,290 --> 00:20:15,560
(أو (جون واين
 سأفتش محفظته

446
00:20:15,590 --> 00:20:18,360
تفضل شرابك

447
00:20:18,390 --> 00:20:22,460
(غريب رقم (كارين
 مكتوب في الحمام

448
00:20:22,500 --> 00:20:23,700
تفضل

449
00:20:23,730 --> 00:20:26,370
تبا
 أنا متأسف

450
00:20:26,400 --> 00:20:28,540
لقد تلقيت بعضها
 على قدمي

451
00:20:28,570 --> 00:20:30,470
متأسف حول ذلك

452
00:20:40,910 --> 00:20:42,280
أحمق

453
00:20:47,690 --> 00:20:50,220
أعطني محفظته وهاتفه
 لقد عدتي -

454
00:20:50,260 --> 00:20:54,060
(تعلمين تلك الفتاة من (جلي
 أنه ليس جميلا استخدام تلك الكلمة

455
00:20:54,090 --> 00:20:56,130
لماذا أنت أحمق لهذه الدرجة ؟

456
00:20:56,160 --> 00:20:57,660
بالحديث عن الحمقى

457
00:20:57,700 --> 00:20:59,400
هل (شودي ) يملك
 شود أو ماذا ؟

458
00:21:01,100 --> 00:21:02,940
تستحقين أفضل من
 (ذلك (كارين

459
00:21:08,850 --> 00:21:11,850
الأمر أني لست
 (كذلك (ليب

460
00:21:26,830 --> 00:21:29,130
(ربما بأتي (ماليك
 (مع ابنته (تاميكا

461
00:21:29,160 --> 00:21:31,000
إذا لم يكن لديك
 مانع

462
00:21:31,030 --> 00:21:32,530
لاعليك, ولكن إذا أكلوا
 سنحاسبهم

463
00:21:32,570 --> 00:21:35,670
أعتقد أنكِ ستكوني
 نائمة

464
00:21:35,700 --> 00:21:37,440
لدينا حفلة لنخطط لها

465
00:21:37,470 --> 00:21:40,710
أهم شئ في كل حفلة
 هو الكعكة

466
00:21:40,740 --> 00:21:42,480
بماذا ترغبين ؟

467
00:21:42,510 --> 00:21:45,010
كعكة الفراولة وكعكة القهوة والجبن
 (من مخبر(ويبرز

468
00:21:45,050 --> 00:21:46,510
بالطبع

469
00:21:46,550 --> 00:21:49,880
حتى ذوقك بالطعام
 مثل ذوق شخص في الأربعينات

470
00:21:49,920 --> 00:21:52,320
حسنا, إنها حفلتك

471
00:21:54,090 --> 00:21:55,790
ثلاث أكواب
 اسبرسو لاتيه

472
00:21:55,820 --> 00:21:56,960
(مرحبا,(ياسمين

473
00:21:56,990 --> 00:21:58,290
هل تملك
 مفتاحا الآن ؟

474
00:21:58,320 --> 00:21:59,790
لقد كان مفتوحا

475
00:22:02,090 --> 00:22:03,900
بالمناسبة يجب عليك ألا تنامي
 بمكياجك

476
00:22:03,930 --> 00:22:05,530
انظري لحب
(كوررتني)

477
00:22:05,560 --> 00:22:07,900
لا شكر على واجب
 (آنسة (ديبي

478
00:22:07,930 --> 00:22:11,040
هل اتصل عليك ؟
 من -

479
00:22:11,070 --> 00:22:12,570
(ريتشارد)
 أعطيته رقمك

480
00:22:12,610 --> 00:22:14,210
بالطبع فعلتي

481
00:22:14,240 --> 00:22:16,510
لم تذهبي إلى المنزل بعد ؟
 أيتها الفتاة الشقية ؟

482
00:22:16,540 --> 00:22:18,040
قضيت الليلة
 (في مركب (ديفد

483
00:22:18,080 --> 00:22:19,980
ريتشارد) في رحلة عمل)
 روما][سنغافورة]؟]

484
00:22:20,010 --> 00:22:21,310
في مكان غريب

485
00:22:21,350 --> 00:22:23,410
لدي بعض البقايا
 من ليلة الأمس

486
00:22:23,450 --> 00:22:24,880
هل تريدين القليل ؟

487
00:22:24,920 --> 00:22:26,750
يالهي إنها الساعة
 الثامنة صباحا

488
00:22:26,780 --> 00:22:28,650
ديفد) أعتقد أنه سيأخذني)
 [إلى[باريس

489
00:22:28,690 --> 00:22:31,050
لديه اجتماع ما

490
00:22:31,090 --> 00:22:33,090
بماذا ستخبرين (هال) ؟

491
00:22:33,120 --> 00:22:35,330
لا أعلم
 سأفكر بشئ ما

492
00:22:35,360 --> 00:22:37,230
بماذا أخبرتيه
 ليلة الأمس ؟

493
00:22:37,260 --> 00:22:40,200
أن والدتي مريضة
 وأنا أقوم برعايتها

494
00:22:40,230 --> 00:22:42,730
تستخدمين مرض والدتك
 لتغشي زوجك ؟

495
00:22:42,770 --> 00:22:44,870
إنه الشئ الوحيد
 المفيد من عمليتها

496
00:22:44,900 --> 00:22:46,200
ابنه العام

497
00:22:46,240 --> 00:22:47,770
أنت من عليك الحديث

498
00:22:47,810 --> 00:22:50,240
سيدة (هينسير) بالخلف مع
 طفلها والمضرب ؟

499
00:22:50,280 --> 00:22:52,010
هل سمعتي عن
 ذلك أيضا ؟

500
00:22:52,040 --> 00:22:54,050
لاتقدر بثمن

501
00:22:56,720 --> 00:22:58,850
الكرة والسلسلة

502
00:22:58,880 --> 00:23:01,250
علي العودة للمنزل

503
00:23:01,290 --> 00:23:03,920
هل يمكنني الاستحمام وتغيير
 ملابسي في الأعلي ؟

504
00:23:03,960 --> 00:23:05,420
بالتأكيد

505
00:23:05,460 --> 00:23:07,030
وعندما يتصل عليك
 (ريتشارد)

506
00:23:07,060 --> 00:23:09,430
وافقي
 إنه شخص رائع

507
00:23:09,460 --> 00:23:11,800
لديه مايكفيه لمعاملتك
 معاملة رائعة

508
00:23:11,830 --> 00:23:15,070
ويمكنه ايضا الوقوف
 على قدميه لوحده

509
00:23:16,840 --> 00:23:18,910
هل كنت تعلم أن مشكلة
 المثلثات

510
00:23:18,940 --> 00:23:20,710
لها حلول غير منتهية

511
00:23:20,740 --> 00:23:22,610
إذا كان التوبيز
 معاكس للمعامل أ ؟

512
00:23:22,650 --> 00:23:25,310
نعم, ليس عليه شئ
 سوى مخالفات الوقوف الخطأ

513
00:23:25,350 --> 00:23:27,320
هذا الفتى يمكنه جعل مذاق
 الفانيلا مثل

514
00:23:27,350 --> 00:23:28,720
التوابل التايلاندية

515
00:23:28,750 --> 00:23:30,250
هل تجري بحثا عنه ؟

516
00:23:30,290 --> 00:23:31,750
(توني)

517
00:23:31,790 --> 00:23:33,750
تعلم , أكثر شئ مثير للإعجاب

518
00:23:33,790 --> 00:23:34,890
أمر منع

519
00:23:34,920 --> 00:23:36,260
ضد صديقته السابقة

520
00:23:36,290 --> 00:23:37,790
لأنها ألقت عليها
 كاميرا

521
00:23:37,830 --> 00:23:39,490
إنه سخيف جدا

522
00:23:39,530 --> 00:23:42,730
أنت مثل (ليام) عندما يلمس
 أحدهم لعبة من ألعابه

523
00:23:42,760 --> 00:23:46,000
لم أجد أي شبهة عليه
 ربما يجب أن أختلق واحدة

524
00:23:46,030 --> 00:23:47,270
تعتقدون أنهم يمكنكم
 البقاء هنا

525
00:23:47,300 --> 00:23:48,800
ليلة السبت ؟

526
00:23:48,840 --> 00:23:50,440
ديبس) تقيم حفلة)
 وتحتاج مساعدة في دعوة الأشخاص

527
00:23:50,470 --> 00:23:53,640
بالتأكيد
 سأحضر راقصات وعمود الرقص

528
00:23:53,670 --> 00:23:56,810
أنا امزح

529
00:23:56,840 --> 00:23:58,350
لقد أعتقدت أن
 ذلك مضحكا

530
00:24:00,450 --> 00:24:03,150
♪ الأشخاص بالحافلة رائحتهم مثل البول ♪

531
00:24:03,180 --> 00:24:06,620
♪ رائحة بول, رائحة بول ♪

532
00:24:06,660 --> 00:24:08,360
♪ الناس الذي بالحافلة, رائحتهم رائحة بول♪

533
00:24:08,390 --> 00:24:11,660
♪هذا لأنهم يتبولون ♪

534
00:24:11,690 --> 00:24:15,600
أتعلم ماذا سينفع الآن ؟
 عصير تفاح

535
00:24:15,630 --> 00:24:17,600
سأجرب ذلك
 هذه الفتاة الصغيرة

536
00:24:17,630 --> 00:24:19,630
لم تخرج روائح
 منذ ثلاثة أيام

537
00:24:19,670 --> 00:24:20,730
يالها من مسكينة

538
00:24:23,840 --> 00:24:26,440
إذا أنت تعيش مع
 جدك وجدتك ؟

539
00:24:26,470 --> 00:24:28,340
نعم,
 ذلك رائع جدا

540
00:24:28,370 --> 00:24:32,010
أعني أنهم أشخاص رائعين
 وكل ذلك ولكن إنه مرهق

541
00:24:32,050 --> 00:24:34,880
لأنهم يكبرون وإنه أمر صعب
 عليهم القيام ببعض الأشياء

542
00:24:34,910 --> 00:24:37,950
الذهاب للمنتزه , رفع الأشياء
  العمل البعيد

543
00:24:37,980 --> 00:24:40,520
الأمر كذلك أيضا
 (مع زوجي (كلايد

544
00:24:40,550 --> 00:24:43,560
كان علينا الحصول على تلك الأجهزة
 مع الأرقام الكبيرة

545
00:24:44,830 --> 00:24:47,060
أحتاج إلى مساعدة
 مع تغيير الحفاضة

546
00:24:47,100 --> 00:24:48,560
على كل الجسم
 حتى الظهر

547
00:24:48,600 --> 00:24:50,900
سأعود خلال دقيقة

548
00:24:50,930 --> 00:24:52,800
حسنا

549
00:24:55,370 --> 00:24:57,670
أعلم

550
00:24:57,710 --> 00:24:59,310
يالهي,
 علينا إخبار أمه

551
00:24:59,340 --> 00:25:01,240
لتتوقف عن اطعامه
 بقطع الفواكه

552
00:25:01,280 --> 00:25:03,080
أتي بالمناديل بسرعة

553
00:25:03,110 --> 00:25:06,250
هل أنتِ و(ماليك) مثل
 فتى وخليلته ؟

554
00:25:06,280 --> 00:25:09,020
ماذا ؟

555
00:25:09,050 --> 00:25:11,150
لا, بالطبع لا
 نحن أصدقاء فقط

556
00:25:11,190 --> 00:25:13,250
إنه معجب بك

557
00:25:13,290 --> 00:25:16,690
بيننا الكثير من الأمور المشتركة
 بسبب الأطفال ولكن هذا فقط

558
00:25:17,860 --> 00:25:21,100
بجانب حقيقة أني
 متزوجة

559
00:25:21,130 --> 00:25:24,900
إذا (كلايد) يحصل على 10 زوجات
 ولكن أنتِ تحصلين على زوج واحد

560
00:25:26,800 --> 00:25:32,240
الإضاءة متوقفة
 سألقى عليها نظرة لاحقا هذا اليوم

561
00:25:32,280 --> 00:25:34,280
إلي أين ستذهبين ؟

562
00:25:34,310 --> 00:25:36,910
أنا و(كارين) سنلقي نظرة
 على فساتين الزفاف

563
00:25:36,950 --> 00:25:40,180
بماذا أخبرتك عما يمكن حصوله
 للمرأة المتسوقة

564
00:25:40,220 --> 00:25:42,850
شيلز) أحتاجك هنا معي)

565
00:25:42,890 --> 00:25:44,390
سليمة
 ورأسك معك

566
00:25:44,420 --> 00:25:46,520
عزيزي, لاشئ سيحدث

567
00:25:46,560 --> 00:25:47,860
(سأكون مع (كارين

568
00:25:47,890 --> 00:25:49,930
سنستخدم نظام الصديق

569
00:25:49,960 --> 00:25:52,090
لاتقلق

570
00:25:52,130 --> 00:25:54,600
! (كارين)

571
00:25:54,630 --> 00:25:56,970
لن تذهبي من طريق
 كول] أليس كذلك]

572
00:25:57,000 --> 00:25:59,440
المرأة التي تمت مهاجمتها
 كانت على ذلك الشارع

573
00:25:59,470 --> 00:26:00,940
أي امرأة ؟

574
00:26:00,970 --> 00:26:03,810
التي كان عمرها
 77سنة

575
00:26:03,840 --> 00:26:05,580
حيوان حاول
 تمزيقها

576
00:26:05,610 --> 00:26:08,550
لحسن الحظ
 كلبها أرعبه وهرب بعيدا

577
00:26:08,580 --> 00:26:10,550
علينا الحصول على كلب

578
00:26:10,580 --> 00:26:12,320
(لدينا (فرانك

579
00:26:12,350 --> 00:26:14,490
ماذا يعني ذلك ؟

580
00:26:14,520 --> 00:26:16,090
لأنك تتعلق بالسجادة

581
00:26:16,120 --> 00:26:17,320
تعلمين
 لماذا عليك ؟

582
00:26:17,360 --> 00:26:19,290
أنتم اسمعوا

583
00:26:19,330 --> 00:26:21,830
هذا يوم عظيم
 بالنسبة لي حسنا ؟

584
00:26:21,860 --> 00:26:23,100
لا شجار

585
00:26:23,130 --> 00:26:24,330
متأسفة أمي

586
00:26:24,360 --> 00:26:25,830
لنذهب

587
00:26:25,870 --> 00:26:27,670
اذهبي واسحقيهم أمي

588
00:26:27,700 --> 00:26:29,700
(شكرا (جودي

589
00:26:30,870 --> 00:26:32,840
فخور بها

590
00:26:32,870 --> 00:26:35,110
نعم, لا
 وأنا كذلك

591
00:26:35,140 --> 00:26:37,680
أتمنى ألا تحمل نفسها
 فوق طاقتها

592
00:26:37,710 --> 00:26:40,810
طبيبها أخبرني أنها
 قابلة للكسر الآن

593
00:26:40,850 --> 00:26:42,350
مهيأة للانتكاسة

594
00:26:42,380 --> 00:26:44,980
لقد سمعتك
 كارين) أيضا قابلة للكسر)

595
00:26:45,020 --> 00:26:48,750
ليست الكلمة الأولى
 التي تتبادرت إلى ذهني ولكن لاعليك

596
00:26:48,790 --> 00:26:50,520
مثل صغير الغزال
 في الغابة

597
00:26:50,560 --> 00:26:52,520
والحياة مثل الصياد

598
00:26:54,330 --> 00:26:56,960
أعتقد أنه عليكِ المحاولة

599
00:26:57,000 --> 00:26:59,200
لتوسيع دائرة حياتك

600
00:26:59,230 --> 00:27:01,970
(لماذا؟ لديك نحن و (في
 (وصديقتك المزعجة (ياسمين

601
00:27:02,000 --> 00:27:03,530
ويبدو أن ذلك كافيا

602
00:27:03,570 --> 00:27:05,870
أنا بالحقيقة أحاول
 توسيع دائرتي أيضا

603
00:27:05,900 --> 00:27:07,370
أقابل ناس جدد

604
00:27:18,880 --> 00:27:20,850
ماذا عن (إيثيل) ؟

605
00:27:20,890 --> 00:27:22,690
لماذا لم ترسل لها
 أي دعوة ؟

606
00:27:22,720 --> 00:27:24,290
هي أشبه بزميلة

607
00:27:24,320 --> 00:27:27,290
هيا-
 حسنا سيكون أنا

608
00:27:27,330 --> 00:27:28,360
(وأنتٍ و (إيثيل

609
00:27:28,390 --> 00:27:30,030
(و (كارل

610
00:27:30,060 --> 00:27:31,660
ماذا ؟ -
 ليلة السبت

611
00:27:31,700 --> 00:27:33,030
(ستحضر حفلة (ديبس

612
00:27:33,060 --> 00:27:34,160
تبدو شاذة

613
00:27:34,200 --> 00:27:36,030
يمكنك احضار صديق
 حسنا

614
00:27:36,070 --> 00:27:37,570
أريد منك دعوة
 اثنين من الأصدقاء

615
00:27:37,600 --> 00:27:38,900
من صفك
 وأنتِ معجبة بهم

616
00:27:38,940 --> 00:27:40,240
لست معجبة بأي طفل
 من صفنا

617
00:27:40,270 --> 00:27:42,710
حسنا, إذا اثنين
 تقريبا أنتِ معجبة بهم

618
00:27:42,740 --> 00:27:45,010
أو أشخاص محبوبين
 أو يُعتقد أنه رائعين

619
00:27:45,040 --> 00:27:47,410
أو تعتقدين أنهم معجبين بك

620
00:27:47,450 --> 00:27:50,480
أنت طفلة رائعة
 (ديب)

621
00:27:50,510 --> 00:27:51,980
تستحقين أن يكون
 لديك أصدقاء

622
00:27:55,750 --> 00:27:57,390
لا نقود, لا شراب

623
00:27:57,420 --> 00:27:58,690
أنا لست هنا للشراب

624
00:27:58,720 --> 00:28:00,260
أنا هنا لاستعارة شئ ما

625
00:28:00,290 --> 00:28:01,890
عقل أو قلب ؟

626
00:28:01,930 --> 00:28:04,830
ذلك
 ستانز لوجر)؟ مستحيل)

627
00:28:04,860 --> 00:28:07,770
(سحبه من جثة (كراوت
 [في [الراين

628
00:28:07,800 --> 00:28:10,500
وأطلق على رأس الرجل
 فقط للضحك والهراء

629
00:28:10,540 --> 00:28:11,540
هل يمكنني رؤيته فقط ؟

630
00:28:11,570 --> 00:28:13,710
يمكنك رؤيته من هنا

631
00:28:22,250 --> 00:28:25,180
♪أه ♪

632
00:28:25,220 --> 00:28:28,290
♪ أه-أه-أه-أه-أه ♪

633
00:28:29,960 --> 00:28:33,590
♪ سأذهب ماشيا من هنا ♪

634
00:28:33,630 --> 00:28:36,230
♪أه ♪

635
00:28:36,260 --> 00:28:38,600
ديبي) مرحبا)

636
00:28:38,630 --> 00:28:39,930
أنا قريب من حركة
 كش ملك

637
00:28:39,970 --> 00:28:40,970
هل تريدين المشاهدة ؟

638
00:28:41,000 --> 00:28:42,770
هراء

639
00:28:42,800 --> 00:28:44,040
أين ؟

640
00:28:44,070 --> 00:28:46,440
هنا

641
00:28:46,470 --> 00:28:48,970
انت تعرف (هولي هيركمر) ؟

642
00:28:49,010 --> 00:28:50,140
هولي هيكي ميكر) ؟)

643
00:28:50,180 --> 00:28:51,710
نعم لماذا ؟

644
00:28:51,740 --> 00:28:53,610
تبا

645
00:28:53,650 --> 00:28:56,320
(تعرفني على (هولي)
 عندها يمكنك الحضور لحفلتي

646
00:28:56,350 --> 00:28:57,980
رائع, متى ستكون الحفلة ؟

647
00:28:58,020 --> 00:28:59,250
ليلة الغد

648
00:28:59,290 --> 00:29:01,120
دعيني أتفقد جدولي

649
00:29:02,260 --> 00:29:04,220
نعم

650
00:29:04,260 --> 00:29:05,790
نعم, هذا ينفع

651
00:29:05,830 --> 00:29:07,760
رائع

652
00:29:14,000 --> 00:29:16,340
تستعد لموسم
 سرقة البنوك ؟

653
00:29:16,370 --> 00:29:17,740
(ليست لدي أي كلاب (فرانك

654
00:29:17,770 --> 00:29:18,970
رأيت مجموعة من
 علب الصبغ

655
00:29:19,010 --> 00:29:20,240
خلف محل الخمور
 يمكنك تفريغ غضبك هناك

656
00:29:20,270 --> 00:29:21,810
لماذا تعتقد أن أريد
 شيئا ما ؟

657
00:29:21,840 --> 00:29:23,180
أنت تتنفس

658
00:29:23,210 --> 00:29:24,510
أتمنى أن أحصل

659
00:29:24,540 --> 00:29:26,850
على مجموعة من الرصاصات
 منك

660
00:29:26,880 --> 00:29:29,150
من الذي تصطاده ؟

661
00:29:29,180 --> 00:29:31,520
أحاول إخافة كلب
 الجيران

662
00:29:31,550 --> 00:29:34,790
نعم, شخص أعرفه ؟

663
00:29:34,820 --> 00:29:36,320
لوجر الرائع

664
00:29:36,360 --> 00:29:37,590
هذا رائع

665
00:29:37,630 --> 00:29:39,160
لقد كان ملكا لوالدي

666
00:29:39,190 --> 00:29:40,990
لأعتقد أنهم يصنعون
 لهذا السلاح رصاصا حتى الآن

667
00:29:41,030 --> 00:29:42,830
هيا غطاء واحد فقط
 مالذي تعنيه غطاء واحد ؟ -

668
00:29:42,860 --> 00:29:44,300
الرصاصات مخصصة لكل
 (سلاح (فرانك

669
00:29:44,330 --> 00:29:45,770
ليست مختلطة جميعها

670
00:29:45,800 --> 00:29:47,000
نعم, نعم

671
00:29:47,030 --> 00:29:48,870
الاسلحة ليست رحيمة

672
00:29:48,900 --> 00:29:50,640
انظر

673
00:29:50,670 --> 00:29:52,370
متناسبة

674
00:30:04,380 --> 00:30:05,980
يالهي

675
00:30:06,020 --> 00:30:08,290
ماذا كان ذلك

676
00:30:08,320 --> 00:30:09,620
أنا متأكدة أنه فقط

677
00:30:09,660 --> 00:30:11,560
عادم سيارة عزيزتي

678
00:30:12,590 --> 00:30:15,160
خدش القرنية

679
00:30:15,190 --> 00:30:16,890
شرارة نحاسية
 تطايرت أمام عيني

680
00:30:16,930 --> 00:30:18,900
أنت محظوظ أن كل هذا
 حدث لك

681
00:30:18,930 --> 00:30:20,900
في الكارتون
 الرأس كله ينفجر

682
00:30:20,930 --> 00:30:24,230
(لن تستلم (كيف

683
00:30:24,270 --> 00:30:26,370
شيلا) ستأتي إلى هنا)
غدا إلا إذا أوقفتها

684
00:30:26,400 --> 00:30:28,370
ربما لن تكون
 تلك المعضلة الكبيرة

685
00:30:28,410 --> 00:30:30,710
ستأتي إلى هنا وتجلس معنا
 وتحصل على شراب

686
00:30:30,740 --> 00:30:32,040
تضحك قليلا
 ربما ترقص أيضا

687
00:30:32,080 --> 00:30:34,040
لن يكون ضارا
 أبدا

688
00:30:34,080 --> 00:30:36,250
أعلم جميعنا نحب

689
00:30:36,280 --> 00:30:38,650
أن نقضي الكثير
 من الأوقات هنا

690
00:30:38,680 --> 00:30:42,020
ولكن جديا شباب
 إذا (شيلا) حضرت هنا غدا

691
00:30:42,050 --> 00:30:44,090
عاهدوني ألا تتحدثوا معها
 عني ؟

692
00:30:44,120 --> 00:30:45,590
لا, نعم حسنا
 تبا لك

693
00:30:45,620 --> 00:30:47,990
سأخبرها أنك ضاجعت ابنتها

694
00:30:59,140 --> 00:31:01,510
دان) صديقي)

695
00:31:03,210 --> 00:31:04,740
مضحك جدا أيها الأحمق

696
00:31:04,780 --> 00:31:06,010
هيا

697
00:31:06,050 --> 00:31:07,880
أنا أعبث معك
 فقط

698
00:31:07,920 --> 00:31:10,920
نبدو وكأننا قراصنة

699
00:31:10,950 --> 00:31:13,790
دعني أدعوك إلى شراب
 (صديقي (داني

700
00:31:16,660 --> 00:31:19,060
ماذا تريد (مارتن) ؟

701
00:31:20,330 --> 00:31:22,790
(سايمون)
 (اسمي (سايمون

702
00:31:22,830 --> 00:31:25,060
(هذه صديقتي (ديبي جالجر

703
00:31:25,100 --> 00:31:27,200
مرحبا, في الحقيقة نحن ندرس
 معا في فصل التاريخ

704
00:31:27,230 --> 00:31:28,970
حقا ؟

705
00:31:29,000 --> 00:31:31,270
أنا أدعك تغشين من ورقتي
 دائما

706
00:31:31,300 --> 00:31:33,810
شئ رائع بالنسبة لك

707
00:31:36,280 --> 00:31:39,080
جالجر) هل لك صلة)
 ب (ليب) ؟

708
00:31:39,110 --> 00:31:41,580
نعم, إنه أخي

709
00:31:41,610 --> 00:31:43,320
(إنه اختصار ل(فيلب

710
00:31:43,350 --> 00:31:45,320
(إنه (ليب

711
00:31:48,490 --> 00:31:50,290
إذا, أتساؤل

712
00:31:50,320 --> 00:31:52,560
هل من الممكن أن
 تحضرين لحفلتي ؟

713
00:31:52,590 --> 00:31:55,130
ليلة الغد ؟

714
00:31:55,160 --> 00:31:56,560
هل سيكون هنالك طعاما ؟

715
00:31:56,600 --> 00:31:57,960
بالتأكيد نعم

716
00:31:58,000 --> 00:32:00,330
هل يمكننا مشاهدة فيلم للكبار؟
 بالتأكيد

717
00:32:00,370 --> 00:32:02,400
هل سيتواجد أخوك ؟

718
00:32:02,440 --> 00:32:05,440
نعم

719
00:32:09,040 --> 00:32:11,010
حسنا

720
00:32:11,040 --> 00:32:14,410
رائع

721
00:32:14,450 --> 00:32:15,820
أراكِ هناك

722
00:32:19,850 --> 00:32:21,660
ليندا) لم تعلم بعد)
 ولكنها دعتني آخذ

723
00:32:21,690 --> 00:32:22,990
الكنكت الخاص بطفلها
 (لحفلة (ديب

724
00:32:23,030 --> 00:32:24,630
رائع -
 نعم

725
00:32:26,700 --> 00:32:29,030
ماذا تشاهد ؟

726
00:32:29,070 --> 00:32:32,370
بعض الأشياء في قناة التعليم
 حول راقصات العمود

727
00:32:32,400 --> 00:32:33,840
بالحديث عن العاهرات
 مأخبار (كارين) ؟

728
00:32:33,870 --> 00:32:35,800
اغرب عن وجهي

729
00:32:35,840 --> 00:32:38,010
هل مازلت تعمل على
 (عملية (شودي

730
00:32:38,040 --> 00:32:40,680
لدي بعض الأفكار
 لأجعل الرجل ينحرف عن الطريق

731
00:32:40,710 --> 00:32:42,140
لماذا لانقتله ؟

732
00:32:42,180 --> 00:32:43,680
لايستحق أن نقضي
 فترة السجن , صديقي

733
00:32:43,710 --> 00:32:45,650
كنت أفكر حول شئ
 أكثر تناسبا

734
00:32:45,680 --> 00:32:48,520
في وضع بعض الصور الخليعة
 ل (ليام) في جهازه

735
00:32:48,550 --> 00:32:49,790
فكرة رائعة

736
00:32:49,820 --> 00:32:51,190
نعم, أعتقدت ذلك
 حسنا

737
00:32:54,920 --> 00:32:57,560
الآن حقا هذا
 لايؤثر عليك ؟

738
00:32:59,730 --> 00:33:02,060
مازلت شاذا

739
00:33:02,100 --> 00:33:03,670
مازلت شاذا

740
00:33:03,700 --> 00:33:05,070
(تاي مي أب تاي مي داون)
 مقيم للكبار

741
00:33:05,100 --> 00:33:07,170
أنا قلت يمكنك مشاهدة شئ
 تقيمه متوسط

742
00:33:07,200 --> 00:33:09,070
لابد أن يكون قاتلا للأعصاب
 ورائع

743
00:33:09,100 --> 00:33:11,470
الهدف أن يكون مرعبا
 وليس مروعا

744
00:33:11,510 --> 00:33:14,070
(ربما (ايان) و(ليب
 لديهم شئ مناسب

745
00:33:14,110 --> 00:33:15,580
لن تكوني سعيدة

746
00:33:15,610 --> 00:33:17,240
علينا العمل ليلة الغد

747
00:33:17,280 --> 00:33:19,010
لا استطيع
 حفلة (ديب) ليلة الغد

748
00:33:19,050 --> 00:33:21,010
حسنا, (ايفن) استأجر المكان
 لحفلة خاصة

749
00:33:21,050 --> 00:33:23,420
أنتِ من جعلني أقيم
 هذه الحفلة الغبية

750
00:33:23,450 --> 00:33:25,180
أخبرتك أنها
 لن تنجح

751
00:33:25,220 --> 00:33:26,920
لا ستنجح
 نعم لن تنجح -

752
00:33:26,950 --> 00:33:28,320
ألا يمكن لشخص ما
 أن يعمل بدلا عني ؟

753
00:33:28,360 --> 00:33:29,890
(شخص اسمه (ريتشارد
 من القاعة الداخلية المشهورة

754
00:33:29,920 --> 00:33:32,190
أي شخص لايعمل
 يتم طرده

755
00:33:32,230 --> 00:33:34,060
ربما نستطيع إقامة
 الحفلة في ليلة أخرى

756
00:33:34,090 --> 00:33:35,660
قومي بعملك

757
00:33:35,700 --> 00:33:38,030
سنهتم بالحفلة
 ستبقون هنا الليل كله ؟

758
00:33:38,070 --> 00:33:39,730
بالطبع
 ستكون أفضل حفلة مرت على التاريخ

759
00:33:39,770 --> 00:33:41,000
ماندي) قادمة أيضا)

760
00:33:41,040 --> 00:33:43,670
يالهي! ذلك سيكون

761
00:33:43,710 --> 00:33:44,870
رائع

762
00:34:01,290 --> 00:34:03,260
(لقد اتصلت على (ستيف

763
00:34:03,290 --> 00:34:05,630
قل ماتريد

764
00:34:05,660 --> 00:34:07,560
محاولة بعيدة المدى

765
00:34:07,590 --> 00:34:10,960
هل تريد الحضور لحفلة
 ديبي) ليلة الغد؟)

766
00:34:11,000 --> 00:34:13,530
ربما يكون صعبا قدومك
 من النصف الآخر من العالم

767
00:34:13,570 --> 00:34:15,370
أعني, يبدو

768
00:34:15,400 --> 00:34:18,640
أنني سأفوت الحفلة وأنا أعيش هنا

769
00:34:18,670 --> 00:34:21,480
بدأت أتحدث
 بكلام غير منطقي

770
00:34:21,510 --> 00:34:23,710
حسنا

771
00:34:23,750 --> 00:34:25,750
اتصل بي

772
00:34:27,950 --> 00:34:32,250
♪ربما هادئ جدا ♪

773
00:34:34,190 --> 00:34:37,290
♪لقد كنت تقاوم كثيرا  ♪

774
00:34:46,470 --> 00:34:48,440
.صباح الخير,عزيزي

775
00:34:48,470 --> 00:34:49,770
صباح الخير

776
00:34:49,800 --> 00:34:51,270
أين هي (إيثل) ؟

777
00:34:51,310 --> 00:34:53,340
(إنها مع (ماليك
 تقضي وقتا جميلا

778
00:34:53,370 --> 00:34:55,310
سمحت لها بالذهاب ؟

779
00:34:55,340 --> 00:34:56,940
إنهم أصدقاء فقط

780
00:34:56,980 --> 00:34:59,280
(الأولاد مثل (ماليك
 لايتصادقون مع البنات

781
00:34:59,310 --> 00:35:01,080
حسنا, أعتقد أنه لشئ رائع
 أن تقضي بعض الأوقات

782
00:35:01,120 --> 00:35:03,420
مع أشخاص في عمرها
 تقوم بأشياء غير الأعمال المنزلية

783
00:35:03,450 --> 00:35:05,450
ربما جعلها تقوم
 بأعماله المنزلية

784
00:35:05,490 --> 00:35:06,950
ماخطبك مع هذا
 الفتى (مايك) ؟

785
00:35:06,990 --> 00:35:09,090
(لا أريد من (إيثيل
 أن تواعد ذلك الفتى الأسود

786
00:35:09,120 --> 00:35:10,360
.عنصرية

787
00:35:10,390 --> 00:35:11,630
.إنكِ عنصرية

788
00:35:11,660 --> 00:35:12,930
أنا لست كذلك

789
00:35:12,960 --> 00:35:14,860
لا أكره جميع الأشخاص
 ذوي البشرة السوداء

790
00:35:14,900 --> 00:35:18,200
فقط الذين ينجبون الأطفال
 .في الرابعة عشر من عمرهم, ولايستطيعون القراءة

791
00:35:22,910 --> 00:35:24,140
على ماذا تبتسم ؟

792
00:35:24,170 --> 00:35:26,040
أنتِ مثل أم الدب -
 ماذا ؟

793
00:35:26,080 --> 00:35:29,040
بدأتي تتحولين إليها
 (مع ابنتك الصغيرة (إيثيل

794
00:35:29,080 --> 00:35:31,110
.اصمت

795
00:35:31,150 --> 00:35:33,450
" أم الدب"-
 اصمت -

796
00:35:33,480 --> 00:35:34,680
أم الدب " الخاصة بي "

797
00:35:36,080 --> 00:35:37,850
إذا, أنت شخص في
 الثانية عشر من عمرك

798
00:35:37,890 --> 00:35:39,190
أي نوع تعتقد
 يمكننا

799
00:35:39,220 --> 00:35:40,450
يمكننا متابعته في
 حفلة (ديب) ؟

800
00:35:40,490 --> 00:35:42,490
" [الكابوس في شارع [إلم"

801
00:35:42,520 --> 00:35:44,730
ريميك" مازال مخيفا"

802
00:35:44,760 --> 00:35:46,560
كارين) تجهزت للعمل)
 والستائر كانت مفتوحة

803
00:35:46,590 --> 00:35:47,830
والذي كان رائعا

804
00:35:47,860 --> 00:35:49,400
ثم توقفت من أجل
 علبة سجائر

805
00:35:49,430 --> 00:35:51,030
ثم ذهبت مباشرة للعمل
 في السينما

806
00:35:51,070 --> 00:35:52,470
ستبقى هناك
 لوقت طويل

807
00:35:52,500 --> 00:35:54,340
آخر عرض سيكون الساعة
 الواحدة, أيضا لاتنسى التنظيف

808
00:35:54,370 --> 00:35:55,700
شكرا لك صديقي

809
00:35:55,740 --> 00:35:58,970
جعلت (كارل) يتبعها
 في كل مكان

810
00:35:59,010 --> 00:36:00,880
لايمكنني التصديق بأنك مازلت
 (متعلق ب (كارين

811
00:36:00,910 --> 00:36:02,140
لست متعلقا

812
00:36:02,180 --> 00:36:04,050
كيف أتعلق بها ؟
 انسى الأمر -

813
00:36:05,120 --> 00:36:07,080
ماذا تريد ؟

814
00:36:07,120 --> 00:36:10,820
هل تريد الزاوج منها
 وقضاء عمرك كله معها ؟

815
00:36:10,850 --> 00:36:12,490
انظر, أنا فقط أعتني بها

816
00:36:12,520 --> 00:36:14,760
إنها صديقتي المفضلة -
 أنا صديقك المفضل-

817
00:36:14,790 --> 00:36:16,190
إنها صديقتك للجنس فقط-
 لا, أنت أخي -

818
00:36:16,230 --> 00:36:17,930
الذي عليه إغلاق فمه

819
00:36:17,960 --> 00:36:20,360
الأصدقاء يريدون
 الأفضل لأصدقائهم

820
00:36:20,400 --> 00:36:22,060
ربما يكون هذا الشئ
 (الأفضل ل(كارين

821
00:36:22,100 --> 00:36:24,060
أوه, الآن تعرف ماهو
 الأفضل للجميع ؟

822
00:36:24,100 --> 00:36:25,930
الطفل الذي يريد الموت
 من أجل موطنه

823
00:36:25,970 --> 00:36:27,400
الذي يعتقد أنه
 من أخطاء الكون ؟

824
00:36:27,430 --> 00:36:29,770
الطبيب النفسي في المدرسة
 قال أني من أخطاء الكون

825
00:36:29,800 --> 00:36:31,440
الفتاة لديها وشم
 " في ذراعها مكتوب فيه "عاهرة

826
00:36:31,470 --> 00:36:33,710
مارست الجنس معي
 لأنك سألتها ذلك

827
00:36:33,740 --> 00:36:35,370
ماذا ؟ -
 عليك أن تصمت -

828
00:36:35,410 --> 00:36:37,710
إذا, تحصل عليها
 لكي تتخلص من ذلك الشخص ؟

829
00:36:37,740 --> 00:36:40,410
تبقى حولنا
 حتى يبلغ (كارل) الحلم

830
00:36:40,450 --> 00:36:42,710
حتى تفعل له ذلك أيضا ؟

831
00:36:42,750 --> 00:36:44,880
أنا بلغت الحلم فعلا

832
00:36:44,920 --> 00:36:46,190
في صف التاريخ عندما

833
00:36:46,220 --> 00:36:48,750
كنا نتحدث عن (ماري انتونيت) تم
 قطع رأسها

834
00:36:50,120 --> 00:36:52,090
ماذا؟ هل تستخدم
 الليكوبين الآن ؟

835
00:36:52,130 --> 00:36:55,290
أنت عديم الجدوى حقا ؟

836
00:36:55,330 --> 00:36:58,200
لماذا تصبح أحمق
 هكذا دائما ؟

837
00:36:58,230 --> 00:37:00,230
التفاح وقع في المكان
 الذي ألقيته

838
00:37:00,270 --> 00:37:05,200
هل تعتقد أن (كارين) وذلك الفتى
 على وفاق ؟

839
00:37:05,240 --> 00:37:06,570
من يعلم ؟

840
00:37:06,610 --> 00:37:08,540
إنها متقلبة المزاج

841
00:37:08,570 --> 00:37:11,640
في الحقيقة, تذكرني بوالدتك

842
00:37:11,680 --> 00:37:13,980
فوضى جميلة

843
00:37:16,280 --> 00:37:18,650
هذا رائع جدا
 قدومك بثياب النوم

844
00:37:18,690 --> 00:37:21,120
هذه ليست ملابس نومي

845
00:37:21,150 --> 00:37:22,160
كعكة فراولة وقهوة الجبن من

846
00:37:22,190 --> 00:37:24,320
(محل (ويبر

847
00:37:24,360 --> 00:37:25,630
شكرا لك

848
00:37:25,660 --> 00:37:29,630
علي أن أستعد للعمل
 ! تبدين رائعة, فتاة الحفلة

849
00:37:29,670 --> 00:37:32,430
يالهي! تبدين جميلة

850
00:37:32,470 --> 00:37:33,970
شكرا لك

851
00:37:34,000 --> 00:37:35,970
العشاء كان رائعا
 أمي

852
00:37:36,010 --> 00:37:39,140
قطعة لحم البقر
 تبدو مثل قطع الدجاج البارميزان

853
00:37:39,180 --> 00:37:42,010
ولكن بدون صلصة الطماطم
 والجبن

854
00:37:42,050 --> 00:37:43,650
هل كنت تعرف ذلك ؟

855
00:37:43,680 --> 00:37:44,980
لا

856
00:37:45,010 --> 00:37:46,520
هل كنت تعرف ذلك (فرانك) ؟

857
00:37:46,550 --> 00:37:48,520
إنه دجاج مخفوق

858
00:37:48,550 --> 00:37:49,920
نوجيت الدجاج تقريبا
 قطع لحم صغيرة

859
00:37:49,950 --> 00:37:51,150
كلها تقريبا نفس الشئ

860
00:37:51,190 --> 00:37:53,490
إنها كذلك

861
00:37:53,520 --> 00:37:56,460
علي الذهاب

862
00:37:56,490 --> 00:37:58,160
انتظري
 تذهبين أين ؟

863
00:37:58,200 --> 00:38:00,800
(أنا ذاهبة إلى منزل (جايل
 لمشاهدة الفلم

864
00:38:00,830 --> 00:38:03,500
وإنه قريب جدا
 من الحانة

865
00:38:03,540 --> 00:38:05,700
والذي يعني أني
 سأصل غدا إلى الحانة

866
00:38:05,740 --> 00:38:06,970
دعيني أهتم بهذا

867
00:38:07,010 --> 00:38:09,640
(شكرا لك (فرانكي

868
00:38:09,680 --> 00:38:11,640
أتعلمين ماذا ؟

869
00:38:11,680 --> 00:38:14,140
أشعر أني محتاج
 للمرح هذه الليلة

870
00:38:14,180 --> 00:38:15,680
ابقي معي بالمنزل

871
00:38:15,710 --> 00:38:17,810
شكرا لك -
 هلا فعلتي ؟ ابقي بالمنزل والعبي معي

872
00:38:17,850 --> 00:38:19,180
(أوه (فرانك
 هيا

873
00:38:19,220 --> 00:38:20,880
أتعلم ماذا عزيزي؟ -
 ؟

874
00:38:20,920 --> 00:38:23,650
أنا أشعر بالإطراء حقا
 (ولكن (جايل

875
00:38:23,690 --> 00:38:26,160
ولكنها هي التي حاولت
 شنق نفسها في أحد المرات

876
00:38:26,190 --> 00:38:29,660
لذا أنا أحاول
 إيقافها عن مثل هذه الأمور

877
00:38:29,690 --> 00:38:31,630
ولكني أشعر بالإطراء -
 انتظري-

878
00:38:31,660 --> 00:38:34,630
هل أبدو لكِ مريضا ؟ -
 أشعر أني بدأت بالتعب -

879
00:38:34,660 --> 00:38:36,200
هلا مكثتي معي
 وأعددتي لي الحساء ؟

880
00:38:36,230 --> 00:38:37,530
تبدو على مايرام

881
00:38:37,570 --> 00:38:39,340
سأعود قبل أن تشعر

882
00:38:39,370 --> 00:38:40,470
وإذا كنت ماتزال
 تشعر بـالحرارة ؟

883
00:38:40,510 --> 00:38:43,510
سأعد لك شراب
 الزنجبيل

884
00:38:43,540 --> 00:38:44,840
أتمنى لك التوفيق أمي

885
00:38:44,880 --> 00:38:46,080
(شكرا لك (جودي

886
00:38:46,110 --> 00:38:47,480
تبا

887
00:38:49,720 --> 00:38:51,680
هل تريد اللعب معي ؟

888
00:38:53,050 --> 00:38:54,420
لاتفتح

889
00:38:54,450 --> 00:38:56,590
! يالهي -
 ! يالهي -

890
00:38:56,620 --> 00:38:58,020
الحمدلله
 أنك فتحت الباب

891
00:38:58,060 --> 00:38:59,260
أرجوك ساعدني

892
00:38:59,290 --> 00:39:00,520
مالذي حدث ؟

893
00:39:00,560 --> 00:39:02,260
(هاي (فرانك
 اتصل بالطوارئ

894
00:39:02,290 --> 00:39:04,660
كنت أتمشى بالشارع
 عندها بدأت مرآة الحافلة

895
00:39:04,700 --> 00:39:07,500
بقطع ذراعي واستمرت
 بذلك ولم تتوقف

896
00:39:07,530 --> 00:39:08,730
سحبتني تقريبا
 لمسافة 50 قدم

897
00:39:08,770 --> 00:39:10,270
أين هي ذراعي ؟

898
00:39:10,300 --> 00:39:11,530
فرانك) اضغط قليلا)

899
00:39:11,570 --> 00:39:12,770
! سأبحث عن الذراع

900
00:39:14,710 --> 00:39:16,110
ما رأيك ؟

901
00:39:16,140 --> 00:39:19,680
لقد كان عرضا رائعا
 ولكن لم يكن الشخص المقصود

902
00:39:19,710 --> 00:39:22,710
هل تأكل من هذا ؟

903
00:39:22,750 --> 00:39:24,780
تفضل

904
00:39:31,420 --> 00:39:32,860
شكرا, أيها الأولاد

905
00:39:32,890 --> 00:39:34,360
هاي, إنها حفلتك

906
00:39:34,390 --> 00:39:36,560
لا عمل , هيا

907
00:39:36,590 --> 00:39:37,760
هل لديك ولاعة ؟

908
00:39:37,800 --> 00:39:39,730
نعم

909
00:39:39,770 --> 00:39:41,130
شكرا لبقائكم
 الليلة

910
00:39:41,170 --> 00:39:44,040
(من أجل (ديب
 ليس من أجلك

911
00:39:44,070 --> 00:39:46,040
مع ذلك, شكرا

912
00:39:48,410 --> 00:39:49,610
مرحبا, فتاة الحفلة

913
00:39:49,640 --> 00:39:51,080
أحضرت معي مجموعة
 من المصابيح السوداء

914
00:39:51,110 --> 00:39:52,480
اعتقدت أنها تعدل
 الجو

915
00:39:52,510 --> 00:39:54,110
تعطي شعورا أفضل
 لجميع الناس

916
00:39:54,150 --> 00:39:56,580
أليست أيضا معدة
 لتتبع آثار الدماء ؟

917
00:39:56,620 --> 00:39:58,920
والدي استخدمها
 لأوراق عمل مزيفة

918
00:39:58,950 --> 00:40:00,450
يالهي , هذه الرداء
 إذا بدأ بالقصر أكثر من ذلك

919
00:40:00,490 --> 00:40:01,590
سيكون لباسا داخليا

920
00:40:01,620 --> 00:40:02,620
أكثر جلد, أكثر قربة

921
00:40:02,650 --> 00:40:05,290
قرع الدونج
 رائع

922
00:40:05,320 --> 00:40:06,960
كارل) هذه للضيوف)

923
00:40:06,990 --> 00:40:08,120
رائع , أحضرت شخصا

924
00:40:08,160 --> 00:40:09,260
مرحبا, فتاة الميلاد

925
00:40:09,290 --> 00:40:10,460
(أنا (هانك

926
00:40:10,490 --> 00:40:12,400
(مرحبا, أنا (ديبي

927
00:40:12,430 --> 00:40:14,760
هذا ليس عيد
 ميلادي حقا

928
00:40:14,800 --> 00:40:16,570
رائع, لأني لم أحضر
 أي هدية

929
00:40:23,040 --> 00:40:25,680
أنا هنا من أجل
 (حفلة (جالجر

930
00:40:25,710 --> 00:40:28,680
حقا ؟

931
00:40:28,720 --> 00:40:30,020
دعوتي (هولي هيركمير) ؟

932
00:40:30,050 --> 00:40:31,420
إنها في الخامسة عشر
 من عمرها

933
00:40:31,450 --> 00:40:33,350
لقد قلتي أي شخص
 من صفي

934
00:40:33,390 --> 00:40:35,250
ليس خطأها أنها مازالت
 في الصف الرابع

935
00:40:35,290 --> 00:40:36,620
نعم, إنه خطأها

936
00:40:36,660 --> 00:40:38,660
حصلنا على ألعاب نارية

937
00:40:38,690 --> 00:40:40,590
سنشغل ألعاب نارية

938
00:40:40,630 --> 00:40:41,660
أين أجد الأنبوب ؟

939
00:40:41,700 --> 00:40:43,200
في عدتي
 في السيارة

940
00:40:43,230 --> 00:40:45,700
سآتي بها
 لنذهب

941
00:40:45,730 --> 00:40:46,670
أنت متأكد
 ستهتم بكل هذا ؟

942
00:40:46,700 --> 00:40:48,000
نعم, لاعليك

943
00:40:48,040 --> 00:40:51,600
حسنا, استمتعوا
 ولكن لاتستمتعوا كثيرا

944
00:40:51,640 --> 00:40:53,870
متأسفة, علي الذهاب

945
00:40:53,910 --> 00:40:55,880
أتمنى لكِ قضاء وقتِ رائع
 هذه الليلة

946
00:40:55,910 --> 00:40:57,880
وأنا أيضا

947
00:40:57,910 --> 00:40:59,310
حسنا

948
00:41:02,650 --> 00:41:03,650
كريس) حسنا)

949
00:41:03,680 --> 00:41:05,120
(أنتِ! أنت! (كريس

950
00:41:05,150 --> 00:41:08,190
توقفي (كريس) توقفي

951
00:41:16,100 --> 00:41:18,130
هل يمكنني أن أحضر
 (لك المزيد من البيتزا ؟ (هانك

952
00:41:18,170 --> 00:41:19,670
هانك) الصغير)

953
00:41:19,700 --> 00:41:21,830
(والدي (هانك
 أحمق

954
00:41:21,870 --> 00:41:23,040
كذلك والدي

955
00:41:33,380 --> 00:41:34,910
ماذا تفعل ؟

956
00:41:34,950 --> 00:41:36,850
أردت فقط أن أعرف
 ماهي رائحة شعرك

957
00:41:36,880 --> 00:41:38,580
ظننت أنها ستبدو
 مثل رائحة الورود

958
00:41:38,620 --> 00:41:39,820
ولكنها سجائر
 وجوز الهند

959
00:41:39,850 --> 00:41:41,590
ولكنه مايزال مثيرا

960
00:41:41,620 --> 00:41:45,220
لقد رأيت هذا الفلم من قبل
 والبيتزا سيئة جدا

961
00:41:45,260 --> 00:41:46,760
متأسفة, أيمكنني أن أصنع
 لكِ جبنا مشويا ؟

962
00:41:46,790 --> 00:41:48,190
يمكن أن تصنعي
 لي واحدا

963
00:41:49,190 --> 00:41:50,530
أين (ليب) ؟

964
00:41:53,130 --> 00:41:54,600
يالهي, يالك من رائع

965
00:41:54,630 --> 00:41:55,900
هذا رائع

966
00:41:55,930 --> 00:41:57,530
الإطراء ينفع
 معك في كل مكان

967
00:42:00,640 --> 00:42:02,940
(لا أريد من (إيان
 أن يسمعنا

968
00:42:02,970 --> 00:42:04,540
لن يسمعنا

969
00:42:27,170 --> 00:42:29,430
أراهن على أنه يمكنك
 مضاجعة أي شخص ؟

970
00:42:29,470 --> 00:42:33,300
نعم, لماذا ؟

971
00:42:42,450 --> 00:42:43,710
كارين) بالمنزل؟)

972
00:42:43,750 --> 00:42:45,550
في العمل,تعمل فترتين

973
00:42:47,350 --> 00:42:48,920
هل تمانع لو انتظرت ؟

974
00:43:00,530 --> 00:43:04,100
♪ أنا تقريبا فقدتك ♪

975
00:43:04,140 --> 00:43:08,110
♪ والآن عدت إلي ♪

976
00:43:08,140 --> 00:43:11,110
♪ابتسامتك الجميلة ♪

977
00:43:15,880 --> 00:43:18,220
(لقد اتصلتٍ ب(ستيف
 تحدثي

978
00:43:23,620 --> 00:43:25,650
أعتقد أنكِ تتساؤلين
 أين كنت ؟

979
00:43:25,690 --> 00:43:27,290
لا لم أفعل

980
00:43:27,320 --> 00:43:29,090
الصين] أعقد صفقة]

981
00:43:29,130 --> 00:43:30,830
هل تبول أحدهم
 في سيارتك ؟

982
00:43:31,860 --> 00:43:33,200
هل هذا عرض ؟

983
00:43:33,230 --> 00:43:35,000
أود ذلك
 ولكن علي الذهاب للمنزل

984
00:43:35,030 --> 00:43:36,200
أوه, هيا
 سأوصلك

985
00:43:36,230 --> 00:43:37,300
يالك من رجل محترم

986
00:43:37,330 --> 00:43:39,370
الدافع الخفي

987
00:43:39,400 --> 00:43:41,470
أعتقد بهذه الطريقة
 يمكنني الحصول على عرض

988
00:43:41,500 --> 00:43:43,110
للدخول إلى المنزل
 لتخطي هذه الليلة

989
00:43:43,140 --> 00:43:44,370
أعتقد أنك
 اكتفيت

990
00:43:44,410 --> 00:43:45,680
ماذا عن أن أقود عنك ؟

991
00:43:49,650 --> 00:43:50,980
- حسنا
 نعم, حسنا, حسنا

992
00:43:51,020 --> 00:43:52,680
الآن, هذا تقدم ملحوظ
 حسنا ؟

993
00:43:52,720 --> 00:43:53,820
لم أدع أحدا
 يقودها من قبل

994
00:43:53,850 --> 00:43:55,120
حتى الخدم أيضا

995
00:43:55,150 --> 00:43:56,190
أوه, هذا ذكاء

996
00:43:56,220 --> 00:43:57,660
سمعت أنهم
 يسرقون السيارات

997
00:43:57,690 --> 00:43:59,460
نعم, حسنا
 على مهلك, على مهلك

998
00:43:59,490 --> 00:44:01,390
لا عليك, أعرف كيفية
 التعامل مع هذه الأشياء

999
00:44:01,430 --> 00:44:03,400
نعم ؟
 نعم

1000
00:44:03,430 --> 00:44:04,660
حسنا

1001
00:44:26,120 --> 00:44:27,890
حصلت على شريط
 لاصق إذا أردت

1002
00:44:27,920 --> 00:44:30,220
يمكننا وضعه في السيارة

1003
00:44:33,590 --> 00:44:36,330
هل تريدين رؤية مدى سرعتي
 في فتح صدريتك ؟

1004
00:44:36,360 --> 00:44:38,000
لا أرتدي صدرية
 أيها القزم

1005
00:44:38,030 --> 00:44:40,230
تحرك, علي أن أتبول

1006
00:44:57,650 --> 00:45:00,320
يالهي ! أنتٍ تعملين بسرعة

1007
00:45:00,320 --> 00:45:02,290
صحيح, لقد بذلت
 جهدي

1008
00:45:02,320 --> 00:45:04,120
لكي أهرب من غرفة المعيشة
 ماذا ؟ -

1009
00:45:04,160 --> 00:45:06,190
! (هولي)

1010
00:45:06,230 --> 00:45:07,430
لن أخبر أحدا

1011
00:45:07,460 --> 00:45:09,600
تبا ! ابتعدي عني

1012
00:45:09,630 --> 00:45:11,760
هولي) هيا أخرجي)

1013
00:45:23,640 --> 00:45:25,610
مالأمر؟ -
 مالذي حصل ؟ -

1014
00:45:25,640 --> 00:45:26,710
ليب) أحمق)
 سأخرج من هنا

1015
00:45:26,750 --> 00:45:27,550
ماذا فعل ؟

1016
00:45:27,580 --> 00:45:28,980
أتريدين مني أن
 ألقنه درسا ؟

1017
00:45:29,010 --> 00:45:31,450
سأعد وافلا للفطور
 حقا ؟ -

1018
00:45:31,480 --> 00:45:33,280
حسنا, يمكنك حشرها في
 (مؤخرة (ليب

1019
00:45:33,320 --> 00:45:35,720
تمهلي, تمهلي

1020
00:45:35,750 --> 00:45:36,750
ذلك كان رائعا

1021
00:45:38,690 --> 00:45:40,160
السرعة والغضب ؟

1022
00:45:40,190 --> 00:45:42,760
شكرا على التوصيلة

1023
00:45:43,860 --> 00:45:45,160
متأسف على  الرمي

1024
00:45:47,030 --> 00:45:48,600
هولي)؟)

1025
00:45:48,630 --> 00:45:50,330
كارل) مالذي حدث ؟)

1026
00:45:50,370 --> 00:45:51,570
لا أعلم

1027
00:45:51,600 --> 00:45:53,600
! يالهي

1028
00:45:53,640 --> 00:45:55,140
مالذي حدث ؟

1029
00:45:55,170 --> 00:45:56,910
هولي) تركت حفلتي)
 في منتصف الليل

1030
00:45:56,940 --> 00:45:58,110
بسبب شئ فعله
 (ليب)

1031
00:45:58,140 --> 00:45:59,640
لم تفعل -
 لا, لم أفعل

1032
00:45:59,680 --> 00:46:01,650
حسنا, لقد رفضتها
 ولذلك غضبت

1033
00:46:01,680 --> 00:46:04,180
كان بإمكانك ارضائها وعندها
 لن تصبح حفلتي بهذا السوء

1034
00:46:04,220 --> 00:46:05,180
ديب) إنها في)
 الرابعة عشر من عمرها

1035
00:46:05,220 --> 00:46:06,350
أيهم (هولي) ؟

1036
00:46:06,390 --> 00:46:08,020
! لقد رحلت

1037
00:46:08,060 --> 00:46:09,620
وكذلك (هانك) الصغير

1038
00:46:11,830 --> 00:46:15,490
ديب) أنا متأكدة أن)
 باقي الحفلة كانت رائعة

1039
00:46:15,530 --> 00:46:17,530
كيف علمتي ذلك ؟

1040
00:46:17,560 --> 00:46:19,630
لم تكوني هنا

1041
00:46:19,670 --> 00:46:20,930
أنت (كريغ) ؟

1042
00:46:20,970 --> 00:46:23,100
من ؟
 لا

1043
00:46:23,140 --> 00:46:25,300
أنتِ هل تريدين
 فتح هديتي الآن ؟

1044
00:46:25,340 --> 00:46:28,340
لا, (سايمون) لا أهتم
 أبدا بهديتك

1045
00:46:28,370 --> 00:46:29,810
عمل رائع
 أيها المرافق

1046
00:46:29,840 --> 00:46:31,340
مالذي تريدين مني
 فعله ؟

1047
00:46:31,380 --> 00:46:33,210
أفعلها مع الطفلة ؟

1048
00:46:33,250 --> 00:46:35,710
هذا أسوأ عيد
 ميلاد مر علي

1049
00:46:35,750 --> 00:46:38,120
ديب) دعيني)
 أعوضكِ عن ذلك

1050
00:46:38,150 --> 00:46:41,050
حسنا؟ مارأيك في أن آخذك
 إلى فيلم للكبار في وقت ما

1051
00:46:41,090 --> 00:46:42,990
و(هانك) الصغير أيضا ؟

1052
00:46:45,030 --> 00:46:47,960
لن يذهب معي أنا فقط

1053
00:46:48,000 --> 00:46:49,500
هل يمكن أن تأتي (هولي) ؟

1054
00:46:49,530 --> 00:46:51,570
حسنا

1055
00:46:51,600 --> 00:46:52,870
موعد ثنائي

1056
00:46:52,900 --> 00:46:54,530
لا, أنا فقط أشتري

1057
00:46:54,570 --> 00:46:56,900
مرافق

1058
00:46:56,940 --> 00:46:59,340
حسنا موافقة

1059
00:47:03,440 --> 00:47:04,910
ينبغي علي

1060
00:47:04,940 --> 00:47:06,580
ينبغي علي أن
 أفرش أسناني

1061
00:47:06,610 --> 00:47:08,410
قبل أن أًقبلك
 أو أي شئ

1062
00:47:08,450 --> 00:47:09,980
نام على الأريكة

1063
00:47:10,020 --> 00:47:11,520
لا أنتِ يمكنني القيادة

1064
00:47:11,550 --> 00:47:13,550
لا , لايمكنك

1065
00:47:13,590 --> 00:47:15,550
أراك في الصباح

1066
00:47:19,960 --> 00:47:22,560
هل تعتقدين أن سيارتي
 ستبقى في مكانها ؟

1067
00:47:22,600 --> 00:47:24,600
بعض أجزائها

1068
00:47:34,770 --> 00:47:36,580
يالهي, هذا

1069
00:47:36,610 --> 00:47:38,040
لاتفعلي ذلك

1070
00:47:38,080 --> 00:47:40,210
أول الصباح

1071
00:47:40,250 --> 00:47:42,210
لنذهب إلى الحانة

1072
00:47:42,250 --> 00:47:43,680
هيا, أريد أن أقابل

1073
00:47:43,720 --> 00:47:45,080
كل زملائك بالعمل -
 لا أريد -

1074
00:47:45,120 --> 00:47:46,520
مناوبتي لاتبدأ
 حتى المساء

1075
00:47:47,790 --> 00:47:50,920
حسنا

1076
00:47:51,960 --> 00:47:55,460
تعلم مايقولون

1077
00:47:55,490 --> 00:47:59,300
" الطائر الأبكر يمسك الدودة"

1078
00:47:59,330 --> 00:48:00,630
أمسكت به

1079
00:48:04,300 --> 00:48:06,440
يالهي ! أهذه يدك ؟

1080
00:48:06,470 --> 00:48:09,040
لا هذه قدمي

1081
00:48:09,070 --> 00:48:10,610
لا , لا , لا , لا

1082
00:48:10,640 --> 00:48:11,610
لا, لا ,لا ,لا

1083
00:48:11,640 --> 00:48:13,410
قلت بدون أدوات

1084
00:48:14,980 --> 00:48:16,880
اوه, يمكنني استخدام
 أدواتي

1085
00:48:18,580 --> 00:48:20,620
هذا الأصبع الصغير
 دخل السوق

1086
00:48:24,790 --> 00:48:26,990
وهذا الأصبع
 بقي بالمنزل

1087
00:48:27,020 --> 00:48:29,290
حسنا, هذا اصبعين
 أليس كذلك ؟

1088
00:48:29,330 --> 00:48:30,660
هذا الإصبع الصغير

1089
00:48:31,800 --> 00:48:33,330
حصل على
 لحم بقري مشوي

1090
00:48:33,360 --> 00:48:35,460
وهذا الإصبع لم
 يحصل على شئ

1091
00:48:35,500 --> 00:48:36,600
يالهي

1092
00:48:36,630 --> 00:48:37,600
ولكن هذا الإصبع

1093
00:48:37,630 --> 00:48:38,930
لا, لا , لا

1094
00:48:38,970 --> 00:48:40,600
ليس كل الطريق
 ليس كل الطريق

1095
00:48:40,640 --> 00:48:41,600
وصل إلى المنزل

1096
00:48:50,550 --> 00:48:51,850
! (كارل)

1097
00:48:51,880 --> 00:48:53,520
! توقف عن ذلك

1098
00:49:01,690 --> 00:49:02,820
نعم, ارمها

1099
00:49:02,860 --> 00:49:04,130
ارمها , هيا دعني ألعب
 كرة القاعدة

1100
00:49:07,130 --> 00:49:09,130
أنا متأسفة
 اضطررت لأن أفوت حفلتك

1101
00:49:12,140 --> 00:49:15,100
إذا, أخبريني
 (عن (هانك

1102
00:49:16,170 --> 00:49:17,540
إنه لطيف, أليس كذلك ؟

1103
00:49:19,840 --> 00:49:22,040
هل لديكم أي
 قهوة ؟

1104
00:49:23,680 --> 00:49:25,280
(مرحبا, أنا (آدم

1105
00:49:25,320 --> 00:49:26,880
هل أنت متزوج ؟

1106
00:49:32,520 --> 00:49:33,890
أوه, هيا اضربيني
 بالمضرب

1107
00:49:33,920 --> 00:49:35,560
ليس لدي وقت
 لهذه السخافات

1108
00:49:35,590 --> 00:49:37,190
لم تكن فكرتي القدوم
 إلى بيت العاهرة

1109
00:49:37,230 --> 00:49:40,000
لقد كانت فكرتي

1110
00:49:40,030 --> 00:49:41,860
في الحقيقة, قسيسنا

1111
00:49:41,900 --> 00:49:43,970
يعتقد أنه بإمكاننا
 وضع هذا في الماضي والمضي في حياتنا

1112
00:49:44,000 --> 00:49:45,700
ولكننا نحتاج
 إلى مساعدتك

1113
00:49:45,740 --> 00:49:47,070
مساعدتي ؟

1114
00:49:47,110 --> 00:49:48,570
من هذا ؟

1115
00:49:48,610 --> 00:49:49,840
(مرحبا, أنا (آدم

1116
00:49:49,870 --> 00:49:52,240
افعل فقط ماجئت
 لفعله

1117
00:49:56,180 --> 00:50:01,020
أنا أسألكم
 أنتما الاثنتان

1118
00:50:01,050 --> 00:50:02,420
أرجو منكما أن
 تسامحوني

1119
00:50:02,450 --> 00:50:04,490
أنا أسامحك

1120
00:50:04,520 --> 00:50:05,920
هل انتهينا الآن ؟

1121
00:50:05,960 --> 00:50:07,420
هل تسامحيني ؟

1122
00:50:07,460 --> 00:50:10,060
أريد أن أسامحك

1123
00:50:10,090 --> 00:50:11,230
حقا أريد ذلك

1124
00:50:11,260 --> 00:50:13,400
ولكن في كل مرة
 أتخيل ذلك الشئ

1125
00:50:13,430 --> 00:50:14,760
أريد فقط
 أن أمزق وجهك

1126
00:50:14,800 --> 00:50:16,330
وأريد أن أدق
 عنقك

1127
00:50:16,370 --> 00:50:18,940
حسنا, ماتقولينه

1128
00:50:18,970 --> 00:50:21,740
أنكِ تريدين مسامحتي

1129
00:50:21,770 --> 00:50:23,270
ولكنكِ تحتاج إلى
 المزيد من الوقت

1130
00:50:37,890 --> 00:50:40,020
(إذا, تبا للقسيس(نيكولاس
 لوسي جو) هيا)

1131
00:50:57,410 --> 00:50:58,480
! هيا

1132
00:50:58,510 --> 00:50:59,910
إن (كيف) عملاق

1133
00:50:59,950 --> 00:51:01,410
هذا ليس عدلا -
  (الحياة ليست عادلة (ديب

1134
00:51:01,450 --> 00:51:03,480
ألم تتعلمي ذلك حتى الآن ؟
 حسنا, أسقطها هيا

1135
00:51:03,520 --> 00:51:06,220
هيا, أيتها الفتاة الصغيرة
 ! ستسقطين

1136
00:51:06,250 --> 00:51:08,550
لا أمزح, لا أمزح

1137
00:51:10,460 --> 00:51:12,460
يبدو أن طفحك بدأ بالتعافي -
 نعم

1138
00:51:12,490 --> 00:51:14,960
هل أنتهيتم من
 جلستكم العلاجية ؟

1139
00:51:15,000 --> 00:51:16,330
مازالو بالمنزل

1140
00:51:16,360 --> 00:51:18,000
إنه يغني لها
 " جسدك بلد العجائب"

1141
00:51:19,030 --> 00:51:20,330
من هذا ؟

1142
00:51:20,370 --> 00:51:21,600
(كيفن)
 (هذا (ادم

1143
00:51:21,640 --> 00:51:22,940
(آدم) هذا (كيفن)
 كيف حالك ؟

1144
00:51:22,970 --> 00:51:24,440
تشرفت بلقائك
 أوه متأسف أخي

1145
00:51:24,470 --> 00:51:26,110
مرحبا بك

1146
00:51:26,140 --> 00:51:29,280
هل أنتِ على مايرام ؟

1147
00:51:29,310 --> 00:51:31,650
لماذا كانت

1148
00:51:31,680 --> 00:51:34,650
ماندي مليكوفيش) في منزلي)
 !تحاول العبث مع (جودي) ؟

1149
00:51:34,680 --> 00:51:37,450
لقد رفضها
 ! وأخبرني بما حدث

1150
00:51:37,490 --> 00:51:39,190
نعم, هذا لأنه
 جبان

1151
00:51:39,220 --> 00:51:41,690
! تبا لك -
 حسنا, أنتٍ -

1152
00:51:41,720 --> 00:51:44,490
ابتعد عني
 (وابتعد عن (جودي

1153
00:51:44,520 --> 00:51:48,460
وابتعد أيضا عن
 هذا الجنين

1154
00:51:48,460 --> 00:53:45,000
 Onlyme

1155
00:52:10,550 --> 00:52:11,780
تحسسي رأسي

1156
00:52:11,820 --> 00:52:13,190
تحسسيه مرة أخرى

1157
00:52:13,220 --> 00:52:14,650
أنا متأكد
 أني أشعر بالحرارة هذه المرة

1158
00:52:14,690 --> 00:52:17,490
فرانك) ,(فرانك) دائما هكذا)
 بعد ممارسة الجنس

1159
00:52:17,520 --> 00:52:20,030
بجد, أنت تبدو
 مثل محرك بخاري  صغير

1160
00:52:20,060 --> 00:52:23,830
الآن, هيا , أنت متأخر
 عن العمل ,لنذهب

1161
00:52:27,270 --> 00:52:29,670
.هيا

1162
00:52:31,040 --> 00:52:33,840
فرانك) هيا)
 رافقني

1163
00:52:33,870 --> 00:52:38,910
♪ سحابة سوداء ♪

1164
00:53:24,830 --> 00:53:27,430
شكرا لك
 شكرا لك

1165
00:53:28,370 --> 00:53:29,430
! نعم

1166
00:53:30,250 --> 00:53:31,070
.حسنا

1167
00:53:38,080 --> 00:53:39,090
♪ ♪

1168
00:53:41,500 --> 00:53:45,000
♪ سحب سوداء تجمعت في الزاوية  ♪

