﻿1
00:00:08,270 --> 00:00:10,680
لمن كان منشغلا

2
00:00:10,710 --> 00:00:12,960
هذا ماحدث في الأسبوع الماضي

3
00:00:13,000 --> 00:00:14,650
انت, أيها البرتغالي القذر
 بدأ (ستان) يفقد رشده -

4
00:00:14,690 --> 00:00:17,080
مالذي حدث ؟ -
 أعلم أنك ضاجعت أختي -

5
00:00:17,110 --> 00:00:19,180
أنتِ محقة, لاينغبي أن يبقى
 وحيدا في الأعلى

6
00:00:19,210 --> 00:00:21,010
اتصل على ابنته -
 سأنزل وأحطم رأسك

7
00:00:21,050 --> 00:00:22,580
يريد البقاء في شقته

8
00:00:22,610 --> 00:00:24,250
أين كنت ؟ -
 [البرازيل]

9
00:00:24,280 --> 00:00:26,250
ينبغي أن نتقابل
 ونتغدى معا  لنعرف مالأخبار

10
00:00:26,280 --> 00:00:28,580
أنا أقابل شخص ما
 وكذلك أنا , أحضريه ليكون موعد مزدوج

11
00:00:28,610 --> 00:00:29,650
إيستفانيا) لاتتحدث الإنجليزية)

12
00:00:29,680 --> 00:00:31,410
هل أنت متزوج ؟

13
00:00:31,450 --> 00:00:33,850
أنت متزوج بابنة تاجر مخدرات
 لكي لاتفقد أذنك ؟

14
00:00:33,880 --> 00:00:35,550
لقد أشتقت لكِ

15
00:00:38,460 --> 00:00:40,620
أنت
 حسنا

16
00:00:42,490 --> 00:00:44,790
هل كان من الغريب رؤية (جيمي) ؟-
 من (جيمي) ؟ -

17
00:00:44,830 --> 00:00:46,060
(جيمي) هو (ستيف)

18
00:00:46,090 --> 00:00:48,060
في) لقد رحلوا)
 (إيثل) و (جوناه)

19
00:00:48,100 --> 00:00:49,530
كل أغراضهم قد
 اختفت

20
00:00:49,570 --> 00:00:51,270
ملابسه, حقيبتها
 اختفوا

21
00:00:51,300 --> 00:00:52,700
(تبا لك (ليب

22
00:00:52,730 --> 00:00:55,030
سأدخل الويست بوينت
 بطريقتي الخاصة

23
00:00:55,070 --> 00:00:57,200
إنها أم متزوجة
 تتباهى بالكبار

24
00:00:57,240 --> 00:00:58,600
الذي تخرج معهم

25
00:00:58,640 --> 00:01:00,400
هيا, أحتاج إلى شريك

26
00:01:00,440 --> 00:01:01,770
عندما أخبر (هال) أننا سنخرج
 لليلة فتيات

27
00:01:01,810 --> 00:01:02,770
وعندها لن أكون كاذبة

28
00:01:02,810 --> 00:01:04,140
متأسفة, من أنتِ ؟

29
00:01:04,180 --> 00:01:05,610
عزيزتي, أنا جدتك

30
00:01:05,640 --> 00:01:07,610
لقد عادت جدتي

31
00:01:07,640 --> 00:01:10,010
يالهي
 هل أطلقوا سراحك ؟

32
00:01:10,040 --> 00:01:11,210
متفاجئ لرؤيتك (بيج) ؟

33
00:01:11,250 --> 00:01:12,910
ظننت أنك معاقبة
 عقوبة مؤبدة

34
00:01:12,950 --> 00:01:14,510
سأقتلك

35
00:01:14,550 --> 00:01:15,350
يالهي, هنالك امرأة

36
00:01:15,380 --> 00:01:17,210
تبا تبا -
 ومعها سلاح -

37
00:01:17,250 --> 00:01:18,850
إنها في الحفلة
 تلوح بالسلاح أمام الناس

38
00:01:18,880 --> 00:01:20,480
هيا اسحبِ الزناد

39
00:01:20,520 --> 00:01:23,280
افعليها هيا

40
00:01:23,320 --> 00:01:24,920
وسأسحقك

41
00:01:24,950 --> 00:01:27,080
ارتدي السروال هيا
 أنا مرتديها بالفعل

42
00:01:27,080 --> 00:01:34,090
 ONLYME

43
00:01:27,090 --> 00:01:34,090
(مسلسل (المخزي
 الموسم الثاني & الحلقة السابعة
 (زجاجة جان نيت)

44
00:01:34,090 --> 00:01:36,260
♪ ♪

45
00:01:41,060 --> 00:01:44,200
♪تفكر بالحظ الذي تملكه ♪

46
00:01:44,230 --> 00:01:47,500
♪لاتعتقد أنها شئ تافه ♪

47
00:01:47,540 --> 00:01:50,540
♪ لقد كنت سعيدا ♪

48
00:01:50,570 --> 00:01:54,840
♪ ولكنك لست ذلك♪

49
00:01:54,880 --> 00:01:58,380
♪ماهذا الجانب السفلي  ♪

50
00:01:58,410 --> 00:02:01,680
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

51
00:02:01,720 --> 00:02:03,820
♪ماشعورك ♪

52
00:02:03,850 --> 00:02:07,520
♪ الذي أنت متأكد منه♪

53
00:02:07,550 --> 00:02:10,120
♪ ♪

54
00:02:15,530 --> 00:02:18,530
♪ اجمع أصدقائك ♪

55
00:02:18,560 --> 00:02:21,360
♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪

56
00:02:21,400 --> 00:02:24,370
♪ كنت مستعدا من قبل♪

57
00:02:24,400 --> 00:02:29,270
♪ ولكنك لست كذلك ♪

58
00:02:29,300 --> 00:02:32,710
♪ مالجانب السفلي ♪

59
00:02:32,740 --> 00:02:36,410
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

60
00:02:36,440 --> 00:02:38,380
♪ ماشعورك ♪

61
00:02:38,410 --> 00:02:40,280
♪...ال ♪

62
00:02:40,310 --> 00:02:42,050
♪التي أنت متأكد منها ؟♪

63
00:02:46,790 --> 00:02:48,750
عزيزي, توقف

64
00:02:48,790 --> 00:02:52,420
هيا, تعرف أني لا أحب
 ذلك

65
00:02:54,790 --> 00:02:57,760
سأضع إبهامي في مؤخرتك
 إذا لم تتوقف

66
00:02:59,060 --> 00:03:01,760
والآن قد تحدثنا

67
00:03:01,800 --> 00:03:03,200
صباح الخير , عزيزتي

68
00:03:03,230 --> 00:03:06,070
من الذي سمح لكِ بالدخول ؟ -
 (كارل)

69
00:03:06,100 --> 00:03:09,200
لاندخل الناس في بيتنا
 قبل أن أستيقظ

70
00:03:09,240 --> 00:03:11,640
من الذي لا يحب
 مداعبة مؤخرته ؟

71
00:03:11,670 --> 00:03:13,240
ماذا تفعلين هنا ؟

72
00:03:13,280 --> 00:03:15,440
لقد أتيت لأدعوكِ
 لقارب (دافيد) اليوم

73
00:03:15,480 --> 00:03:17,110
ظننت أنكِ غير
 مرغوب بكِ في القارب

74
00:03:17,140 --> 00:03:18,380
أليس القارب
 ملكا للزوجة ؟

75
00:03:18,410 --> 00:03:19,810
نعم, ولكنهم في
 [إنديانا]

76
00:03:19,850 --> 00:03:21,450
يسجلون أحد الأشقياء
 في الجامعة

77
00:03:24,980 --> 00:03:27,290
لقد عاد (ستيف) لا أعلم
 ماذا يمكنني فعله

78
00:03:27,320 --> 00:03:29,120
احضريه
 يوجد جاكوزي في القارب

79
00:03:29,150 --> 00:03:31,920
ستبدأ المدرسة يوم الثلاثاء
 علي الاستعداد

80
00:03:31,960 --> 00:03:34,220
اذا, تعالِ لمدة ساعة

81
00:03:34,260 --> 00:03:36,160
الجميع يقول ذلك
 ولكنه لايحدث أبدا

82
00:03:36,190 --> 00:03:37,760
سأطردك بعد الساعة

83
00:03:37,800 --> 00:03:39,800
ألا ينبغي أن تعدي أبنائك
 للمدرسة أيضا ؟

84
00:03:39,830 --> 00:03:41,900
هال) متكفل بالأم)
 يحب فعل مثل هذه الأشياء

85
00:03:41,930 --> 00:03:43,130
إذا ستحضرين ؟

86
00:03:43,170 --> 00:03:44,800
سأفكر

87
00:03:44,830 --> 00:03:47,170
علي الاستحمام حتى
 أزيل لعابك من على جسمي

88
00:03:47,200 --> 00:03:49,400
تعلمين, الرجال يدفعون الكثير
 من المال من أجل هذا اللعاب

89
00:03:49,440 --> 00:03:51,810
أوه, نعم
 شكرا لجعله مرئي

90
00:03:51,840 --> 00:03:54,340
كوني مفيدة
 واصنعي لي فنجانا من القهوة

91
00:03:55,810 --> 00:03:57,810
تبدو مرهقا (فرانك) هل
 أتيت لتوك ؟

92
00:03:57,850 --> 00:04:00,310
لقد استيقظت لتوي
 إنها السابعة الآن

93
00:04:00,350 --> 00:04:02,820
انتهي بسرعة من الحمام
 علي مساعدة أمي من السرير

94
00:04:02,850 --> 00:04:05,020
واخذها للحمام
 أنت تضع المثبط

95
00:04:05,050 --> 00:04:06,490
في شرابك , جدول للنوم ؟

96
00:04:06,520 --> 00:04:08,650
لايمكنني تحمل ذلك

97
00:04:08,690 --> 00:04:10,620
مشكلتك, وليست مشكلتنا

98
00:04:14,690 --> 00:04:15,960
ماذا عن هذا ؟

99
00:04:15,990 --> 00:04:17,360
أيها الجميل

100
00:04:17,400 --> 00:04:19,830
(لا أعلم (في

101
00:04:19,870 --> 00:04:21,530
هيا, إنه لطيف

102
00:04:21,570 --> 00:04:23,630
كيف يمكن لأحدهم
 التخلي عنه ؟

103
00:04:23,670 --> 00:04:24,970
ولسانه رائع
 مثل لسانك

104
00:04:25,000 --> 00:04:26,840
الكلب لايمكنه

105
00:04:26,870 --> 00:04:29,670
أن يملأ الفراغ بقلبي

106
00:04:29,710 --> 00:04:31,340
متى ستتخطى الأمر (كيف) ؟

107
00:04:31,380 --> 00:04:33,110
ألا يزعجك أمر رحيلها ؟

108
00:04:33,150 --> 00:04:34,680
مايزعجني أننا لن نحصل
 على النقود مجددا

109
00:04:34,710 --> 00:04:36,350
كيف كان بإمكانها
 تركنا هكذا ؟

110
00:04:36,380 --> 00:04:37,610
لأنها فاسقة

111
00:04:37,650 --> 00:04:39,050
توقفي
 أنا جادة

112
00:04:39,080 --> 00:04:40,380
إذا لم تعطينا أي ذرة أهتمام

113
00:04:40,420 --> 00:04:41,650
لماذا نهتم بها ؟

114
00:04:41,690 --> 00:04:43,520
لقد كانت من العائلة

115
00:04:43,550 --> 00:04:45,320
حسنا, علينا تخطي
 الأمر

116
00:04:45,360 --> 00:04:46,960
أحب أن يكون
 لدي شخص يعتمد علي

117
00:04:46,990 --> 00:04:49,020
حسنا, احصل على كلب أحمق

118
00:04:49,060 --> 00:04:50,460
الكلاب مسؤولية كبيرة

119
00:04:50,490 --> 00:04:52,730
والأطفال ليسو كذلك ؟
 فلتأخذ قطة

120
00:04:52,760 --> 00:04:54,460
ستبول في كل مكان

121
00:04:54,500 --> 00:04:56,730
حسنا, لن نرحل من هنا
 بدون أي شئ

122
00:04:58,000 --> 00:04:59,300
حسنا

123
00:04:59,330 --> 00:05:01,700
سنأخذ هذا

124
00:05:05,370 --> 00:05:09,040
هذا الطفل يدفع
 نحو مثانتي

125
00:05:09,080 --> 00:05:10,880
صباح الخير

126
00:05:10,910 --> 00:05:12,380
يالهي

127
00:05:12,420 --> 00:05:13,650
ليس مجددا

128
00:05:13,680 --> 00:05:15,220
("Kiss From a Rose" by Seal
begins)

129
00:05:15,250 --> 00:05:16,850
معرفة أنكِ تبولين
 يثيرني حقا

130
00:05:16,890 --> 00:05:18,650
أنت مدمن جنسي

131
00:05:18,690 --> 00:05:22,360
معرفتك بأنه لدي
 قرحة باردة  يثيرك

132
00:05:24,360 --> 00:05:27,530
♪قبلتني الزهور  ♪

133
00:05:27,570 --> 00:05:29,170
انظري إلي

134
00:05:29,200 --> 00:05:30,840
انظري إلي
 لقد اقتربت

135
00:05:30,870 --> 00:05:32,940
عزيزتي , انظري إلي

136
00:05:32,970 --> 00:05:34,400
عزيزتي

137
00:05:34,440 --> 00:05:35,670
عزيزتي

138
00:05:35,710 --> 00:05:37,010
♪قوتي ♪

139
00:05:37,040 --> 00:05:38,680
♪ متعتي وألمي  ♪

140
00:05:42,380 --> 00:05:44,610
♪أنتِ بالنسبة لي إدماني ♪

141
00:05:44,650 --> 00:05:46,510
♪ لايمكن إنكار ذلك ♪

142
00:05:46,550 --> 00:05:49,720
♪ ألن تخبريني أن ذلك صحي ؟ ♪

143
00:05:51,890 --> 00:05:53,920
لماذا تفعل ذلك كل مرة ؟

144
00:05:53,960 --> 00:05:56,020
ماذا ؟ -
 البكاء ؟ -

145
00:05:56,060 --> 00:05:58,060
إنه عفوي

146
00:05:58,090 --> 00:05:59,530
غريب

147
00:05:59,560 --> 00:06:01,030
لايمكنني منع نفسي

148
00:06:01,060 --> 00:06:02,600
أشعر أني قريب
 منك

149
00:06:02,630 --> 00:06:04,930
يبدو وكأنني أعطيكِ قلبي
 ومتعتي

150
00:06:04,970 --> 00:06:06,430
لتمسكيها وتحمينها

151
00:06:08,670 --> 00:06:10,970
شاذ جدا

152
00:06:11,010 --> 00:06:14,240
كن لطيفا حتى تحصل
 جاين نيت) في الماء)

153
00:06:14,280 --> 00:06:16,450
I'll get some tomorrow.

154
00:06:16,480 --> 00:06:20,450
واحفظ أنفاسك

155
00:06:20,480 --> 00:06:24,650
أريد الذهاب إلى
إنديانا بنغو] اليوم]

156
00:06:24,690 --> 00:06:25,920
أشعر وأنه سيحالفني
 الحظ

157
00:06:25,950 --> 00:06:27,550
لا استطيع

158
00:06:27,590 --> 00:06:29,090
مشغول جدا

159
00:06:29,120 --> 00:06:30,590
أين ؟

160
00:06:30,630 --> 00:06:32,330
في الحانة ؟

161
00:06:32,360 --> 00:06:35,430
يمكننا الذهاب هناك
 [بعد أن تأخذني إلى [إنديانا بنغو

162
00:06:35,460 --> 00:06:37,260
كنت أفكر

163
00:06:37,300 --> 00:06:40,230
ينبغي علينا أن نبحث
 لكِ عن مكان جديد

164
00:06:40,270 --> 00:06:42,570
ولماذا أريد ذلك ؟

165
00:06:42,600 --> 00:06:44,240
لتكونِ أكثر راحة

166
00:06:44,270 --> 00:06:46,010
تسيرين للحوض

167
00:06:46,040 --> 00:06:48,240
أحد الكراسي المدرجة

168
00:06:48,280 --> 00:06:49,780
سلم في أمام الشرفة

169
00:06:49,810 --> 00:06:52,450
ستكونين أكثر
 استقلالية

170
00:06:52,480 --> 00:06:54,850
لا أريده
 أنت لدي

171
00:06:54,890 --> 00:06:57,590
حسنا, لايمكنني دائما البقاء
 بجوارك

172
00:06:57,620 --> 00:06:59,760
لدي وظيفة
 وأطفال لتربيتهم

173
00:06:59,790 --> 00:07:02,760
هل نحن نتحدث
 عن الشخص نفسه ؟

174
00:07:02,790 --> 00:07:04,590
افرك بقوة أكبر

175
00:07:04,630 --> 00:07:08,130
أنت تفرك مثل
 الفتيات

176
00:07:10,400 --> 00:07:12,100
صورة مشوشة

177
00:07:12,140 --> 00:07:13,340
(صباح الخير (ليب

178
00:07:13,370 --> 00:07:15,170
كيف الحال جدتي ؟

179
00:07:16,670 --> 00:07:19,340
هل تضاجع الفتيات
 مع هذا ؟

180
00:07:19,380 --> 00:07:21,650
طالما أنهم يسمحون لي

181
00:07:21,680 --> 00:07:24,150
لايمكنني التصديق
 أنه جعل (كارين) حامل مع ذلك الشئ

182
00:07:24,180 --> 00:07:27,190
إنه صغير جدا
 أليس كذلك ؟

183
00:07:27,220 --> 00:07:29,320
لاتتقرب مني
 لأنك تشعر

184
00:07:29,360 --> 00:07:31,190
تشعر بأنك عديم المنفعة

185
00:07:32,830 --> 00:07:35,330
لقد نسيت
 (منطقة (فرانك

186
00:07:36,660 --> 00:07:38,800
أحمق
 وغد

187
00:07:56,550 --> 00:07:58,320
مازلتم متشاجرين ؟

188
00:08:00,190 --> 00:08:01,220
يافتى ؟
 كارل)؟)

189
00:08:01,260 --> 00:08:02,590
ماذا ؟

190
00:08:02,620 --> 00:08:04,030
تبا, لماذا لم أفعلها
 من قبل ؟

191
00:08:04,060 --> 00:08:05,730
لديك الكثير من الوقت

192
00:08:05,760 --> 00:08:07,000
المدرسة الصيفية
 في السنة القادمة

193
00:08:07,030 --> 00:08:08,530
كيف حال رأسك ؟

194
00:08:08,570 --> 00:08:10,570
أشعر بالدوران
 أنت على مايرام

195
00:08:10,600 --> 00:08:11,930
تناول فطورك

196
00:08:11,970 --> 00:08:13,400
كم جمعنا للشتاء ؟

197
00:08:13,440 --> 00:08:15,500
تسعة آلاف فقط
 أهذا كل مالدينا

198
00:08:15,540 --> 00:08:16,840
حتى يمكننا تخطي
 الشتاء ؟

199
00:08:16,870 --> 00:08:18,940
فرانك) ضيع علينا الكثر)
 (عندما تنازل عن (ليام

200
00:08:18,980 --> 00:08:20,840
وهنالك الضاغط الجديد
 للثلاجة

201
00:08:20,880 --> 00:08:22,880
وهنالك أيضا الأشياء
 (الخاصة بعدوى الأذن  لدى (ليام

202
00:08:22,910 --> 00:08:24,410
على الجميع أن يحصل
 على عمل في الشتاء

203
00:08:24,450 --> 00:08:25,680
ديبس) انزلي هيا)

204
00:08:25,710 --> 00:08:26,910
الفطور

205
00:08:26,950 --> 00:08:28,180
حسنا سأنزل الآن

206
00:08:31,290 --> 00:08:34,620
سأستخدم الحمام الذي
 بالأسفل

207
00:08:34,660 --> 00:08:36,760
الأدوات المدرسية والملابس
 لا شئ آخر

208
00:08:36,790 --> 00:08:38,590
لا حلوى, ولا أدوية
 ولا بيرة أو تذاكر حفلة

209
00:08:38,630 --> 00:08:39,900
وأريد الإيصالات

210
00:08:39,930 --> 00:08:42,200
ماذا إذا كانت
 العقارات رائعة ؟

211
00:08:42,230 --> 00:08:43,230
مازلتي هنا ؟

212
00:08:43,270 --> 00:08:45,070
لقد تم إلقبض علي
 وأنا أقرأ المجلة

213
00:08:45,100 --> 00:08:46,370
أنتِ هذه ملكي

214
00:08:46,400 --> 00:08:48,710
ديبس) أريد منكِ)
 إيجاد حقائب الظهر

215
00:08:48,740 --> 00:08:50,870
وكتب المدرسة القديمة
 كارل) ضع أدوات الرعاية اليومية)

216
00:08:50,910 --> 00:08:52,540
في القبو
 حسنا -

217
00:08:52,580 --> 00:08:54,950
علم -
 ليب) أنت و (إيان) عليكم تنظيف بركة السباحة

218
00:08:54,980 --> 00:08:56,950
أعتقد أن هنالك القليل
 من المفاجآت لكم

219
00:08:56,980 --> 00:08:58,610
(كارل) أخبر (ليب)
 أن ينظفه لوحده

220
00:08:58,650 --> 00:09:00,780
ليب) لقد أخبرني)
 إيان) أنه يمكنك التنظيف لوحدك)

221
00:09:00,820 --> 00:09:02,720
كارل) أخبره أنه)
 أحمق

222
00:09:02,750 --> 00:09:04,120
لأنه لم يتحدث معي
 بعد

223
00:09:04,150 --> 00:09:05,420
إيان) قال أنك)

224
00:09:05,460 --> 00:09:06,960
حسنا, مهما كان هذا
 الشئ الذي تفعلون

225
00:09:06,990 --> 00:09:09,090
أريد أن ينتهي
 قبل أن تبدأ المدرسة

226
00:09:09,130 --> 00:09:10,330
وعليكم اكتشاف ذلك

227
00:09:10,360 --> 00:09:11,630
ماما ماهو واجبي ؟

228
00:09:11,660 --> 00:09:13,160
اذهبي لمنزلك

229
00:09:13,200 --> 00:09:16,100
في الحقيقة, علي
 أن أعد القارب

230
00:09:16,130 --> 00:09:17,330
(ميناء (بلمونت

231
00:09:17,370 --> 00:09:19,600
المزلق 22
 الساعة الثانية

232
00:09:19,640 --> 00:09:20,670
قلت سأفكر بالأمر

233
00:09:23,810 --> 00:09:26,440
سأذهب لأرى ماذا أعدت
 فيونا) للإفطار)

234
00:09:26,470 --> 00:09:28,510
الخدمة في بيت الدجاج

235
00:09:28,540 --> 00:09:30,780
خبأي النقود

236
00:09:30,810 --> 00:09:32,950
صباح الخير جدتي

237
00:09:32,980 --> 00:09:35,350
إلى اللقاء جدتي

238
00:09:40,090 --> 00:09:41,560
جدتك تعتقد أنكِ
 أنانية

239
00:09:41,590 --> 00:09:43,060
لأنك لاتقضين الكثير
 من الوقت معها

240
00:09:43,090 --> 00:09:44,830
لماذا لا تقضون بعض الوقت معا ؟
 وقت الفتيات

241
00:09:44,860 --> 00:09:46,060
سأذهب

242
00:09:46,100 --> 00:09:47,560
(فرانك)

243
00:09:47,600 --> 00:09:50,530
أعطيني بعض البيض والخبز

244
00:09:50,570 --> 00:09:54,140
وكوب من القهوة
 [قبل أن نذهب إلى [إنديانا بينغو

245
00:09:54,170 --> 00:09:56,370
استمتعوا

246
00:09:58,240 --> 00:10:00,310
فقط كوب واحد

247
00:10:01,840 --> 00:10:04,080
هذا الكوب الثاني
 إذا ؟

248
00:10:04,110 --> 00:10:07,510
كتاب الطفل يقول
 أن الكافيين ليس جيدا للجنين

249
00:10:07,550 --> 00:10:09,350
حسنا, إنه بالنسبة لي

250
00:10:09,380 --> 00:10:12,520
أنتِ, هل تريدين من طفلنا
 أن يكون صحيا ؟

251
00:10:12,550 --> 00:10:14,650
أنتِ على مايرام ؟

252
00:10:14,690 --> 00:10:16,490
نعم
 متأكدة ؟

253
00:10:16,520 --> 00:10:18,260
نعم, توقف عن سؤالي

254
00:10:18,290 --> 00:10:19,760
أنا على مايرام

255
00:10:19,790 --> 00:10:21,760
لقد وصلوا

256
00:10:21,800 --> 00:10:23,230
من هنا ؟

257
00:10:23,270 --> 00:10:24,900
أصدقائي من مدرسة الوشم
 لقد أخبرتك

258
00:10:26,200 --> 00:10:27,500
تفضلوا , تفضلوا

259
00:10:27,540 --> 00:10:31,710
سيعطونا بعض المعلومات
 حول الولادة الطبيعية

260
00:10:31,740 --> 00:10:34,740
هيا أيها الشباب

261
00:10:34,780 --> 00:10:36,850
انظروا لهذا الرجل

262
00:10:36,880 --> 00:10:38,550
تبدو رائعا تبدو رائعا

263
00:10:39,880 --> 00:10:42,680
إنه جالس هنا فقط

264
00:10:42,720 --> 00:10:44,420
هل علينا إخراجه من القفص ؟

265
00:10:44,450 --> 00:10:46,050
ربما يحتاج لأن يتأقلم

266
00:10:46,090 --> 00:10:49,720
لنسميها (ايثل) الثانية

267
00:10:51,560 --> 00:10:53,290
مالذي فعلناه وكان خطأ
 في) ؟)

268
00:10:53,330 --> 00:10:54,900
لم نفعل شيئا خطأ
 (كيف)

269
00:10:54,930 --> 00:10:57,800
أعتقد أنه علينا أن نكون في الخارج
 نبحث عنها

270
00:10:57,830 --> 00:10:59,870
الخدمة الإجتماعية متكفلين بالأمر
 من فضلك

271
00:10:59,900 --> 00:11:01,700
الخدمة الإجتماعية ؟
 هل تعتقدين أن لديهم وقتا

272
00:11:01,740 --> 00:11:03,910
ليبحثوا عنها ؟
 لقد سمعتي ذلك

273
00:11:03,940 --> 00:11:05,870
بنسبة 85% من الأطفال
 المتبنين يهربون

274
00:11:05,910 --> 00:11:07,880
حسنا, ليس هنالك شئ
 يمكننا فعله

275
00:11:07,910 --> 00:11:09,450
ربما لم يعجبها
 العيش معنا

276
00:11:09,480 --> 00:11:12,080
لقد قلت للتو 85% من الأطفال
 المتبنين يهربون

277
00:11:12,120 --> 00:11:14,780
مالذي يجعلك تعتقد أننا
 في مقدمة 15% من العائلات ؟

278
00:11:14,820 --> 00:11:17,990
كيف يمكن أن تكونِي باردة
 المشاعر حول الأمر ؟

279
00:11:18,020 --> 00:11:20,460
لأن آذتك ياعزيزي

280
00:11:20,490 --> 00:11:23,730
ولا أحد يمكنه فعل ذلك

281
00:11:23,760 --> 00:11:26,200
تعالِ هنا

282
00:11:29,830 --> 00:11:32,340
لقد عدت إلى طبيعتك
 ياعزيزي

283
00:11:32,370 --> 00:11:34,770
لم تذهب أبدا
 لقد كانت في الانتظار

284
00:11:40,480 --> 00:11:42,610
تبا

285
00:11:42,650 --> 00:11:44,280
ماذا ؟

286
00:11:44,320 --> 00:11:47,520
أحد ملابسها الداخلية الغريبة
 إذا ماذا ؟

287
00:11:47,550 --> 00:11:48,850
لم أعد على طبيعتي
 بعد

288
00:11:48,890 --> 00:11:50,650
ماذا ؟
 حسنا, أين ستذهب ؟

289
00:11:50,690 --> 00:11:53,420
إلى الحانة
 يمكننا فعل السيدة والمتشرد إذا أردت

290
00:11:53,460 --> 00:11:55,660
تعلمين, أنا متأسف ولكن
 سيأخذ الأمر وقتا أطول

291
00:11:55,690 --> 00:11:57,560
منكِ لكي أتخطى
 أمر فقدان طفلتي

292
00:11:59,330 --> 00:12:03,200
أرجوك لاتخرج بهذا القميص

293
00:12:12,310 --> 00:12:13,710
! مرحبا

294
00:12:13,740 --> 00:12:15,380
لم أراسلك
 لسبب

295
00:12:15,410 --> 00:12:17,180
أريد أن اوضح لكِ الأمر

296
00:12:17,210 --> 00:12:19,480
لاتفعل, لقد حصلت على
 (ما أريد (جيمي

297
00:12:19,520 --> 00:12:21,480
(بالمناسبة, أنا مازلت (فيونا
 (فيونا)

298
00:12:21,520 --> 00:12:23,720
لقد جرحت عندما اكتشفت
 أنك متزوج

299
00:12:23,750 --> 00:12:25,620
ولكن عندما علمت أنك
 تعيش حياة مزدوجة

300
00:12:25,660 --> 00:12:27,160
يارجل , لقد أدركت أني
 تلقيت طلقة

301
00:12:27,190 --> 00:12:29,030
لقد حاولت إيضاح الأمر
 في المطعم

302
00:12:29,060 --> 00:12:30,860
ليس ضروريا
 نحن على مايرام

303
00:12:30,900 --> 00:12:34,200
كل شئ مثالي
 (جيمي ستيف)

304
00:12:38,170 --> 00:12:39,770
سأراك بالجوار

305
00:12:50,180 --> 00:12:52,380
هذه الدونات رائعة

306
00:12:52,410 --> 00:12:53,750
لقد حصلت عليهم
 [من [كوستكو

307
00:12:53,780 --> 00:12:55,550
الصندوق الواحد بخمس
 دولارات فقط

308
00:12:55,590 --> 00:12:57,890
لقد كنا هناك
 للحصول على شاشة مسطحة

309
00:12:57,920 --> 00:13:00,820
مئتي دولار لاحقا, لا شاشة
 فقط أغراض من البقالة

310
00:13:00,860 --> 00:13:02,890
والتي نحتاجها أكثر
 من التلفاز

311
00:13:02,930 --> 00:13:05,360
عزيزتي, يصعب مشاهدة المباراة
 على ذلك التلفاز

312
00:13:05,400 --> 00:13:08,100
يمكنكم استخدام بطاقة عضويتنا
 في أي وقت تريدونه

313
00:13:08,130 --> 00:13:10,600
عظيم, الكثير من الأشياء نريدها
 في المنزل أليس كذلك عزيزتي ؟

314
00:13:10,640 --> 00:13:11,840
أعتقد ذلك

315
00:13:11,870 --> 00:13:13,540
أتعرفين ماعلينا فعله أنا وأنتِ (كارين) ؟

316
00:13:13,570 --> 00:13:15,740
هل أعطيتني الفطائر ؟

317
00:13:15,770 --> 00:13:18,380
ينبغي علينا الذهاب بزوجين
 من الحفاضات معا

318
00:13:18,410 --> 00:13:21,210
بما أنا وقت ولادتنا

319
00:13:21,250 --> 00:13:22,510
قريب جدا

320
00:13:22,550 --> 00:13:24,120
أنتِ حامل ؟

321
00:13:24,150 --> 00:13:25,580
لماذا تعتقدين أني
 آكل كثيرا ؟

322
00:13:25,620 --> 00:13:28,550
يمكنكِ حفظ حزمة
 من فواتير المستشفى

323
00:13:28,590 --> 00:13:31,560
إذا وضعتي الجنين
 في المنزل, ألديك حوض ؟

324
00:13:31,590 --> 00:13:33,360
نعم في الأعلى
 وبجانب ذلك

325
00:13:33,390 --> 00:13:35,060
أنجبتي في المستشفى
 ستخاطرين

326
00:13:35,090 --> 00:13:36,560
بجعلهم يشرحونك
 مثل الديك الرومي

327
00:13:36,590 --> 00:13:38,630
ماذا ؟
 نعم إنه صحيح

328
00:13:38,660 --> 00:13:40,600
فيكتور) تعال ياعزيزي)

329
00:13:40,630 --> 00:13:43,770
لقد كان يزن
 تسعة من الباوند

330
00:13:43,800 --> 00:13:47,240
مرفقه علق في حوضي

331
00:13:47,270 --> 00:13:50,210
الأطباء كان عليهم إخضاعي تحت عملية
 ماهي ؟

332
00:13:50,240 --> 00:13:53,750
أنها حيث يفتحونك من قبلك
 إلى دبرك

333
00:13:53,780 --> 00:13:55,750
لاتشعرين بأي شئ
 إنه عقار رائع

334
00:13:55,780 --> 00:13:56,920
لدي الفيديو

335
00:13:56,950 --> 00:13:59,990
عزيزي, إنها لاتريد مشاهدة
 ذلك , لا أحد يريد مشاهدته

336
00:14:00,020 --> 00:14:02,590
أنا أخبرك, فقط أنجبي الطفل
 في الحوض

337
00:14:02,620 --> 00:14:05,090
سيخرج سليما
 أموري النسائية لم تعد

338
00:14:05,130 --> 00:14:06,490
كما كانت منذ العملية

339
00:14:06,530 --> 00:14:08,760
أقسم أنه بأمكاني
 تحمل حصان البحر

340
00:14:08,800 --> 00:14:10,230
إنه ليس بذلك السوء

341
00:14:10,270 --> 00:14:12,270
اذا لماذا تلف قضيبك
 بمناديل الحمام

342
00:14:12,300 --> 00:14:13,930
قبل أن تضع الواقي
 تلك الليلة ؟

343
00:14:13,970 --> 00:14:15,800
رأيتِ ذلك ؟

344
00:14:15,840 --> 00:14:18,610
لقد كنت أخرج قطع المناديل
 مني طوال الأسبوع

345
00:14:18,640 --> 00:14:20,910
هاي (كارين) هل أنتِ
 على مايرام ؟

346
00:14:20,940 --> 00:14:24,910
خمنوا من كان الفائز
 [الأكبر في [إنديانا بيغو

347
00:14:26,780 --> 00:14:28,320
(هذه هي الروح (بيجي
 هل استعملتي الخدع ؟

348
00:14:28,350 --> 00:14:29,950
بالطبع

349
00:14:29,980 --> 00:14:32,850
ماذا عنك (فرانك) ؟
 هل ربحت شيئا ما ؟

350
00:14:32,890 --> 00:14:35,120
هيا أمي
 دعيني ألعب

351
00:14:35,160 --> 00:14:36,790
هل أحضرت نقودا ؟

352
00:14:36,820 --> 00:14:38,430
لا

353
00:14:38,460 --> 00:14:40,030
إذا ليس هنالك
 بيغو من أجلك

354
00:14:40,060 --> 00:14:41,260
(تبا لك (تومي

355
00:14:42,630 --> 00:14:43,960
(أهلا (كيف

356
00:14:44,000 --> 00:14:47,300
أهلا, ماذا يمكنني أن
 أحضر لكم ؟

357
00:14:47,340 --> 00:14:49,340
شئ من الطراز القديم
 مع علب ويسكي

358
00:14:49,370 --> 00:14:51,170
وهذه الجولة علي

359
00:14:54,140 --> 00:14:56,340
(باستثنائك (جوني
 لم أنسى أنكِ

360
00:14:56,380 --> 00:15:00,610
ضاجعتي زوجي
 أيتها اليائسة

361
00:15:02,880 --> 00:15:03,850
(أنت (كريمت

362
00:15:03,890 --> 00:15:05,350
(فرانك)

363
00:15:05,390 --> 00:15:08,560
لقد كنت أتساؤل
 أختك مازال لديها ذلك المرض صحيح ؟

364
00:15:08,590 --> 00:15:10,360
نعم, يبدو أنه
 لايرحل ابدا

365
00:15:10,390 --> 00:15:11,960
لذا منزلك فارغ

366
00:15:11,990 --> 00:15:13,990
من المعاقين اذا ؟

367
00:15:14,030 --> 00:15:16,800
الدرابزين, مقاعد المشاهدة
 الدراجات

368
00:15:16,830 --> 00:15:19,670
ما رأيك في أن تأخذ والدتي ؟
 بإمكانها تحمل تكلفة الإيجار

369
00:15:19,700 --> 00:15:21,540
لا
 لقد بدأت انشغل مؤخرا

370
00:15:21,570 --> 00:15:24,170
لن أعتني بأمك
 (يا (فرانك

371
00:15:24,210 --> 00:15:27,680
عندما كان في العاشرة
 قطة العائلة كانت تشعر بالحرارة

372
00:15:27,710 --> 00:15:29,980
وعندها اعتقد أنه يجب
 علينا فتح النوافذ

373
00:15:37,550 --> 00:15:38,720
شعر أحمر بالفطرة

374
00:15:38,750 --> 00:15:42,320
ياسمين) دعتني اليوم)
 (إلى قارب (دافيد

375
00:15:42,360 --> 00:15:43,660
لم أركب قارب أبدا

376
00:15:43,690 --> 00:15:45,690
قالت أن الحمام مطلي
 بالذهب , هل ستذهبين ؟

377
00:15:45,730 --> 00:15:47,260
لا أعلم إذا كان لدي وقت

378
00:15:47,300 --> 00:15:49,660
إنها نهاية الصيف

379
00:15:49,700 --> 00:15:51,570
قبل أن تعلمين
 ستعودين لقفاز

380
00:15:51,600 --> 00:15:53,200
وطاولة مزدوجة مرة أخرى

381
00:15:53,240 --> 00:15:55,870
ربما
 سأنزل الآن

382
00:15:55,900 --> 00:15:58,240
(سيكون الهاء رائع لـ (كيف

383
00:15:58,270 --> 00:16:01,110
سيقودني للجنون
 أمازال قلقا ؟

384
00:16:01,140 --> 00:16:03,410
ليس وكأنها طفلتنا حقا
 لقد كانت عمل بالنسبة لنا

385
00:16:03,450 --> 00:16:05,010
سأحصل عليهم الآن

386
00:16:05,050 --> 00:16:07,250
أحضر جرجنز

387
00:16:07,280 --> 00:16:09,750
أريدك أن تدلك قدمي

388
00:16:09,790 --> 00:16:11,290
فيونا)؟)

389
00:16:11,320 --> 00:16:13,220
علينا أن تخلص من جدتك

390
00:16:13,260 --> 00:16:14,360
ماذا ؟

391
00:16:14,390 --> 00:16:15,690
أين هي قصاصة الأظافر ؟

392
00:16:15,720 --> 00:16:17,090
لم أرد

393
00:16:17,130 --> 00:16:19,090
قول ذلك
 ولكنها ليست سعيدة هنا

394
00:16:19,130 --> 00:16:21,730
أعدها عندما تنتهي

395
00:16:21,760 --> 00:16:26,370
هذه لن تقص أظافرها أبدا

396
00:16:26,400 --> 00:16:27,870
كيف يمكن أن لاتكون
 سعيدة ؟

397
00:16:27,900 --> 00:16:29,910
لقد انتقلت لتوها
 لاعليكِ إنه مخادع

398
00:16:29,940 --> 00:16:31,770
لايريد التعامل معها
 ذلك ليس صحيحا

399
00:16:31,810 --> 00:16:34,780
أنا سعيد ببقائها معنا
 أتمنى لو قضيت

400
00:16:34,810 --> 00:16:37,310
كل أوقاتي معها
 ألدينا قاطع ؟ -

401
00:16:37,350 --> 00:16:40,120
رائع, لأنها ستبقى
 الأطفال فرحين معها

402
00:16:40,150 --> 00:16:41,720
ليس منزلهم

403
00:16:41,750 --> 00:16:43,950
هل يدفعون الإيجار ؟

404
00:16:43,990 --> 00:16:46,660
إنها تشتري لهم
 الأشياء

405
00:16:46,690 --> 00:16:48,560
وتحب الطعام الرائع

406
00:16:48,590 --> 00:16:49,930
الذي تدفع له

407
00:16:49,960 --> 00:16:51,490
كان عليك التواجد معنا
 قبل ليلتين

408
00:16:51,530 --> 00:16:52,560
لقد حصلنا على لحم
 بقري

409
00:16:52,600 --> 00:16:54,560
لقد تمت دعوتك
 وأنا لا ؟

410
00:16:54,600 --> 00:16:57,930
وأريد أيضا
 بعض من علب الشوكلاتة

411
00:16:57,970 --> 00:17:01,440
فيونا) سترحل)
 بمساعدتك أو بدونها

412
00:17:07,510 --> 00:17:09,140
ماذا تستنتج
 من هذه الثلاث (كريمت) ؟

413
00:17:09,180 --> 00:17:11,110
أكثر الولايات مللا
 في دولتنا

414
00:17:11,150 --> 00:17:13,250
ابنتي المتبناة هربت وأرسلت
 هذه الثلاث  صور

415
00:17:13,280 --> 00:17:15,480
أحاول معرفة أين يمكن
 أن تكون

416
00:17:15,520 --> 00:17:16,450
أو لماذا رحلت

417
00:17:16,490 --> 00:17:18,820
[أحظى بوقت جميل في [كانسيس
 (إيثل)

418
00:17:18,860 --> 00:17:20,020
ماذا يعني ذلك ؟

419
00:17:20,060 --> 00:17:21,920
لو كان علي
 التخمين

420
00:17:21,960 --> 00:17:23,930
لقلت أنها تحظى بوقت
 جميل هناك

421
00:17:23,960 --> 00:17:27,160
أو أنه تم إرغامها
 على كتابة ذلك

422
00:17:27,200 --> 00:17:28,800
رائع (تومي) وكأنني لست
 قلقا بما فيه الكفاية

423
00:17:28,830 --> 00:17:31,670
أنا أقول لك أنه يجب
 تفحص هذه الصور

424
00:17:31,700 --> 00:17:33,340
لو كان بها بصمات آخرى

425
00:17:33,370 --> 00:17:35,940
ذلك لن يثبت شيئا
 أتعلم كم

426
00:17:35,970 --> 00:17:39,110
عدد الناس الذين قد لمسوا هذه الصور
 قبل أن تصل إلينا ؟ اذا استخدم الأشعة

427
00:17:39,140 --> 00:17:41,280
وتأكد لو كان هنالك أي دم
 أو عرق عليها

428
00:17:41,310 --> 00:17:43,650
حيوان منوي
 سيخبرك بالكثير

429
00:17:43,680 --> 00:17:45,610
ذلك من الممكن أن يكون صحيحا
 العديد من الفتيات بالرعاية يتحولون إلى فاسقات

430
00:17:45,650 --> 00:17:47,280
تبا! أعطني هذه الصور

431
00:17:47,320 --> 00:17:48,520
ليس هنالك أي
 منويات عليها

432
00:17:48,550 --> 00:17:50,220
وطفلتي ليست فاسقة

433
00:17:50,250 --> 00:17:51,720
الخدمة الإجتماعية
 متكفلين بالأمر

434
00:17:51,750 --> 00:17:53,220
نعم, كما أنهم متكفلين
 بشيكات أختي

435
00:17:53,260 --> 00:17:55,160
الذي يتم سرقته
 من صندوق البريد الخاص بها ؟

436
00:17:55,190 --> 00:17:58,360
علي الذهاب للمباراة
 أراكم لاحقا حسنا ؟

437
00:18:00,400 --> 00:18:02,530
(ستان) (ستان)
 ماذا تفعل ؟

438
00:18:02,560 --> 00:18:03,730
تبا

439
00:18:03,770 --> 00:18:05,570
(انظر إلى (ستان

440
00:18:05,600 --> 00:18:07,470
لدي مباراة كرة القاعدة
 ماذا تظن ؟

441
00:18:07,500 --> 00:18:08,870
لقد سمعت الكثير من الإشاعات
 حول ذلك الشئ

442
00:18:08,900 --> 00:18:10,740
عد إلى شقتك
 من فضلك

443
00:18:10,770 --> 00:18:12,640
أبعد يديك عني
 أيها الأخرق

444
00:18:12,680 --> 00:18:14,310
ستأخرني عن المباراة

445
00:18:14,340 --> 00:18:15,680
ليس لديك أي مباراة

446
00:18:15,710 --> 00:18:17,910
نعم لدي
 (في ملعب (ارشر

447
00:18:17,950 --> 00:18:20,850
لقد رأيت ذلك في التقويم
 الخاص بي

448
00:18:20,880 --> 00:18:22,720
ذلك التقويم من عام 1984 ؟
 هيا لتعد إلى الأعلى

449
00:18:22,750 --> 00:18:24,220
حسنا, من الذي
 سيبدأ باللعبة إذا ؟

450
00:18:24,250 --> 00:18:26,050
أتعلم, للتو وصلتني
 مكالمة

451
00:18:26,090 --> 00:18:28,520
لقد ألغوا المباراة

452
00:18:28,560 --> 00:18:30,360
لقد صرفت عليها
 الكثير من النقود

453
00:18:30,390 --> 00:18:32,160
تبا

454
00:18:32,190 --> 00:18:33,860
تبا

455
00:18:33,890 --> 00:18:35,330
(هيا (كيفن

456
00:18:35,360 --> 00:18:36,860
لقد حان الوقت
 للاتصال على ابنته

457
00:18:36,900 --> 00:18:38,930
لوضعه في بيت الرعاية
 (اخرس (كريمت

458
00:18:38,970 --> 00:18:41,370
ستان) لن يذهب إلى أي مكان)
 و (ايثل) ليست فاسقة

459
00:18:43,540 --> 00:18:45,910
أنا متفاجئ باتصالك

460
00:18:45,940 --> 00:18:48,840
أريدك أن تفعل شيئا
 من أجلي

461
00:18:48,880 --> 00:18:50,610
ماهو ؟

462
00:18:50,650 --> 00:18:52,620
(تخلص من (جودي

463
00:18:52,650 --> 00:18:54,020
اقتله ؟
 لا

464
00:18:54,050 --> 00:18:55,350
فقط أجبره على
 الرحيل

465
00:18:55,390 --> 00:18:56,690
كل شئ يفعله

466
00:18:56,720 --> 00:18:58,890
يزعجني
 تطلقي منه

467
00:18:58,920 --> 00:19:02,690
لايمكنني
 سيأخذ نصف النقود من ضمان والدي

468
00:19:02,730 --> 00:19:05,030
لم تحصلي على
 ذلك حتى الآن ؟

469
00:19:05,060 --> 00:19:07,230
No, they said another
couple of months.

470
00:19:07,260 --> 00:19:08,860
الشرطة مازالت تحقق

471
00:19:08,900 --> 00:19:11,430
حقا؟
 ولكن عندما أحصل عليه

472
00:19:11,470 --> 00:19:13,300
سأفتتح صالون  للعناية

473
00:19:13,330 --> 00:19:14,900
أو اشتري سيارة مكشوفة

474
00:19:14,940 --> 00:19:16,940
أو أحصل على عملية
 لصدري

475
00:19:18,110 --> 00:19:20,240
كان علي القيام
 بهذه المعاملة

476
00:19:18,110 --> 00:19:20,240
 يحدد المال الذي سيتقاسمه الزوج والزوجة عند الطلاق) هذا هو البريناب)

477
00:19:20,270 --> 00:19:23,240
حسنا, الوقت ليس متأخر

478
00:19:23,280 --> 00:19:25,810
ألا يفترض أن تحصل على هذه المعاملة
 قبل أن تتزوج ؟

479
00:19:25,850 --> 00:19:27,810
نعم, إذا أردتي فعل
 الأشياء

480
00:19:27,850 --> 00:19:29,080
بالطريقة التقليدية

481
00:19:29,120 --> 00:19:31,380
انظري, يمكننا طباعة النموذج
 من الانترنت

482
00:19:31,420 --> 00:19:33,120
أعرف كاتبا للعدل

483
00:19:33,150 --> 00:19:35,260
سيقدم التاريخ
 لمئتي دولار

484
00:19:35,290 --> 00:19:36,460
حقا ؟

485
00:19:36,490 --> 00:19:39,230
كل ماعليكِ فعله
 أن تجعلي (جودي) يوقع عليها

486
00:19:39,260 --> 00:19:42,300
ذلك سيكون سهلا
 لأنه أحمق

487
00:19:42,330 --> 00:19:44,300
أنتِ من قلتي ذلك
 ليس أنا

488
00:19:44,330 --> 00:19:47,940
والمحققين الذين يعملون معه
 قرروا

489
00:19:47,970 --> 00:19:50,940
أنه قد حان الوقت
 للقبض على المتهم

490
00:19:50,970 --> 00:19:52,940
أنت تعترض طريقي

491
00:19:52,970 --> 00:19:54,410
ماخطب التلفاز ؟

492
00:19:54,440 --> 00:19:57,010
لا شئ
 هذا العرض قديم جدا

493
00:19:57,050 --> 00:19:59,680
مازلت تعترض طريقي

494
00:19:59,720 --> 00:20:00,920
يبدو قديما

495
00:20:00,950 --> 00:20:02,120
وكذلك أنا

496
00:20:02,150 --> 00:20:04,250
والآن تحرك
 (تفضل (كارل

497
00:20:04,290 --> 00:20:07,490
لقد وجدت هذه
 الكتب ويمكنك استخدامها

498
00:20:13,900 --> 00:20:15,970
كبير جدا على الصف
 الثالث ألا تعتقد ذلك ؟

499
00:20:16,000 --> 00:20:18,700
إنها المرة الثانية لي

500
00:20:18,740 --> 00:20:21,100
لست ذكيا ؟

501
00:20:21,140 --> 00:20:22,970
أهنالك شئ تجيده ؟

502
00:20:25,410 --> 00:20:27,980
ماذا عن تعليمك
 بعض المهارات ؟

503
00:20:28,010 --> 00:20:31,550
حسنا علينا أن نبذل جهدنا

504
00:20:36,520 --> 00:20:39,190
لن أعدكم أني  سأحظى
 بالمتعة هذا اليوم  سيداتي

505
00:20:39,220 --> 00:20:40,860
هاهو ذا
 واو

506
00:20:40,890 --> 00:20:43,190
ظننت أنها ستدعو
 القليل من الناس

507
00:20:49,200 --> 00:20:51,500
لماذا لانحتقل هكذا؟
 لأنك نسيت

508
00:20:51,540 --> 00:20:53,340
أن تشتري قاربا لنا
 اوه ذلك صحيح

509
00:20:55,770 --> 00:20:57,980
♪ ♪

510
00:20:58,010 --> 00:20:59,340
فيونا) مرحبا)

511
00:20:59,380 --> 00:21:01,350
اصعدي هيا

512
00:21:01,380 --> 00:21:03,750
واحصلي على التشامبين
 وهنالك أيضا سوشي

513
00:21:03,780 --> 00:21:05,380
خمني من هنا ؟

514
00:21:05,420 --> 00:21:07,650
هناك

515
00:21:07,680 --> 00:21:09,150
مع زوجته

516
00:21:09,190 --> 00:21:10,390
تبا

517
00:21:10,420 --> 00:21:12,490
هل سنفعل ذلك ؟

518
00:21:12,520 --> 00:21:14,560
أريد رؤية الجاكوزي

519
00:21:19,630 --> 00:21:21,060
معذرة

520
00:21:21,100 --> 00:21:23,330
جدتي تعاني من الحساسية

521
00:21:23,360 --> 00:21:25,170
وأنا أريد أن
 أشتري لها السودافيد

522
00:21:25,200 --> 00:21:27,870
ولكني تحت الـ 18
 والرخصة تم إلغاؤها

523
00:21:27,900 --> 00:21:29,240
هل يمكنكِ شراؤه من أجلها ؟

524
00:21:29,270 --> 00:21:31,070
أنتم تصنعون الميث ؟

525
00:21:31,110 --> 00:21:33,070
لكِ مجانا
 عندما نبدأ العمل

526
00:21:37,410 --> 00:21:38,850
♪ رجل ♪
 حسنا

527
00:21:38,880 --> 00:21:42,020
♪ الناس لايعلمون أنه ماك ماك  ♪

528
00:21:42,050 --> 00:21:44,420
♪ لقد حصلت عليه بسهولة ♪

529
00:21:44,450 --> 00:21:46,060
♪ كنت هناك ♪

530
00:21:46,090 --> 00:21:47,520
♪ هذه حقيقة  ♪

531
00:21:48,760 --> 00:21:50,530
لقد أردت الحديث معي ؟

532
00:21:50,560 --> 00:21:52,130
(نعم حضرة الضابط (رودريجز

533
00:21:52,160 --> 00:21:53,860
أعتقد أننا نواجه مشكلة

534
00:21:53,900 --> 00:21:55,600
أي نوع من المشاكل ؟
 حسنا

535
00:21:55,630 --> 00:21:57,230
أنا لست من النوع
 الذي يفضح أصدقاؤه

536
00:21:57,270 --> 00:21:59,940
ولكن اعتقد أنكِ أخطأتي
 بإطلاقك صراحك لمجرمة  بالخطأ

537
00:21:59,970 --> 00:22:02,100
ومن يمكن أن تكون
 (بيجي جالجر)

538
00:22:02,140 --> 00:22:03,970
أتعني جسم الحقيبة ؟
 هذه

539
00:22:04,010 --> 00:22:06,740
لقبها في السجن
 لقد تم إخراجها لسبب طبي

540
00:22:06,780 --> 00:22:08,110
هذه هو الأمر

541
00:22:08,140 --> 00:22:10,080
إنها ليست مريضة
 بل تزور الأمر

542
00:22:10,110 --> 00:22:12,080
هل أنت طبيب ؟
 لا

543
00:22:12,110 --> 00:22:14,550
ولكني رأيتها
 في حصة حلبة الملاكمة

544
00:22:14,580 --> 00:22:17,920
امرأة في الثامنة والسبعين ؟
 أنا أحاول أن أعمل ماعلي

545
00:22:17,950 --> 00:22:20,820
للمحافظة على نظام
 العقوبات لدينا

546
00:22:20,860 --> 00:22:22,630
إنها كبيرة في السن
 بالكاد يمكنها المشي

547
00:22:22,660 --> 00:22:25,330
أي تهديد يمكن أن
 تسببه لهذا المجتمع ؟

548
00:22:28,000 --> 00:22:30,070
♪ دعني أحصل على نقودي ♪

549
00:22:30,100 --> 00:22:32,100
♪ دعني أحصل على نقودي في ذهني♪

550
00:22:32,140 --> 00:22:33,940
♪والا ستموت, أتسمع ماقول  ♪

551
00:22:33,970 --> 00:22:35,810
♪ حزمة من الدولارات♪

552
00:22:35,840 --> 00:22:38,010
♪لن تحصل على النقود لن تحصل على صفعة  ♪

553
00:22:38,040 --> 00:22:39,910
♪كل مأرى الأخضر, وكل مأصنع الجبن♪

554
00:22:39,940 --> 00:22:42,510
♪ اضعه في محفظتي ونجوب البحار♪

555
00:22:42,550 --> 00:22:44,980
♪ تعتقد أني سأصرفه على فتاة ؟ من فضلك ♪

556
00:22:45,020 --> 00:22:47,180
♪ ابقى في مطحنتي وسأحصل على جبني ♪

557
00:22:47,220 --> 00:22:48,180
♪ سيحصل عليه النيجا♪

558
00:22:48,220 --> 00:22:50,090
♪ سيحصل على النقود ♪

559
00:22:50,120 --> 00:22:52,620
♪شخص أسود سيحصل ♪

560
00:22:54,560 --> 00:22:56,590
هذا رائع
 كان عليك قضاء بعض الوقت معي

561
00:22:56,630 --> 00:22:57,690
قبل هذا الوقت

562
00:22:57,730 --> 00:22:59,860
لقد كانت تمطر علي
 في الصيف

563
00:22:59,900 --> 00:23:01,100
[في [شيكاجو

564
00:23:01,130 --> 00:23:02,630
اذا, هنا هي الحفلة

565
00:23:02,670 --> 00:23:04,370
كيف الحال؟
 أيها الحقير ؟

566
00:23:04,400 --> 00:23:06,700
كيف حال صديقتك ؟
 طويل وكثيف الشعر يصعب حمله

567
00:23:08,210 --> 00:23:09,710
لقد اشتقت لك

568
00:23:09,740 --> 00:23:11,440
متأكد أنك من تقول ذلك ؟
 أو هذا مفعول المخدر ؟

569
00:23:11,480 --> 00:23:12,540
ربما

570
00:23:12,580 --> 00:23:14,010
تذكرين (كيف) والعصابة

571
00:23:16,180 --> 00:23:18,480
أحب هذه الأغنية

572
00:23:18,520 --> 00:23:20,380
إيستفانيا) لنرقص)

573
00:23:20,420 --> 00:23:23,150
هل رقصتي من قبل ؟

574
00:23:23,190 --> 00:23:24,820
أنتِ مثيرة

575
00:23:24,860 --> 00:23:27,120
ماذا تنتظر ؟
 اقفز معنا

576
00:23:27,160 --> 00:23:28,990
حسنا
 ماذا ؟

577
00:23:37,940 --> 00:23:41,710
ماذا تتوقعون ؟
 لقد قضيت آخر ستة أشهر في البرازيل

578
00:23:49,850 --> 00:23:52,080
إلى أين أنتِ
 ذاهبة ؟

579
00:23:52,120 --> 00:23:54,720
ظننتك قلتِ
 أننا على مايرام

580
00:23:56,960 --> 00:23:59,820
لقد أعجبتني ملابس
 السباحة الخاصة بك

581
00:24:01,630 --> 00:24:05,000
لأول يوم في المدرسة
 ماذا إذا ارتديت هذا القميص الأحمر

582
00:24:05,030 --> 00:24:07,670
مع التنورة الزرقاء ؟

583
00:24:07,700 --> 00:24:10,030
لابد أنه لطيف
 عندما لاتكون أنت من تحاول جذب الناس

584
00:24:10,070 --> 00:24:12,040
أو القميص الوردي أفضل ؟

585
00:24:12,070 --> 00:24:14,240
لن أتعلق بسخافات
 (ليب)

586
00:24:14,270 --> 00:24:16,610
إنه مطرز بالزهور

587
00:24:16,640 --> 00:24:18,780
الزهور للأطفال
 أليس كذلك ؟

588
00:24:18,810 --> 00:24:21,050
أنتِ محظوظة
 لان ملابس (فيونا) لاتتناسب معكِ

589
00:24:21,080 --> 00:24:22,580
عليك الحصول

590
00:24:22,620 --> 00:24:24,050
على أشياء جديدة

591
00:24:24,080 --> 00:24:26,850
إيان) سأحتاج إلى مساعد)
 أكثر

592
00:24:26,890 --> 00:24:28,720
جميل
 لقد وصلت

593
00:24:28,760 --> 00:24:30,560
أحاول أن اترك
 انطباع رائع

594
00:24:30,590 --> 00:24:32,560
لاخر سنة لي
 في المدرسة الابتدائية

595
00:24:32,590 --> 00:24:33,630
القميص الأحمر, مع التنورة الزرقاء

596
00:24:33,660 --> 00:24:34,890
هذا ماظننته

597
00:24:34,930 --> 00:24:36,530
شكرا لك

598
00:24:38,460 --> 00:24:40,630
أنا و (كارين) سنعود
 معا

599
00:24:40,670 --> 00:24:42,740
(لقد تخلت عن (جودي

600
00:24:42,770 --> 00:24:45,900
والآن يمكنني التقدم
 وأكونا أبا لطفلي

601
00:24:45,940 --> 00:24:47,470
لماذا ؟
 مالعيب في (جودي) ؟

602
00:24:47,510 --> 00:24:48,810
إنه أداة

603
00:24:48,840 --> 00:24:50,280
هو كذلك ؟

604
00:24:50,310 --> 00:24:52,540
كيف سأعرف أني أواعد
 أداة ؟

605
00:24:52,580 --> 00:24:53,580
ستكتشفين ذلك

606
00:24:53,610 --> 00:24:55,780
والا سأحطم رأسه
 من أجلك

607
00:24:55,820 --> 00:24:58,380
حسنا رائع

608
00:25:05,930 --> 00:25:07,730
مثير للشفقة

609
00:25:07,760 --> 00:25:10,160
سيداتي وسادتي
 لقد تحدث

610
00:25:10,200 --> 00:25:13,300
يمكنك الحصول على
 كل ماتريد

611
00:25:13,340 --> 00:25:15,340
أهذه الحياة التي تريدها ؟

612
00:25:15,370 --> 00:25:18,470
لن أتخلى عن طفلي
 (مثل (فرانك

613
00:25:18,510 --> 00:25:19,840
تضييع للوقت
 أتعلم ماذا ؟

614
00:25:19,880 --> 00:25:21,510
أنت الشخص الذي يتظاهر
 (بمواعدة (ماندي

615
00:25:21,540 --> 00:25:23,280
حتى يمكنك مضاعجة أخيها

616
00:25:23,310 --> 00:25:26,180
أتعلم, أن وزارة الدفاع قالت
 أنه لامانع في أن تكون شاذا

617
00:25:26,220 --> 00:25:28,150
ولكنك جبان جدا
 من أن تدع أحد يعلم بأمرك

618
00:25:28,180 --> 00:25:30,450
عالاقل لم يتم خداعي
 عن طريق حامل فاسقة

619
00:25:30,490 --> 00:25:31,620
تبا لك

620
00:25:31,650 --> 00:25:33,290
أنت على وشك ترك
 المدرسة ؟

621
00:25:33,320 --> 00:25:35,620
[تبدأ العمل في [بيست باي
 راقب كلامك

622
00:25:35,660 --> 00:25:37,920
اتساؤل كم من الوقت
 حتى تبدأ بنفخ الغراء

623
00:25:37,960 --> 00:25:41,460
أنتم أنتم

624
00:25:43,360 --> 00:25:49,640
ضع كل ذلك السودافيد
 (في القبو (كارل

625
00:25:49,670 --> 00:25:52,170
أعلم مايجري هنا

626
00:25:52,210 --> 00:25:56,040
لقد شاهدته
 في أولادي

627
00:25:56,080 --> 00:25:59,050
واحد من الأسدين
 عليه مغادرة العرين

628
00:25:59,080 --> 00:26:01,880
الأسد الأقوى عليه دفع
 الآخر للخارج

629
00:26:01,920 --> 00:26:03,120
أو أكله

630
00:26:03,150 --> 00:26:04,820
هنالك طريقة وحيدة
 لفض هذا النزاع

631
00:26:04,860 --> 00:26:06,390
أحدكما لابد أن ينزف

632
00:26:06,420 --> 00:26:07,720
تشاجروا

633
00:26:07,760 --> 00:26:09,630
اكتشفوا من هو
 الأقوى

634
00:26:09,660 --> 00:26:10,790
سأسحقك

635
00:26:10,830 --> 00:26:12,660
لن تصمد لدقيقتين

636
00:26:12,700 --> 00:26:14,470
لا سكاكين ولا أسلحة
 ولا حتى طوب

637
00:26:14,500 --> 00:26:15,730
فقط بالقبضة

638
00:26:15,770 --> 00:26:17,030
غدا ؟

639
00:26:17,070 --> 00:26:18,900
يوم العمل : سأعمل حتى الخامسة

640
00:26:18,940 --> 00:26:20,870
موعدنا إذا الساعة السادسة تحت السكة
 حسنا

641
00:26:22,570 --> 00:26:25,080
علب الشوكلاتة

642
00:26:25,110 --> 00:26:26,840
كما طلبتي

643
00:26:26,880 --> 00:26:28,150
متأخر جدا

644
00:26:28,180 --> 00:26:29,710
علي الذهاب للفراش

645
00:26:29,750 --> 00:26:31,850
خذني للأعلى

646
00:26:31,880 --> 00:26:34,650
وأريدك أن تضع المسحوق على صدري

647
00:26:34,690 --> 00:26:37,790
أنا ساخنة
 مثل ابن العاهرة

648
00:26:39,190 --> 00:26:40,860
عزيزي, أنا متأسف

649
00:26:40,890 --> 00:26:42,990
ينبغي علينا أخذ
 النقود وبعدها نرحل

650
00:26:43,030 --> 00:26:44,230
بعد أن تنجبي الطفل

651
00:26:44,260 --> 00:26:45,500
يمكننا الانتصار

652
00:26:45,530 --> 00:26:48,030
تبا, لقد نسيت

653
00:26:48,070 --> 00:26:50,170
أريدك أن توقع على بعض الأمور

654
00:26:50,200 --> 00:26:52,400
ألا يمكن تأجيل
 حتى نهاية البرنامج ؟

655
00:26:52,440 --> 00:26:55,170
سيأخذ وقتا قصيرا

656
00:26:55,210 --> 00:26:56,770
ماهي ؟

657
00:26:56,810 --> 00:26:58,540
نموذج البطاقة الائتمانية

658
00:26:58,580 --> 00:26:59,880
تفحص حسابات

659
00:26:59,910 --> 00:27:01,510
صناديق الايداع الآمنة

660
00:27:01,550 --> 00:27:03,520
بعش الاشياء المصرفية

661
00:27:03,550 --> 00:27:05,350
هذا الرجل المسكين
 يبكي

662
00:27:05,390 --> 00:27:07,190
مثل الطفل

663
00:27:07,220 --> 00:27:09,420
فقط وقع هنا

664
00:27:12,960 --> 00:27:14,790
وهنا

665
00:27:14,830 --> 00:27:18,060
أشعر وكأني واعرف ماذا يقول
 الكليشي

666
00:27:18,100 --> 00:27:20,430
مهما كان الذي لايقتلك
 فإنه يجعلك أقوى

667
00:27:20,470 --> 00:27:22,700
أشعر بالقوة

668
00:27:22,740 --> 00:27:25,900
نعلم أنه في تلك المحاولات
 الاقتصادية

669
00:27:25,940 --> 00:27:28,240
ترتيبات ماقبل الزواج ؟

670
00:27:28,270 --> 00:27:30,740
نحن متزوجين بالفعل

671
00:27:30,780 --> 00:27:33,550
يمكنك فعل هذه الأمور بعد الزواج
 في بعض الدول

672
00:27:35,780 --> 00:27:37,250
حسنا

673
00:27:40,320 --> 00:27:42,890
أحبك

674
00:27:46,430 --> 00:27:48,060
♪أحبه, أحبه أحبه ♪

675
00:27:48,090 --> 00:27:50,100
♪اجبه احبه ♪

676
00:27:50,130 --> 00:27:52,100
مالأمر ؟

677
00:27:52,130 --> 00:27:54,270
دع عنك محاولة اغتصابها
 (سكوتي)

678
00:27:54,300 --> 00:27:56,800
كيف حالك ؟

679
00:27:56,840 --> 00:27:58,600
حفلة رائعة
 (جازي)

680
00:27:58,640 --> 00:28:00,500
رائع, أنا سعيدة
 أنكم مستمتعين

681
00:28:00,540 --> 00:28:02,810
هل أخبرتكِ (في) أننا اتجهنا
 للطريق العام

682
00:28:02,840 --> 00:28:04,440
لإيجاد (ايثل) ؟
 نحن ماذا ؟

683
00:28:04,480 --> 00:28:07,010
ألم أخبرك بالأمر حتى الآن ؟

684
00:28:07,040 --> 00:28:09,280
لا
 الفكرة جاءتني

685
00:28:09,310 --> 00:28:11,780
عندما كنت ألف
 السيجارة الثالثة

686
00:28:11,810 --> 00:28:15,280
لن ننتجه للطرق العامة
 للبحث عنها

687
00:28:15,320 --> 00:28:16,950
لماذا يجب أن تكوني
 عديمة المشاعر ؟

688
00:28:16,990 --> 00:28:18,750
ينبغي أن نحظى بالمرح

689
00:28:18,790 --> 00:28:20,860
حقا ؟ حسنا أخبريه أن يتوقف
 عن مناداة زوجته بعديمة المشاعر

690
00:28:20,890 --> 00:28:21,920
زوجتي المزيفة

691
00:28:21,960 --> 00:28:23,190
شباب, هيا هدؤوا من روعكم

692
00:28:23,230 --> 00:28:24,860
إنه العقار يتحدث

693
00:28:24,890 --> 00:28:27,130
نعم, والآن العقار
 سيرحل

694
00:28:27,160 --> 00:28:29,470
أتعلمين ماذا ؟
 لن ترحلي, لأنني أنا من سيرحل

695
00:28:29,500 --> 00:28:31,800
أنا قلتها أولا
 حسنا أنا قلتها آخرا

696
00:28:31,840 --> 00:28:33,870
سألقي بك على القارب
 استمر بما تفعل

697
00:28:33,900 --> 00:28:35,110
سأذهب لأتفقد

698
00:28:35,140 --> 00:28:37,810
ايستفانيا) لأتأكد أنها)
 مازالت تتنفس

699
00:28:40,810 --> 00:28:43,710
يمكنني إيصالك للمنزل
 إذا أردتي

700
00:28:43,750 --> 00:28:44,980
لا داعي لذلك
 لقد تدبرت أمري

701
00:28:45,020 --> 00:28:48,380
لقد أخذت مفاتيح (كيف) قبل
 عدة ساعات

702
00:28:52,590 --> 00:28:55,660
سأذهب للحصول على المزيد من الشامبين
 نعم

703
00:28:55,690 --> 00:28:57,160
♪ ♪

704
00:28:57,190 --> 00:28:59,230
♪أغرقني, خدرني ♪

705
00:28:59,260 --> 00:29:01,830
♪ نومني مغناطسيا عندما أكون على الأرض♪

706
00:29:01,860 --> 00:29:05,030
♪على الرغم من أننا سنتغير♪

707
00:29:05,070 --> 00:29:07,970
♪على الرغم من أننا ربما  ♪

708
00:29:08,010 --> 00:29:12,010
كم عدد الناس الذين تعرفهم
 ياسمين) ؟)

709
00:29:13,840 --> 00:29:16,050
هل كنت ستخبرني ؟

710
00:29:16,080 --> 00:29:17,550
نعم, في العديد من المرات

711
00:29:17,580 --> 00:29:19,980
متى ؟ في رحلتنا إلى [ميامي] ؟

712
00:29:20,020 --> 00:29:22,990
أو إخبار صديقتك عن حياتك
 الأخرى

713
00:29:23,020 --> 00:29:25,360
ينبغي أن يكون محادثة
 على البحار العالمية ؟

714
00:29:25,390 --> 00:29:28,860
لماذا اسمي سيشكل فارقا ؟

715
00:29:28,890 --> 00:29:31,000
أنت متزوج أيضا

716
00:29:31,030 --> 00:29:34,430
أنت قولِ الكلمة
 وسأتركها

717
00:29:34,470 --> 00:29:37,240
حقيقة أنه يمكنك فعل ذلك

718
00:29:37,270 --> 00:29:39,700
يعني أنه لايمكنني
 البقاء معك أبدا

719
00:29:48,780 --> 00:29:50,420
عندما تشرب الخمر
 لاتعرف كيف تتعامل

720
00:29:50,450 --> 00:29:52,520
عليك أخذها للمنزل

721
00:29:56,490 --> 00:29:58,420
حسنا, حسنا

722
00:29:58,460 --> 00:30:00,790
♪ على الرغم من أننا سنتغير ♪

723
00:30:00,830 --> 00:30:03,460
سننهي ذلك لاحقا ؟

724
00:30:03,500 --> 00:30:05,560
(عمت مساء (جيمي

725
00:30:05,600 --> 00:30:07,960
♪ على الرغم ♪

726
00:30:14,340 --> 00:30:15,770
تبا

727
00:30:19,840 --> 00:30:22,280
ظننت أنها فقدت
 وعيها لوقت طويل

728
00:30:22,310 --> 00:30:24,550
هل حصلتِ على فرصة
 للتحدث معه ؟

729
00:30:26,780 --> 00:30:29,890
لا أعرف ماذا أفعل

730
00:30:29,920 --> 00:30:31,760
عزيزتي

731
00:30:31,790 --> 00:30:33,660
أنا متأسفة

732
00:30:33,690 --> 00:30:36,290
لماذا لم يبقى في [كوستاريكا] ؟

733
00:30:36,330 --> 00:30:39,630
أو [البرازيل] أو
 المكان الذي كان فيه ؟

734
00:30:39,670 --> 00:30:41,630
أنتِ انظري إلي

735
00:30:44,270 --> 00:30:46,340
الرجل حمقى

736
00:30:46,370 --> 00:30:50,810
وأنتِ تستحقين شخص
 يعاملكِ كالملكة

737
00:31:04,060 --> 00:31:05,690
لقد أسأت الفهم
 اليس كذلك ؟

738
00:31:05,730 --> 00:31:07,090
متأسفة

739
00:31:08,230 --> 00:31:09,930
لقد تأخرت

740
00:31:09,960 --> 00:31:11,860
علي الذهاب

741
00:31:11,900 --> 00:31:13,830
إنه فقط أحبك
 فيونا) و)

742
00:31:13,870 --> 00:31:15,970
أنا.. لاعليك

743
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
انسِ كل شئ قلته

744
00:31:18,040 --> 00:31:20,640
أنا سكرانة حقا

745
00:31:20,670 --> 00:31:22,640
سأذهب

746
00:31:22,680 --> 00:31:24,640
هذه فكرة جيدة
 أنا حمقاء

747
00:31:24,680 --> 00:31:26,280
سأتحدث معكِ
 غدا

748
00:31:26,310 --> 00:31:27,550
شكرا لكِ على الحفلة

749
00:31:27,580 --> 00:31:29,480
نعم

750
00:31:35,790 --> 00:31:38,920
تبا

751
00:31:38,960 --> 00:31:41,460
♪ ♪

752
00:32:07,120 --> 00:32:09,990
♪ لقد قبلتني ♪

753
00:32:10,020 --> 00:32:12,390
♪ الزهور في الرمادي♪

754
00:32:12,430 --> 00:32:14,860
♪ هنالك رجل يمكنه إخبارك ♪

755
00:32:14,900 --> 00:32:17,860
♪ مايمكنه قوله ♪

756
00:32:17,900 --> 00:32:20,500
♪أنتِ تحفظين لي قوتي  ♪
 نعم

757
00:32:20,530 --> 00:32:22,870
♪ متعتي وألمي  ♪

758
00:32:25,540 --> 00:32:26,870
مالأمر ؟

759
00:32:26,910 --> 00:32:28,540
هل كل شئ على مايرام ؟

760
00:32:28,580 --> 00:32:30,610
لا استطيع التنفس
 هل هو الطفل ؟

761
00:32:30,640 --> 00:32:32,580
لا إنه أنت

762
00:32:32,610 --> 00:32:33,910
اخرج

763
00:32:33,950 --> 00:32:34,910
ماذا ؟
 اخرج

764
00:32:34,950 --> 00:32:36,720
أخرج لأين ؟

765
00:32:36,750 --> 00:32:38,680
هل فعلت شئ يغضبك ؟

766
00:32:38,720 --> 00:32:41,020
نعم كل شئ

767
00:32:41,050 --> 00:32:42,220
اخرج

768
00:32:42,260 --> 00:32:44,460
عزيزتي , هل أنتِ
متأكدة ؟ أنا أحبك

769
00:32:54,170 --> 00:32:56,540
كارين) متى تريدين مني العودة ؟)

770
00:32:56,570 --> 00:32:57,740
لا تعد أبدا

771
00:32:57,770 --> 00:32:59,410
حسنا, ألا ينبغي
 أن نتحدث حول الأمر ؟

772
00:33:00,480 --> 00:33:01,780
كارين)؟)

773
00:33:12,650 --> 00:33:14,150
ماكان ذلك ؟

774
00:33:14,190 --> 00:33:16,560
لا أعلم
 سأتحقق من الامر

775
00:33:16,590 --> 00:33:18,260
ما الأمر ؟

776
00:33:18,290 --> 00:33:19,730
لا شئ في الخارج

777
00:33:19,760 --> 00:33:21,730
(فيونا) (فيونا)

778
00:33:21,760 --> 00:33:24,230
أين جدتك ؟

779
00:33:24,260 --> 00:33:25,770
تتسوق من أجل
 المزيد من المعدات

780
00:33:25,800 --> 00:33:27,330
سأقتلها

781
00:33:32,040 --> 00:33:35,410
يمكنها العيش في الاعلى
 مع (ستان) يعتنون ببعضهم

782
00:33:35,440 --> 00:33:37,480
لطالما كانو يكنون بعض
 المشاعر لبعضهم البعض

783
00:33:37,510 --> 00:33:39,480
ولن أطالب منك شيئا
 كثيرا

784
00:33:39,510 --> 00:33:41,150
لـماذا ؟

785
00:33:41,180 --> 00:33:42,750
لخدمة التوفيق بين شخصين

786
00:33:42,780 --> 00:33:44,680
إنه ربح للجميع

787
00:33:44,720 --> 00:33:48,190
فرانك) لا أعلم مالذي تتحدث عنه ؟)

788
00:33:48,220 --> 00:33:50,190
ولكن إذا لم تصمت

789
00:33:50,220 --> 00:33:52,630
سأطعنك
 مع هذه الثلجة

790
00:33:55,660 --> 00:33:58,430
ماذا فعلت هذه المرة ؟
 أين هي أمك ؟

791
00:33:58,470 --> 00:34:00,100
قالت أنها لاتريدني
 هذا الصباح

792
00:34:00,130 --> 00:34:01,640
لديها بعض الأعمال
 الشخصية لابد من قضائها

793
00:34:01,670 --> 00:34:04,870
لقد غيرت حفاضتها
 مالأمر الشخصي أكثر من ذلك ؟

794
00:34:04,910 --> 00:34:06,510
كاس من كاجر
 (كيف)

795
00:34:06,540 --> 00:34:08,380
(لاتضربي الخشبة (في

796
00:34:08,410 --> 00:34:10,340
إذا كنتِ ستدفعين
 اجعله اثنين

797
00:34:12,010 --> 00:34:13,880
لم أعتقد أني
 سأقول ذلك أبدا

798
00:34:13,920 --> 00:34:15,920
ولكنك كنت محقا

799
00:34:18,350 --> 00:34:20,660
علينا أن نتخلص منها

800
00:34:22,720 --> 00:34:24,930
(مرحبا (ليب

801
00:34:26,730 --> 00:34:27,960
(جودي)

802
00:34:28,000 --> 00:34:30,130
كيف الحال ؟

803
00:34:30,160 --> 00:34:31,700
ماذا ؟

804
00:34:31,730 --> 00:34:33,570
ماذا تفعل ؟

805
00:34:34,600 --> 00:34:36,800
(لقد طردتني (كارين

806
00:34:36,840 --> 00:34:38,810
لذا أنت

807
00:34:38,840 --> 00:34:40,340
تنام تحت السكة ؟

808
00:34:40,370 --> 00:34:42,240
(تحدثت لصديقتي (ليسا
 وأخبرتني أن ذلك مايحدث

809
00:34:42,280 --> 00:34:44,540
عندما تكون المرأة حامل

810
00:34:44,580 --> 00:34:45,710
إنه من الهرومنات

811
00:34:45,750 --> 00:34:47,750
أنت متأكد حول ذلك ؟

812
00:34:47,780 --> 00:34:51,750
حالما تهدئ هرومنات (كارين) سأعود
 للمنزل

813
00:34:51,790 --> 00:34:53,750
لا لن تعود
 أيها الغريب

814
00:34:56,920 --> 00:34:58,930
أراك لاحقا

815
00:35:00,290 --> 00:35:02,930
♪ ♪

816
00:35:02,960 --> 00:35:04,530
♪ نعم ♪

817
00:35:04,570 --> 00:35:06,370
♪ سنسلك الطريق بأكمله ♪

818
00:35:06,400 --> 00:35:09,770
♪ الطريق كله  ♪

819
00:35:09,800 --> 00:35:11,710
♪ نسلكه♪

820
00:35:11,740 --> 00:35:14,580
♪ الطريق كله  ♪

821
00:35:16,110 --> 00:35:18,380
يمكننا أن نسممها

822
00:35:18,410 --> 00:35:20,580
إنها أمك
 كما أنكِ لم

823
00:35:20,620 --> 00:35:22,720
تفكري بفعل ذلك لي

824
00:35:22,750 --> 00:35:26,090
ألا يمكننا الاتصال على الشرطة
 أو المباحث الفيدرالية نخبرهم عن المختبر ؟

825
00:35:26,120 --> 00:35:27,460
سيسحبونا معهم

826
00:35:27,490 --> 00:35:29,290
ليس أنا
 ليس لي علاقة بالأمر

827
00:35:29,330 --> 00:35:31,260
لقد حدث في منزلنا
 أنتِ متواطئة في الأمر

828
00:35:31,290 --> 00:35:32,730
وهنالك قاصرين متورطين أيضا

829
00:35:32,760 --> 00:35:34,600
هي (كيف) هنالك تسرب

830
00:35:34,630 --> 00:35:36,760
تبا, ليس مرة أخرى

831
00:35:36,800 --> 00:35:39,100
مالأمر ؟

832
00:35:39,130 --> 00:35:41,140
ستان) اللعين)

833
00:35:41,170 --> 00:35:44,070
ماذا لو أقدمت على جريمة
 أخرى بعيدا عن المنزل ؟

834
00:35:44,110 --> 00:35:46,810
أتعنين
 أن نعد لها كمينا ؟

835
00:35:46,840 --> 00:35:48,710
لا أعلم لم أفكر بالأمر

836
00:35:48,740 --> 00:35:50,410
نعم أعتقد ذك
 هذا ما أعني

837
00:35:50,440 --> 00:35:52,980
اخيرا تفكرين مثل
 (أل (جالجر

838
00:35:53,010 --> 00:35:55,050
إنها تضع حياتنا
 على المحك

839
00:35:56,120 --> 00:35:58,420
يمكننا جعل الشرطة

840
00:35:58,450 --> 00:36:01,250
يقبضون عليها ونخبرهم
 الفصل 405

841
00:36:01,290 --> 00:36:02,720
اضطراب عقلي ؟

842
00:36:02,760 --> 00:36:04,120
سيأخذونها بعيدا

843
00:36:04,160 --> 00:36:06,290
مركز الأمراض النفسية

844
00:36:06,330 --> 00:36:07,590
بهذه البساطة ؟

845
00:36:07,630 --> 00:36:09,700
دون أي سؤال

846
00:36:13,670 --> 00:36:15,070
سينجح الامر

847
00:36:15,100 --> 00:36:16,400
سينجح الأمر

848
00:36:16,440 --> 00:36:18,740
(ستان)

849
00:36:18,770 --> 00:36:21,580
لقد تركت الحوض مشتغلا
 مرة أخرى

850
00:36:21,610 --> 00:36:23,080
تبا

851
00:36:23,110 --> 00:36:25,080
تبا

852
00:36:27,120 --> 00:36:28,780
تبا

853
00:36:31,850 --> 00:36:34,620
ستان)؟)

854
00:36:38,560 --> 00:36:40,260
لا لا

855
00:36:40,300 --> 00:36:43,000
لا لا لا , (ستان) ؟

856
00:36:44,670 --> 00:36:46,530
مالذي تفعله ؟
 يالهي

857
00:36:46,570 --> 00:36:49,270
أيها الأحمق
 لقد أرعبتني

858
00:36:49,300 --> 00:36:51,540
ماذا؟ ماذا؟
 لقد ظننت أنك قد مت

859
00:36:51,570 --> 00:36:53,270
لا, لا
 أنا فقط أستحم

860
00:36:53,310 --> 00:36:54,940
حسنا, لماذا كل
 هذا الفيضان ؟

861
00:36:54,980 --> 00:36:58,280
حسنا, لقد بدأ الماء يبرد
 لذلك أضفت الماء الساخن

862
00:36:58,310 --> 00:36:59,780
واعتقد أني
 غفوت قليلا

863
00:36:59,810 --> 00:37:01,480
ستان) لايمكنك فعل ذلك)

864
00:37:01,520 --> 00:37:03,120
وإلا لن تستطيع
 العيش لوحدك بعد الآن

865
00:37:03,150 --> 00:37:04,820
من فضلك, أنا على مايرام

866
00:37:04,850 --> 00:37:07,350
حقا؟ لقد تركت الفرن
 مشتعلا أيضا

867
00:37:07,390 --> 00:37:09,660
نعم أعلم ذلك
 لقد فعلتها عن قصد

868
00:37:09,690 --> 00:37:10,960
والآن اخرج من هنا

869
00:37:10,990 --> 00:37:12,690
اخرج
 يالك من محظوظ

870
00:37:12,730 --> 00:37:14,030
لاني لم أًغرقك
 اخرج -

871
00:37:14,060 --> 00:37:16,290
يالهي

872
00:37:16,330 --> 00:37:18,800
حسنا, سننظف المختبر
 ونعطر الجو أيضا

873
00:37:18,830 --> 00:37:20,630
وعندها سنتصل بالشرطة

874
00:37:20,670 --> 00:37:22,800
سيذهبون بها
 لمركز اختبار الشيخوخة

875
00:37:22,840 --> 00:37:24,470
يمسكونها لمدة 72 ساعة
 يجرون تقييما

876
00:37:24,510 --> 00:37:25,740
ماذا إذا وجدوها طبيعية

877
00:37:25,770 --> 00:37:27,840
ارحلِ عني
 أنت محق

878
00:37:27,880 --> 00:37:29,510
عندما لاتنجح
 سيمسكون بها

879
00:37:29,540 --> 00:37:31,710
لمدة 14 يوم آخر
 ويختبرونها لاحقا

880
00:37:31,750 --> 00:37:33,810
لماذا لم نفكر بذلك
 من قبل ؟

881
00:37:33,850 --> 00:37:35,920
لقد حذرتكِ بالأمس

882
00:37:35,950 --> 00:37:39,490
ولكن هل استمعتي إلي ؟
 لا لم تفعلي

883
00:37:39,520 --> 00:37:41,050
(تبا (كارل
 كان بإمكاننا تجنب كل هذه

884
00:37:42,690 --> 00:37:44,190
مالذي يجري؟
 مالذي حدث ؟

885
00:37:44,230 --> 00:37:46,190
أنا على مايرام

886
00:37:46,230 --> 00:37:47,830
لاتستمعي إليهم

887
00:37:47,860 --> 00:37:49,260
هل أنتم أولياء أمر
 مارجريت جالجر)؟)

888
00:37:49,300 --> 00:37:51,330
هي كذلك

889
00:37:51,360 --> 00:37:52,830
إنها جدتي

890
00:37:52,870 --> 00:37:54,030
مالذي حدث ؟

891
00:37:54,070 --> 00:37:55,570
حسنا, لقد أغمي
 على جدتك

892
00:37:55,600 --> 00:37:57,770
كان هنالك انخفاض في
 الأجهزة والآلات

893
00:37:57,800 --> 00:37:59,900
تم أخذها إلى غرفة الطوارئ
 ماذا كان ؟

894
00:37:59,940 --> 00:38:01,840
أطباء غرفة الطوارئ
 قالو أنه السرطان

895
00:38:01,870 --> 00:38:03,270
المرحلة الرابعة
من سرطان البنكرياس

896
00:38:03,310 --> 00:38:04,580
لاتملك وقتا طويلا
 في هذه الحياة

897
00:38:04,610 --> 00:38:06,840
شكرا أيتها
 الآنسة

898
00:38:06,880 --> 00:38:08,050
جدتي

899
00:38:08,080 --> 00:38:10,050
أهلا, الرائحة كريهة هنا

900
00:38:10,080 --> 00:38:11,520
لقد فجرت مختبرنا ؟

901
00:38:11,550 --> 00:38:13,780
نوعا ما
 تعال هنا

902
00:38:13,820 --> 00:38:16,090
سنفعلها بالطريقة الصحيحة
 المرة القادمة

903
00:38:16,120 --> 00:38:18,260
لا بد أنها تشعر
 بالكثير من الألم

904
00:38:18,290 --> 00:38:20,360
لاينبغي أن تترك
 المنزل

905
00:38:20,390 --> 00:38:22,690
هؤلاء الحمقى لايعرفون
 مايتحدثون عنه

906
00:38:22,730 --> 00:38:25,230
وقعي على هذا
 النموذج من فضلك

907
00:38:25,260 --> 00:38:26,960
لو كانت جدتي
 لطلبت أحد المهتمين بالناس الذين يحتضرون موتهم

908
00:38:27,000 --> 00:38:31,200
يمكنهم التحكم بالألم
 ويشعرونها بالراحة

909
00:38:32,940 --> 00:38:36,940
أيها الأحمق
 رتب طاولة للعب

910
00:38:36,980 --> 00:38:39,480
(أريد أن أعلم (كارل
 كيفية اللعب

911
00:38:47,950 --> 00:38:50,590
♪ أنا أحبك ♪

912
00:38:50,620 --> 00:38:52,890
♪ضائع بدونك♪

913
00:38:52,920 --> 00:38:54,960
♪أعلم أنكِ  محقة ♪

914
00:38:54,990 --> 00:38:56,890
♪واثق منذ زمن طويل ♪

915
00:38:56,930 --> 00:38:59,160
♪ أني غارق في حبك ♪

916
00:38:59,200 --> 00:39:00,800
♪من أنا بدونك ؟ ♪

917
00:39:00,830 --> 00:39:02,770
تبا, يمكنني رؤيته

918
00:39:02,800 --> 00:39:07,270
♪ لايمكنني التأخر في قول هذا, لقد كنت مخطئا♪

919
00:39:07,310 --> 00:39:09,340
! اخرس

920
00:39:14,480 --> 00:39:16,310
أين كنا ؟

921
00:39:16,350 --> 00:39:19,680
تعلمين, لاعليك لاعليك

922
00:39:19,720 --> 00:39:23,420
ولكني أدين لك
 بذلك الأمر

923
00:39:23,450 --> 00:39:25,860
من الصعوبة أن أستمر

924
00:39:25,890 --> 00:39:27,920
مع (مايكل بولتون) في الخارج
 يغني لنا

925
00:39:27,960 --> 00:39:29,860
سأحصل على أمر
 اعتقال

926
00:39:29,890 --> 00:39:31,190
لا عليك

927
00:39:31,230 --> 00:39:33,960
(سأذهب لأحطم رأس (ايان

928
00:39:34,000 --> 00:39:37,030
سأتصل بكِ لاحقا

929
00:39:37,070 --> 00:39:40,040
إذا لم تعجبك هذه
 لدي أغاني أخرى

930
00:39:44,210 --> 00:39:45,710
أنت متأخر

931
00:39:45,740 --> 00:39:48,310
أين كنت ؟
 أحصل على نفخ

932
00:39:48,350 --> 00:39:51,620
عن طريق العاهرة الحامل
 كما تسميها

933
00:39:51,650 --> 00:39:53,050
لأنها كذلك حقا

934
00:40:23,880 --> 00:40:24,950
تبا

935
00:40:37,960 --> 00:40:40,430
لقد تعبت من العيش
 تحت ظلك

936
00:40:40,470 --> 00:40:43,240
من الذي طلب منك ذلك ؟

937
00:40:43,270 --> 00:40:47,110
إنه صعب بعد أن كانت
 كل ملابسي تكون تحت ملابسك

938
00:40:47,140 --> 00:40:49,940
حسنا, ليس الخطأ مني
 أني ولدت أولا

939
00:40:49,980 --> 00:40:53,680
أو أجمل منك

940
00:40:53,710 --> 00:40:55,210
وأذكى

941
00:40:55,250 --> 00:40:56,680
أحمق

942
00:40:56,720 --> 00:40:59,050
وغد

943
00:41:07,230 --> 00:41:09,730
هل تريد الحصول على بيرة ؟

944
00:41:11,970 --> 00:41:13,900
نعم

945
00:41:13,900 --> 00:41:30,490
® حصريا من منتديات الإقلاع

946
00:41:30,490 --> 00:41:32,120
لنذهب

947
00:41:32,150 --> 00:41:33,750
المدرسة, هيا استيقظوا

948
00:41:33,790 --> 00:41:36,820
كارل) هيا اخرج)

949
00:41:36,860 --> 00:41:38,790
منزلنا مازالت رائحته
 ميث

950
00:41:38,830 --> 00:41:40,360
نعم ؟ خطأ من ذلك ؟
 باعتقادك

951
00:41:42,500 --> 00:41:43,730
طريقة رائعة
 لبداية الدراسة

952
00:41:46,440 --> 00:41:47,970
(تبدين جميلة (ديبس

953
00:41:48,000 --> 00:41:49,200
شكرا لك

954
00:41:50,770 --> 00:41:54,010
أيها الجميل
 هل خرجت من السرير بنفسك ؟

955
00:41:54,040 --> 00:41:55,310
يالهي

956
00:41:55,340 --> 00:41:57,850
ليب) هيا استيقظ)

957
00:41:59,780 --> 00:42:01,320
المكان الحساس
 (لـ (جالجر

958
00:42:01,350 --> 00:42:03,120
هيا, أول يوم في الدراسة
 طالب السنة الأخيرة

959
00:42:03,150 --> 00:42:05,450
لن أذهب
 هل أنت مريض ؟

960
00:42:05,490 --> 00:42:06,790
لا

961
00:42:06,820 --> 00:42:07,960
تركت المدرسة

962
00:42:07,990 --> 00:42:09,160
مالذي تتحدث عنه ؟

963
00:42:09,190 --> 00:42:10,930
تركت

964
00:42:10,960 --> 00:42:12,160
لقد بقيت لك سنة واحدة

965
00:42:12,200 --> 00:42:13,530
علي الحصول على وظيفة

966
00:42:13,560 --> 00:42:16,470
لاعتني بـ(كارين) وطفلي

967
00:42:28,310 --> 00:42:29,780
كيف) ؟)

968
00:42:31,480 --> 00:42:32,810
كيف) استيقظ)

969
00:42:32,850 --> 00:42:34,680
مالأمر ؟
 إيثل) مفقودة)

970
00:42:34,720 --> 00:42:36,790
أعرف, لمدة أسبوعين

971
00:42:36,820 --> 00:42:38,750
ليست هذه
 بل (ايثل) الثانية

972
00:42:41,530 --> 00:42:43,290
! (إيثل)

973
00:42:43,330 --> 00:42:45,030
كيف خرجت من البداية ؟

974
00:42:45,060 --> 00:42:46,230
! (إيثل)

975
00:42:46,260 --> 00:42:48,060
عزيزتي ؟

976
00:42:48,100 --> 00:42:49,570
لقد كنت انظف
 القفص

977
00:42:49,600 --> 00:42:50,800
! (إيثل)

978
00:42:50,830 --> 00:42:52,500
وبعد ذلك ؟
 نسيت أن الباب الخلفي كان مفتوحا

979
00:42:52,540 --> 00:42:53,900
..(في)

980
00:42:53,940 --> 00:42:55,810
لقد كنت أشعر بالحرارة
 في الداخل

981
00:42:55,840 --> 00:42:57,740
نعم, حسنا
 لقد سمحتي لأرنبنا بالهروب

982
00:42:57,780 --> 00:43:00,040
لم أفعلها عن قصد

983
00:43:06,280 --> 00:43:09,520
أنت, تعالٍ هنا
 متأسف , لاتبكي

984
00:43:09,550 --> 00:43:10,850
لقد كان خطأي

985
00:43:12,520 --> 00:43:14,860
لا, ليس كذلك

986
00:43:14,890 --> 00:43:18,030
لقد كنت باردة المشاعر تجاهها
 عندما وصلت إلى هنا

987
00:43:18,060 --> 00:43:20,230
ولكنكِ لم تستمري بذلك
 طويلا

988
00:43:20,260 --> 00:43:22,900
لأني أحببتها

989
00:43:22,930 --> 00:43:24,500
إنها تعلم ذلك

990
00:43:26,400 --> 00:43:29,110
إذا لماذا رحلت عنا ؟

991
00:43:29,140 --> 00:43:32,240
أتمنى لو كنت أعلم

992
00:43:37,420 --> 00:43:40,350
نحن نتحدث عن
 إيثل) الحقيقية؟)

993
00:43:43,420 --> 00:43:47,760
أعتقد أنه علينا
 أن نحظى بطفلنا الخاص

994
00:43:47,790 --> 00:43:49,690
هل أنتِ جادة ؟

995
00:43:49,730 --> 00:43:52,130
نعم

996
00:43:52,160 --> 00:43:53,400
حقا ؟

997
00:43:53,430 --> 00:43:54,630
حسنا

998
00:43:56,130 --> 00:43:57,800
هل يمكننا فعلها
 الآن ؟

999
00:43:59,670 --> 00:44:01,070
! (إيثل)

1000
00:44:03,440 --> 00:44:05,040
أوه تبا , هذه حي
 لحظة

1001
00:44:05,080 --> 00:44:07,750
لاتهرب بعيدا عنا
 أيها الأحمق

1002
00:44:07,780 --> 00:44:10,250
مرحبا, أنا اتصلت
 لأخبركم عن أخي

1003
00:44:10,280 --> 00:44:11,480
نعم, يمكنني الإنتظار

1004
00:44:11,520 --> 00:44:12,720
مرحبا

1005
00:44:12,750 --> 00:44:14,620
أنا على الإنتظار

1006
00:44:14,650 --> 00:44:16,290
متأسفة حول ماحدث

1007
00:44:16,320 --> 00:44:17,490
لقد كنت في حالة
 سُكر

1008
00:44:17,520 --> 00:44:18,760
نعم, مازلت هنا

1009
00:44:18,790 --> 00:44:20,420
فيلب جالجر) الصف)
 الثاني عشر

1010
00:44:20,460 --> 00:44:22,330
لن يحضر اليوم

1011
00:44:22,360 --> 00:44:23,560
إنه مريض

1012
00:44:23,600 --> 00:44:25,300
أعتقد أنها
 حمى الصيف

1013
00:44:25,330 --> 00:44:26,500
سيحضر غدا

1014
00:44:26,530 --> 00:44:28,600
حسنا, حسنا
 إلى اللقاء

1015
00:44:28,630 --> 00:44:30,340
أنا أشعر بالخجل الشديد
 حول ماحدث تلك الليلة

1016
00:44:30,370 --> 00:44:32,970
لاعليك, لاتقلقي أبدا

1017
00:44:33,010 --> 00:44:35,270
لدي بعض الأشياء
 من الحفلة

1018
00:44:35,310 --> 00:44:36,940
يمكنها إحداث
 بعض المشاكل لهذا اليوم

1019
00:44:36,980 --> 00:44:38,440
ينبغي عليكِ
 الذهاب لمنزلك

1020
00:44:38,480 --> 00:44:40,750
في الحقيقة, ليس لدي منزل

1021
00:44:40,780 --> 00:44:42,610
ماذا ؟

1022
00:44:42,650 --> 00:44:43,620
نعم اكتشف (هال) الأمر
 (الذي بيني وبين (دافيد

1023
00:44:43,650 --> 00:44:45,150
طردني من المنزل
 منذ أسبوعين

1024
00:44:45,180 --> 00:44:47,290
يالهي
 لا عليك أنا على مايرام

1025
00:44:47,320 --> 00:44:49,490
لقد كان سيحدث عاجلا
 أو آجلا أليس كذلك ؟

1026
00:44:49,520 --> 00:44:50,660
أعتقد ذلك

1027
00:44:50,690 --> 00:44:52,120
والآن علي أن
 أبدأ من جديد

1028
00:44:52,160 --> 00:44:54,530
أن أفعل مأريد
 أكون آنسة من جديد

1029
00:44:54,560 --> 00:44:57,460
ماذا عن أطفالك ؟

1030
00:44:57,500 --> 00:44:58,700
هل هم على مايرام ؟

1031
00:44:58,730 --> 00:45:00,430
هال) أفضل معهم)

1032
00:45:00,470 --> 00:45:02,470
لقد كنتُ أقضي معظم الوقت
 (على قارب (دافيد

1033
00:45:02,500 --> 00:45:04,600
دون علمه, حتى ظهرت الشرطة
 ليلة البارحة

1034
00:45:04,640 --> 00:45:06,040
لقد اقتحمتي قاربه ؟

1035
00:45:06,070 --> 00:45:08,470
لم يستخدمه أبدا
 ملازم لمكانه منذ الأبد

1036
00:45:08,510 --> 00:45:11,480
لقد قدمت له أفضل
 متعة في حياته كلها

1037
00:45:11,510 --> 00:45:12,980
لقد رأيته

1038
00:45:13,010 --> 00:45:14,480
لقد كنتُ خارج
 حدوده

1039
00:45:14,510 --> 00:45:17,150
علي الاستحمام

1040
00:45:17,180 --> 00:45:18,680
أبدا في البحث
 عن عمل

1041
00:45:18,720 --> 00:45:21,220
هل تعتقدين أنه
 يمكنني البقاء هنا لبضعة أيام ؟

1042
00:45:21,250 --> 00:45:22,690
ماذا ؟

1043
00:45:22,720 --> 00:45:24,660
نعم, حتى يمكنني الحصول
 على نقود للإيجار

1044
00:45:24,690 --> 00:45:26,390
لا

1045
00:45:26,420 --> 00:45:27,790
لا ؟

1046
00:45:27,830 --> 00:45:29,230
ولكنني فعلت كل شئ
 من أجلك

1047
00:45:29,260 --> 00:45:31,130
مالذي تتحدثين عنه ؟

1048
00:45:31,160 --> 00:45:32,330
(لقد أحضرت (ستيف
 للحفلة

1049
00:45:32,360 --> 00:45:34,060
لقد قدمت لكِ وظيفة
 هذا الشتاء

1050
00:45:34,100 --> 00:45:37,030
قدمتُ لكِ الملابس والمجوهرات

1051
00:45:37,030 --> 00:45:56,420
 http://www.vb.eqla3.com/

1052
00:45:56,420 --> 00:45:58,160
هل مازالت على قيد الحياة ؟

1053
00:45:58,190 --> 00:45:59,760
لم أصعد بعد

1054
00:45:59,790 --> 00:46:01,130
تبا

1055
00:46:04,730 --> 00:46:06,030
لقد جعلت (ايستفانيا) تسكر

1056
00:46:06,060 --> 00:46:07,830
حتى يمكنكِ ممارسة
 (الجنس مع (ستيف

1057
00:46:07,870 --> 00:46:11,270
لم أرد ممارسة الجنس معه

1058
00:46:11,300 --> 00:46:12,540
حقا

1059
00:46:12,570 --> 00:46:14,200
لا أريدكِ أن تتدخلي
 في شؤون حياتي

1060
00:46:14,240 --> 00:46:15,610
أتدخل ؟

1061
00:46:15,640 --> 00:46:17,840
عندما تحتاجين شيئا مني
 لامانع من ذلك

1062
00:46:17,880 --> 00:46:19,280
ولكن عندما أحتاج أنا شيئا

1063
00:46:19,310 --> 00:46:21,050
(فجأة آنسة (فيونا
 تهرب بعيدا ؟

1064
00:46:21,080 --> 00:46:22,450
حسنا, عليك أن تذهبي

1065
00:46:22,480 --> 00:46:24,550
حسنا, لايهمني الأمر

1066
00:46:24,580 --> 00:46:27,720
لقد طردتيني مثل (دافيد) و
 (هال)

1067
00:46:27,750 --> 00:46:30,390
أنتم ثلة من الحمقى

1068
00:46:35,760 --> 00:46:38,260
ياسمين)؟)

1069
00:46:38,300 --> 00:46:41,130
تبا

1070
00:46:45,840 --> 00:46:47,570
ارحل عن فنائي

1071
00:46:49,510 --> 00:46:51,580
لماذا لم تأتي
 للمطار ؟

1072
00:46:53,950 --> 00:46:56,750
لقد كنتُ في طريقي

1073
00:46:56,780 --> 00:46:59,280
مالذي حدث ؟

1074
00:46:59,320 --> 00:47:02,750
لايهم الآن

1075
00:47:02,790 --> 00:47:05,620
أنا أحبك

1076
00:47:09,630 --> 00:47:11,630
لاتفعل

1077
00:47:16,440 --> 00:47:18,600
♪ ♪

1078
00:47:25,440 --> 00:47:30,480
♪لقد تقابلنا في عاصفة ثلجية  ♪

1079
00:47:30,520 --> 00:47:35,420
♪ وأصابعنا كانت تتألم ♪

1080
00:47:35,450 --> 00:47:37,290
♪ لقد بعت مأملك♪

1081
00:47:37,320 --> 00:47:38,860
لن يلاحظ أحدهم
 أن شخصا جديدا

1082
00:47:38,890 --> 00:47:40,290
ظهر في ليلة وضحاها ؟

1083
00:47:40,330 --> 00:47:41,460
لا أحد يهتم أبدا

1084
00:47:41,490 --> 00:47:43,800
هذه غرفة (ايرفينغ) تم طرده
 قبل عدة أيام

1085
00:47:43,830 --> 00:47:45,360
سيمضي أسبوع قبل أن يكتشف
 أحدهم الأمر

1086
00:47:45,400 --> 00:47:47,200
حسنا, سأهتم بالجزء السفلي

1087
00:47:47,230 --> 00:47:49,870
واحد, اثنين, ثلاثة

1088
00:47:51,340 --> 00:47:54,110
لنفعلها مرة أخرى مستعدة ؟
 واحد, اثنين, ثلاثة

1089
00:47:55,910 --> 00:47:57,510
تبا,دعيه هنا

1090
00:47:57,540 --> 00:48:00,010
انتظري,لقد نسينا
 صديقه

1091
00:48:04,980 --> 00:48:07,390
حسنا

1092
00:48:12,090 --> 00:48:14,790
سأهتم به
 كل يوم

1093
00:48:14,830 --> 00:48:17,700
♪تمسك بي  ♪

1094
00:48:17,730 --> 00:48:19,400
(أراك غدا (ستان

1095
00:48:19,430 --> 00:48:20,900
♪تمسك, تمسك♪

1096
00:48:20,930 --> 00:48:22,530
♪ تمسك  ♪

1097
00:48:22,570 --> 00:48:28,070
♪تمسك بي, ألن تتمسك بي  ♪

1098
00:48:31,110 --> 00:48:33,180
♪ألن يكون غريبا ♪

1099
00:48:33,210 --> 00:48:49,290
♪ لو اختفيت  ♪

1100
00:47:11,400 --> 00:49:51,290
 ONLYME

