﻿1
00:00:08,150 --> 00:00:10,340
لمن كان منشغلا
 الأسبوع الماضي

2
00:00:10,460 --> 00:00:12,780
هذا ماحدث في الأسبوع الماضي

3
00:00:12,820 --> 00:00:14,790
سأتناز عن الطفل
 للرعايا

4
00:00:14,820 --> 00:00:17,850
لو كان هنالك سوق للأطفال بالخارج
 سيكون لي مكانا فيه

5
00:00:17,880 --> 00:00:20,410
أود أن أعلم إلى أين
 سيذهب الطفل

6
00:00:20,450 --> 00:00:24,840
ماذا تفعلين ؟
 أرسل النقود لأبنائي و(فرانك) لن يحصل على شئ

7
00:00:24,880 --> 00:00:26,680
إخواني الحمقى ؟

8
00:00:26,710 --> 00:00:27,850
! تلك العاهرة

9
00:00:27,880 --> 00:00:31,120
! (حضور (فرانك ومونكا جالجر

10
00:00:31,150 --> 00:00:33,790
! تبا

11
00:00:33,820 --> 00:00:38,760
مونكا) تعود للمنزل لفترة طويلة)
لترجع لـ(فرانك) وتحمل منه طفلا ثم يفترقا

12
00:00:38,800 --> 00:00:40,270
(تبدين على مايرام (موني
 هل تتناولين علاجك ؟

13
00:00:40,300 --> 00:00:42,530
لست كذلك , ثنائية القطب

14
00:00:42,570 --> 00:00:45,600
(أول مافعلته هو وضع اللوم علي لطرد (ليب

15
00:00:45,640 --> 00:00:47,340
المدرسة وإلا ارحل
 ماذا تفعل ؟

16
00:00:47,370 --> 00:00:49,480
لن أعود إلى المدرسة
 ... لذا

17
00:00:49,510 --> 00:00:50,610
ذلك يعني رحيلي

18
00:00:50,650 --> 00:00:52,450
كم من الوقت تحتاج
 للبقاء هنا ؟

19
00:00:52,480 --> 00:00:53,650
حتى أبني نفسي

20
00:00:53,680 --> 00:00:57,660
سيغضبها ذلك كثيرا
 وستأتي لعتبة بابك في لحظات

21
00:00:57,520 --> 00:01:00,990
اطرده من منزلك
 (ليس عليك أن تكوني مسؤولة عن الجميع (فيونا

22
00:01:01,020 --> 00:01:03,860
معذرة ؟
 لقد عادت (مونكا) استمتعي بذلك

23
00:01:03,890 --> 00:01:06,230
أنا هنا, لاترهقي كاهلك

24
00:01:06,260 --> 00:01:11,970
أنا لا أحبها  ولكني أفكر دائما
 بما قد سيفعل والدها عندما أتركها

25
00:01:12,000 --> 00:01:18,000
إنها لا تحبك أيضا
 (إنها مفتونة بشخص آخر يدعى (ماركو

26
00:01:18,040 --> 00:01:19,970
سأدخله للولايات
 وسأفاجئها بالأمر

27
00:01:20,010 --> 00:01:21,680
تتركك حرا وواضحا

28
00:01:21,710 --> 00:01:24,380
لذا عندما هو يدخل
 سأدخل أنا , اتفقنا

29
00:01:24,410 --> 00:01:27,250
إنه يبذل قصارى جهده
 حتى يرجع إليك

30
00:01:27,280 --> 00:01:29,480
من أين حصلتِ على
 كل هذه النقود ؟

31
00:01:29,520 --> 00:01:30,480
لقد وجدتها

32
00:01:30,520 --> 00:01:31,650
أين حصالة النقود ؟

33
00:01:31,680 --> 00:01:33,050
ماهي حصالة النقود ؟

34
00:01:33,090 --> 00:01:37,150
القاعدة التي تعلتمتها في هذا
 المنزل هو أنك تخبئ نقودك جيدا

35
00:01:37,190 --> 00:01:38,390
لقد وعدتني

36
00:01:38,420 --> 00:01:39,690
انهضي من على الفراش

37
00:01:40,520 --> 00:01:43,690
هيا أنهضي أمي

38
00:01:43,690 --> 00:01:53,130
(مسلسل (بلا حياء
 (الموسم الثاني (الحلقة الحادية عشر

39
00:01:43,690 --> 00:01:53,130
 ONLY ME

40
00:01:59,910 --> 00:02:03,050
♪ Think of all the luck you got ♪

41
00:02:03,080 --> 00:02:06,380
♪ Know that it's not for naught ♪

42
00:02:06,420 --> 00:02:09,420
♪ You were beaming once before ♪

43
00:02:09,450 --> 00:02:13,690
♪ But it's not like that anymore ♪

44
00:02:13,720 --> 00:02:17,260
♪ What is this downside ♪

45
00:02:17,290 --> 00:02:20,560
♪ That you speak of? ♪

46
00:02:20,600 --> 00:02:22,630
♪ What is this feeling ♪

47
00:02:22,660 --> 00:02:26,370
♪ You're so sure of? ♪

48
00:02:26,400 --> 00:02:28,940
♪ ♪

49
00:02:34,410 --> 00:02:37,380
♪ Round up the friends you got ♪

50
00:02:37,410 --> 00:02:40,220
♪ Know that they're not for naught ♪

51
00:02:40,250 --> 00:02:43,220
♪ You were willing once before ♪

52
00:02:43,250 --> 00:02:48,160
♪ But it's not like that anymore ♪

53
00:02:48,190 --> 00:02:51,560
♪ What is this downside ♪

54
00:02:51,600 --> 00:02:55,300
♪ That you speak of? ♪

55
00:02:55,330 --> 00:02:57,240
♪ What is this feeling ♪

56
00:02:57,270 --> 00:02:59,140
♪ You're so... ♪

57
00:02:59,170 --> 00:03:00,940
♪ Sure of? ♪

58
00:03:06,780 --> 00:03:09,150
♪ ♪

59
00:03:16,660 --> 00:03:19,260
إصابتان موفقتان
 أعطني حتى أجرب

60
00:03:19,290 --> 00:03:20,290
تبا لك

61
00:03:20,330 --> 00:03:21,490
أريد أن  أصطاد بطة

62
00:03:21,530 --> 00:03:23,300
أحصل على سلاحك الخاص
 ..وعندها

63
00:03:23,330 --> 00:03:25,100
عالأقل أعطني أحد البطات

64
00:03:25,130 --> 00:03:28,170
أنا من اصطادهم
 إنها بركتي

65
00:03:28,200 --> 00:03:30,200
إنها بندقية والدي -
 أنت أحمق -

66
00:03:30,240 --> 00:03:32,600
الأحمق الذي سيأكل البط يوم
 الغد في عيد الشكر

67
00:03:32,640 --> 00:03:34,170
! لذيذ

68
00:03:34,210 --> 00:03:35,370
أراك لاحقا

69
00:03:35,410 --> 00:03:36,670
أحمق

70
00:03:46,520 --> 00:03:48,250
مونكا)؟)

71
00:03:50,320 --> 00:03:51,690
أمي ؟

72
00:03:53,760 --> 00:03:55,390
أنتِ على مايرام ؟

73
00:03:55,430 --> 00:03:57,160
أنا متعبة

74
00:04:02,770 --> 00:04:04,870
أعددت لك الفطور

75
00:04:07,670 --> 00:04:15,310
لقد مرت عدة أيام
 إنها محمصة مع زبدة الفستق

76
00:04:15,350 --> 00:04:17,320
حصلت على بعض الجلي

77
00:04:17,350 --> 00:04:18,680
من محل ليو

78
00:04:18,720 --> 00:04:21,220
لقد أحضرت لكِ واحد منه

79
00:04:21,250 --> 00:04:24,520
أمي ليست على مايرام

80
00:04:44,980 --> 00:04:47,510
وماذا أيضا قد اشترت جدتي
 لكم ؟

81
00:04:47,550 --> 00:04:51,020
أوه, انا متأسفة
 ولكن علينا بيع كل شئ

82
00:04:51,050 --> 00:04:53,350
لن تخرج من غرفتها

83
00:04:53,390 --> 00:04:54,550
أعرف مأريد لعيد
 ميلاد هذه السنة

84
00:04:54,590 --> 00:04:56,350
أخبرتك ألا تذهبي لها
 دعيها لوحدها

85
00:04:56,390 --> 00:04:58,790
حسنا, كيف ستأكل ؟ -
 بندقية ايه ار

86
00:04:58,820 --> 00:05:01,090
ستعرف عندما تجوع
 ولا أحد سيشتري لك بندقية

87
00:05:01,130 --> 00:05:05,700
أهنالك عيب فيها ؟
 لم تبرح فراشها منذ عدة أيام

88
00:05:05,730 --> 00:05:07,060
ليس فيها العيب
 إنها فيما تفعل

89
00:05:07,100 --> 00:05:08,730
ماهو ؟ -
 هانك) الصغير)

90
00:05:08,770 --> 00:05:10,740
بحوزته بندقية
 هانك) الصغير تمت تربيته عن طريق الذئاب)

91
00:05:10,770 --> 00:05:12,740
(أمنا ثنائية القطب (ديبس

92
00:05:12,770 --> 00:05:14,110
مثل القطب الجنوبي والقطب الشمالي ؟

93
00:05:14,140 --> 00:05:16,070
تقريبا -
 ماذا يمكننا فعله للمساعدة ؟

94
00:05:16,110 --> 00:05:17,980
ليس علينا سوى الانتظار

95
00:05:18,010 --> 00:05:19,040
حتى متى ؟

96
00:05:19,080 --> 00:05:20,080
حتى تتعافى منه

97
00:05:20,110 --> 00:05:22,810
ماتفعله دائما ياخذ وقتا

98
00:05:22,850 --> 00:05:26,050
أتمنى لو كان (ليب) هنا
 عليك الاتصال عليه

99
00:05:26,090 --> 00:05:28,650
سيعرف ماعلينا فعله
 ليس هنالك شئ لفعله -

100
00:05:28,690 --> 00:05:29,720
الامر هو نفسه

101
00:05:32,290 --> 00:05:34,260
حسنا

102
00:05:34,290 --> 00:05:36,090
سأرى إذا ما كان بإمكاني
 إخراجها من الفراش

103
00:05:36,130 --> 00:05:38,000
ايان) لاتفعل)

104
00:05:43,470 --> 00:05:45,000
(أهلا (مونكا

105
00:05:45,040 --> 00:05:47,240
أريد أن أذهب لتلك الحانة مرة اخرى

106
00:05:47,270 --> 00:05:49,270
تعلمين, تلك الحانة التي
 أخذتيني لها

107
00:05:51,810 --> 00:05:54,340
هلا ذهبتِ معي ؟

108
00:05:55,950 --> 00:05:57,950
هيا, سيكون ممتعا

109
00:05:57,980 --> 00:05:59,380
بإمكانك ارتداء ذلك
 القميص الارجواني

110
00:06:01,790 --> 00:06:03,920
(هيا (مونكا

111
00:06:07,160 --> 00:06:08,860
تفضلِ , أتريدين بعض القهوة ؟

112
00:06:10,900 --> 00:06:13,730
عزيزي, أمك تحتاج للراحة ؟

113
00:06:15,540 --> 00:06:17,570
أرجوك ؟

114
00:06:23,410 --> 00:06:25,310
حسنا

115
00:06:28,720 --> 00:06:31,790
الاكتئاب مرض وراثي

116
00:06:31,820 --> 00:06:33,390
تبا

117
00:06:33,420 --> 00:06:36,290
ابحثي عن بندقية روجر

118
00:06:36,330 --> 00:06:38,230
ابتعد عني , لقد نلت كفايتك
 ليلة البارحة

119
00:06:38,260 --> 00:06:39,830
(جيرلدو) إنها أنا (فيونا جالجر)
 لقد كنت أتساؤل لو كان هنالك

120
00:06:39,860 --> 00:06:40,900
ابتعد عني

121
00:06:40,930 --> 00:06:42,360
هنالك فترات إضافية
 للعمل ؟

122
00:06:42,400 --> 00:06:43,630
هل نهضت ؟

123
00:06:43,670 --> 00:06:45,730
(لحظة (جارلدو

124
00:06:45,770 --> 00:06:48,070
أنت, أريدك أن تفرغ البركة
 من الماء هنالك أشخاص

125
00:06:48,100 --> 00:06:50,000
غرباء يستحمون فيها
 لايمكنني , علي الذهاب للعمل

126
00:06:50,040 --> 00:06:51,900
تبا , متأسفة

127
00:06:51,940 --> 00:06:53,340
أي شئ سيكون رائعا
 تنظيفة, الطاولة الأمامية

128
00:06:53,370 --> 00:06:54,540
أي شئ فأنا راضية

129
00:06:54,570 --> 00:06:56,040
أعتقد أني مصابة
 بالاكتئاب

130
00:06:56,080 --> 00:06:58,010
بدأت أشعر بالجبن مؤخرا

131
00:06:58,040 --> 00:06:59,380
يعني أن فترت الشهرية
 قريبة

132
00:06:59,410 --> 00:07:00,980
حقا ؟

133
00:07:01,010 --> 00:07:02,910
لاترتدي الأبيض  لبرهة من الزمن

134
00:07:02,950 --> 00:07:05,420
ذلك مؤسف  حسنا , هلا وضعتِ
 اسمي في القائمة ؟

135
00:07:05,450 --> 00:07:07,420
(شكرا (جارلدو
 مرحبا

136
00:07:07,450 --> 00:07:09,520
أبي , ستأتيني الفترة الشهرية
 قريبا

137
00:07:09,550 --> 00:07:11,420
(لا أملك وقتا لذلك (ديبس

138
00:07:11,460 --> 00:07:12,560
لقد أصلحت السيارة

139
00:07:12,590 --> 00:07:14,220
أصبحت كالجديدة

140
00:07:14,260 --> 00:07:17,090
والدتك بالأعلى ؟

141
00:07:17,130 --> 00:07:19,760
لاتحاول اسكارها , إن ذلك يجعل الأمر
 أكثر سوء, يسمى الاكتئاب

142
00:07:19,800 --> 00:07:21,070
يعد من أعراض الحيض

143
00:07:21,100 --> 00:07:23,100
ديب) امسحي كل شئ على)
 الجهاز

144
00:07:23,140 --> 00:07:24,700
(اذهبي به لمحل السيد (سام

145
00:07:24,740 --> 00:07:28,210
انظري كم يمكنك الحصول عليه مقابل الجهاز ؟ -
 ماذا ؟ لا -

146
00:07:28,240 --> 00:07:30,170
وجهاز الأكس بوكس أيضا ؟ -
 كل شئ -

147
00:07:30,210 --> 00:07:32,180
جدتي اشترت لنا هذه الأشياء -
 نعم ؟ حسنا ليس لدينا أي نقود

148
00:07:32,210 --> 00:07:33,680
منذ أن أخذت (مونكا) حصالة النقود

149
00:07:33,710 --> 00:07:34,780
ونحنا نحتاج للأكل

150
00:07:34,810 --> 00:07:38,450
هل سيحضر (ليب) غدا لمأدبة
 عيد الشكر ؟

151
00:07:38,480 --> 00:07:40,080
لا أعلم

152
00:07:40,120 --> 00:07:42,920
الآن اذهبوا , وإذا عدتم
 أفرغوا البركة من الماء

153
00:07:42,950 --> 00:07:44,860
قبل أن تتجمد وتتحظم
 لا أعرف -

154
00:07:44,890 --> 00:07:47,190
اكتشف ذلك ؟
 إنه ليس بتلك الصعوبة

155
00:07:47,230 --> 00:07:48,690
ليب) ؟)

156
00:07:48,730 --> 00:07:50,630
اذهبوا

157
00:07:53,970 --> 00:07:55,230
مونكا) استيقظي)

158
00:07:55,270 --> 00:07:57,300
نحن ذاهبون في رحلة برية

159
00:07:57,340 --> 00:08:00,040
لا لا -
 (نحن ذاهبون لرؤية (كلايتون

160
00:08:00,070 --> 00:08:01,370
(موني)

161
00:08:01,410 --> 00:08:03,210
اخرجي من حجر الأرنب

162
00:08:03,240 --> 00:08:05,240
هيا انهضي

163
00:08:05,280 --> 00:08:06,380
هيا

164
00:08:06,410 --> 00:08:08,380
أحتاج لمساعدتك

165
00:08:08,410 --> 00:08:11,380
أخبرتك أن أمي أرسلت كل نقودها
 لإخواني

166
00:08:11,420 --> 00:08:13,120
قبل أن تموت ؟
 فرانك) دعني وشأني)

167
00:08:13,150 --> 00:08:14,050
حسنا, تلك نقودي

168
00:08:14,080 --> 00:08:15,650
استحقها

169
00:08:15,690 --> 00:08:17,390
لقد كنت بجوارها
 على فراش الموت

170
00:08:17,420 --> 00:08:18,820
دفعت تكلفة المشفى

171
00:08:18,860 --> 00:08:21,490
وترتيبات الجنازة

172
00:08:25,460 --> 00:08:27,660
علينا أن نجعلك تستحمين
 أفضل

173
00:08:27,700 --> 00:08:28,900
لا (فرانك) أرجوك

174
00:08:28,930 --> 00:08:30,130
عزيزتي أريدك أن تقومي

175
00:08:30,170 --> 00:08:32,900
(ببعض حركاتك عند أخي (كلايتون

176
00:08:32,930 --> 00:08:34,900
لطالما كان معجبا ب

177
00:08:36,970 --> 00:08:38,940
ماذا تفعل معها ؟

178
00:08:38,970 --> 00:08:40,170
سأخرجها من المنزل

179
00:08:40,210 --> 00:08:42,340
بعض الاشعة
 والفيتامين

180
00:08:42,380 --> 00:08:45,350
عليها أن تعود لعلاجها
 أنا زوجها -

181
00:08:45,380 --> 00:08:47,550
أعتقد أني أعرف مالأفضل
 لها

182
00:08:48,620 --> 00:08:49,950
حسنا مستعدة ؟

183
00:08:49,990 --> 00:08:53,120
يمكنكٍ الاستلقاء في المغطس

184
00:08:53,120 --> 00:08:55,860
 حصريا من منتديات الإقلاع

185
00:08:55,860 --> 00:08:58,690
أيضا, لاتستخدم أبدا
 أوراق الحمام على قضيبك

186
00:08:58,730 --> 00:09:00,600
بعد أن تتبول

187
00:09:00,630 --> 00:09:04,030
افرغ مالديك حتى النهاية
 ودعه يقطر حتى اخر قطرة

188
00:09:04,070 --> 00:09:05,840
هذا أبوي جدا -
 حقا ؟

189
00:09:05,870 --> 00:09:07,140
ماذا تريد أن تخبر طفلك ؟

190
00:09:07,170 --> 00:09:08,370
حسنا إذا كان يمنعه من

191
00:09:08,410 --> 00:09:09,370
من صيحات الاستهجان
 في غرفة الخزانات

192
00:09:09,410 --> 00:09:10,970
من الأولاد الآخرين
 بالطبع

193
00:09:11,010 --> 00:09:12,610
لماذا أرغمك الأبوين على القيام
 بتصوير هذا الفيديو على أية حال ؟

194
00:09:12,640 --> 00:09:15,340
لم يفعلوا
 لقد فكرت بالأمر بنفسي

195
00:09:15,380 --> 00:09:17,650
لقد أردت أن أعطي ولدي
 بعض النصائح حتى ينجو

196
00:09:17,680 --> 00:09:19,550
(مرحبا, أنا (ماندي

197
00:09:19,580 --> 00:09:20,950
أنا لست أمك الحقيقية

198
00:09:20,980 --> 00:09:23,220
لاتريد أن تقوم بأي شئ
 يخصك

199
00:09:23,250 --> 00:09:26,720
انظر من يتحدث
 حسنا, طفلي بالكاد أصبح جنين , يبدو مثل ثمان خلايا أو شئ

200
00:09:26,760 --> 00:09:28,790
ماذا تفعلين ؟ -
 ماذا يبدو لك ؟

201
00:09:28,830 --> 00:09:30,960
أنتِ , هيا علينا أن ننتهي من التصوير
 ألن يكون رائعا

202
00:09:31,000 --> 00:09:33,130
أن تستمتع وأنت تتحدث إلى طفلك
 في نفس الوقت ؟

203
00:09:34,700 --> 00:09:37,030
حسنا, أعتقد أنه بإمكاننا
 إنهاء الفيديو لاحقا

204
00:09:38,400 --> 00:09:43,240
أتعلم هذه المرة
 الثالثة نكون معا

205
00:09:43,270 --> 00:09:46,080
عادة بعد المرة الثالثة أتوقف
 أو اكتشف

206
00:09:46,110 --> 00:09:47,880
تكتشفين ؟ -
 نعم -

207
00:09:47,910 --> 00:09:49,550
اكتشف عن ماهية العلاقة

208
00:09:51,020 --> 00:09:53,050
حسنا, ظننت أننا أصدقاء
 يتسكعون

209
00:09:53,080 --> 00:09:55,350
ربما يجب أن نتوقف

210
00:09:55,390 --> 00:09:59,190
لا , لا أريد أن نتوقف

211
00:09:59,220 --> 00:10:03,230
إذا سنكتشف عن ماهية العلاقة ؟

212
00:10:03,260 --> 00:10:05,360
بالطبع

213
00:10:08,900 --> 00:10:10,600
نعم, قادم

214
00:10:13,470 --> 00:10:15,870
حسنا, خدمة الغرف
 ازدادت إثارة

215
00:10:15,910 --> 00:10:17,910
هل هو هنا ؟

216
00:10:17,940 --> 00:10:19,950
ليس في هذه اللحظة

217
00:10:19,980 --> 00:10:21,950
ولكن نعم , هو يعيش هنا

218
00:10:21,980 --> 00:10:24,680
لعدة أسابيع ؟ لماذا لم تطرده بعد\ ؟
 كما قلت لك

219
00:10:24,720 --> 00:10:27,020
لأني لا أقوم بكل شئ تطلبينه مني
 منذ متى ؟

220
00:10:27,050 --> 00:10:28,190
كيف يمكنني أن أثق بك ؟

221
00:10:28,220 --> 00:10:29,450
إذا لم تكن على
 قدر المسؤولية ؟

222
00:10:29,490 --> 00:10:30,920
في الحقيقة , لم أقل أن سأطرده

223
00:10:30,960 --> 00:10:32,620
لقد كنت أقدم لكِ معروفا
 بجعله يسكن معي

224
00:10:32,660 --> 00:10:34,790
حقا؟ لأنك مواطن شريف ؟

225
00:10:34,830 --> 00:10:37,400
ماذا جعلته يفعل؟
 يسرق السيارات ؟

226
00:10:37,430 --> 00:10:38,700
ليب) يمر بحالة  سيئة)
 (إنه غاضب من (كارين

227
00:10:38,730 --> 00:10:40,060
يشرب كالسمك

228
00:10:40,100 --> 00:10:41,970
سيصبح على مايرام
 عندما يعود للمنزل

229
00:10:42,000 --> 00:10:45,770
هل تعرفين أي شئ
 عن المراهقين ؟

230
00:10:48,240 --> 00:10:50,710
لايمكنكِ إعطائهم الإنذارات

231
00:10:52,910 --> 00:10:54,080
(ماركو)

232
00:10:54,110 --> 00:10:55,910
يالهي, سيكون هنا قريبا

233
00:10:55,950 --> 00:10:56,750
سنذهب لأخذه

234
00:10:56,780 --> 00:10:57,880
(ماركو) (ماركو)

235
00:10:57,920 --> 00:10:59,550
حقا ؟

236
00:10:59,590 --> 00:11:00,750
حسنا, سنتواجد هناك

237
00:11:00,790 --> 00:11:02,090
فقط

238
00:11:04,260 --> 00:11:05,790
(أهلا (فيونا

239
00:11:10,430 --> 00:11:12,160
نعم

240
00:11:13,470 --> 00:11:15,630
اسمعي, هذه هو الأمر
 (فيونا)

241
00:11:15,670 --> 00:11:18,340
أريد أن أكون معك, ولكني
 لست من أولئك الأولاد الذين

242
00:11:18,370 --> 00:11:19,510
تسيطرين عليهم

243
00:11:20,970 --> 00:11:22,440
متأسف, والآن علي الذهاب

244
00:11:22,480 --> 00:11:23,610
لآخذ صديق زوجتي

245
00:11:31,550 --> 00:11:33,150
كيف حالك (موني) ؟

246
00:11:34,160 --> 00:11:36,590
أمازلتِ متماسكة ؟

247
00:11:36,620 --> 00:11:40,190
فقط تخيلي, خلال ساعات سنكون
 أغنياء

248
00:11:40,230 --> 00:11:43,160
كم تعتقدين بإمكاننا أن
 نستخرج منه ؟

249
00:11:43,200 --> 00:11:44,530
عندما تقومين بسحرك

250
00:11:44,570 --> 00:11:46,870
بإمكاننا أخذ مانريد
 (من (كلايتون

251
00:11:49,870 --> 00:11:51,170
(أنا أعرفك (مونكا

252
00:11:51,210 --> 00:11:52,940
بإمكانك أخذ ماتريدين

253
00:11:52,970 --> 00:11:54,170
حقا

254
00:11:54,210 --> 00:11:57,110
لقد أخذتي قلبي

255
00:11:57,140 --> 00:11:59,450
(استراج النقود من (كلايتون
 سيكون شيئا تافها بالنسبة لك

256
00:11:59,480 --> 00:12:01,210
(لايمكنني (فرانك

257
00:12:01,250 --> 00:12:02,850
بالطبع تستطيعين

258
00:12:02,880 --> 00:12:04,280
احظئ ببعض الإيمان

259
00:12:04,320 --> 00:12:06,150
أنا لست بمؤمنة

260
00:12:06,190 --> 00:12:11,560
لا,لا,لا كل مأقوله
 تفضلي واحظي ببعض الإيمان

261
00:12:11,590 --> 00:12:13,160
♪ Hey, oh ♪

262
00:12:13,200 --> 00:12:14,660
♪ Let's go ♪

263
00:12:14,700 --> 00:12:16,260
♪ Hey, oh, let's go! ♪

264
00:12:16,300 --> 00:12:19,000
محل السيد (سام) أحمق

265
00:12:19,040 --> 00:12:21,240
لم يرضى أن يعطيني
 بندقية مقابل أيباد

266
00:12:21,270 --> 00:12:23,410
(لا أحد سيعطيك بندقية يا (كارل

267
00:12:23,440 --> 00:12:28,710
هانك) الصغير بحوزته بندقية)
  لأن والده يسرق من بعض الحمولات العسكرية

268
00:12:28,750 --> 00:12:31,580
(علينا إفراغ البركة (كونارد

269
00:12:31,620 --> 00:12:33,020
عليكم أن تخرجوا منها

270
00:12:33,050 --> 00:12:35,250
خذ, اربطه بخرطوم المياه

271
00:12:35,290 --> 00:12:36,590
(إلى حنفية (توني

272
00:12:36,620 --> 00:12:37,960
وبذلك يمكننا سحب
 الماء للخارج

273
00:12:37,990 --> 00:12:39,520
أو يمكننا فعلها بهذه الطريقة

274
00:12:40,790 --> 00:12:41,590
(كارل)

275
00:12:42,490 --> 00:12:44,230
سأصلحها في الصيف القادم

276
00:12:44,260 --> 00:12:46,600
أراك لاحقا

277
00:12:49,900 --> 00:12:51,870
متأسفة لأننا أفسدنا عليك
 (حمامك (كونارد

278
00:12:51,900 --> 00:12:57,940
لاعليك, سأذهب للنافورة أمام
 الحياة لم تتجمد بعد

279
00:12:57,980 --> 00:12:59,980
ألايمكنك الاستحمام في العيادة المجانية ؟

280
00:13:00,010 --> 00:13:01,210
أحب الاستلقاء في الحمام

281
00:13:01,250 --> 00:13:03,650
أمر طفولي

282
00:13:03,680 --> 00:13:05,950
لماذا هذه النظرة الشاحبة ؟

283
00:13:05,990 --> 00:13:11,390
أعتقد أني مصابة بالاكتئاب
 إنه شئ وراثي ووالدتي مصابة به

284
00:13:11,420 --> 00:13:15,160
حسنا, تعالِ اجلسِ

285
00:13:15,190 --> 00:13:17,600
يمكنني إخبارك بعض الأشياء
 عن الاكتئاب

286
00:13:17,630 --> 00:13:20,160
هلا ارتديت ملابسك أولا ؟

287
00:13:26,510 --> 00:13:28,270
لماذا علينا مقابلته هنا ؟

288
00:13:28,310 --> 00:13:29,940
حسنا, أنه مرتبك ربما الزبائن سيسحبونه

289
00:13:29,980 --> 00:13:31,710
عندما يخرج من الحاوية

290
00:13:34,210 --> 00:13:35,650
أهذا هو ؟
 أيستي) اخرجي من  السيارة)

291
00:13:35,680 --> 00:13:36,910
حسنا حسنا

292
00:13:36,950 --> 00:13:39,420
أعتقد أنه هو

293
00:13:43,890 --> 00:13:46,520
♪ Two, three four ♪

294
00:13:46,560 --> 00:13:48,660
♪ Listen, baby ♪

295
00:13:48,690 --> 00:13:50,760
♪ You know it's true ♪

296
00:13:50,800 --> 00:13:52,600
♪ There's another side ♪

297
00:13:52,630 --> 00:13:54,330
♪ It's all for you ♪

298
00:13:54,370 --> 00:13:56,270
♪ Yes, it's true ♪ عزيزي

299
00:13:56,300 --> 00:13:58,370
♪ All for you ♪

300
00:13:58,400 --> 00:13:59,700
هذا هو حقك الخمس الآلاف
 ياصديقي

301
00:13:59,740 --> 00:14:02,810
عزيزي
♪ You're the only one for me ♪

302
00:14:02,840 --> 00:14:04,110
♪ Do-do-doo ♪

303
00:14:04,140 --> 00:14:06,140
♪ Do-do-doo ♪

304
00:14:06,180 --> 00:14:07,110
هذه عودة رائعة

305
00:14:07,140 --> 00:14:08,510
الحب الحقيقي

306
00:14:08,550 --> 00:14:09,610
♪ The only one for me ♪

307
00:14:09,650 --> 00:14:11,310
صاحب الوجه المضحك هنا

308
00:14:11,350 --> 00:14:12,710
♪ Do-do-doo ♪

309
00:14:12,750 --> 00:14:14,650
مرحبا, كيف الحال ؟

310
00:14:14,680 --> 00:14:17,320
♪ You're the only one for me ♪
دعني امسكها لك

311
00:14:17,350 --> 00:14:19,990
حسنا, مستعدين ؟

312
00:14:19,990 --> 00:14:29,430
 (هذه الترجمة إهداء لـ (صلوح ويزيد

313
00:14:29,430 --> 00:14:30,630
مفاجأة

314
00:14:30,670 --> 00:14:32,130
هيا

315
00:14:32,170 --> 00:14:34,240
يالهي, مالذي تفعله هنا (فرانك) ؟

316
00:14:34,270 --> 00:14:37,170
أهذه هي الطريقة التي ترحب
 بها بأخيك المفضل ؟

317
00:14:37,210 --> 00:14:38,540
لا, لا يمكنكم الدخول

318
00:14:38,570 --> 00:14:39,910
(فرانك) -
 (أوه (كلايتون

319
00:14:39,940 --> 00:14:41,140
جميل كالعادة

320
00:14:41,180 --> 00:14:44,250
لماذا لم تأتي لزيارة أمنا
 (عندما كانت على فراش موتها (كلايتون

321
00:14:44,280 --> 00:14:47,680
لأني لم أعلم أنها قد خرجت من السجن
 إلا بعد موتها

322
00:14:47,720 --> 00:14:49,320
لقد اعتنيت بها بنفسي

323
00:14:49,350 --> 00:14:51,190
أنا أشعر بالعطش
 هل هذا هو المطبخ ؟

324
00:14:51,220 --> 00:14:52,490
(أرجوك (مونكا

325
00:14:52,520 --> 00:14:56,160
سمعت أنها أرسلت لك نقودا
 أنت وباقي إخواني

326
00:14:56,190 --> 00:14:57,930
بضع دولارات نعم

327
00:14:57,960 --> 00:15:01,000
لم تعطني شيئا
 هل زوجتك هنا ؟

328
00:15:01,030 --> 00:15:02,030
في العمل

329
00:15:02,070 --> 00:15:03,830
ماذا كان ذلك ؟
 فرانك) مالذي تفعله هناك؟)

330
00:15:03,870 --> 00:15:06,840
يبدو لي أنه من العدل
 أن نتقاسم أنا وأنت النقود

331
00:15:06,870 --> 00:15:08,400
طالما أني اعتنيت بها
 وهي على فراش الموت

332
00:15:08,440 --> 00:15:10,610
رائع, لطالما أردت تجربة
 هذا النوع من الشراب

333
00:15:10,640 --> 00:15:13,440
اوه, لقد اشتريناه من أجل
 عيد الشكر

334
00:15:13,480 --> 00:15:15,340
عيد سعيد

335
00:15:15,380 --> 00:15:17,580
حسنا, حقا عليكم الذهاب

336
00:15:17,610 --> 00:15:19,350
لن أخرج بدون حصتي من النقود
 متأسف

337
00:15:19,380 --> 00:15:21,880
فرانك) ليس هنالك شئ حتى)
 حتى أعظيك , لقد صرفت النقود

338
00:15:21,920 --> 00:15:23,280
لقد استخدمته في دفع
 الرهان

339
00:15:23,320 --> 00:15:25,350
حسنا, لتكن بهذه الطريقة

340
00:15:25,390 --> 00:15:26,790
لاتريد أعطائي أية نقود

341
00:15:26,820 --> 00:15:29,290
ليبقى الأمر على عاتقك
 (كلايتون)

342
00:15:29,330 --> 00:15:35,600
والآن سأذهب إلى الحمام
 وبعدها سنخرج من هنا للأبد

343
00:15:39,300 --> 00:15:40,570
لقد مر زمن طويل ؟

344
00:15:41,910 --> 00:15:44,240
تعال هنا

345
00:15:45,240 --> 00:15:46,910
اوه (مونيكا) لاتفعلي ذلك

346
00:15:46,940 --> 00:15:48,040
افعل ماذا ؟

347
00:15:48,080 --> 00:15:49,550
تتقربين مني

348
00:15:49,580 --> 00:15:53,620
تقصد كما فعلنا من قبل في المنتزه
 ونحن نبيع الأقمصة ؟

349
00:15:53,650 --> 00:15:55,490
لقد كنت حديث الفتيات
 حينها

350
00:15:55,520 --> 00:15:57,320
لن أعطيك أية نقود

351
00:15:57,360 --> 00:16:00,390
(حسنا, تعلم أن (فرانك
 لن يخرج من هنا دون أية نقود

352
00:16:00,430 --> 00:16:03,790
يالهي
 عليك أن تجعل نقودك تستحق هذا العناء

353
00:16:05,430 --> 00:16:06,760
مونكا) لايمكنني)

354
00:16:06,800 --> 00:16:08,000
ظننت أنك لن تقدر
 على مقاومتي

355
00:16:08,030 --> 00:16:08,900
متأسف

356
00:16:08,930 --> 00:16:10,770
لا, لا لا
 لا استطيع

357
00:16:10,800 --> 00:16:14,340
انا متزوج ولدي أولاد

358
00:16:14,370 --> 00:16:16,010
متأسف ولكن عليكِ الذهاب

359
00:16:16,040 --> 00:16:17,910
نعم؟
 ماذا ؟

360
00:16:17,940 --> 00:16:19,940
ماذا تفعلين ؟

361
00:16:19,980 --> 00:16:21,510
عزيزتي لا
 لايمكنك الاستلقاء هنا

362
00:16:21,540 --> 00:16:23,510
لا لا لا لا

363
00:16:23,550 --> 00:16:24,910
ماذا تفعلين ؟ -
 لا لا لا لا

364
00:16:24,950 --> 00:16:26,780
عليكِ ان تنهضي ؟
 لايمكنك الاستلقاء بهذا الشكل

365
00:16:26,820 --> 00:16:29,420
عزيزتي عزيزتي
 ماذا فعلت لها ؟ -

366
00:16:29,450 --> 00:16:30,850
لا شئ, لقد كنا نتحدث فقط

367
00:16:30,890 --> 00:16:35,520
أنتِ, مالذي حدث ؟

368
00:16:35,560 --> 00:16:39,130
لم يردني
 لم يردني

369
00:16:39,160 --> 00:16:41,500
لاعليك

370
00:16:41,530 --> 00:16:43,530
أنا عجوز شمطاء قبيحة

371
00:16:43,570 --> 00:16:45,800
لاتصدقي ذلك
 نعم

372
00:16:45,840 --> 00:16:47,770
لا, أنتِ جميلة

373
00:16:47,800 --> 00:16:49,610
تبا

374
00:16:49,640 --> 00:16:52,140
نعم أنتِ كذلك

375
00:16:55,480 --> 00:16:57,880
سأخذك للمنزل حسنا ؟
 لاعليك

376
00:16:57,910 --> 00:16:59,510
لم أنتهي منك بعد

377
00:17:02,820 --> 00:17:05,320
هل أنت جائع (ماركو) ؟

378
00:17:05,350 --> 00:17:08,120
نعم, لا أعتقد أنه مهتم بالطعام
 في هذه اللحظة

379
00:17:08,160 --> 00:17:09,160
حسنا

380
00:17:15,000 --> 00:17:18,800
ربما تكون محقا

381
00:17:18,830 --> 00:17:22,540
أختك تقودني للجنون
 لا أعلم مالذي علي فعله حتى تثق بي مجددا

382
00:17:22,570 --> 00:17:24,500
هل تلومها على ذلك ؟

383
00:17:24,540 --> 00:17:26,840
كما تعلم, لديك عائلة
 أخرى

384
00:17:26,880 --> 00:17:29,380
في البداية كان اسمك (ستيف) والآن
 (أصبح (جيمي

385
00:17:29,410 --> 00:17:31,210
[واختفيت وذهبت إلى [البرازيل
 وعدت متزوجا

386
00:17:33,380 --> 00:17:35,320
كما تعلم, إنها من الصعوبة بمكان
 أن تبني الثقة من جديد

387
00:17:35,350 --> 00:17:37,190
أنا أستحق الثقة

388
00:17:37,220 --> 00:17:40,020
نعم, حسنا عليك أن تفعل شيئا
 يثبت ذلك

389
00:17:40,060 --> 00:17:41,160
انا كلي لك

390
00:17:41,190 --> 00:17:42,590
هل أعجبكِ ذلك ؟

391
00:17:42,630 --> 00:17:44,690
حسنا ياصاح عليك أن تخرجني
 من هذه السيارة

392
00:17:44,730 --> 00:17:46,200
وصلت أقصى حدودي ؟ توقف هنا

393
00:17:48,870 --> 00:17:51,270
تبا

394
00:17:51,300 --> 00:17:54,040
مستعد للعودة للمنزل ؟

395
00:17:54,070 --> 00:17:56,240
هل تحاول التخلص مني ؟

396
00:17:56,270 --> 00:17:57,540
فقط اتساؤل

397
00:17:57,570 --> 00:18:00,440
لا, تعلم, أعتقد أني اكتفيت
 من العيش في المنزل

398
00:18:00,480 --> 00:18:01,780
أحببت أن أكون
 لوحدي واعيش على طريقتي

399
00:18:01,810 --> 00:18:05,080
وبالعيش لوحدك تقصد بالنوم
 على اريكتي في الفندق

400
00:18:05,110 --> 00:18:06,850
أراك لاحقا

401
00:18:10,120 --> 00:18:11,850
حسنا ؟

402
00:18:11,890 --> 00:18:14,160
لاتقلقوا , هذا ليس غريبا

403
00:18:15,260 --> 00:18:17,260
♪ Make her booty bounce,
bounce, b-bounce, bounce ♪

404
00:18:17,300 --> 00:18:19,160
♪ Make her booty bounce... ♪

405
00:18:21,000 --> 00:18:23,630
اذا, ماهي الأشياء التي علينا
 إعدادها ؟

406
00:18:23,670 --> 00:18:25,200
أعجبتني تلك التي
 مع النقانق

407
00:18:25,240 --> 00:18:27,810
إذا سنعدها بالنقانق

408
00:18:27,840 --> 00:18:29,270
لأني أحبك
 شكرا أمي

409
00:18:29,310 --> 00:18:32,670
ولن أفعل أي شئ يغضبك
 أو بقصد أذيتك

410
00:18:32,610 --> 00:18:35,480
حسنا, عالاقل ليس عن قصد

411
00:18:35,510 --> 00:18:36,580
اعلم

412
00:18:36,620 --> 00:18:40,920
هذا لايمكن قوله
 بعض الجدالات تسيطر علي

413
00:18:40,950 --> 00:18:43,260
وتجعل تفكيري مشتت

414
00:18:43,290 --> 00:18:45,420
وافعل اشياء تخجلني

415
00:18:45,460 --> 00:18:47,160
تخجلني جدا

416
00:18:47,190 --> 00:18:49,230
هل تقصدين نومك مع (جودي) ؟

417
00:18:49,260 --> 00:18:50,560
ماذا ؟

418
00:18:50,600 --> 00:18:52,570
كلا, نعم

419
00:18:52,600 --> 00:18:53,770
ربما

420
00:18:53,800 --> 00:18:55,400
هل تعلمين بالأمر ؟
 نعم يا أمي

421
00:18:55,440 --> 00:18:57,570
عزيزتي أنا متأسفة

422
00:18:57,610 --> 00:18:58,810
لم أقصد ذلك
 لقد كان حادثة

423
00:18:58,840 --> 00:19:02,840
كانت حادثة حيث أن قضيبه يدخل في رحمك

424
00:19:02,880 --> 00:19:05,580
يالهي
 مرحبا

425
00:19:05,610 --> 00:19:06,450
اهلا , مالذي يحدث ؟

426
00:19:06,480 --> 00:19:08,950
أمي كانت تخبرني أنها
 (كانت تضاجع (جودي

427
00:19:08,980 --> 00:19:09,820
عزيزتي

428
00:19:09,850 --> 00:19:11,320
لم يكن الأمر كذلك

429
00:19:11,350 --> 00:19:12,350
(تريدين منفذا (شيلا

430
00:19:12,390 --> 00:19:13,450
أتعلمين ماذا  أمي ؟

431
00:19:13,490 --> 00:19:14,620
لا أهتم

432
00:19:14,660 --> 00:19:16,620
في الحقيقة, أريدك أن
 تضاجعيه أكثر

433
00:19:16,660 --> 00:19:18,090
ضاجعيه طوال الوقت

434
00:19:18,130 --> 00:19:19,460
خذيه إنه لك

435
00:19:19,490 --> 00:19:21,630
حتى يبتعد عني

436
00:19:21,660 --> 00:19:23,500
جودي) تعال إلى هنا)

437
00:19:29,070 --> 00:19:30,640
هل سيأتي إلى هنا ؟ الآن ؟

438
00:19:30,670 --> 00:19:32,310
مرحبا, أريد أن أتحدث معك

439
00:19:32,340 --> 00:19:33,510
لماذا ؟ هل ضاجعت أمي أيضا ؟

440
00:19:33,540 --> 00:19:34,770
نعم , ردا للدين أيتها العاهرة

441
00:19:34,810 --> 00:19:36,940
هل ستنجبين الآن ؟
 لا

442
00:19:36,980 --> 00:19:38,180
ساعدها في أمور الطبخ

443
00:19:38,210 --> 00:19:40,050
أو مهما كنتم تفعلون

444
00:19:40,080 --> 00:19:41,480
معا
 حسنا

445
00:19:41,520 --> 00:19:42,350
أهلا

446
00:19:42,380 --> 00:19:43,980
أهلا

447
00:19:44,020 --> 00:19:45,020
يالهي

448
00:19:45,050 --> 00:19:46,020
ماذا تريد ؟

449
00:19:46,050 --> 00:19:49,860
لقد كنت أتساؤل إذا كنتِ
 قد قررتي أي الزوجين ستعطينهم طفلك ؟

450
00:19:49,890 --> 00:19:51,190
(مارك وسيلت)

451
00:19:51,220 --> 00:19:53,630
لماذا هم ؟

452
00:19:53,660 --> 00:19:55,660
لأنهم سيدفعون لي أكثر
 ثمانية ألالاف

453
00:19:55,700 --> 00:19:58,800
حسنا ولكني كنت أفكر كما تعلمين
 (جيف و الانا)

454
00:19:58,830 --> 00:20:01,400
لقد عرضوا علي فقط
 خمسة الالاف

455
00:20:03,000 --> 00:20:03,840
حسنا ولكن

456
00:20:03,870 --> 00:20:04,900
(جيف والانا)

457
00:20:04,940 --> 00:20:06,140
would be better parents.

458
00:20:06,170 --> 00:20:07,670
سيكونان أبوين رائعين

459
00:20:07,710 --> 00:20:10,380
ولكن إذا (مارك وسيليت) رفعوا السعر

460
00:20:10,410 --> 00:20:12,810
حسنا , إذا كنت مستاء لهذه الدرجة
 أعطني هاتفك

461
00:20:12,850 --> 00:20:13,880
هل ستتصلين عليهم الآن ؟

462
00:20:13,920 --> 00:20:17,250
ربما انتهي من الأمر كله
 سجلت يوم الجمعة العملية القيصيرية

463
00:20:17,290 --> 00:20:18,650
ماذا؟ -
 أريد أن أخرج هذا الشئ من أحشائي -

464
00:20:18,690 --> 00:20:20,920
لايمكنني الانتظار لأسبوعين -
 تبا -

465
00:20:20,960 --> 00:20:22,490
سأرى الطفل يوم الجمعة القادم ؟

466
00:20:22,530 --> 00:20:24,360
نعم, لعدة ثواني فقط

467
00:20:26,400 --> 00:20:29,660
مرحبا (سيلت) إنها أنا
 (كارين جاكسون)

468
00:20:31,100 --> 00:20:37,340
قررت أن أحتفظ بالطفل
 لايمكنني التخلي عنه , متأسفة

469
00:20:37,370 --> 00:20:39,010
اوه, شكرا جزيلا

470
00:20:39,040 --> 00:20:40,410
نعم, وأنتِ كذلك

471
00:20:40,440 --> 00:20:41,770
إلى اللقاء

472
00:20:42,910 --> 00:20:45,810
حسنا, أعظني الرقم الآخر

473
00:20:50,050 --> 00:20:51,020
(مرحبا (فيونا

474
00:20:51,050 --> 00:20:52,520
اهلا (ديبس) انتِ متسخة
 اذهبِ واستحمي

475
00:20:52,550 --> 00:20:53,790
(كارل)

476
00:20:53,820 --> 00:20:56,390
لقد أفرغت نصف البركة
 عليك أن تفرغ الباقي

477
00:20:56,420 --> 00:20:57,890
يبدو أننا لن نحظى بديك رومي
 في الغد

478
00:20:57,930 --> 00:21:00,530
إنه غالي جدا
 علينا استخدام نقود الذي أخذناها من المحل للفواتير

479
00:21:00,560 --> 00:21:02,060
ولكن هذا يبدو ديكا روميا
 أليس كذلك ؟

480
00:21:02,100 --> 00:21:03,230
نعم, إنه رائع جدا

481
00:21:03,260 --> 00:21:05,060
تبدو رائحته شهية

482
00:21:05,100 --> 00:21:05,100
سأبيعها للسيدة (كامبل) في الجانب الغربي
 الواحدة بعشرين

483
00:21:08,100 --> 00:21:10,470
لذا أنا لم أعد أقلق
 إذا كنت مصابة بالاكتئاب أو لا

484
00:21:10,510 --> 00:21:12,710
لماذا , مالذي حدث ؟
 (لقد تحدث مع صديقي (كونارد

485
00:21:12,740 --> 00:21:15,210
قال أن الاكتئاب عادة مايحصل
 في الانتقال بين المراحل العمرية

486
00:21:15,240 --> 00:21:16,210
كونارد)؟)

487
00:21:16,250 --> 00:21:18,050
الرجل المسكين في بركتنا

488
00:21:18,080 --> 00:21:19,580
حسنا

489
00:21:19,620 --> 00:21:24,320
وحتى لم يكن كذلك
 فإنه يجري في عائلتنا بنسبة 20 بالمئة

490
00:21:24,350 --> 00:21:26,720
واحد في كل خمسة
 هذه هي الاحتمالات

491
00:21:26,760 --> 00:21:28,720
وفي حسب أعتقادي
 (المصاب به هو (ليب

492
00:21:28,760 --> 00:21:29,990
إنه في منتصف الطريق
 حتى يصاب به

493
00:21:30,020 --> 00:21:31,660
ماكان عليك طرده من المنزل

494
00:21:36,700 --> 00:21:38,800
إنه (ليب) لاتكن أحمقا
 اترك رسالتك

495
00:21:38,830 --> 00:21:41,930
اتمنى أن تعلم أنك
 مدعو غدا في مأدبة عيد الشكر

496
00:21:41,970 --> 00:21:43,100
اتصل علي

497
00:21:43,140 --> 00:21:45,100
أحبك

498
00:21:47,440 --> 00:21:49,280
تم حدف الرسالة

499
00:21:53,650 --> 00:21:55,680
نتمنى أنك استمتعت بإقامتك معنا
 يالهي

500
00:21:55,720 --> 00:21:56,780
من أنت ؟ رجل كبير في السن

501
00:21:56,820 --> 00:21:58,520
متأكدين أن خدمتنا ستنال

502
00:22:00,890 --> 00:22:04,460
تبا مازالوا يمارسون

503
00:22:04,490 --> 00:22:06,600
أحيان ماتكون شجار
 لايمكن أن أعرف الفرق

504
00:22:11,230 --> 00:22:12,200
فندقنا

505
00:22:12,230 --> 00:22:13,540
رائع

506
00:22:13,570 --> 00:22:15,440
لاتلعب مع نفسك بالداخل

507
00:22:15,470 --> 00:22:17,110
لايمكنني الاستماع من الجانبين

508
00:22:34,490 --> 00:22:36,060
حسنا

509
00:22:36,090 --> 00:22:37,990
مرحبا أيها الفتى

510
00:22:38,030 --> 00:22:40,530
أعتقد أني سأنهي هذا الفيديو الآن

511
00:22:40,560 --> 00:22:43,730
لأنك قادم إلى هذا العالم
 يوم الجمعة القادم

512
00:22:43,760 --> 00:22:45,830
أتمنى أن أتسكع معك ولو لوقت قليل

513
00:22:45,870 --> 00:22:48,400
قبل أن نسلمك
 لأبويك الجديدين

514
00:22:48,440 --> 00:22:50,740
أعتقد أنه سيرعونك حق الرعاية

515
00:22:50,770 --> 00:22:53,240
أتعلم, أتمنى لو كنا نحن
 من سيرعاك

516
00:22:54,270 --> 00:22:56,340
ولكن

517
00:22:56,370 --> 00:23:01,480
حسنا, نحن في حالة فوضوية

518
00:23:01,510 --> 00:23:07,480
لو أردت التواصل معي
 ذلك سيكون رائعا

519
00:23:07,520 --> 00:23:12,060
فقط ابحث عن هذا
 الوجه القبيح

520
00:23:14,890 --> 00:23:20,770
سأكون متواجدا
 لن أذهب إلى أي مكان

521
00:23:24,600 --> 00:23:26,600
حسنا, على مهلك ياصديقي

522
00:23:39,880 --> 00:23:42,080
بالانجليزية
 ماركو) مالأمر؟)

523
00:23:48,230 --> 00:23:49,760
انتظر, ألا يؤلمك ذلك ؟

524
00:23:49,790 --> 00:23:51,060
ماذا ؟

525
00:23:51,090 --> 00:23:53,200
لا شئ
 ليب) مالذي يتكلمون عنه؟)

526
00:23:53,230 --> 00:23:55,730
أعتقد أنه غاضب  لأنك ضاجعت
 (ايستفانيا)

527
00:23:55,770 --> 00:23:57,730
ضاجعتها أنت أيضا ؟
 لا لا

528
00:23:57,770 --> 00:24:00,300
هو من ضاجعها -
 لأننا كنا متزوجين -

529
00:24:00,340 --> 00:24:01,600
ايستفانيا) احضري سلاحي)

530
00:24:01,640 --> 00:24:03,110
لقد أخبرها أن تحضر
 سلاحه

531
00:24:03,140 --> 00:24:04,770
أعلم لقد قالها بالإنجليزية

532
00:24:04,810 --> 00:24:07,340
(استمع لها (ماركو

533
00:24:09,410 --> 00:24:11,880
انتظر انتظر

534
00:24:11,910 --> 00:24:13,620
انتظر انتظر

535
00:24:13,650 --> 00:24:15,980
ماركو) تبدو رجلا منطقي)

536
00:24:16,020 --> 00:24:18,250
يمكننا حل هذا الأمر

537
00:24:18,290 --> 00:24:19,390
كيف ؟

538
00:24:19,420 --> 00:24:20,560
(ليب)

539
00:24:20,590 --> 00:24:27,660
اذهب وأحضر بطاقة الهوية من الحقيبة
( والجواز أيضا وسلمها لـ(ماركو

540
00:24:27,700 --> 00:24:31,730
ماركو) أنت أصبحت ستيف الآن)
 خذ هويتي حسنا

541
00:24:31,770 --> 00:24:33,130
إنها صورتك هنا

542
00:24:33,170 --> 00:24:34,570
عملية تجميل بسيطة

543
00:24:34,600 --> 00:24:36,340
وقصة جديدة, وستصبح
 ذهبيا

544
00:24:36,370 --> 00:24:37,770
بالطبع أنا أرى تشابه

545
00:24:37,810 --> 00:24:39,510
وإذا حضر والد (ايستفانيا) باحثا عنك
 (ماركو)

546
00:24:39,540 --> 00:24:41,680
ستظل متزوجة بـ(ستيف ويلتون) وستكونان
 في أمان

547
00:24:41,710 --> 00:24:42,780
تبدو خطة آمنة

548
00:24:42,810 --> 00:24:44,410
نحن على مايرام ؟

549
00:24:44,450 --> 00:24:46,620
نعم

550
00:24:46,650 --> 00:24:48,020
لا أريد أن أراك مجددا

551
00:24:48,050 --> 00:24:49,020
ليست مشكلة يارجل

552
00:24:51,220 --> 00:24:53,260
مالذي تحدق فيه يارجل ؟

553
00:24:53,290 --> 00:24:54,860
اخرجوا اخرجوا
 بالطبع حسنا حسنا

554
00:24:54,890 --> 00:24:55,860
سأذهب

555
00:24:55,890 --> 00:24:56,930
حسنا

556
00:24:58,660 --> 00:24:59,760
ماذا كان ذلك ؟

557
00:24:59,800 --> 00:25:00,830
لقد أخبرتني أن أفعل شيئا
 كبيرا

558
00:25:12,340 --> 00:25:14,980
♪ It's the universal blackness,
au natural ♪

559
00:25:15,010 --> 00:25:17,380
♪ ♪

560
00:25:19,920 --> 00:25:21,550
♪ When I rock, when I rock ♪

561
00:25:21,580 --> 00:25:24,520
♪ When I rock, when I rock,
when I rock, when I rock ♪

562
00:25:24,520 --> 00:25:27,620
♪ It's the universal blackness,
au natural ♪

563
00:25:27,660 --> 00:25:30,560
♪ It's the universal blackness,
all natural... ♪

564
00:25:33,430 --> 00:25:36,230
♪ It's the universal blackness,
au natural ♪

565
00:25:36,270 --> 00:25:38,770
♪ It's the universal
blackness... ♪

566
00:25:48,110 --> 00:25:50,110
أنت, أيها الجميل

567
00:25:51,850 --> 00:25:53,680
مالذي تنتظره؟ أتريد الدخول ؟

568
00:25:55,350 --> 00:25:57,750
هيا

569
00:25:57,790 --> 00:26:00,050
روجر) إنه معنا)

570
00:26:00,090 --> 00:26:01,490
أحب ذوي الشعور الحمراء

571
00:26:01,520 --> 00:26:03,360
(سأناديك بـ(جنجر

572
00:26:05,430 --> 00:26:06,690
(متأسفة (فرانك

573
00:26:06,730 --> 00:26:09,730
لاعليك (موني) لاعليك

574
00:26:09,760 --> 00:26:11,870
لاتستمري بالاعتذار

575
00:26:11,900 --> 00:26:13,870
ولكني أفسدت كل شئ

576
00:26:13,900 --> 00:26:16,900
(لا, سنحصل على النقود من (كلايتون
 في وقت لاحق

577
00:26:23,140 --> 00:26:25,150
هنا فقط

578
00:26:26,410 --> 00:26:28,050
كل شئ

579
00:26:29,480 --> 00:26:32,050
كل شئ سيكون على مايرام

580
00:26:33,090 --> 00:26:34,460
أتريدن بيرة ؟

581
00:26:34,490 --> 00:26:36,060
لا أشعر بالعطش

582
00:26:36,090 --> 00:26:38,360
لا أحد يشرب البيرة
 لأنه يشعر بالعطش

583
00:26:38,390 --> 00:26:42,300
لدي أخوين آخرين يمكننا أن نحصل
 على النقود منهم

584
00:26:42,330 --> 00:26:43,800
جيري) ضعيف)

585
00:26:43,830 --> 00:26:45,870
سيتسلم بسرعة

586
00:26:45,900 --> 00:26:47,100
موني)؟)

587
00:26:47,140 --> 00:26:52,040
مونكا)؟)
 مونكا)؟)

588
00:26:54,240 --> 00:26:56,650
(مونكا)

589
00:26:56,680 --> 00:26:59,050
مونكا)؟)

590
00:27:03,420 --> 00:27:05,990
ماذا تفعلين تحت السلم ؟

591
00:27:06,020 --> 00:27:08,960
هيا,هيا اخرجي من عندك

592
00:27:10,360 --> 00:27:11,900
مونكا) لنذهب للأعلى)

593
00:27:11,930 --> 00:27:15,170
لا أريد أن أبقى على هذه الحال

594
00:27:40,830 --> 00:27:43,590
♪ The first time ever ♪

595
00:27:43,630 --> 00:27:47,300
♪ I saw your face ♪

596
00:27:47,330 --> 00:27:50,170
♪ I thought the sun rose ♪

597
00:27:50,200 --> 00:27:52,340
♪ In your eyes ♪

598
00:27:53,570 --> 00:27:56,340
♪ And the moon and stars ♪

599
00:27:56,380 --> 00:28:00,380
♪ Were the gift you gave ♪

600
00:28:00,410 --> 00:28:03,150
♪ To the dark ♪

601
00:28:03,180 --> 00:28:07,350
♪ And the empty skies, my love ♪

602
00:28:09,350 --> 00:28:12,160
♪ To the dark ♪

603
00:28:12,190 --> 00:28:16,460
♪ And the empty
skies. ♪

604
00:28:16,490 --> 00:28:18,900
♪ ♪

605
00:28:27,270 --> 00:28:30,310
أنت (جنجر) فكر بسرعة

606
00:28:32,610 --> 00:28:34,010
لديك مكان رائع

607
00:28:34,050 --> 00:28:37,220
لدينا شقق خاصة بالشركة في جميع
 انحاء الدولة

608
00:28:37,250 --> 00:28:39,820
ماذا تعمل ؟

609
00:28:39,850 --> 00:28:41,320
في العقارات

610
00:28:41,350 --> 00:28:42,390
[أسكن في [ميامي

611
00:28:45,190 --> 00:28:48,330
هل تمانع لو مكثت الليلة هنا ؟

612
00:28:48,360 --> 00:28:49,700
ماذا, ألا يعجبك البقاء في منزلكم ؟

613
00:28:52,200 --> 00:28:55,300
حسنا, هذه ليست مشكلة بالنسبة لي

614
00:28:56,440 --> 00:28:58,040
يمكننا أن نمارس للمرة الثالثة

615
00:28:58,070 --> 00:28:59,670
هيا

616
00:28:59,710 --> 00:29:01,410
يمكنني أن اصرعك يأخي

617
00:29:04,310 --> 00:29:06,210
حسنا

618
00:29:06,250 --> 00:29:07,410
قادمة

619
00:29:07,450 --> 00:29:09,120
من الذي نسى المفاتيح ؟

620
00:29:11,290 --> 00:29:12,850
(لقد طردت (ليب

621
00:29:12,890 --> 00:29:14,950
أين ذهب ؟ \ N لأعلم

622
00:29:14,990 --> 00:29:16,190
لا تعلم ؟
 لم تطلب مني معرفة أين سيذهب ؟

623
00:29:16,220 --> 00:29:17,860
لقد طلبتي مني طرده وحسب

624
00:29:17,890 --> 00:29:20,130
أنت محق, أنا متأسفة

625
00:29:34,240 --> 00:29:36,080
شكرا لك
 لاشكر على واجب

626
00:29:36,110 --> 00:29:37,380
كيف تقبل الأمر ؟

627
00:29:37,410 --> 00:29:38,480
يبدو على مايرام
 أتريدين الذهاب للدور العلوي ؟

628
00:29:38,510 --> 00:29:40,620
لا, لقد حظيت بقبلة شكر

629
00:29:40,650 --> 00:29:41,620
ذلك فقط ؟

630
00:29:41,650 --> 00:29:43,220
مالذي كنت تتوقعه ؟

631
00:29:43,250 --> 00:29:45,050
هل يمكنني قضاء الليلة هنا ؟

632
00:29:45,090 --> 00:29:47,920
لماذا ؟ -
 حتى يمكنني التواجد في عيد الشكر

633
00:29:47,960 --> 00:29:48,920
ومن قال أنك مدعو ؟

634
00:29:48,960 --> 00:29:50,090
(لقد طردت (ليب

635
00:29:50,120 --> 00:29:52,290
سأجضر لك الوسادة والبطانية

636
00:30:14,980 --> 00:30:16,650
اهلا

637
00:30:16,680 --> 00:30:18,190
اشتقت لي ؟

638
00:30:18,220 --> 00:30:19,950
نعم, انظري

639
00:30:19,990 --> 00:30:22,460
هل  يمكنني قضاء الليلة عندك ؟

640
00:30:22,490 --> 00:30:25,430
لم تستطع تحمل اثني عشر ساعة
 دون أن تراني

641
00:30:38,070 --> 00:30:40,670
♪ ♪

642
00:30:40,710 --> 00:30:43,880
لقد اصطدت بطة

643
00:30:43,910 --> 00:30:45,710
لقد اصطدت بطة

644
00:30:48,550 --> 00:30:50,580
هذه ليست بطة

645
00:30:52,520 --> 00:30:55,460
هذا نسر أصلع

646
00:31:02,830 --> 00:31:04,370
عيد شكر سعيد

647
00:31:04,400 --> 00:31:06,000
(صباح الخير (ستيف

648
00:31:06,030 --> 00:31:08,400
أتعلمين (ديبس) ؟ لنجعل
 الأمر رسمي

649
00:31:08,440 --> 00:31:10,370
(لم أعد (ستيف
 (من الآن فصاعدا نادوني بـ(جيمي

650
00:31:10,410 --> 00:31:11,640
حسنا رائع

651
00:31:11,670 --> 00:31:13,610
حقا ؟
 نعم

652
00:31:14,680 --> 00:31:16,340
(لـ(جيمي

653
00:31:16,380 --> 00:31:17,180
(لـ(جيمي

654
00:31:18,010 --> 00:31:19,350
في صحتك
 في صحتك

655
00:31:19,380 --> 00:31:21,150
اتعلم , من الآن فصاعدا
 (سأناديك (جيمي الطفل

656
00:31:21,180 --> 00:31:23,350
اخرس, أنا لا أفعل ذلك

657
00:31:23,380 --> 00:31:26,150
لا, أقسم بالله أنه أنت

658
00:31:29,190 --> 00:31:32,530
مالذي تفعله عندك ؟
 ماذا يبدو لك ؟

659
00:31:32,560 --> 00:31:33,660
انتف هذا النسر ؟ -
 ماذا ؟-

660
00:31:33,690 --> 00:31:35,730
كارل) اصطاده في الساحة)

661
00:31:35,760 --> 00:31:38,370
بماذا ؟ -
 هذا مخالف للقانون

662
00:31:38,400 --> 00:31:40,230
لقد أعطيته محاضرة
 وأخذت الرصاص

663
00:31:40,270 --> 00:31:42,200
يقال انه كان هنالك
 إعادة إطلاق برنامج

664
00:31:42,240 --> 00:31:43,340
[في شبة جزيرة [ميشجان

665
00:31:43,370 --> 00:31:44,440
اطلق عشرة نسور

666
00:31:44,470 --> 00:31:47,170
[تمت تربيتها في حديقة الحيوان [ديترويت

667
00:31:47,210 --> 00:31:49,240
واحدهم أتى إلي
 ليلة البار حة

668
00:31:49,280 --> 00:31:51,680
هنالك شئ ما على ساقه
 هذا جهاز تعقب

669
00:31:51,710 --> 00:31:53,080
بهذه الطريقة يستطيعون
 معرفة أين أعشاشها

670
00:31:53,110 --> 00:31:55,250
لذا أحدهم يعلم أنه بحوزتنا ؟
 ربما -

671
00:31:55,280 --> 00:31:57,380
لابد أن ذلك كان مؤلما ؟

672
00:31:57,420 --> 00:31:58,890
اطصده من أول طلقة

673
00:31:58,920 --> 00:32:00,550
يقال أن الذي يعبث
 مع تلك النسور

674
00:32:00,590 --> 00:32:02,920
مخالفته: يعاقب من القانون

675
00:32:02,960 --> 00:32:04,630
تم حل المشكلة

676
00:32:04,660 --> 00:32:06,090
خذ (كارل) تخلص من الدليل

677
00:32:07,900 --> 00:32:09,730
أعتقد أنه يمكننا الاحتفاظ به لعطلة
 نهاية الأسبوع

678
00:32:09,770 --> 00:32:11,570
ماذا ستناول في المأدبة ؟

679
00:32:13,640 --> 00:32:16,110
لا لا لا

680
00:32:16,140 --> 00:32:19,440
إنها تبدو كنوايا المهاجرين

681
00:32:20,810 --> 00:32:23,810
عيد شكر سعيد

682
00:32:26,950 --> 00:32:28,320
توقف

683
00:32:29,750 --> 00:32:31,090
أنا لست في مزاج لهذه الأشياء

684
00:32:31,120 --> 00:32:33,120
أنتِ دائما ماتكون في ذلك المزاج

685
00:32:33,160 --> 00:32:35,090
ماذا عن نقوم بشئ مفيد ؟

686
00:32:35,130 --> 00:32:37,760
ليس عليك فعل أي شئ ؟

687
00:32:37,800 --> 00:32:39,960
سأقوم بكل العمل

688
00:32:40,000 --> 00:32:43,970
هذه هي فتاتي

689
00:32:48,770 --> 00:32:50,410
موني) عليك أن تضغطي قليلا؟)

690
00:33:04,560 --> 00:33:07,960
حان الوقت لتعودي لعلاجك ؟

691
00:33:10,330 --> 00:33:12,670
نعم

692
00:33:12,700 --> 00:33:15,130
حسنا

693
00:33:16,340 --> 00:33:18,340
سأحضر لك بعضا منه

694
00:33:27,350 --> 00:33:29,650
متى ينبغي علينا إخبار (ايان)؟

695
00:33:29,680 --> 00:33:32,320
نخبره بماذا ؟

696
00:33:32,350 --> 00:33:33,690
نخبره عنا ؟

697
00:33:36,560 --> 00:33:38,720
اخرجوا

698
00:33:38,760 --> 00:33:39,830
ما أنتي
 (أداة يستمتع بها ال (جالجر

699
00:33:39,860 --> 00:33:42,000
أبي قال أنه عليكم أن تطرقوا الباب
 قبل أن تدخلوا

700
00:33:42,030 --> 00:33:43,460
نريد شخصا لإيصالنا

701
00:33:43,500 --> 00:33:44,400
ليس بأنكم متخلفين

702
00:33:44,430 --> 00:33:45,800
ولابد أن تقودوا تحت المراقبة
 لايعني أن

703
00:33:45,830 --> 00:33:47,200
تجعلوني سائقكم الخاص

704
00:33:47,230 --> 00:33:48,230
لا, سأوصلكم
 نعم رائع

705
00:33:48,270 --> 00:33:49,900
نعم, شكرا

706
00:33:49,940 --> 00:33:51,340
يمكن تناول فطور بوريتوس
 في شاحنة (جوان) بعد المهمة

707
00:33:57,010 --> 00:33:59,510
لم أعلم أنك تستطعين فعل ذلك
 مع ديك رومي , نعم ياعزيزي

708
00:33:59,550 --> 00:34:01,150
(فرانك)

709
00:34:01,180 --> 00:34:03,480
(شيلا)
 ماذا تفعل هنا ؟

710
00:34:03,520 --> 00:34:06,520
أتيت لزيارتكِ لأتمنى
 لكِ عيدا سعيدا

711
00:34:06,560 --> 00:34:09,320
(عيد شكر سعيد (فرانك

712
00:34:09,360 --> 00:34:10,760
ماذا يفعل هنا ؟

713
00:34:10,790 --> 00:34:12,390
أين كنت ؟

714
00:34:12,430 --> 00:34:14,030
(أوه (شيلا

715
00:34:14,060 --> 00:34:17,070
لم أرد أن أخبارك بهذا

716
00:34:17,100 --> 00:34:18,530
ماذا ؟ أن (مونكا) عادت ؟

717
00:34:18,570 --> 00:34:20,100
لقد سمعتِ بالأمر ؟

718
00:34:20,140 --> 00:34:21,840
نعم

719
00:34:21,870 --> 00:34:23,710
هل أنتِ غاضبة ؟

720
00:34:23,740 --> 00:34:26,010
لست غاضبة
 نعم

721
00:34:26,040 --> 00:34:27,110
أمي تضاجع صديقي السابق

722
00:34:27,140 --> 00:34:28,580
ضاجعتي (ليب) ؟

723
00:34:28,610 --> 00:34:30,680
لا يالهي لا
 أنا من ضاجعها

724
00:34:30,710 --> 00:34:32,550
نمتِ معه ؟
 نعم

725
00:34:32,580 --> 00:34:34,720
لقد فعلت

726
00:34:36,750 --> 00:34:38,450
يالهي

727
00:34:38,490 --> 00:34:40,020
! (شيلا)

728
00:34:40,060 --> 00:34:41,860
كيف يمكنكِ فعل هذا لي ؟

729
00:34:41,890 --> 00:34:45,060
لقد حطمتِ فؤادي

730
00:34:45,100 --> 00:34:48,900
أعتقد أنه قد يصيبني الاكتئاب
 من هذا

731
00:34:48,930 --> 00:34:52,240
اوه يالهي, يمكنني الاستفادة
 من مضادات الاكتئاب

732
00:34:52,270 --> 00:34:53,870
ليثيوم إذا كان لديك ؟

733
00:34:53,900 --> 00:34:56,410
(حسنا, حسنا (فرانك

734
00:34:56,440 --> 00:34:57,570
فرانك) أرجوك لاتغضب منها)

735
00:34:57,610 --> 00:34:58,910
إنه خطأي

736
00:34:58,940 --> 00:35:01,610
تبا تبا

737
00:35:02,450 --> 00:35:04,250
هل تبولت على نفسي ؟

738
00:35:04,280 --> 00:35:06,420
إنه الجنين

739
00:35:06,450 --> 00:35:08,320
يالهي
 عزيزتي لقد حان موعد الإنجاب

740
00:35:08,350 --> 00:35:09,890
سأذهب لأعد حقيبتك
 يالهي

741
00:35:09,920 --> 00:35:11,450
سأصبح جدة

742
00:35:11,490 --> 00:35:13,590
نعم, أعلم ذلك
 هذا مثير

743
00:35:13,620 --> 00:35:15,420
أنت

744
00:35:15,460 --> 00:35:17,760
سأتكفل بحقيبتك
 سأتكفل بها

745
00:35:17,790 --> 00:35:20,060
حسنا حسنا

746
00:35:22,370 --> 00:35:24,830
ليحضر أحدكم  المنشفة

747
00:35:27,640 --> 00:35:29,410
سنعود حالا

748
00:35:29,440 --> 00:35:31,540
أتريدون شيئا ؟
 ياللأسف

749
00:35:34,040 --> 00:35:36,510
ماذا علينا أن نفعل هذه
 العطلة ؟

750
00:35:36,550 --> 00:35:38,910
في الحقيقة (كارين) ستنجب الطفل
 غدا لذا..

751
00:35:38,950 --> 00:35:40,280
متى ؟

752
00:35:40,320 --> 00:35:42,190
أتريد مشاهدة فلم بعدها ؟

753
00:35:42,220 --> 00:35:44,790
اعتقد ذلك

754
00:35:44,820 --> 00:35:47,620
حسنا رائع
 ماندي) هيا)

755
00:35:47,660 --> 00:35:49,860
إخوتك خلفك
 سأكون سريعة

756
00:35:49,890 --> 00:35:52,290
حقا. إنهم  يبعدون عنا فقط
 بمسافة عشرين قدم.. هيا

757
00:35:52,330 --> 00:35:54,430
مالأمر ؟

758
00:35:54,460 --> 00:35:56,770
افتح السجل اللعين
 لنذهب لنذهب

759
00:35:56,800 --> 00:35:58,170
ماندي) ظننت أنك تقولين)
 أنهم سيحصلون على البيرة فقط

760
00:35:58,200 --> 00:36:00,170
تعبير مجازي

761
00:36:00,200 --> 00:36:01,940
هيا, أيها العجوز
 لنذهب , خذها كلها

762
00:36:03,970 --> 00:36:06,270
يالهي

763
00:36:06,310 --> 00:36:07,780
تبا

764
00:36:09,880 --> 00:36:11,280
إلى أين أنت ذاهب ؟

765
00:36:11,310 --> 00:36:13,050
علينا أن نخرج من هنا

766
00:36:13,080 --> 00:36:14,150
عد إلى السيارة

767
00:36:14,180 --> 00:36:16,590
علي الخروج
 مستحيل

768
00:36:20,420 --> 00:36:22,660
تنام معي ثم ترحل ؟

769
00:36:22,690 --> 00:36:24,060
تبا لك

770
00:36:25,530 --> 00:36:27,030
(أيها الأحمق (ليب

771
00:36:28,260 --> 00:36:31,200
(ماندي)

772
00:36:39,340 --> 00:36:41,510
مرحبا ؟

773
00:36:41,540 --> 00:36:43,040
مهلا, حقا ؟

774
00:36:43,080 --> 00:36:44,810
يالهي

775
00:36:44,850 --> 00:36:46,350
حسنا, الطفل حسنا

776
00:36:47,910 --> 00:36:49,650
حسنا حسنا
 سآتي حالا

777
00:36:54,620 --> 00:36:57,320
لم تحشى جيدا

778
00:36:57,360 --> 00:36:59,030
كم من الوقت يستغرق طبخها ؟

779
00:36:59,060 --> 00:37:00,730
عشرين دقيقة من أجل الديك الرومي

780
00:37:00,760 --> 00:37:05,900
لن نتناول النسر على المأدبة
 تفضلوا

781
00:37:05,930 --> 00:37:09,600
ماذا , هذا الشئ ضخم
 (لا شكر على واجب (تايني تيم

782
00:37:09,640 --> 00:37:11,340
ماذا علينا أن نفعل مع هذا ؟
 نتخلص منه -

783
00:37:11,370 --> 00:37:14,540
بالطبع لا ,اصطاد ثم اقتل وكل
 قانون الصيادين

784
00:37:14,580 --> 00:37:20,710
مستحيل أن ندع العينة المخيفة
 للحرية الامركية وحرية الفرد أن تضيع هباء

785
00:37:20,750 --> 00:37:23,150
سأضعها في الثلاجة

786
00:37:25,990 --> 00:37:27,420
لقد حظينا بعيد شكر

787
00:37:30,960 --> 00:37:35,060
يالهي
 هذا الشئ يقتلني

788
00:37:35,100 --> 00:37:38,730
يالهي , هذا مثير
 بالكاد أستطيع كبح نفسي

789
00:37:40,400 --> 00:37:42,970
أماه من المفترض
 أن أكون أنا من يتنفس

790
00:37:43,010 --> 00:37:44,610
متأسفة عزيزتي
 أنا متحمسة وقلقة

791
00:37:44,640 --> 00:37:46,880
وخارج المنزل

792
00:37:48,250 --> 00:37:49,610
تبا, لقد فتح ذلك الشئ حقا

793
00:37:49,650 --> 00:37:51,150
! ابتعد عني

794
00:37:51,180 --> 00:37:52,450
متأسف

795
00:37:52,480 --> 00:37:54,650
! تبا

796
00:37:55,790 --> 00:37:58,720
سنتناول ديكا روميا
 سنتناول ديكا روميا

797
00:37:58,760 --> 00:38:01,330
أين كنت ؟

798
00:38:01,360 --> 00:38:02,690
هل أتيت للمنزل ليلة البارحة ؟

799
00:38:04,030 --> 00:38:06,330
لا
 هل فكرت بإخبارنا ؟

800
00:38:06,360 --> 00:38:10,000
أنا هنا الآن

801
00:38:10,030 --> 00:38:11,800
لم أكن انوي أن
 أضيع عيد العائلة

802
00:38:11,840 --> 00:38:14,370
تعال هنا

803
00:38:17,610 --> 00:38:20,580
عيد شكر سعيد

804
00:38:20,610 --> 00:38:23,180
إنه هيكي جميل
 اذهب وتنظف

805
00:38:25,380 --> 00:38:26,750
هل أجهز مكانا من أجل (ليب)  ؟
 بالتأكيد عزيزتي

806
00:38:26,780 --> 00:38:29,420
يستحسن أنكم لم تبدأو بعد
 فرانك)؟)

807
00:38:29,450 --> 00:38:30,820
أبي

808
00:38:30,850 --> 00:38:31,590
هل ستتعشى معنا ؟

809
00:38:31,620 --> 00:38:32,750
بالطبع يابني

810
00:38:32,790 --> 00:38:33,790
وكذلك والدتك

811
00:38:33,820 --> 00:38:36,020
ليثوم ؟
 موني)؟)

812
00:38:36,060 --> 00:38:37,690
لقد أحضرت دوائك

813
00:38:37,730 --> 00:38:40,090
أمي تحت السلم ؟

814
00:38:40,130 --> 00:38:41,460
منذ متى وهي هنا ؟

815
00:38:41,500 --> 00:38:43,900
تفضلي عزيزتي
 هذه حلوتك

816
00:38:46,030 --> 00:38:48,600
من المفترض أن ينفع

817
00:38:48,640 --> 00:38:50,540
انهضي من هنا

818
00:38:50,570 --> 00:38:52,470
هيا
 (لا (فيونا

819
00:38:52,510 --> 00:38:54,110
لا (فيونا) لا

820
00:38:54,140 --> 00:38:55,610
هيا اخرجي
 هيا

821
00:38:55,640 --> 00:38:57,110
لا
 هيا اخرجي

822
00:38:57,150 --> 00:38:58,780
هيا
 لا

823
00:38:58,820 --> 00:39:00,120
هيا
 فيونا

824
00:39:00,150 --> 00:39:01,980
انهضي انهضي
 هيا

825
00:39:02,020 --> 00:39:04,490
أبدو غير مرتبة
 لا لست كذلك

826
00:39:04,520 --> 00:39:07,320
تبدين جميلة
 إنها جميلة أليس كذلك ؟

827
00:39:07,360 --> 00:39:08,460
تبدين رائعة

828
00:39:08,490 --> 00:39:10,130
نعم نعم

829
00:39:10,160 --> 00:39:12,330
لن تقضين عيد الشكر تحت السلم
 حسنا ؟

830
00:39:12,360 --> 00:39:13,800
ديبس) أعد كرسيا)
 (لـ (مونكا

831
00:39:13,830 --> 00:39:15,060
سنحضى بالعشاء جميعا معا

832
00:39:15,100 --> 00:39:16,530
مع الأطفال على الطاولة

833
00:39:16,570 --> 00:39:17,830
ذلك صحيح

834
00:39:17,870 --> 00:39:19,070
ستجلسين هنا

835
00:39:19,100 --> 00:39:21,640
حسنا, عيد شكر سعيد

836
00:39:21,670 --> 00:39:23,910
عيد شكر سعيد

837
00:39:25,370 --> 00:39:26,670
من الجائع ؟
 نعم

838
00:39:29,380 --> 00:39:31,980
(متأسف , أهلا (جيف والانا

839
00:39:32,020 --> 00:39:33,350
اهلا
 شيلا) اتصلت علينا)

840
00:39:33,380 --> 00:39:35,080
لايمكنني التصديق
 الأمر يحدث سريعا

841
00:39:35,120 --> 00:39:36,520
وأنا كذلك
 وأنتم ادخلوا ؟

842
00:39:36,550 --> 00:39:37,520
كارين) لاتريدنا في الداخل)

843
00:39:37,550 --> 00:39:38,490
أخبرونا أن ننتظر في الخارج

844
00:39:38,520 --> 00:39:39,490
حسنا

845
00:39:39,520 --> 00:39:40,520
إنها في غرفة 803

846
00:39:40,560 --> 00:39:41,560
حسنا

847
00:39:41,590 --> 00:39:42,730
أريد أن أعطيكم
 شيئا ما

848
00:39:42,760 --> 00:39:45,660
أعددته من أجل الطفل

849
00:39:45,700 --> 00:39:50,200
اذا كان بإمكانكم أن تعطونه إياه
 بعد فترة من الزمن

850
00:39:50,240 --> 00:39:52,370
كما تعلمون
 إذا أعجبكم الأمر

851
00:39:52,410 --> 00:39:53,840
(حسنا, شكرا (ليب

852
00:39:53,870 --> 00:39:55,940
نعم سنفعل

853
00:39:55,980 --> 00:39:58,340
رائع , علي الدخول

854
00:39:58,380 --> 00:40:01,350
اذهب

855
00:40:01,380 --> 00:40:03,050
تفضلوا

856
00:40:04,750 --> 00:40:06,420
عمل رائع عزيزي

857
00:40:06,450 --> 00:40:07,890
لايمكنني الانتظار حتى
 يكون الديك الرومي في داخلي

858
00:40:07,920 --> 00:40:09,960
أنتِ على مايرام ؟

859
00:40:11,060 --> 00:40:12,730
لم نتلو صلواتنا بعد

860
00:40:12,760 --> 00:40:14,530
أنا سأتلوها
 ساتلو الصلوات

861
00:40:14,560 --> 00:40:15,700
تمسكوا

862
00:40:15,730 --> 00:40:17,200
يالهي

863
00:40:17,230 --> 00:40:19,630
شكرا لك على الطعام
 الذي سنتناوله

864
00:40:19,670 --> 00:40:23,040
شكرا لك لجعل (مونكا) تعود إلي

865
00:40:23,070 --> 00:40:26,710
واجعل اخي يحترق في الجحيم

866
00:40:26,740 --> 00:40:28,280
للأبد عندما يحين الوقت

867
00:40:28,310 --> 00:40:30,380
آمين

868
00:40:30,410 --> 00:40:32,780
آمين

869
00:40:46,930 --> 00:40:49,330
هل ستقطعون الديك ؟
 أنا أتضور جوعا

870
00:40:49,370 --> 00:40:50,770
أنا سأقطعه
 أنا رب هذا المنزل

871
00:40:55,310 --> 00:40:58,410
سأذهب لغسل يدي

872
00:40:58,440 --> 00:40:59,740
فيونا) ؟) -
 هل سيحضر (ليب) ؟

873
00:40:59,780 --> 00:41:00,610
أتريدين من الاتصال عليه ؟

874
00:41:00,650 --> 00:41:01,510
نعم

875
00:41:01,550 --> 00:41:02,810
إنه يعلم متى نأكل

876
00:41:02,850 --> 00:41:04,080
البطاطس المهروس من فضلك

877
00:41:04,110 --> 00:41:06,780
من يحب اللحم الداكن ؟
 أنا

878
00:41:06,820 --> 00:41:08,620
أنا أيضا
 وعلى ديكِ أيضا

879
00:41:10,660 --> 00:41:13,160
لقد دعوت (كونارد) أذلك مسموح ؟

880
00:41:13,190 --> 00:41:14,290
كونارد)؟)

881
00:41:14,330 --> 00:41:15,460
ذلك الرجل من البركة

882
00:41:15,490 --> 00:41:16,690
قادمة
 (بالطبع (ديب

883
00:41:16,730 --> 00:41:18,100
كونارد)؟ كيف حالك)

884
00:41:18,130 --> 00:41:19,630
(اهلا (ديبي
 أهلا

885
00:41:20,800 --> 00:41:22,270
(جميعا, هذا هو (كونارد

886
00:41:22,300 --> 00:41:25,000
(مرحبا (كونارد

887
00:41:25,670 --> 00:41:27,940
أفضل كثير من النسر

888
00:41:27,970 --> 00:41:31,110
انتم, سنأكل ذلك بالطبع

889
00:41:31,140 --> 00:41:32,810
سنشويه, نخبزه, أو نقليه

890
00:41:32,840 --> 00:41:33,980
لا أهتم
 ولكن سنأكله

891
00:41:34,010 --> 00:41:35,210
أعتقد أن مذاقه نفس الدجاج

892
00:41:35,250 --> 00:41:36,650
حسنا, يمكننا تناوله في عيد الميلاد

893
00:41:38,480 --> 00:41:40,480
مالأمر ؟

894
00:41:40,520 --> 00:41:42,220
أنا سأضع كل هذه الأشياء

895
00:41:42,250 --> 00:41:43,850
على الصحن
 وعندها الجميع بإمكانه

896
00:41:43,890 --> 00:41:46,190
تبا

897
00:41:47,660 --> 00:41:48,530
مالأمر ؟

898
00:41:49,190 --> 00:41:56,470
أحضري الهاتف

899
00:41:56,500 --> 00:41:58,070
هيا اذهبوا للأعلى
 يأولاد

900
00:41:58,100 --> 00:42:00,140
حسنا, تبا

901
00:42:00,170 --> 00:42:02,000
الامور مستقرة
 لاعليك لاعليك

902
00:42:02,040 --> 00:42:05,470
المزيد من المنشفات

903
00:42:05,510 --> 00:42:08,410
تبا
 لقد حصلت حادثة

904
00:42:08,450 --> 00:42:09,750
حسنا

905
00:42:09,780 --> 00:42:11,350
[شمال [والس
 2119

906
00:42:11,380 --> 00:42:12,680
إنها تنزف بشدة

907
00:42:12,720 --> 00:42:13,520
نعم إنها
 لم تفقد الوعي بعد

908
00:42:13,550 --> 00:42:14,850
فرانك) المزيد من المناشف)

909
00:42:14,890 --> 00:42:17,390
مناشف
 هلا أحضر أحدكم المنشفة ؟

910
00:42:17,420 --> 00:42:21,530
فرانك) يريدون معرفة إذا ماكانت)
 قد تناولت الحبوب أو لا

911
00:42:21,560 --> 00:42:25,200
أبي , أبي

912
00:42:25,230 --> 00:42:26,260
أنتِ بخير -
 أنا لست متأكدة -

913
00:42:28,270 --> 00:42:29,230
هل بإمكانكِ رؤيتي ؟
 هل بإمكانك ذلك ؟

914
00:42:29,270 --> 00:42:31,900
ساعدني مع قدماها (فرانك) ؟

915
00:42:31,940 --> 00:42:33,110
تعال, تعال إلى هنا

916
00:42:33,140 --> 00:42:35,080
أنتِ معي ؟
 أنتِ معي ؟ تنفسي

917
00:42:35,110 --> 00:42:38,040
ستكونين على مايرام حسنا ؟
 ببطئ ببطئ ستكونين على مايرام

918
00:42:38,080 --> 00:42:40,410
أنتِ على مايرام

919
00:43:00,630 --> 00:43:03,070
لماذا لم يحضر (فرانك) ؟

920
00:43:03,100 --> 00:43:07,240
(لا أعلم (ديبس

921
00:43:07,270 --> 00:43:11,140
تبا -
 إذا قلتها مرة أخرى ياصاح  سألقى بك في الفرن مع الديك الرومي

922
00:43:11,180 --> 00:43:13,080
عندما نصل للمنزل -
 متأسف متأسف

923
00:43:13,110 --> 00:43:14,280
هل اتصلت بـ (ليب) مرة أخرى ؟

924
00:43:14,320 --> 00:43:15,550
نعم تركت له رسالة

925
00:43:15,580 --> 00:43:16,550
(آنسة (جالجر

926
00:43:16,580 --> 00:43:19,290
ديبس) ابقي معي)

927
00:43:19,320 --> 00:43:20,450
كيف حالها ؟

928
00:43:20,490 --> 00:43:22,590
حالتها مستقرة
 شكرا للإله

929
00:43:22,620 --> 00:43:25,960
سنبقيها لمدة 72 ساعة
 نتأكد ألا تحاول ايذاء نفسها مرة اخرى

930
00:43:25,990 --> 00:43:27,260
إنها ثنائية القطب

931
00:43:27,300 --> 00:43:28,730
حسنا,سنعيدها على علاجها
 ونسرحها

932
00:43:28,760 --> 00:43:31,630
هل يمكننا  رؤيتها ؟

933
00:43:31,670 --> 00:43:33,330
كلا, ليس الآن \ N إنها مخدرة

934
00:43:33,370 --> 00:43:35,770
عليكم العودة للمنزل
 معذرة

935
00:43:38,610 --> 00:43:41,110
أنتِ على مايرام ؟

936
00:43:41,140 --> 00:43:43,610
(لقد اتصل (ليب
 هل هو قادم ؟

937
00:43:43,650 --> 00:43:45,580
كارين) ستنجب طفلها في الأعلى)

938
00:43:45,610 --> 00:43:46,980
تبا

939
00:43:48,450 --> 00:43:51,620
هل قسم الأمومة من هذا الطريق ؟ -
 سأصبح عمة

940
00:43:51,650 --> 00:43:54,690
سأحصل على ابن أخ
 يمكنني ضربه

941
00:43:54,720 --> 00:43:57,660
لماذا لايمكنني أن أحظى
 بعملية قيصرية

942
00:43:57,690 --> 00:43:59,830
أنتِ بعيدة جدا عزيزتي

943
00:43:59,860 --> 00:44:02,130
أحيانا أم الطبيعة تكون لديها خطط أخرى
 تبا لأم الطبيعة -

944
00:44:02,160 --> 00:44:05,160
ليس عليها أن تقلق حول رحمها
 في الامتداد

945
00:44:05,200 --> 00:44:07,700
لقد كنت ممتدة من قبل بالفعل
 (كارين)

946
00:44:07,730 --> 00:44:09,200
أريد مخدرا
 أعطوني المخدر

947
00:44:09,240 --> 00:44:11,500
عزيزتي ادفعي
 لقد قارب على الخروج , ادفعي

948
00:44:11,540 --> 00:44:14,170
أنا أدفع
 يمكنني رؤية رأسه

949
00:44:14,210 --> 00:44:17,340
يالهي, معجزة العاهرة
 عزيزتي

950
00:44:17,380 --> 00:44:19,550
إنه جميل

951
00:44:19,580 --> 00:44:21,810
زوار أكثر

952
00:44:21,850 --> 00:44:23,220
مرحبا عزيزتي

953
00:44:23,250 --> 00:44:24,550
(اوه الـ (جالجر

954
00:44:24,580 --> 00:44:27,350
إنها حفلة

955
00:44:28,320 --> 00:44:29,520
سأصبح جدة

956
00:44:29,560 --> 00:44:32,360
(رائع, لنحظى بكامال الشجار (الاني

957
00:44:32,390 --> 00:44:34,860
مسيرة فرقة نحن بها

958
00:44:34,890 --> 00:44:36,160
(ليب)

959
00:44:36,200 --> 00:44:38,660
انظروا ولدي يخرج

960
00:44:40,330 --> 00:44:41,830
رحم

961
00:44:41,870 --> 00:44:44,040
متأسفين , لم نحظى بالوقت
 لنشتري لك أي سيجار

962
00:44:44,070 --> 00:44:45,500
لاداعي للقلق

963
00:44:45,540 --> 00:44:48,040
ذلك صحيح , جميعا احتفلوا

964
00:44:48,070 --> 00:44:50,640
بينما أنا جالسة هنا
 أتألم

965
00:44:50,680 --> 00:44:52,910
حسنا, إنه يخرج يخرج

966
00:44:55,550 --> 00:44:56,680
(تنقسي (كارين

967
00:44:56,720 --> 00:44:58,150
استمري بالتنفس
 تبا

968
00:44:58,190 --> 00:45:00,690
تبا, لست متأكدة
 أني أريد فعل هذا الشئ

969
00:45:00,720 --> 00:45:01,920
(دفعة أخيرة (كارين

970
00:45:20,880 --> 00:45:23,450
ايتها الطبيبة ؟

971
00:45:27,770 --> 00:45:29,450
مالأمر ؟

972
00:45:31,180 --> 00:45:34,390
هل هو على مايرام ؟

973
00:45:36,320 --> 00:45:37,590
اوه لا

974
00:45:37,630 --> 00:45:38,990
ذلك الشئ يبدو غريبا

975
00:45:40,560 --> 00:45:42,930
أعتقد أنه يبدو جميلا

976
00:45:46,600 --> 00:45:47,940
مالأمر ؟

977
00:45:50,310 --> 00:45:52,210
(إنه مصاب بمتلازمة داون (ديبس

978
00:45:52,240 --> 00:45:53,560
نعم, وهو آسيوي

979
00:45:53,680 --> 00:45:56,580
ربما نحن ننظر إليه
 مقلوبا رأسا على عقب

980
00:46:04,410 --> 00:46:06,740
تفضلي عزيزتي
 يمكنكِ حمله الآن

981
00:46:06,860 --> 00:46:08,420
لا, لا  لا أريد أن ألمسه

982
00:46:08,460 --> 00:46:10,930
يبنغي عليك أن تحمليه
 وتودعينه

983
00:46:10,960 --> 00:46:12,330
ابعديه عني فقط

984
00:46:12,360 --> 00:46:14,760
مالأمر (كارين) ؟

985
00:46:14,800 --> 00:46:16,970
ظننت أنك قلتِ
 أنه يخصني ؟

986
00:46:17,000 --> 00:46:19,940
لقد ضاجعت (تيمي وونج) مثلما
 أضاجعك

987
00:46:19,970 --> 00:46:25,940
لم أقل أبدا أنه طفلك
 أنت من أردت تصديق ذلك

988
00:46:29,380 --> 00:46:33,680
اذهب وأخبر (جيف والانا) حتى
 يمكنهم أخذ طفلهم

989
00:47:02,750 --> 00:47:07,250
♪ The fire, the wine,
the bed and you... ♪

990
00:47:12,420 --> 00:47:16,490
♪ This crimson light,
I find the truth ♪

991
00:47:20,670 --> 00:47:24,500
♪ And truth is like a punch or two ♪

992
00:47:24,540 --> 00:47:26,340
ليب)؟)

993
00:47:29,840 --> 00:47:34,210
♪ It hits you hard
and knocks you through ♪

994
00:47:34,250 --> 00:47:36,050
دعيه وشأنه

995
00:47:38,080 --> 00:47:42,720
♪ So I get on the road
and ride to you ♪

996
00:47:47,260 --> 00:47:52,730
♪ I get on the road and ride to you ♪

997
00:47:57,540 --> 00:48:01,710
♪ One tender payment for our sins ♪

998
00:48:06,080 --> 00:48:10,910
♪ You are the drug that I can't quit ♪

999
00:48:14,950 --> 00:48:20,720
♪ So I get on the road
and ride to you ♪

1000
00:48:23,830 --> 00:48:29,430
♪ I get on the roadand right ♪

1001
00:48:34,740 --> 00:48:38,640
♪ The wheel, it settles in my hands ♪

1002
00:48:43,450 --> 00:48:47,250
♪ This is the measure of this man ♪

1003
00:48:52,290 --> 00:48:55,660
♪ I point the car at north, at you ♪

1004
00:49:01,360 --> 00:49:05,830
♪ My route has scarred
the country through ♪

1005
00:49:07,430 --> 00:49:08,970
! هيا (شيلا) بسرعة

1006
00:49:09,000 --> 00:49:10,240
لقد أخذت الطفل

1007
00:49:10,270 --> 00:49:12,970
لقد أخذته
 هيا هيا

1008
00:49:13,010 --> 00:49:15,940
يالهي

1009
00:49:15,980 --> 00:49:20,010
♪ My route has scarred
the country through ♪

1010
00:49:20,010 --> 00:49:26,620
 ONLY ME

