﻿1
00:00:02,640 --> 00:00:06,040
الأشخاص والأحداث في هذا المسلسل هي من محض
الخيال لا علاقة لها بشخصيات ومؤسسات حقيقية

2
00:00:47,360 --> 00:00:48,960
إسراء!

3
00:00:51,720 --> 00:00:53,080
إسراء

4
00:02:06,440 --> 00:02:09,560
دقيقة، دقيقة، دقيقة

5
00:02:12,600 --> 00:02:16,800
أنت تتكلم على الدوام وأنا لا أفهم شيئاً،
توبة توبة

6
00:02:21,560 --> 00:02:23,080
تعال يا بني،
أين كنت؟

7
00:02:23,360 --> 00:02:28,200
بني، يتكلم منذ الصباح ولا أستطيع فهم
أي كلمة مما يقوله، ترجم ما يقوله

8
00:02:36,640 --> 00:02:38,920
سيدي، أظن أنك قمت بقول "توبة توبة"

9
00:02:39,200 --> 00:02:41,280
يتساءل عن السبب الذي دفعك لقولها

10
00:02:41,760 --> 00:02:44,880
أي سبب سيكون لقول "توبة توبة يا ربي"؟!

11
00:02:44,960 --> 00:02:47,920
اسأله ماذا يتكلم منذ الصباح وقم
بالترجمة لي

12
00:02:50,960 --> 00:02:53,720
يقول يا سيدي "لماذا جمعتونا هنا،
ما عملنا هنا؟"

13
00:02:54,560 --> 00:02:56,640
- هل أنت ترجمان محلف؟
- أجل

14
00:02:56,880 --> 00:02:57,880
من الذي جلبك؟

15
00:02:59,520 --> 00:03:00,760
أنا

16
00:03:03,280 --> 00:03:05,600
وأنا أعرف قول "أهلاً وسهلاً"

17
00:03:07,960 --> 00:03:11,360
هناك أشخاص يحاولون جعل
عقودنا لاغية وباطلة

18
00:03:15,240 --> 00:03:16,520
قل له "غير صالحة"

19
00:03:33,760 --> 00:03:35,440
يقول يا سيد ايرجومينت...

20
00:03:35,520 --> 00:03:39,160
بالمختصر، "هل هناك أحد ما يريد
إيقاف سير أعمالنا؟"

21
00:03:40,280 --> 00:03:41,400
وجدت أحدهم...

22
00:03:41,920 --> 00:03:44,760
وسأحل أمر البقية قريباً بسهولة
كـ خلع الجوارب

23
00:03:47,840 --> 00:03:48,840
خلع الجوارب؟

24
00:03:49,120 --> 00:03:51,280
- يعني، كيف سأترجمها له...
- ترجم له مثلما فهمت وحسب

25
00:04:00,360 --> 00:04:03,080
يريد أسماء يا سيدي،
من يكونون هم؟

26
00:04:03,440 --> 00:04:05,120
يكفي أن يعرفوا لهذا القدر مبدئياً، حسناً؟

27
00:04:05,360 --> 00:04:07,720
نحن نتابع عن كثب السياسة التي تتبعها

28
00:04:07,800 --> 00:04:09,920
على الرغم من أننا شكلنا مجموعة
عمل متناغمة...

29
00:04:10,080 --> 00:04:13,280
لم نتمكن من الوصول إلى النتائج المرجوة
ولم نتمكن من تخطي العوائق

30
00:04:13,680 --> 00:04:16,840
سبق وأخبرتكم من قبل أنه لن نستطيع
إلقاء القبض على كل الفرق مرة واحدة

31
00:04:17,000 --> 00:04:20,080
خلال هذه العملية ربما تكونون قد أيقنتم أنه
لا يمكن القيام بذلك...

32
00:04:20,320 --> 00:04:23,080
من خلال الضغط السياسي والاقتصادي

33
00:04:23,200 --> 00:04:24,440
ماذا تقترح؟

34
00:04:24,720 --> 00:04:27,440
لن يُحل هذا الأمر بدون استخدام الأسلحة

35
00:04:28,040 --> 00:04:30,840
هناك نظام يقوم بإعاقتنا

36
00:04:31,440 --> 00:04:34,240
لقد قاوموا كل أنواع الضغط

37
00:04:34,320 --> 00:04:37,640
كلما قاوموا كلما زادت قوتهم

38
00:04:37,840 --> 00:04:41,320
أرى أن التدخل هو الحل الوحيد الآن...

39
00:04:41,640 --> 00:04:44,480
إذا قمنا بالاتفاق مع قادتهم

40
00:04:44,560 --> 00:04:46,680
لن تبطل أي اتفاقية من اتفاقياتنا

41
00:04:46,960 --> 00:04:49,760
أقصد أنني سأحمي مصالحنا مهما كلف الثمن

42
00:04:57,520 --> 00:04:59,320
يقول "نحن نثق بكم"

43
00:05:02,560 --> 00:05:03,600
لكن لدي رجاء...

44
00:05:04,120 --> 00:05:06,440
ليبقوا في أنقرة لفترة من الوقت،
وسنقوم باستضافتهم

45
00:05:06,520 --> 00:05:07,520
حسناً؟
هل تقول له؟

46
00:05:11,600 --> 00:05:14,920
بني، هل سنضيفهم ماء فقط؟
ألن نقيم الموائد لأجلهم؟

47
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
اهتم بهم يا رئيس

48
00:05:16,080 --> 00:05:17,880
خذهم إلى مطعم يقدم الكباب وما شابه،
وما أدراني؟

49
00:05:18,240 --> 00:05:20,040
الله الله،
وقع على عاتقي هذا الأمر مجدداً!

50
00:05:24,240 --> 00:05:25,360
الرئيس ممدوح

51
00:05:30,720 --> 00:05:32,600
ستنتهي المدة التي أعطوني إياها
غداً يا هذا

52
00:05:34,040 --> 00:05:35,080
هل سيتصلون بك بشكل مؤكد؟

53
00:05:35,360 --> 00:05:36,600
أجل، سيتصلون

54
00:05:36,680 --> 00:05:38,880
هل أنت واثق من أنك ستقنع هؤلاء
الرجال يا آغا؟

55
00:05:38,960 --> 00:05:40,600
ألم تكن خطتك بسيطة جداً؟

56
00:05:41,720 --> 00:05:43,800
الله الله، عزيزي أكبابا،
حضرة العالم أينشتاين...

57
00:05:43,880 --> 00:05:46,160
ماذا يدور في عقلك؟ ما الخطة
التي حكتها؟ أخبرنا

58
00:05:46,240 --> 00:05:47,560
لا يوجد لدي خطة يا بني،
وتلك هي المشكلة

59
00:05:47,640 --> 00:05:48,640
لعين!

60
00:05:49,400 --> 00:05:51,160
على الأقل لدى سيدي خطة حتى
وإن كانت بسيطة

61
00:05:51,240 --> 00:05:52,680
ولكن إذا اعتمدنا عليك فسيتم الإطاحة بنا

62
00:05:52,760 --> 00:05:53,760
أجل

63
00:05:57,720 --> 00:05:58,720
هل هي بسيطة للغاية يا هذا؟

64
00:05:59,920 --> 00:06:01,320
إذا أمعنت التفكير بها فهي
أجل بسيطة للغاية

65
00:06:01,960 --> 00:06:05,280
يعني، هي متناسقة بحد ذاتها ولكن...

66
00:06:06,520 --> 00:06:07,520
إن شاء الله

67
00:06:07,600 --> 00:06:08,600
جيد إذاً

68
00:06:08,880 --> 00:06:10,400
سأقول لـ ايرجومينت بأنني
سأجلب له راغب

69
00:06:10,480 --> 00:06:12,200
وسأقول لـ راغب بأنني
سأجلب له ايرجومينت

70
00:06:12,440 --> 00:06:14,240
حسناً، أساساً تترسخ في العقل من
قولها لمرة واحدة

71
00:06:14,320 --> 00:06:15,640
لا داعي لتكرارها يعني

72
00:06:16,560 --> 00:06:18,520
أقول لو أننا نضيف شيئاً كهذا...

73
00:06:18,560 --> 00:06:19,880
أنت راغب على سبيل المثال

74
00:06:20,920 --> 00:06:22,360
وهذا الأخرق يكون ايرجومينت

75
00:06:22,560 --> 00:06:23,560
انظر...

76
00:06:25,160 --> 00:06:28,640
لديه غرامان من العقل وسيحرقهما
بالتفكير الآن، انظر

77
00:06:28,720 --> 00:06:30,720
اخرس قليلاً بحق الجحيم!
ما أمرك يا هذا كـ الضرة اللعينة؟!

78
00:06:30,800 --> 00:06:32,520
أخبرنا أيها اللعين، أخبرنا

79
00:06:35,480 --> 00:06:37,800
ستقول إنك ستجلب لهم
ايرجومينت يا أخي

80
00:06:38,640 --> 00:06:40,240
ولكن ايرجومينت لديه علم بهذا

81
00:06:41,400 --> 00:06:44,120
سينصب ايرجومينت كميناً لكم في المقابلة

82
00:06:44,200 --> 00:06:47,800
ستقول لهم "تحركوا قبلهم وانصبوا
كميناً لرجال ايرجومينت"

83
00:06:47,880 --> 00:06:48,880
كيف؟

84
00:06:54,880 --> 00:06:55,880
معقدة

85
00:07:01,520 --> 00:07:02,680
فقد عقله

86
00:07:02,960 --> 00:07:04,120
والله فقد عقله

87
00:07:04,440 --> 00:07:05,720
خطتك بسيطة للغاية يا أخي

88
00:07:06,040 --> 00:07:07,800
هؤلاء الرجال بحاجة لقليل من التعقيد

89
00:07:08,080 --> 00:07:09,080
يعني

90
00:07:10,040 --> 00:07:13,080
سنقوم بالتلاعب بهم عندما يكتشفون الأمر

91
00:07:13,880 --> 00:07:15,160
برأيي أن نفعل هذا

92
00:07:16,840 --> 00:07:17,840
إذا...

93
00:07:21,080 --> 00:07:22,840
- طبعاً
- هل ستتكلم اليوم يا بني؟

94
00:07:23,120 --> 00:07:25,680
بني، أنا أفكر هنا، دعني وشأني قليلاً
بحق الجحيم!

95
00:07:25,760 --> 00:07:27,960
فكر بخطتي يا أخي

96
00:07:28,480 --> 00:07:29,760
يفكر!

97
00:07:31,560 --> 00:07:33,360
- البسيط يبقى أفضل
- أليس كذلك؟

98
00:07:34,120 --> 00:07:36,160
سنذهب لزيارة المدير تحسين،
هل ستأتي؟

99
00:07:36,440 --> 00:07:38,480
لأحل هذه الأمور أولاً وسأذهب بعدها

100
00:07:40,000 --> 00:07:41,040
آغا، يوجد جريمة

101
00:07:41,120 --> 00:07:43,120
- 45 30 مركز، يوجد جريمة
- اذهبوا يا هذا

102
00:07:43,200 --> 00:07:44,880
- ألن تأتي؟
- لا يا هذا، لا

103
00:07:45,120 --> 00:07:46,920
اتصلوا بي إذا احتجتم

104
00:07:48,960 --> 00:07:49,960
أخي

105
00:07:50,520 --> 00:07:52,880
ستخبرنا بالتأكيد إذا اتصلوا بك

106
00:07:54,080 --> 00:07:56,040
أساساً غرقنا في هذا إلى رقابنا يا أخي

107
00:07:56,120 --> 00:07:57,360
حسناً يا هذا،
اذهبوا، اذهبوا

108
00:07:57,920 --> 00:08:00,600
حسناً، انهض يا هذا، هيا،
لقد طردنا، هيا

109
00:08:07,520 --> 00:08:08,920
وأنا لدي خطة أيضاً

110
00:08:11,280 --> 00:08:12,640
لم أندهش أبداً،
ما هي؟

111
00:08:13,280 --> 00:08:15,920
إلى الآن يوجد نواب شرفاء في هذه البلد

112
00:08:16,200 --> 00:08:18,120
حقاً؟
شكراً ولكن لا داعي

113
00:08:18,680 --> 00:08:19,880
ماذا ستفعل يا بهزات؟

114
00:08:20,440 --> 00:08:21,680
إذا أصبت في النزاع...

115
00:08:21,800 --> 00:08:24,360
إذا بقيت بطة جلوس هناك، ماذا
ستفعل؟ ماذا سيحصل؟

116
00:08:24,560 --> 00:08:25,800
ماذا سيحدث؟

117
00:08:26,360 --> 00:08:28,800
سيكون الأمر أسهلاً لأجتمع معكِ

118
00:08:29,920 --> 00:08:30,960
لا قدر الله

119
00:08:31,880 --> 00:08:32,880
لا قدر الله

120
00:08:34,280 --> 00:08:37,520
عندها لن تستطيع اصطحاب
دفنة لاحتساء العرق

121
00:08:38,120 --> 00:08:41,200
كل ما في الأمر أنني اعتذرت
للمرأة بأدب لا أكثر

122
00:08:41,720 --> 00:08:42,960
- بأدب؟
- أجل

123
00:08:44,000 --> 00:08:45,440
فقدت المرأة وعيها بعد الكأس الثاني

124
00:08:46,280 --> 00:08:48,320
وأنت بدورك أصريت عليها لتحتسي الثالث

125
00:08:48,600 --> 00:08:52,480
نشكر الله أنها كانت تعرف حدودها، ولم
تخضع لتحرشاتك

126
00:08:52,640 --> 00:08:57,000
لم يكن كأساً ثالثاً، كان فقط المتبقي
في قعر الزجاجة

127
00:08:57,080 --> 00:09:00,160
هل هذا يعتبر تحرشاً في حين
أنني أقوم بضيافة المرأة؟!

128
00:09:00,200 --> 00:09:03,440
كان بجانبك عبوة بلاستيك،
هل كان عليك طلب زجاجة؟

129
00:09:03,520 --> 00:09:05,960
ماذا سيحدث، هل ستفقد الكاريزما خاصتك إذا
شاركت العبوة البلاستيكية تلك؟

130
00:09:06,280 --> 00:09:08,120
لا أحد يفضل الشرب من البلاستيك،
إنهم يخافون

131
00:09:08,200 --> 00:09:09,360
لهذا السبب طلبت لها زجاجة

132
00:09:19,520 --> 00:09:20,960
متى ستراها؟

133
00:09:21,880 --> 00:09:23,200
هل سمحتِ لي الآن؟

134
00:09:25,280 --> 00:09:26,440
لم أسمح

135
00:09:27,080 --> 00:09:29,880
حسناً، ذهبت في المرة الأولى إلى
عيادة المرأة وجننت هناك

136
00:09:29,960 --> 00:09:31,160
بعد ذلك ذهب أخوك إلى هناك...

137
00:09:31,240 --> 00:09:33,000
وقلت إنه يتساخف ولم أقل شيء آخر

138
00:09:33,160 --> 00:09:36,080
أساساً أنا لا أطلب إذناً منك،
لماذا لأطلب؟!

139
00:09:37,520 --> 00:09:38,800
لا تنظري إلي بهذا الشكل

140
00:09:39,800 --> 00:09:41,360
لا تبكي

141
00:09:41,600 --> 00:09:44,400
لا تقلبي شفتيكِ،
ماذا ستفعلين الآن؟

142
00:09:44,680 --> 00:09:46,480
هل ستتقيئين دماً الآن يعني؟

143
00:09:46,720 --> 00:09:47,960
أصطحبك معي إلى حيث أذهب

144
00:09:48,040 --> 00:09:50,640
هل من الممكن أن أفعل شيء مخفي عنكِ؟

145
00:09:50,720 --> 00:09:52,160
لا!

146
00:09:53,640 --> 00:09:55,520
لا أسمح لك يا بهزات

147
00:09:56,280 --> 00:09:58,840
أساساً، أنا لا أريد إذناً منك

148
00:09:58,920 --> 00:10:00,240
أنا ذاهب بحق الجحيم!

149
00:10:00,320 --> 00:10:02,760
- لا تصرخ علي!
- لا أصرخ عليكِ!

150
00:10:26,160 --> 00:10:27,280
قضيب فيري

151
00:10:31,920 --> 00:10:33,560
ألست في نيفشيهير؟

152
00:10:33,640 --> 00:10:34,840
أنا ذهبت إلى نيفشيهير

153
00:10:35,480 --> 00:10:37,080
ألم أذهب إلى نيفشيهير؟

154
00:10:40,400 --> 00:10:41,680
لا أتذكر أنا

155
00:10:42,000 --> 00:10:43,680
لست مضطراً على التذكر يا بهزات

156
00:10:45,080 --> 00:10:46,360
يكفي أن تبقى معي

157
00:10:58,960 --> 00:11:00,320
ماذا تفعل يا حضرة المفوض؟

158
00:11:02,040 --> 00:11:03,120
ماذا تفعل؟

159
00:11:04,120 --> 00:11:05,320
هل أتيت لوحدك يا هذا؟

160
00:11:06,360 --> 00:11:07,360
لا

161
00:11:08,120 --> 00:11:09,720
يوجد الكثير من الرجال في الخارج

162
00:11:09,800 --> 00:11:11,680
أنا مجبراً على حماية مؤخرتي
في هذه الأيام

163
00:11:15,520 --> 00:11:18,040
هل فكرت؟
هل ستقدم لي المساعدة؟

164
00:11:20,440 --> 00:11:23,760
- شوليه؟
- من المحتمل أنك لا تستمع للأخبار

165
00:11:24,680 --> 00:11:25,680
ماذا حصل؟

166
00:11:26,120 --> 00:11:30,280
لقد أصدرنا قانون تنفيذ أحكام جديد،
نحن

167
00:11:31,360 --> 00:11:32,720
يمكنك الاجتماع مع شوليه غداً

168
00:11:32,960 --> 00:11:34,000
ماذا فعلت بخصوص راغب؟

169
00:11:35,080 --> 00:11:36,080
راغب

170
00:11:37,320 --> 00:11:41,560
سوف أخبره بالمكان الذي ستكون فيه
وسينصب لك كميناً وبعدها سيقبض عليك

171
00:11:42,120 --> 00:11:43,440
جميل، متى؟

172
00:11:43,720 --> 00:11:46,200
لقد أعطاني مهلة لثلاثة أيام،
اليوم تنتهي

173
00:11:49,360 --> 00:11:52,680
حسناً...شيء...
أنا أتيت لتحذيرك

174
00:11:53,440 --> 00:11:56,200
يعني، آمل ألا ترتكب أي خطأ، أليس كذلك؟

175
00:11:59,080 --> 00:12:01,120
وراغب يهددني بـ شوليه أيضاً

176
00:12:02,160 --> 00:12:05,680
- معها شخص يعمل لصالحه
- أعرف، أعرف، شيء...

177
00:12:05,760 --> 00:12:07,240
لقد عينوا حارسة هناك

178
00:12:09,440 --> 00:12:10,440
ممتلئ

179
00:12:13,840 --> 00:12:14,840
دعك منها

180
00:12:17,520 --> 00:12:22,120
ليكن في حسبانك أيضاً...
إذا مسّ شعر شوليه أي ضرر...

181
00:12:22,200 --> 00:12:24,960
أنا من يجعل شوليه تموت أو تعيش

182
00:12:25,040 --> 00:12:26,280
اعرف هذا فقط

183
00:12:48,840 --> 00:12:51,560
سلمني راغب لتنقذ شوليه،
هذا كل شيء

184
00:13:13,880 --> 00:13:15,760
- كيف حالك يا هذا؟
- سلمت يا حضرة المفوض

185
00:13:18,760 --> 00:13:20,120
- يعطيكم العافية يا شباب
- هاياليت

186
00:13:20,200 --> 00:13:21,200
لماذا تصرخ يا هذا؟

187
00:13:21,280 --> 00:13:22,600
قالوا إن جريمة قد ارتكبت ونحن بدورنا
لبينا النداء وأتينا

188
00:13:23,560 --> 00:13:26,640
- هل هناك شاهد أو ما شابه؟
- يوجد يا سيدي، وضعناه في السيارة

189
00:13:27,440 --> 00:13:28,560
اذهب وتكلم معه يا هذا

190
00:13:42,880 --> 00:13:43,880
اللعنة!

191
00:13:47,680 --> 00:13:48,720
هذه ديرينسو يا بني

192
00:13:49,160 --> 00:13:50,440
وخُيل لي أني أعرفها أنا أيضاً يا هذا

193
00:13:50,600 --> 00:13:52,320
أتذكر تلك الفتاة التي كانت في الملهى؟
المغنية

194
00:13:52,400 --> 00:13:54,400
اللعنة! ،
هذه حبيبة ماهر...

195
00:13:54,480 --> 00:13:55,800
- لا ترفع صوتك يا بني
- أليست حبيبة ماهر...

196
00:13:55,880 --> 00:13:57,600
- لا ترفع صوتك وإلا أضربك!
- أليست هذه حبيبة ماهر السابقة؟

197
00:13:57,840 --> 00:13:59,840
- أليست حبيبة ماهر السابقة؟
- حسناً

198
00:14:00,880 --> 00:14:01,880
اللعنة!

199
00:14:01,960 --> 00:14:03,240
أنت الذي عثر على الجثة

200
00:14:03,800 --> 00:14:05,320
أخبرني كيف حصل ذلك

201
00:14:05,400 --> 00:14:06,600
كنت أجلس في المنزل

202
00:14:07,640 --> 00:14:10,280
سمعت أصوات أطفال،
كانوا يصرخون

203
00:14:11,440 --> 00:14:12,440
بعد فترة من الوقت...

204
00:14:12,960 --> 00:14:14,560
وعندما انقطعت الأصوات...

205
00:14:14,760 --> 00:14:16,800
انتابني الفضول،
قلت لأذهب وأنظر ما في الأمر

206
00:14:17,560 --> 00:14:19,120
كم كانت الساعة؟

207
00:14:19,640 --> 00:14:21,120
عند أذان الفجر

208
00:14:21,200 --> 00:14:23,960
سمعت ذلك عند أذان الفجر والآن
لأخبرت الشرطة يا خال؟

209
00:14:24,400 --> 00:14:25,400
لا

210
00:14:25,520 --> 00:14:26,800
لم أخرج

211
00:14:27,320 --> 00:14:28,320
لم تسمح لي زوجتي

212
00:14:29,320 --> 00:14:31,600
خرجت صباحاً لأجل الذهاب إلى البقالية

213
00:14:32,160 --> 00:14:33,360
حينها رأيت

214
00:14:33,640 --> 00:14:34,640
فهمت

215
00:14:35,240 --> 00:14:37,440
- هل لمست الجثة؟
- لم ألمسها

216
00:14:38,040 --> 00:14:41,400
نكزتها بقدمي هكذا كي أتأكد من أنها
على قيد الحياة أم لا

217
00:14:41,720 --> 00:14:44,800
وعندما لم تستجب قمت بالاتصال
بـ 155 (الشرطة)

218
00:14:44,880 --> 00:14:46,960
حسناً يا خال، حسناً،
سلمت

219
00:14:47,280 --> 00:14:49,120
هل عرفتم هوية الضحية؟

220
00:14:49,200 --> 00:14:50,880
أجل يا سيدي،
شاه غول بابايفا

221
00:14:52,960 --> 00:14:54,680
- ماذا؟
- شاه غول بابايفا

222
00:15:02,280 --> 00:15:03,280
ماهر

223
00:15:03,360 --> 00:15:04,840
- أخي، ماهر
- حسناً

224
00:15:05,400 --> 00:15:07,200
لا تنظر يا أخي،
لا داعي لذلك أبداً

225
00:15:07,440 --> 00:15:08,640
هل هي حقاً يا أكبابا؟

226
00:15:09,320 --> 00:15:10,880
حسناً، حسناً،
نحن نحل الأمر

227
00:15:10,960 --> 00:15:12,600
الموضوع انقضى وانتهى،
لا تفكر به إلى هذا القدر

228
00:15:12,680 --> 00:15:14,280
- لماذا تقوم بدفعي يا هذا؟
- حسناً

229
00:15:14,360 --> 00:15:17,280
حسناً، حسناً يا هذا،
دعوه يأتي

230
00:15:20,840 --> 00:15:21,840
ماهر

231
00:15:30,640 --> 00:15:31,640
ماهر

232
00:15:34,440 --> 00:15:36,000
تعازي الحارة لك يا أخي ماهر

233
00:15:39,440 --> 00:15:41,240
لماذا تقوم بتعزيتي يا هذا؟

234
00:15:42,720 --> 00:15:43,920
وما شأني أنا؟

235
00:15:45,720 --> 00:15:47,840
ماهر، حسناً، لست جيداً،
هدأ من روعك

236
00:15:48,960 --> 00:15:50,680
استجمع قواك يا أخي،
ماهر

237
00:15:51,320 --> 00:15:52,760
اللعنة عليها عاهرة!

238
00:15:52,840 --> 00:15:54,320
ماهر،
ماهر

239
00:15:57,160 --> 00:15:59,600
وضعه ليس مطمئناً يا بني،
لا تقولوا لم أخبركم

240
00:15:59,720 --> 00:16:02,240
برأيي إنه حزين على وفاة حبيبته السابقة

241
00:16:04,600 --> 00:16:06,360
بني، هناك شيء مريب حول
هذا الموضوع

242
00:16:07,160 --> 00:16:09,040
لنذهب إلى الملهى ونتحرى عمّا
حدث ليلة أمس

243
00:16:09,360 --> 00:16:10,880
انظر إلي، لا تنسَ أن سيدي سيتصل

244
00:16:11,160 --> 00:16:12,480
- لتكن أذنيك مفتحتين على الهاتف
- حسناً

245
00:16:12,560 --> 00:16:13,920
أين سيدي؟
ألن يأتي؟

246
00:16:14,040 --> 00:16:15,200
إنه مشغول، دعك منه

247
00:16:16,000 --> 00:16:18,560
- امشِ هيا، سنذهب معاً
- هل سنذهب معاً؟

248
00:16:19,440 --> 00:16:20,640
والله أضربك يا هذا

249
00:16:20,720 --> 00:16:22,080
- ماذا قلت الآن؟
- امشِ!

250
00:16:22,160 --> 00:16:23,440
حسناً، لماذا ترفع صوتك علي؟

251
00:16:33,240 --> 00:16:34,240
أنا سأذهب

252
00:16:34,920 --> 00:16:35,920
في جولة بحرية؟

253
00:16:37,320 --> 00:16:38,320
لا

254
00:16:38,880 --> 00:16:40,280
سأتطلق منك

255
00:16:44,720 --> 00:16:46,040
أنت لست سعيداً

256
00:16:46,960 --> 00:16:50,040
أنا سعيد،
والله وبالله أنا سعيد

257
00:16:51,160 --> 00:16:53,920
فقط أردت أن ألعب لعبة الطائر
في المرحاض

258
00:16:54,160 --> 00:16:55,720
طائر ماذا؟
طائر ماذا؟

259
00:16:56,480 --> 00:16:58,080
تقومين برمي القنابل وما شابه هكذا

260
00:17:09,880 --> 00:17:10,880
أجل

261
00:17:16,960 --> 00:17:18,560
نسي...

262
00:17:20,040 --> 00:17:21,960
نسي...نسيمة؟

263
00:17:22,040 --> 00:17:23,040
نسيمة

264
00:17:23,760 --> 00:17:25,080
هل أنت متفرغ؟

265
00:17:27,760 --> 00:17:32,000
تفضلي، تفضلي، أنا متفرغ،
تفضلي بالدخول، تفضلي

266
00:17:32,440 --> 00:17:34,760
- هل استيقظت للتو؟
- شيء...أجل

267
00:17:39,800 --> 00:17:41,960
ألا تحضر امرأة إلى هنا وما شابه؟

268
00:17:42,880 --> 00:17:44,480
ماذا تقولين يا نسيمة؟
امرأة ماذا؟!

269
00:17:44,560 --> 00:17:46,200
ليبتليك الله، أنا لا أحضر نساء
وما شابه إلى هنا

270
00:17:46,280 --> 00:17:47,560
هل قال لك أحدهم شيئاً؟

271
00:17:47,640 --> 00:17:49,520
الجميع يتكلم بأمور تافهة

272
00:17:49,600 --> 00:17:52,720
يا الله ما هذا الذي أعايشه؟! ،
لا يوجد نساء وما شابه، امرأة ماذا؟

273
00:17:53,040 --> 00:17:54,560
لماذا تتساخف أنت هكذا؟

274
00:17:54,840 --> 00:17:57,840
أقصد ألا تحضر عاملة تنظيف وما
شابه إلى هنا؟

275
00:17:58,760 --> 00:18:00,280
أنت تقصدين هذا الشيء

276
00:18:01,360 --> 00:18:02,880
عندما تكلمت...

277
00:18:03,360 --> 00:18:05,680
عن امرأة وما شابه...

278
00:18:05,920 --> 00:18:07,200
ذهبت بفكري بعيداً

279
00:18:07,480 --> 00:18:09,640
وماذا سيحدث لهذا المكان؟! ،
هذا العمل لا يتطلب وقتاً أكثر من نصف ساعة،

280
00:18:09,680 --> 00:18:12,080
أنا أتدبر أمر هذا المكان،
كل ما هنالك أنني سأشغل المكنسة وأشفط هكذا

281
00:18:12,240 --> 00:18:13,240
وسيتم الأمر

282
00:18:14,440 --> 00:18:15,800
هل تناولتِ فطوركِ؟

283
00:18:16,240 --> 00:18:18,000
هل أنت مدرك لكم الساعة الآن؟

284
00:18:18,080 --> 00:18:20,640
لا، لست مدرك، لأرى،
حلّ الظهر، ماذا حصل؟

285
00:18:21,280 --> 00:18:23,280
يا للهول! ،
أصبحت تنام واضعاً الساعة...

286
00:18:23,360 --> 00:18:25,040
لم تكن تضعها من قبل لأنها
كانت تضايقك!

287
00:18:26,400 --> 00:18:27,400
من قبل

288
00:18:28,520 --> 00:18:29,640
لم أكن أرتدي

289
00:18:30,560 --> 00:18:33,040
لكن أحب هذه الساعة الآن،
انظري

290
00:18:34,000 --> 00:18:35,200
هل خضت شجاراً أنت؟

291
00:18:36,720 --> 00:18:37,800
لا يا روحي

292
00:18:37,920 --> 00:18:41,480
لقد كان حادثاً، انزلقت قدمي فجأة
في الحوض وارتطم رأسي

293
00:18:41,920 --> 00:18:43,280
حسناً،
عليك العافية

294
00:18:43,560 --> 00:18:45,080
سلمتِ،
شكراً لكِ ولكن...

295
00:18:45,360 --> 00:18:46,800
ألم تفهمي هذه الآن؟

296
00:18:46,960 --> 00:18:49,640
قلت لك إنني أحب هذه الساعة،
ألم تتذكريها؟

297
00:18:49,960 --> 00:18:52,200
جميلة، هل اشتريتها حديثاً؟

298
00:18:52,840 --> 00:18:53,720
نسيمة

299
00:18:53,800 --> 00:18:56,840
ألا تتذكرين الساعة التي اشتريتها لي في
عيد زواجنا؟، هذه هي

300
00:18:57,160 --> 00:18:59,600
وكيف سأتذكر؟
لقد مضى 10 سنوات على ذلك

301
00:19:00,200 --> 00:19:01,200
سبعة

302
00:19:01,720 --> 00:19:04,560
في الواقع لا بد أنه مضى على
شرائك هذه الساعة عشر سنوات

303
00:19:04,800 --> 00:19:07,000
على كل حال،
اذهب وارتدي بنطالاً أو ما شابه

304
00:19:07,080 --> 00:19:08,400
أتيت للتكلم معك

305
00:19:08,480 --> 00:19:09,560
ما الخطب؟

306
00:19:10,200 --> 00:19:11,480
ألا تستطيعين التكلم مع السروال الداخلي؟

307
00:19:11,960 --> 00:19:13,200
أصبحت محرم علي بعد الآن

308
00:19:13,840 --> 00:19:16,480
لا أود رؤية ملابس داخلية وما شابه،
اذهب وارتدي شيئاً أسفلك

309
00:19:17,080 --> 00:19:20,720
لم تنزعجي من رؤية قضيبي لنصف قرن قط
والآن تنزعجين من رؤية سروالي الداخلي؟!

310
00:19:20,800 --> 00:19:21,800
لا تقلل أدبك!

311
00:19:21,960 --> 00:19:23,000
اذهب وارتدي شيئاً أسفلك

312
00:19:23,200 --> 00:19:25,680
لست ذاهباً، لن أذهب،
ولن أرتدي

313
00:19:25,800 --> 00:19:27,800
حسناً؟ تكلمي مع هذا!
تكلمي مع السروال!

314
00:19:30,640 --> 00:19:32,680
أنت أدرى، أنت أدرى

315
00:19:33,120 --> 00:19:34,240
نسيمة، انتظري، انتظري

316
00:19:34,320 --> 00:19:37,360
حسناً يا نسيمة، اللعنة علي،
انتظري يا جميلتي نسيمة

317
00:19:38,080 --> 00:19:40,720
لا يمكنك تقبل المزاح أبداً،
هل من الممكن أن تتفضلي بالجلوس هناك؟

318
00:19:42,600 --> 00:19:44,080
حسناً إذاً،
تفضلي

319
00:19:44,720 --> 00:19:46,480
لقد لبست،
تم؟

320
00:19:47,400 --> 00:19:49,200
انظري، هل سررتِ؟
حسناً؟

321
00:19:53,200 --> 00:19:56,000
ماذا تحاول فعله أنت؟
لقد أخبرني رشاد بكل شيء

322
00:19:56,320 --> 00:19:57,640
ماذا أخبرك ذلك الثور؟

323
00:19:57,720 --> 00:20:00,200
لا تقل ثور عن ابني،
ابني وسيم جداً

324
00:20:00,280 --> 00:20:01,400
وسيم، حسناً

325
00:20:02,040 --> 00:20:03,040
ولكن...

326
00:20:03,440 --> 00:20:05,640
يوجد شخص تلتقين به

327
00:20:06,840 --> 00:20:07,840
المعنى؟

328
00:20:08,040 --> 00:20:09,600
هل أنت جادة معه؟

329
00:20:10,000 --> 00:20:12,880
هل أنا مثلك؟
بكل تأكيد جديين

330
00:20:13,760 --> 00:20:14,760
وماذا بي أنا؟

331
00:20:14,960 --> 00:20:17,600
وتقول "جديين" بالمثنى!
ماذا عني إذاً؟

332
00:20:17,680 --> 00:20:18,680
توقف!

333
00:20:18,800 --> 00:20:21,080
كنت تتجول في الأرجاء كـ مراهق
شهواني دائماً

334
00:20:21,160 --> 00:20:23,080
لهذا السبب نحن تطلقنا،
هل تذكرت؟

335
00:20:23,160 --> 00:20:25,320
أنت مخطئة،
نحن لم نتطلق لهذا السبب

336
00:20:25,560 --> 00:20:28,320
نحن تطلقنا لأننا لم نكن متوائمين،
تطلقنا بسببك

337
00:20:28,520 --> 00:20:29,560
أمان، على كل حال

338
00:20:29,800 --> 00:20:31,120
ماذا أصابك بعد كل هذه السنوات؟

339
00:20:31,400 --> 00:20:32,920
حتى أنك شتمت رشاد

340
00:20:33,200 --> 00:20:34,200
أجل

341
00:20:34,400 --> 00:20:35,720
شتمت ولدنا

342
00:20:35,880 --> 00:20:36,880
لأنني...

343
00:20:37,480 --> 00:20:41,160
لم أستطع التعامل مع احتمالية وجودك
مع شخص آخر، لم أستطع

344
00:20:41,760 --> 00:20:44,560
منذ متى وأنت لا تحتمل يا شوكت؟

345
00:20:44,960 --> 00:20:48,120
لا تغضبيني، أقول لك من الناحية النفسية

346
00:20:48,640 --> 00:20:52,280
أقصد لا أحتمل من الناحية النفسية
يا نسيمة وإلا...

347
00:20:52,440 --> 00:20:53,360
أنا كالصخر

348
00:20:55,000 --> 00:20:58,760
أنت تحزنيني، اشتقت إليك بشدة يا
نسيمة، اشتقت إليك بطريقة لا توصف

349
00:20:58,840 --> 00:21:01,560
لا أستطيع أن أصف لك بشكل جيد،
ألا يمكنني أن أشتاق، ألا يحق لي ذلك؟

350
00:21:01,640 --> 00:21:02,680
لا، لا يمكنك أن تشتاق يا هذا

351
00:21:04,120 --> 00:21:05,760
لقد انتهى كل شيء بيننا يا شوكت

352
00:21:05,840 --> 00:21:06,840
- حقاً؟
- حسناً؟

353
00:21:07,160 --> 00:21:10,120
سوف تندمين إذا أصبحت مع ذلك الرجل

354
00:21:10,200 --> 00:21:11,720
وما السبب؟
أتريدين سبباً؟

355
00:21:11,800 --> 00:21:13,080
ستصبحين محرومة من حقك في النفقة

356
00:21:13,160 --> 00:21:14,720
ستطير كل تلك الأموال القادمة
إليك في الهواء

357
00:21:14,800 --> 00:21:18,600
هل أنت معتوه يا هذا؟
هل تظن أنني مكترثة لهذا المبلغ الزهيد؟

358
00:21:18,680 --> 00:21:21,560
دعينا لا نقول عنه مبلغ زهيد يا نسيمة،
ذلك المبلغ يعيّش ثلاث عائلات

359
00:21:22,520 --> 00:21:23,520
اغرب يا هذا

360
00:21:24,480 --> 00:21:25,760
كنا نتكلم يا نسيمة

361
00:21:27,360 --> 00:21:30,040
انظر إلي، إياك أن تتصل بـ رشاد وتسأله...

362
00:21:30,240 --> 00:21:32,040
"ماذا تفعل والدتك؟"
"أين هي والدتك؟"

363
00:21:32,360 --> 00:21:34,920
إياك أن تقول هذه الأشياء،
أحذرك!

364
00:21:35,120 --> 00:21:36,480
أنا أتكلم بجدية معك

365
00:21:36,560 --> 00:21:37,560
دقيقة

366
00:21:38,040 --> 00:21:40,560
نسيمة، توقفي قليلاً، حباً في الله،
توقفي، لا تذهبي

367
00:21:40,640 --> 00:21:42,600
انتظري لحظة،
لا تثوري حسناً؟

368
00:21:46,480 --> 00:21:47,640
هنا...

369
00:21:48,280 --> 00:21:51,480
سأعيش معك لحظة تاريخية وستكونين
شاهدة على ذلك

370
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
نسيمة

371
00:22:01,520 --> 00:22:02,520
انظري

372
00:22:03,240 --> 00:22:05,280
هل تقبلين الزواج بي مجدداً يا نسيمة؟

373
00:22:06,880 --> 00:22:07,880
شوكت

374
00:22:09,200 --> 00:22:10,560
نسيمة، لا تجعليني أتوسل إليكِ

375
00:22:10,680 --> 00:22:11,840
عليك أن تجيبي على ذلك

376
00:22:11,920 --> 00:22:13,440
- شوكت!
- ما الخطب؟ ماذا تقولين؟

377
00:22:13,520 --> 00:22:15,440
خصيتك ظاهرة! ،
أغلقها يا هذا!

378
00:22:15,680 --> 00:22:16,680
خصية!

379
00:22:18,200 --> 00:22:19,200
معتوهة!

380
00:22:19,280 --> 00:22:20,400
إلى أين تحدقين أنتِ؟

381
00:22:20,800 --> 00:22:21,960
إلى أين تحدقين؟

382
00:22:22,040 --> 00:22:24,920
الأصدقاء ينظرون إلى الوجه
بينما الأعداء ينظرون إلى الأسفل!

383
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
إلى أين تنظرين أنت؟!
منحرفة! ، منحرفة!

384
00:22:27,520 --> 00:22:29,560
"فاتوش"

385
00:22:36,560 --> 00:22:37,360
سلام

386
00:22:37,560 --> 00:22:39,640
لقد طلبك المدير فاروق يا سوات

387
00:22:39,720 --> 00:22:40,720
ماذا قال؟

388
00:22:40,880 --> 00:22:41,960
اشتاق لك بشدة ويريد رؤيتك

389
00:22:42,040 --> 00:22:43,840
ماذا ليقول؟! لم يقل شيئاً،
طلبك فقط

390
00:22:45,800 --> 00:22:46,880
أين الجميع؟

391
00:22:46,920 --> 00:22:48,120
في الملهى الليلي

392
00:22:48,880 --> 00:22:49,880
يعني...شيء...

393
00:22:50,000 --> 00:22:52,040
كانت تعمل الفتاة المقتولة في الملهى،
ذهبوا إلى هناك

394
00:22:52,680 --> 00:22:53,680
حسناً

395
00:22:53,920 --> 00:22:55,280
أنا...ذاهب

396
00:22:59,120 --> 00:23:00,120
على رسلك، على رسلك

397
00:23:01,920 --> 00:23:02,960
تجعلني أصاب بالصداع!

398
00:23:04,680 --> 00:23:05,720
نادِ على رئيسك

399
00:23:11,640 --> 00:23:12,600
أجل يا أخي

400
00:23:14,360 --> 00:23:16,200
حسناً،
ننتظر خبراً منك

401
00:23:16,720 --> 00:23:17,960
حسناً،
نلتقي في القسم

402
00:23:19,480 --> 00:23:20,480
ماذا يقول يا هذا؟

403
00:23:21,320 --> 00:23:23,560
جاء ايرجومينت،
ستقام القيامة

404
00:23:23,640 --> 00:23:24,640
سنلتقي في القسم

405
00:23:25,240 --> 00:23:27,000
أهلاً وسهلاً بك يا حضرة المفوض،
ما الخطب في هذه الساعة؟

406
00:23:27,080 --> 00:23:28,400
يا للهول!،
انظر إلى ربطة العنق

407
00:23:28,480 --> 00:23:30,920
ربطة عنق بنفسجية، زهرة الـ كورت،
انظر لربطة العنق هذه!

408
00:23:31,840 --> 00:23:33,600
لقد قُتلت ديرينسو، ألم تعلم؟

409
00:23:33,680 --> 00:23:35,320
لا تقلها!،
والله لم يكن لدي علم

410
00:23:35,400 --> 00:23:37,120
من الذي أوصل المرأة ليلة البارحة
إلى منزلها؟

411
00:23:37,240 --> 00:23:38,520
لم تعمل عندنا

412
00:23:38,760 --> 00:23:39,760
الله الله

413
00:23:40,800 --> 00:23:41,800
هل طُردت من العمل؟

414
00:23:42,080 --> 00:23:46,040
لم نقم بطردها ولكن كان لديها مشكلة بتصريح
العمل والشرطة من قامت بأخذها

415
00:23:46,480 --> 00:23:48,320
انظر،
انظر لما يقوله يا هذا

416
00:23:49,280 --> 00:23:51,720
لا تعمل وتم قتلها في تلك الليلة بحق الجحيم!

417
00:23:52,040 --> 00:23:54,040
تحرّوا عن باقي الأمور عند
المفوض ماهر

418
00:23:54,760 --> 00:23:58,880
قالت ديرينسو بأنه هو الذي أخبر عنها،
وكان متواجد هنا أثناء قيام الشرطة باعتقالها

419
00:24:02,200 --> 00:24:03,400
ماذا بخصوص هذا الأمر؟

420
00:24:03,920 --> 00:24:04,920
أين كانت تقيم؟

421
00:24:05,360 --> 00:24:08,880
كانت تقيم في الفندق، وكنا قد ظننا بأنه تم
ترحيلها عندما لم تذهب إلى هناك مجدداً

422
00:24:11,560 --> 00:24:12,560
حياك الله يا دكتور

423
00:24:12,640 --> 00:24:14,360
هل كان هناك شخص مهووس بها؟

424
00:24:14,560 --> 00:24:15,960
أحد يسعى ورائها وما شابه ذلك

425
00:24:16,280 --> 00:24:19,400
هناك شخص اسمه سيزغين،
كان يأتي باستمرار، هو زبوننا

426
00:24:19,960 --> 00:24:24,280
أقام صداقة مع ديرينسو لمدة وكان
يريد الزواج منها

427
00:24:24,440 --> 00:24:25,640
لقبه سيبيتشي

428
00:24:25,720 --> 00:24:27,480
- سيبيتشي
- سيزغين سيبيتشي

429
00:24:27,560 --> 00:24:28,720
- هل أنت متأكد؟
- أجل

430
00:24:28,800 --> 00:24:30,200
- سيزغين سيبيتشي
- أجل

431
00:24:30,280 --> 00:24:31,280
رجلاً أنت

432
00:24:31,480 --> 00:24:33,920
- ماذا تريدان أن أضيفكما؟
- لا نريد شيئاً يا دكتور

433
00:24:34,000 --> 00:24:36,200
لا، رضي الله عنك،
عد إلى عملك يا أخي

434
00:24:36,800 --> 00:24:38,360
- حسناً
- حياك الله

435
00:24:38,440 --> 00:24:39,440
وردة كورت

436
00:24:40,680 --> 00:24:41,680
ألو، بانو...

437
00:24:43,040 --> 00:24:44,800
تحري عن المدعو سيزغين سيبيتشي

438
00:24:44,880 --> 00:24:46,680
اشتباه بجريمة قتل،
ربما يمكننا العثور على شيء

439
00:24:47,720 --> 00:24:48,840
حسناً، هيا

440
00:24:52,440 --> 00:24:53,440
تعال

441
00:24:53,520 --> 00:24:54,600
قالوا لي أنك طلبتني

442
00:24:54,920 --> 00:24:55,960
تعال واجلس هنا

443
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
الآن...

444
00:25:00,240 --> 00:25:04,000
سيعقد بهزات لقاء دون علمنا

445
00:25:04,960 --> 00:25:06,760
مع من؟
أين؟

446
00:25:07,120 --> 00:25:10,160
ومتى سيلتقون؟
ستعلم عن كل هذا

447
00:25:10,480 --> 00:25:11,480
بأمرك

448
00:25:11,960 --> 00:25:14,520
- لقد اتخذت التدابير اللازمة، أليس كذلك؟
- أجل، أجل

449
00:25:14,720 --> 00:25:16,000
كل شيء تحت السيطرة

450
00:25:16,560 --> 00:25:18,080
أحسنت،
جميل جداً

451
00:25:18,560 --> 00:25:19,560
هيا، افعل ما بوسعك

452
00:25:19,640 --> 00:25:21,640
سأعلمك بمجرد أن أعرف

453
00:25:22,400 --> 00:25:23,680
لا تخيب ظني بك

454
00:25:38,600 --> 00:25:40,160
لماذا جعلهم يطردون المرأة يا هذا؟

455
00:25:41,040 --> 00:25:42,560
عرف بأنها تكلمت معي

456
00:25:42,960 --> 00:25:45,280
لقد فقد عقله بعد وفاة والدته

457
00:25:45,440 --> 00:25:48,080
وأنا بدوري أخبرته، ولكن ما أدراني
أنه سيقوم بجعلهم يطردونها؟

458
00:25:49,560 --> 00:25:51,640
اتصل به،
من المؤكد أنه يعرف شيئاً

459
00:25:51,720 --> 00:25:52,720
اتصل به يا بني

460
00:26:01,240 --> 00:26:03,640
عزيزي ماهر،
تعال، أهلاً وسهلاً بك

461
00:26:07,680 --> 00:26:09,080
ماذا فعلتم لـ ديرينسو ليلة البارحة؟

462
00:26:09,280 --> 00:26:10,520
وماذا سنفعل؟
اعتقلناها وحسب

463
00:26:10,800 --> 00:26:12,200
اعتقلناها لبضع ساعات ثم أطلقنا سراحها

464
00:26:12,400 --> 00:26:13,760
لماذا أطلقتم سراحها؟

465
00:26:13,840 --> 00:26:15,640
وماذا سنفعل؟ هل كان علينا أن
نرحّل المرأة؟

466
00:26:17,000 --> 00:26:19,520
ألم تقل لنا اعتقلوها يا هذا؟
اعتقلناها بغية ترهيبها

467
00:26:19,760 --> 00:26:21,360
ماذا؟
هل تتسبب المرأة بمشكلة؟

468
00:26:21,560 --> 00:26:22,560
مشكلة ماذا؟!

469
00:26:23,880 --> 00:26:24,880
لقد قتلوها

470
00:26:24,960 --> 00:26:25,960
لا تقلها!

471
00:26:26,920 --> 00:26:28,480
هذا يعني أنها كانت محمية في الملهى

472
00:26:28,720 --> 00:26:30,240
وفقدت تلك الحماية عندما خسرت عملها

473
00:26:31,200 --> 00:26:32,560
هل قالت لكم شيئاً؟

474
00:26:32,800 --> 00:26:35,120
لقد أخبرتنا عن شخص يدعى سيزغين

475
00:26:35,800 --> 00:26:38,640
قالت إنه لن يتركها وشأنها إذا علم بأنه
تم طردها من العمل

476
00:26:38,960 --> 00:26:41,400
وأن عليها العثور على عمل في
ملهى آخر فوراً

477
00:26:41,760 --> 00:26:43,920
وأعقبت على ذلك بقولها "قوموا بترحيلي
إذا لم أستطع العثور على عمل"

478
00:26:44,440 --> 00:26:45,440
سيزغين

479
00:26:48,040 --> 00:26:49,040
سيزغين

480
00:26:50,680 --> 00:26:54,120
سيدي،
لقد علمنا هوية الضحية، شاه غول بابايفا...

481
00:27:01,560 --> 00:27:03,040
هل فكرت بما فيه الكفاية؟

482
00:27:03,520 --> 00:27:04,560
فكرت

483
00:27:06,360 --> 00:27:07,880
هل ستجلب لي ايرجومينت؟

484
00:27:08,560 --> 00:27:10,160
وما أدراني أنكم لن تقتلوني؟

485
00:27:10,440 --> 00:27:12,520
ليس لدي خلاف معك يا
حضرة المفوض

486
00:27:12,920 --> 00:27:15,160
لن أجني شيئاً بإردائك قتيلاً

487
00:27:15,800 --> 00:27:17,720
أنا لست مختلاً عقلياً كـ ايرجومينت

488
00:27:18,440 --> 00:27:19,440
متى؟

489
00:27:19,560 --> 00:27:20,560
الليلة

490
00:27:21,240 --> 00:27:22,360
في أي ساعة وأي مكان؟

491
00:27:22,560 --> 00:27:23,560
عند الساعة الحادية عشر

492
00:27:23,680 --> 00:27:24,680
"أنكابارك"

493
00:27:25,880 --> 00:27:28,320
انظر، لن تحظى برؤية شوليه إذا
لم تأتي بمفردك

494
00:27:28,920 --> 00:27:31,560
لكن هو لا يفارق الرئيس ممدوح أبداً

495
00:27:31,960 --> 00:27:33,040
جميل

496
00:27:33,560 --> 00:27:34,800
عصفوران بحجر واحد

497
00:27:35,160 --> 00:27:36,760
ماذا سيحدث إذا لم أستطع إقناعه؟

498
00:27:37,880 --> 00:27:39,720
يمكنك إيجاد طريقة يا حضرة المفوض

499
00:27:50,880 --> 00:27:53,840
سوات، أريد قول شيئاً،
أتصل بـ ماهر ولكنه لا يجيب

500
00:27:53,920 --> 00:27:56,080
لا بد أنه متضايق في الآن بسبب
معرفته للمرأة المقتولة

501
00:27:56,360 --> 00:27:57,360
كيف كان يعرفها؟

502
00:27:58,800 --> 00:27:59,800
كانا يتسكعان مع بعضهما

503
00:28:00,160 --> 00:28:01,760
ألم تكن تلك الفتاة مضيّفة؟

504
00:28:01,840 --> 00:28:02,840
وماذا يفرق؟

505
00:28:03,080 --> 00:28:05,000
لماذا تحكمين عليها؟
ماذا يفرق؟

506
00:28:05,480 --> 00:28:07,600
كل شخص لديه الحرية بحياته،
هذا الأمر لا يهمنا

507
00:28:07,680 --> 00:28:11,280
أنا مثلاً، إن كان الشخص شاذاً أو
مضيّفاً كلهم أصدقائي

508
00:28:11,360 --> 00:28:13,480
وما العلاقة بين الإثنين الآن؟
ما العلاقة؟

509
00:28:13,560 --> 00:28:14,840
لا أقصد ذلك

510
00:28:14,960 --> 00:28:16,800
لكن عندما يأتي ماهر لا تقومي
بمحاكمته وما شابه

511
00:28:16,880 --> 00:28:19,280
ما هذا الذي تقوله يا سوات؟!
لماذا سأقوم بمحاكمته؟

512
00:28:19,360 --> 00:28:21,600
لا تقولين شيئاً ولكن أتحدث لأنك
تتمتعين بوجه أشبه بالحكام

513
00:28:21,680 --> 00:28:23,160
حيث إنك تنظرين هكذا، هكذا

514
00:28:23,240 --> 00:28:24,760
اغرب يا سوات!
أمان!

515
00:28:25,000 --> 00:28:26,160
هل اتصل ماهر يا هذا؟

516
00:28:26,240 --> 00:28:28,040
لا، حتى أن بانو لم تستطع الوصول
إليه أيضاً يا حضرة المفوض

517
00:28:29,160 --> 00:28:30,160
هل جاء سيدي؟

518
00:28:30,320 --> 00:28:31,560
جاء يا أخي، إنه في غرفته

519
00:28:37,080 --> 00:28:38,520
ماذا فعلت يا أخي؟
هل من أخبار؟

520
00:28:39,040 --> 00:28:40,360
اتصل راغب يا هذا

521
00:28:40,800 --> 00:28:41,840
سنلتقي الليلة

522
00:28:43,360 --> 00:28:45,440
هل حدث تغيير في الخطة؟

523
00:28:45,960 --> 00:28:47,960
لا،
سنكون هناك حوالي الساعة الحادية عشر

524
00:28:48,440 --> 00:28:50,080
ماذا سنفعل نحن؟
لم نتكلم حول هذا الأمر

525
00:28:51,000 --> 00:28:52,560
لا يوجد شيء اسمه نحن أساساً

526
00:28:52,760 --> 00:28:53,760
أنا سأذهب

527
00:28:54,040 --> 00:28:55,400
لا تفعل حباً في الله يا أخي

528
00:28:55,680 --> 00:28:58,800
ستبقى عالقاً وحيداً في الوسط عندما يبدأ أولئك
الرجال بتبادل إطلاق النار على أنفسهم

529
00:28:59,760 --> 00:29:01,040
ماذا سيحدث يا هذا؟

530
00:29:01,560 --> 00:29:02,960
ماذا سيحدث بحق الجحيم؟

531
00:29:03,360 --> 00:29:04,360
سنذهب إلى هناك...

532
00:29:04,640 --> 00:29:07,840
وسيكون رجال ايرجومينت هناك
أساساً حيث سيقومون بنصب كمين

533
00:29:07,920 --> 00:29:10,080
وهكذا سيأخذون الرجل،
هذا كل شيء

534
00:29:10,920 --> 00:29:13,920
ستسمح لـ ايرجومينت الحقير بأن
يربح، أليس كذلك؟

535
00:29:14,040 --> 00:29:16,240
وماذا عساي أن أفعل يا هذا؟
شوليه بقبضته

536
00:29:16,320 --> 00:29:17,320
ليس لدي فرصة أخرى

537
00:29:17,840 --> 00:29:20,200
اللعنة على عديم الشرف!

538
00:29:22,600 --> 00:29:24,440
أنا سأذهب،
لن تأتوا أنتم

539
00:29:24,600 --> 00:29:25,920
يريد مني أن أكون لوحدي هناك

540
00:29:26,120 --> 00:29:28,840
أيعقل هكذا شيء يا أخي؟
لنجلس ونضع خطة كالرجال

541
00:29:29,440 --> 00:29:30,720
لنضع خطة بحق الجحيم!

542
00:29:30,800 --> 00:29:33,000
ماذا حدث عندما وضعنا خطة؟
ألم تنهار بعد دقيقتين يا هذا؟

543
00:29:33,720 --> 00:29:34,720
اللعنة!

544
00:29:36,440 --> 00:29:37,440
أخي

545
00:29:38,040 --> 00:29:39,360
يوجد مشكلة أخرى أيضاً

546
00:29:41,240 --> 00:29:42,240
ماهر

547
00:29:42,920 --> 00:29:43,920
ماذا به؟

548
00:29:44,240 --> 00:29:46,880
أتذكر تلك المرأة التي كانت تعمل في
الملهى والتي كان يتسكع معها؟

549
00:29:47,320 --> 00:29:48,320
أجل

550
00:29:48,400 --> 00:29:49,520
لقد قُتِلت

551
00:29:50,720 --> 00:29:52,520
وعندما رأى جثتها جن جنونه
وذهب مسرعاً

552
00:29:52,600 --> 00:29:54,200
ونحن نتصل به باستمرار ولكن لا
يجيب على هاتفه

553
00:29:54,560 --> 00:29:56,320
هناك احتمال كبير بأنه يلقي اللوم على نفسه

554
00:29:56,640 --> 00:29:57,640
ذهبنا إلى الملهى الليلي

555
00:29:57,880 --> 00:29:59,840
نحن نشتبه بشخص اسمه سيزغين،
لقد تكلمنا

556
00:30:00,160 --> 00:30:01,160
سنتحرى عنه

557
00:30:02,160 --> 00:30:03,280
اللعنة!

558
00:30:03,560 --> 00:30:05,080
هذا ما كان ينقصنا!

559
00:30:09,640 --> 00:30:10,640
إلى أين؟

560
00:30:11,760 --> 00:30:13,040
سأذهب إلى عند أخي يا هذا

561
00:30:13,880 --> 00:30:15,040
سأذهب إلى عند أخي

562
00:30:21,320 --> 00:30:22,240
بانو

563
00:30:22,960 --> 00:30:24,440
ماذا فعلتِ؟
هل تحريت عن الرجل؟

564
00:30:24,480 --> 00:30:27,320
أجل تحريت، لدى سيزغين سيبيتشي معرض
سيارات وهذا هو العنوان موجود هنا

565
00:30:27,560 --> 00:30:28,560
حسناً، شكراً لكِ

566
00:30:29,160 --> 00:30:30,160
هل آتي أنا أيضاً؟

567
00:30:31,280 --> 00:30:32,400
توقف يا هذا

568
00:30:36,440 --> 00:30:37,440
وأنتِ إلى أين؟

569
00:30:37,520 --> 00:30:38,400
وما شأنك أنت؟

570
00:30:38,440 --> 00:30:40,720
هل سآخذ إذنك بالذهاب إلى أي مكان؟
ذاهبة إلى المرحاض

571
00:30:41,120 --> 00:30:43,800
حسناً، فكرت بأن نحتسي الشاي معاً إن
كنت ذاهبة لإحضار كوب شاي

572
00:30:43,880 --> 00:30:45,320
لا يوجد شاي وما شابه!،
لا تشرب الشاي!

573
00:30:46,600 --> 00:30:47,600
أمر محيّر حقاً!

574
00:31:14,160 --> 00:31:15,480
تفضل يا أخي،
أهلاً وسهلاً بك

575
00:31:15,760 --> 00:31:16,960
سيزغين

576
00:31:17,240 --> 00:31:18,240
هل هو هنا؟

577
00:31:18,520 --> 00:31:19,520
لا يأتي اليوم يا أخي

578
00:31:20,120 --> 00:31:21,120
هل هو في منزله؟

579
00:31:21,440 --> 00:31:22,440
من يسأل؟

580
00:31:27,000 --> 00:31:29,440
علي أن أسأله بضعة أسئلة،
يتطلب هذا الأمر أخذ عنوان منزله

581
00:31:29,520 --> 00:31:31,840
لنتصل به يا أخي لأنني لا أعرف
أين هو متواجد والله

582
00:31:31,960 --> 00:31:33,240
أعطني عنوان منزله

583
00:31:33,880 --> 00:31:34,880
وأنا أمرُّ عليه وأتكلم معه

584
00:31:35,400 --> 00:31:38,440
دعني أتصل به يا أخي، ربما هو
ليس في المنزل

585
00:31:38,520 --> 00:31:42,400
يا بني، أقسم لك أنه بإمكاني رميك في
الزنزانة ليتسلوا بك حتى الصباح

586
00:31:42,480 --> 00:31:44,000
- هدئ من روعك
- هيا اكتب لي عنوان منزله

587
00:31:44,040 --> 00:31:46,160
اكتب لي العنوان،
هيا

588
00:31:48,200 --> 00:31:50,080
إن أعلمته بمجيئي فكن واثقاً أنه
يمكنني إيجادك

589
00:31:50,160 --> 00:31:51,600
مستحيل أن يحدث هكذا شيء،
لن أخبره

590
00:31:57,200 --> 00:31:58,400
هل ارتكبتُ خطأ يا هذا؟

591
00:32:00,000 --> 00:32:02,760
ربما لم يفلح الأمر لأنك عرضت عليها
الزواج بشكل فجائي يا أخي

592
00:32:02,840 --> 00:32:04,840
ونحن نعرف كيف قمت بهذا يا بني

593
00:32:05,120 --> 00:32:06,640
لقد أخبرتنا إسراء في ذلك الوقت

594
00:32:08,960 --> 00:32:10,480
لم أتردد حتى للحظة واحدة

595
00:32:12,680 --> 00:32:15,080
بالطبع هو ممكن عندما يقال
للمرة الأولى

596
00:32:15,480 --> 00:32:16,960
ولكن هذه ليست مرّته الأولى

597
00:32:18,160 --> 00:32:20,120
كان سيكون الحال أفضلاً لو لم أركع
بلباسي الداخلي يا هذا

598
00:32:20,200 --> 00:32:22,560
خرب الجو كله عندما سقطت خصيتي
وظهر كل شيء

599
00:32:23,920 --> 00:32:25,640
طبعاً بما أنك أصبحت طاعناً في السن

600
00:32:25,880 --> 00:32:27,520
أصبحتا متدليتان بعد الآن

601
00:32:27,720 --> 00:32:28,720
تدلي ماذا؟

602
00:32:29,080 --> 00:32:30,800
معتوه!،
حتى أنني لا أعاني من دوالي الخصيتين

603
00:32:30,920 --> 00:32:32,160
أنا بصحة جيدة جداً

604
00:32:32,480 --> 00:32:33,760
ما هي دوالي الخصية يا أخي؟

605
00:32:34,120 --> 00:32:36,920
ستنظر باستخدام المرآة يا بني،
حيث يجب أن تكون كلا الخصيتين متساويتين

606
00:32:36,960 --> 00:32:39,160
إذا كانت إحداها متدلية للأسفل زيادة
فأنت مصاب بـ دوالي الخصيتين

607
00:32:41,200 --> 00:32:42,240
أنا مصاب بـ دوالي الخصيتين

608
00:32:43,000 --> 00:32:44,280
هل هي متدلية لحد ركبتك يا بني؟

609
00:32:44,520 --> 00:32:45,800
- لا
- لست مصاباً إذاً

610
00:32:48,640 --> 00:32:49,920
أفكر هكذا يا بني...

611
00:32:50,400 --> 00:32:52,960
هل يتوجب علي أن أرسل لها باقة ورود؟

612
00:32:53,440 --> 00:32:54,440
ممكن يا أخي

613
00:32:54,800 --> 00:32:57,200
لا يا هذا،
لن أرسل لها وروداً وما شابه

614
00:32:57,280 --> 00:32:58,440
ممكن يا أخي

615
00:32:58,600 --> 00:33:00,400
وأنت على كل شيء تقول "ممكن" يا معتوه

616
00:33:01,160 --> 00:33:03,040
مع العلم، أبليت حسناً

617
00:33:03,520 --> 00:33:06,040
لقد أتيت إلى هنا فوراً بمجرد اتخاذي لموقف،
أحسنت

618
00:33:06,080 --> 00:33:07,000
تعال

619
00:33:07,320 --> 00:33:09,440
لأكن فداء للذي يستمع لكلام أخيه

620
00:33:16,080 --> 00:33:18,600
لقد أصدر تعديلاً لقانون تنفيذ الأحكام يا أخي

621
00:33:21,200 --> 00:33:22,880
ربما سيتم الإفراج عن شوليه غداً صباحاً

622
00:33:23,040 --> 00:33:26,920
يا أمي!، هذا خبر جيد جداً يا بني،
إلى الآن حتى قلته يا هذا؟!، عظيم!

623
00:33:27,000 --> 00:33:28,280
لا أعرف يا أخي

624
00:33:28,760 --> 00:33:29,760
إذاً؟

625
00:33:29,960 --> 00:33:30,960
ألم تشتاق لها؟

626
00:33:31,640 --> 00:33:32,920
الأمر صعب جداً يا أخي

627
00:33:36,160 --> 00:33:37,040
طبعاً

628
00:33:37,520 --> 00:33:39,600
عل كل حال،
أقصد أنني سأضعها على رأسي ولكن...

629
00:33:39,680 --> 00:33:41,880
في نفس البيت مجدداً،
وما أدراني؟!

630
00:33:44,560 --> 00:33:46,040
لا تقل ذلك يا بني

631
00:33:47,160 --> 00:33:49,040
في النتيجة شوليه هي ابنتك

632
00:33:50,200 --> 00:33:51,640
وقد صفحت عنها في السابق

633
00:33:51,720 --> 00:33:54,400
قلت إنك مضطر على الصفح عنها إن
كنت تريد مواصلة العيش

634
00:33:54,800 --> 00:33:56,920
حتى أن شوليه ندمت على ما فعلته

635
00:33:56,960 --> 00:33:58,520
هي في السجن منذ ست سنوات

636
00:33:58,640 --> 00:34:00,600
حسناً،
الذي فات مات

637
00:34:01,640 --> 00:34:03,920
لا أحد يمكنه نسيان ما فعلته لـ بيرنا

638
00:34:05,440 --> 00:34:06,720
ولكنها ابنتك

639
00:34:06,960 --> 00:34:09,000
ستبدأن كل شيء من البداية

640
00:34:12,640 --> 00:34:14,120
الهاتف

641
00:34:17,640 --> 00:34:18,800
مرحباً يا بهزات

642
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
دفنة؟

643
00:34:20,160 --> 00:34:22,120
أجل، أنا خرجت،
هل سنلتقي؟

644
00:34:22,560 --> 00:34:24,640
أنا متفرغ...
اتركي!، ماذا تفعلين؟!

645
00:34:26,280 --> 00:34:27,760
ماذا أصابك؟
هل جننت يا هذا؟

646
00:34:27,880 --> 00:34:28,320
يا هذا

647
00:34:28,440 --> 00:34:30,520
لقد أغلقت الهاتف بوجهها يا هذا

648
00:34:30,600 --> 00:34:32,400
توقف يا أخي،
لا تتدخل أنت

649
00:34:34,760 --> 00:34:36,760
لماذا تجيب على اتصالها أنت؟

650
00:34:36,840 --> 00:34:37,920
لا تتكلموا هراءً

651
00:34:38,000 --> 00:34:40,280
يا هذا!،
أنت الذي يتكلم ويتصرف هراء!

652
00:34:40,360 --> 00:34:41,600
أنت تحرجنا هنا

653
00:34:41,760 --> 00:34:43,120
وتقوم بالاتصال بها مجدداً!

654
00:34:43,200 --> 00:34:45,360
- تصرفنا بشكل معيب مع المرأة
- اتصل

655
00:34:46,800 --> 00:34:47,520
ألو

656
00:34:48,960 --> 00:34:50,640
لقد حدث شيء...
قطع الخط

657
00:34:50,800 --> 00:34:53,360
أدركت ذلك،
كنت أسألك عمّا إذا كنا سنتقابل

658
00:34:53,520 --> 00:34:54,520
ممكن

659
00:34:55,080 --> 00:34:56,120
ممكن...حتى...

660
00:34:56,280 --> 00:34:57,480
تعالي إلى حانة حسين

661
00:34:57,680 --> 00:34:59,120
لا يمكن ذلك، لأنني سأصطحبك
إلى مكان

662
00:34:59,320 --> 00:35:00,200
أين أنت؟

663
00:35:00,280 --> 00:35:01,480
أنا في حانة حسين

664
00:35:02,000 --> 00:35:03,280
أنت منذ زمن جالس هناك

665
00:35:04,320 --> 00:35:05,520
تعالي لنذهب من هنا

666
00:35:05,640 --> 00:35:07,040
حسناً،
إلى اللقاء

667
00:35:08,120 --> 00:35:09,560
دفنة؟
جيد

668
00:35:09,800 --> 00:35:12,280
دعها تأتي، دعها،
أنت تعرف أنها لم تقبل بعقد جلسات معي

669
00:35:13,000 --> 00:35:15,480
ولماذا ستقبل بالجلوس معك يا أخي؟
أنت حالة يائسة

670
00:35:15,640 --> 00:35:18,640
وكأن حالتك المتفائلة جداً!،
لماذا قبلت بالجلوس معك إذاً؟

671
00:35:18,800 --> 00:35:19,920
أنا لست حالة!

672
00:35:20,160 --> 00:35:21,960
- أليس كذلك؟!
- نحن نتكلم فقط

673
00:35:23,640 --> 00:35:27,080
بني،
أم أنك جعلت من المرأة حبيبتك يا هذا؟!

674
00:35:37,800 --> 00:35:39,640
محمد!،
تعال يا بني

675
00:35:40,360 --> 00:35:41,360
تفضل يا أخي

676
00:35:42,960 --> 00:35:46,840
المعذرة، أنا...،حسناً، حسناً اذهب أنت،
ظننت أنه كان ينظر إليك

677
00:35:54,720 --> 00:35:56,960
لقد شردت هنا وهناك يا هذا

678
00:35:57,360 --> 00:35:58,640
انظر فيما خطر على بالي

679
00:35:59,760 --> 00:36:01,360
بني، وأنا أريد الشرود هكذا أيضاً

680
00:36:01,640 --> 00:36:03,120
أريد التفكير

681
00:36:03,240 --> 00:36:04,520
أريد أن أحلم

682
00:36:04,760 --> 00:36:06,320
أريد الحلم بامرأة

683
00:36:07,040 --> 00:36:08,040
والتعرف إليها

684
00:36:08,200 --> 00:36:09,680
أريد تبادل مشاعر الحب معها والزواج
منها يا بني

685
00:36:09,760 --> 00:36:11,720
ليس من المفترض أن تكون نسيمة

686
00:36:11,880 --> 00:36:13,600
أليس كذلك؟
إذا لم تكن نسيمة فستكون امرأة غيرها

687
00:36:13,680 --> 00:36:15,280
لأنه إذا تواجدت نسيمة فسيكون
معها رشاد أيضاً

688
00:36:15,360 --> 00:36:16,360
لا يمكنني التعامل مع كليهما

689
00:36:16,560 --> 00:36:18,520
بني، أنا أريد زواجاً نقياً هكذا...

690
00:36:18,600 --> 00:36:19,800
اغرب يا أخي!

691
00:36:20,520 --> 00:36:21,240
انظر إلي...

692
00:36:21,360 --> 00:36:24,080
ستأتي دفنة وسنذهب سوية من هنا،
لا تحاول أن تتثاقل علينا

693
00:36:24,320 --> 00:36:26,600
دعك من هذا،
لن أقوم بأي حيلة

694
00:36:26,720 --> 00:36:28,000
إلى أين ستأخذ الخاتون خاصتك؟

695
00:36:28,240 --> 00:36:29,400
وما شأنك أنت يا أخي؟

696
00:36:29,560 --> 00:36:30,560
ويحك يا بني!

697
00:36:30,840 --> 00:36:32,480
تعيش شبابك بشكل جيد

698
00:36:33,320 --> 00:36:34,680
أنا؟
أعيش شبابي؟!

699
00:36:34,960 --> 00:36:37,640
أنت محظوظ جداً،
تعال لنفعل كما يفعل الشباب، تعال

700
00:36:39,880 --> 00:36:40,880
كف عن فعل هذا!

701
00:36:43,120 --> 00:36:44,120
محظوظ

702
00:36:45,080 --> 00:36:47,480
لماذا تبادل مشاعر الحب تكون
بهذا الشكل عندك؟

703
00:36:47,560 --> 00:36:49,600
عندما تقول تبادل مشاعر الحب
تفعل هكذا أنت

704
00:36:50,040 --> 00:36:51,240
- تبادل مشاعر الحب
- أنت منحرف يا بني

705
00:36:51,320 --> 00:36:52,240
- أنت المنحرف
- بني، أنا...

706
00:36:52,320 --> 00:36:54,480
أنت تخلط بين الشفقة والرحمة، هل فهمت؟

707
00:36:54,560 --> 00:36:56,440
- أنت تهذي
- الشهوة شيء آخر

708
00:36:56,520 --> 00:36:58,720
هكذا تفعل عندما تتحدث عن تبادل الحب

709
00:36:58,880 --> 00:36:59,880
تبادل الحب

710
00:37:00,000 --> 00:37:01,640
هل هكذا يكون تبادل مشاعر الحب؟
هذه مضاجعة!

711
00:37:01,720 --> 00:37:03,400
أي مضاجعة يا هذا؟!
هذه شفقة

712
00:37:03,600 --> 00:37:06,960
شوكت وشفقة،
هذا يعني أنني أحب بشفقة أنا

713
00:37:07,040 --> 00:37:08,560
كل تفكيرك ينحصر بالمضاجعة وما شابه فقط

714
00:37:08,640 --> 00:37:11,280
هذا يوضح كيف تفتح هاتفك المحمول أنت!،
مقرّن!، مقرّن!

715
00:37:12,720 --> 00:37:13,720
على كل حال

716
00:37:16,640 --> 00:37:17,920
وأنت عليك أن تنظف يا ايرجومينت

717
00:37:19,840 --> 00:37:21,520
إنهم يقومون بتنظيف الأسلحة
خاصتي، لا تقلق

718
00:37:23,040 --> 00:37:24,840
لا تثق بأحد يا ايرجومينت تشوزار

719
00:37:25,240 --> 00:37:27,120
لا تدري من أين تأتيك الرصاصة

720
00:37:27,200 --> 00:37:28,800
عليك أن تكون متأهباً دائماً

721
00:37:29,200 --> 00:37:32,000
وإلا فسوف يطلقون على
مؤخرتك لا محال، عليم الله

722
00:37:33,520 --> 00:37:34,520
لأقول لك

723
00:37:38,160 --> 00:37:39,680
- قل
- سيد ايرجومينت

724
00:37:40,000 --> 00:37:42,240
لقد تأكدت من رسالة بهزات

725
00:37:42,880 --> 00:37:44,080
إنه يقول الحقيقة

726
00:37:44,800 --> 00:37:46,600
سيحضر راغب إليك

727
00:37:46,680 --> 00:37:47,560
هل أنت متأكد؟

728
00:37:47,640 --> 00:37:48,840
متأكد يا سيدي

729
00:37:49,320 --> 00:37:52,320
لقد أرسلت تسجيله الصوتي إلى هاتفك

730
00:37:52,440 --> 00:37:53,440
حسناً، جيد

731
00:37:54,360 --> 00:37:55,360
من؟

732
00:37:56,480 --> 00:37:58,920
فاروق،
يقول لي أن بهزات سيجلب لي راغب

733
00:38:06,960 --> 00:38:08,320
لا يجيب يا أخي

734
00:38:09,040 --> 00:38:11,000
من المؤكد أنه سيقوم بفعل شيء
لـ سيزغين ذاك

735
00:38:11,080 --> 00:38:13,760
ألم ترَ كيف كان ذلك العامل مرعوباً بحق الجحيم؟!
قال لنا أنه كان سيخنقه

736
00:38:14,200 --> 00:38:16,200
أتصل بـ سيزغين الأحمق ولكنه
لا يجيب أيضاً

737
00:38:16,760 --> 00:38:18,240
لقد أخبرتك منذ البداية

738
00:38:18,840 --> 00:38:21,480
هذا الرجل معتوه،
فقد عقله

739
00:38:22,360 --> 00:38:23,880
انعطف إلى اليمين هناك

740
00:39:01,920 --> 00:39:02,920
انهض يا هذا

741
00:39:04,480 --> 00:39:05,840
هل أنت من قتل ديرينسو؟

742
00:39:06,240 --> 00:39:08,320
قلت لها أن تأتي ولكنها رفضت،
فقمت بطعنها

743
00:39:13,200 --> 00:39:14,280
وأنت قمت بطعنها؟!

744
00:39:15,440 --> 00:39:16,560
أليس كذلك؟

745
00:39:20,160 --> 00:39:21,160
أليس كذلك؟

746
00:39:22,800 --> 00:39:24,640
هذا يعني أنك طعنتها

747
00:39:25,200 --> 00:39:26,440
وأنت قمت بطعنها

748
00:39:27,400 --> 00:39:28,280
ماهر!

749
00:39:29,240 --> 00:39:30,080
ماهر!

750
00:39:30,120 --> 00:39:31,880
وأنت قمت بطعنها، أليس كذلك؟

751
00:39:32,200 --> 00:39:33,640
يا هذا، يا هذا،
اهدأ

752
00:39:33,880 --> 00:39:34,880
اهدأ يا ماهر

753
00:39:35,040 --> 00:39:36,400
هذا الذي قتل ديرينسو

754
00:39:36,720 --> 00:39:38,680
حسناً يا ماهر، حسناً، حسناً

755
00:39:39,000 --> 00:39:40,640
لقد قبضت عليه، دعنا نعتقله الآن

756
00:39:40,800 --> 00:39:42,920
إذا أطلقت عليه النار فسوف تنتهي
حياتك يا ماهر

757
00:39:43,000 --> 00:39:45,840
اصمت أنت، اصمت، اصمت

758
00:39:45,920 --> 00:39:47,520
كل شيء حدث بسببك،
اصمت أنت

759
00:39:47,720 --> 00:39:49,960
لا تهذي يا هذا وتفقدني أعصابي

760
00:39:50,040 --> 00:39:51,280
هل أنا الذي قام بطردها؟

761
00:39:51,720 --> 00:39:53,520
لو أنك لم تحاول جمع معلومات عني...

762
00:39:53,680 --> 00:39:55,920
لكانت المرأة على قيد الحياة الآن
يا هاياليت!

763
00:39:56,160 --> 00:39:58,520
أخي، يجب على هذا الكلب أن يلقى
عقابه في السجن

764
00:39:58,600 --> 00:40:00,160
اهدأ، لأكون فداء لك ولكن اهدأ يا هذا

765
00:40:02,880 --> 00:40:04,400
هل هي ميتة بسببي؟

766
00:40:04,480 --> 00:40:06,640
ماهر، ماهر،
لم تمت بسببك أو ما شابه

767
00:40:06,720 --> 00:40:07,720
لم تمت بسبب أحد

768
00:40:07,800 --> 00:40:09,200
لقد ماتت بسبب هذا الحقير

769
00:40:09,400 --> 00:40:12,840
لم تمت لا بسببي ولا بسببك،
ماتت بسبب السافل هذا!

770
00:40:13,080 --> 00:40:14,360
ماتت بسبب هذا المخنث!

771
00:40:14,440 --> 00:40:15,400
ماهر!، ماهر!،
حسناً، حسناً

772
00:40:15,480 --> 00:40:17,440
- ماتت بسبب هذا المخنث!
- ماهر، ماهر، حسناً، حسناً

773
00:40:17,520 --> 00:40:18,520
ماهر، انظر...

774
00:40:18,680 --> 00:40:21,600
إن كنت ستلقي اللوم على نفسك فافعل،
حسناً؟ افعل ما تريده

775
00:40:21,880 --> 00:40:24,480
قم بتدمير حياتك إن أردت ولكن هذه
هي الحقيقة يا ماهر

776
00:40:25,440 --> 00:40:27,160
ماذا ستفعل يا ماهر؟
هل أنت مقبل على تدمير حياتك؟

777
00:40:28,040 --> 00:40:29,480
لا تكن السبب في تدمير حياتك يا أخي

778
00:40:29,840 --> 00:40:30,840
هدئ من روعك

779
00:40:30,960 --> 00:40:32,680
لأكن فداء لك يا ماهر ولكن اترك سلاحك

780
00:40:33,120 --> 00:40:34,120
انظر يا ماهر

781
00:40:34,760 --> 00:40:36,320
انظر، أنا قادم ناحيتك رويداً رويداً

782
00:40:36,520 --> 00:40:37,520
اهدأ

783
00:40:37,760 --> 00:40:39,360
أنا قادم رويداً رويداً إلى ناحيتك

784
00:40:42,200 --> 00:40:44,360
بني، اترك هذا

785
00:40:45,360 --> 00:40:47,440
- تعال معي هكذا
- تعال، تعال

786
00:40:48,120 --> 00:40:49,280
حسناً، اهدأ

787
00:41:04,560 --> 00:41:05,840
ما هذا المكان؟

788
00:41:07,680 --> 00:41:08,680
منزلي

789
00:41:11,160 --> 00:41:12,960
لماذا أحضرتني إلى منزلك يا بهزات؟

790
00:41:13,680 --> 00:41:16,200
سنتبادل أطراف الحديث وحسب،
ماذا يفرق هذا المكان عن غيره؟

791
00:41:16,720 --> 00:41:17,720
قل لها

792
00:41:18,080 --> 00:41:20,320
أخبرها أنك تحاول أن تجعل زوجتك تتركك

793
00:41:20,760 --> 00:41:22,640
أخبرها بأنك أحضرتها إلى هنا لكي
أرحل أنا

794
00:41:22,800 --> 00:41:25,360
أخبرها بأنك تظن أنني ممكن أن أختفي
عندما تحضر امرأة إلى المنزل

795
00:41:26,000 --> 00:41:27,040
حسناً

796
00:41:27,400 --> 00:41:29,400
لنذهب إن كنتِ لا تودين الجلوس هنا

797
00:41:31,440 --> 00:41:33,520
هواء نظيف،
مكان هادئ

798
00:41:34,760 --> 00:41:36,440
هل هكذا تسلب قلوب النساء؟

799
00:41:37,240 --> 00:41:38,800
لا يوجد بحياتي امرأة قط

800
00:41:40,600 --> 00:41:41,720
حسناً، أنا ذاهبة

801
00:41:41,880 --> 00:41:43,680
المعذرة ولكن فهمنا بعضنا بشكل خاطئ

802
00:41:44,000 --> 00:41:46,560
حسناً، حسناً،
أنا ارتكبت خطأ

803
00:41:46,920 --> 00:41:49,640
أقصد...فكرت أن بهذه الطريقة ترحل إسراء

804
00:41:50,680 --> 00:41:53,200
هل أحضرتني إلى هنا لأجل نسيان
زوجتك المتوفية؟

805
00:41:56,440 --> 00:42:00,000
لا أنا ولا أي دكتور أعرفه سيقدر على
معالجتك يا بهزات

806
00:42:00,960 --> 00:42:02,640
تريد مني أن أتركك؟

807
00:42:03,160 --> 00:42:04,160
لا

808
00:42:05,160 --> 00:42:06,600
لا أريدك أن تتركيني

809
00:42:06,680 --> 00:42:08,600
فقط لأننا معاً لفترة طويلة

810
00:42:08,680 --> 00:42:10,800
أريد أخذ استراحة لفترة فقط

811
00:42:11,600 --> 00:42:14,400
إذا ذهبت أنا فلن تعلم بما سيصيبك البتة

812
00:42:14,640 --> 00:42:17,240
أساساً أصابني بالفعل،
ماذا سيصيبني بعد؟

813
00:42:17,520 --> 00:42:19,200
أنت لا تعرف شيئاً يا بهزات

814
00:42:19,280 --> 00:42:20,280
هل أنت بخير؟

815
00:42:20,640 --> 00:42:22,120
لا تهذي!

816
00:42:23,240 --> 00:42:24,240
بهزات

817
00:42:24,880 --> 00:42:26,800
- لا أعرف شيئاً!
- بهزات

818
00:42:27,000 --> 00:42:28,880
- لا أعرف شيئاً
- بهزات

819
00:42:29,080 --> 00:42:30,400
انظر إلي يا بهزات

820
00:42:33,400 --> 00:42:34,400
هل أنت بخير؟

821
00:42:35,440 --> 00:42:36,640
هل تسمعني يا بهزات؟

822
00:42:56,880 --> 00:42:59,040
- هل تريدني أن أبقى؟
- لا

823
00:43:00,960 --> 00:43:02,440
اتصلت بالإسعاف لأجلك

824
00:43:02,680 --> 00:43:03,680
لا حاجة

825
00:43:07,760 --> 00:43:08,760
سألغي مجيئهم

826
00:43:10,360 --> 00:43:11,560
سأتصل بك غداً

827
00:43:27,680 --> 00:43:28,680
دفنة

828
00:43:45,240 --> 00:43:47,560
- ألو
- كيف حالك؟ ماذا تفعلين؟

829
00:43:47,800 --> 00:43:49,360
اتصلت بك عدة مرات ولكن لم تجيبي

830
00:43:49,600 --> 00:43:50,880
أنا أعمل،
لم أستطع الرد

831
00:43:51,320 --> 00:43:53,440
- هل انتهى عملك؟
- سينتهي بعد قليل وسأخرج

832
00:43:54,360 --> 00:43:55,360
حسناً، إلى اللقاء

833
00:43:58,680 --> 00:43:59,680
سوات

834
00:44:07,720 --> 00:44:08,880
إلى أين أنت ذاهب؟

835
00:44:11,200 --> 00:44:12,200
ماذا يحدث؟!

836
00:44:14,640 --> 00:44:15,800
أصبحت الساعة 9

837
00:44:16,080 --> 00:44:17,720
سيلتقون عند الساعة الحادية عشر،
بقي ساعتين

838
00:44:18,520 --> 00:44:20,080
اتصلت بسيدي أيضاً ولكن لم يرد

839
00:44:20,640 --> 00:44:22,160
أيمكن ألا يتصل بنا يا هذا؟

840
00:44:22,240 --> 00:44:24,240
بالطبع يفعل، ألم تسمعه عندما
قال "لا تأتوا"

841
00:44:24,680 --> 00:44:25,880
لا يريد تواجدنا بجانبه

842
00:44:25,960 --> 00:44:27,360
أساساً يجب علينا الذهاب مباشرة
إلى مكان اللقاء

843
00:44:27,800 --> 00:44:28,840
وأنا سآتي أيضاً

844
00:44:29,560 --> 00:44:30,960
توقف يا هذا،
إلى أين ذاهب أنت؟

845
00:44:31,760 --> 00:44:32,880
لم تستطع كبح نفسك أمام ذلك الرجل

846
00:44:32,960 --> 00:44:35,840
ستقوم القيامة هناك ثم ستبدأ بإطلاق النار
يميناً ويساراً وستجعلنا ننشغل بك أيضاً

847
00:44:36,200 --> 00:44:37,680
هل سنترك سيدي لوحده يا هاياليت؟

848
00:44:37,760 --> 00:44:40,560
- أجل
- إذا رآك سيدي هناك فسوف يسحق مؤخرتك

849
00:44:41,040 --> 00:44:43,640
أساساً هو يحاول ألا يقحمك في هذا
الأمر يا بني

850
00:44:43,800 --> 00:44:47,000
وماذا أقول له يا أخي؟ هل أقول :
أثناء حاجتك لي وخشية غضبك علي لم آتي؟!

851
00:44:47,080 --> 00:44:48,880
قل هذا بالضبط، بالضبط

852
00:44:48,960 --> 00:44:50,560
- حسناً؟
- أجل قل هذا بالضبط

853
00:45:00,520 --> 00:45:01,640
هذا المكان جميل

854
00:45:04,000 --> 00:45:07,280
كنا نجتمع هنا قديماً عندما نواجه
مشكلة ما

855
00:45:07,600 --> 00:45:09,280
لقد عايشنا الكثير من الذكريات هنا يا هذا

856
00:45:10,560 --> 00:45:14,000
يا للهول!
موطن ذكرياتنا هنا، والله

857
00:45:14,080 --> 00:45:15,040
أليس كذلك يا هذا؟

858
00:45:15,120 --> 00:45:16,240
- هاياليت
- أجل؟

859
00:45:16,800 --> 00:45:18,560
ماذا أخبرتك ديرينسو عن والدتي؟

860
00:45:19,960 --> 00:45:22,400
لا شيء يا أخي،
أصبحت حالتك سيئة للغاية بعد وفاة والدتك

861
00:45:22,840 --> 00:45:25,280
أساساً تعاطيك للمخدرات وما شابه بدأ
بعد وفاتها، أليس كذلك؟

862
00:45:26,040 --> 00:45:27,040
أجل

863
00:45:28,440 --> 00:45:30,680
أنت في المكان الصحيح إن كنت
تود البوح عما بداخلك

864
00:45:31,520 --> 00:45:33,040
يعني إذا أردت الفضفضة

865
00:45:33,280 --> 00:45:34,840
لا يوجد شيء للبوح به يا أخي

866
00:45:36,080 --> 00:45:37,080
حياكم الله

867
00:45:58,560 --> 00:45:59,560
ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟

868
00:46:00,240 --> 00:46:01,520
أنزل سلاحك يا حضرة المفوض

869
00:46:02,800 --> 00:46:03,800
أنا هنا...

870
00:46:04,760 --> 00:46:06,400
لست لدفنك بل لأثني عليك

871
00:46:06,800 --> 00:46:07,800
ماذا تقول يا هذا؟

872
00:46:08,160 --> 00:46:09,280
منذ البداية...

873
00:46:09,680 --> 00:46:10,840
وأنت تلعب بنا

874
00:46:11,160 --> 00:46:13,600
لم تفكر بإعطائنا راغب ولا
بأي وقت

875
00:46:14,920 --> 00:46:16,960
أحسنت،
أهنئك

876
00:46:17,560 --> 00:46:20,680
بعد كل ما أصابك وعلى الرغم من إفراطك
في شرب الكحول...

877
00:46:21,160 --> 00:46:23,240
مازالت خلايا عقلك تعمل بكفاءة

878
00:46:24,240 --> 00:46:25,560
اللعنة عليكم جميعاً

879
00:46:26,040 --> 00:46:27,320
العن، العن

880
00:46:27,560 --> 00:46:28,600
العن هذا، والعن ذاك

881
00:46:29,360 --> 00:46:30,920
هذا عملك أساساً،
اللعن

882
00:46:31,800 --> 00:46:33,080
كن أفندياً لدقيقتين

883
00:46:36,200 --> 00:46:37,200
تكلم

884
00:46:38,040 --> 00:46:40,360
للصراحة،
أنا مندهش جداً...

885
00:46:40,880 --> 00:46:43,960
عندما تركت العمل على تحقيق
المصالح الوطنية...

886
00:46:44,200 --> 00:46:46,720
ومحاولتك للانتقام منا واللعب
على الحبلين

887
00:46:47,000 --> 00:46:48,680
أي مصلحة يا هذا؟
مصلحة من؟

888
00:46:49,320 --> 00:46:52,200
هل يعرف المواطن عمليات الاحتيال
التي تقومون بها وراء ظهره؟

889
00:46:52,560 --> 00:46:55,000
الشعب ليس مضطراً على معرفة كل
شيء يا حضرة المفوض

890
00:46:56,480 --> 00:46:58,320
يوجد الكثير من الناس في هذه الدولة...

891
00:46:58,800 --> 00:47:00,480
الذين يعتقدون أن قبرص قابعة على
البحر الأسود

892
00:47:00,840 --> 00:47:02,680
رغم قيامهم بخدمتهم العسكرية في قبرص

893
00:47:03,840 --> 00:47:07,200
ما الذي جعلك تعتقد أنني لن
أسلمكم راغب يا هذا؟

894
00:47:07,480 --> 00:47:09,560
أنا أعرف أنك تريد جعل كِلا
الطرفين يدمران بعضهما

895
00:47:10,360 --> 00:47:13,520
ظننت أنك عندما لا تصف مع أي طرف
سيكون ضميرك مرتاحاً، أليس كذلك؟

896
00:47:14,080 --> 00:47:15,080
حضرة المفوض...

897
00:47:15,680 --> 00:47:20,240
هل تظن أن هذه الدولة ستُنقذ عندما
نطلق النار على بعضنا و ندمر بعضنا البعض؟

898
00:47:20,320 --> 00:47:21,840
لا، لا أظن هكذا أبداً

899
00:47:22,360 --> 00:47:25,920
أقصد أنني على معرفة تامة بأنه عندما يرحل
أوغاد مثلكم سيأتي أوغاد آخرون مكانكم أيضاً

900
00:47:26,240 --> 00:47:28,000
ما هذه الجهود الغير مجدية إذاً؟

901
00:47:29,080 --> 00:47:30,040
ماذا حدث؟

902
00:47:30,200 --> 00:47:32,200
هل أنت غاضب لأننا قمنا بإنزال تحسين؟

903
00:47:32,400 --> 00:47:33,760
هل أنت "جون ويك" يا بني؟

904
00:47:33,960 --> 00:47:35,360
أنا لست ويك وما شابه يا هذا

905
00:47:35,720 --> 00:47:36,880
حسناً، حسناً، أنزل

906
00:47:37,360 --> 00:47:38,320
اهدأ

907
00:47:38,640 --> 00:47:40,280
أتيت لتقديم عرض لك يا حضرة المفوض

908
00:47:40,320 --> 00:47:42,320
استمع،
أنا لست مثلهم

909
00:47:42,480 --> 00:47:44,240
أنا لست رجل أعمال، حسناً؟

910
00:47:44,680 --> 00:47:48,640
أنا رجل حاربت في الجبال
وأُطلق علي وأطلقت النار لأجل هذا البلد

911
00:47:48,760 --> 00:47:52,000
بقيت جائعاً، ظمآن وأكلت
الأفاعي، الأفاعي

912
00:47:52,360 --> 00:47:55,480
عندما كانوا يسعون وراء كسب
المناقصات والأموال هنا وهناك...

913
00:47:55,560 --> 00:47:57,000
أنا كنت أركض وراء النار

914
00:47:57,560 --> 00:47:59,120
كنت دائماً الشخص الذي يأتي فجأة في ليلة

915
00:47:59,320 --> 00:48:01,720
كنت دائماً الشخص الذي يأتي مبكراً
فجأة في ليلة أنت

916
00:48:02,040 --> 00:48:03,040
ماذا حدث الآن؟

917
00:48:03,240 --> 00:48:04,800
لا أحد يكترث بك

918
00:48:04,880 --> 00:48:05,800
ماذا حدث؟

919
00:48:05,880 --> 00:48:08,240
أصبحت عاجزاً تنتظر الأوامر
التي تخرج من أفواههم يا هذا

920
00:48:08,320 --> 00:48:10,120
من هم هؤلاء الرجال يا هذا؟
من؟

921
00:48:11,480 --> 00:48:14,320
لو لم أكن أنا لما تمكنوا من القيام
باستثمارات بحق الجحيم!

922
00:48:14,560 --> 00:48:15,840
ولا كانوا ليصبحوا أغنياء

923
00:48:15,920 --> 00:48:17,800
هذه الأرض موجودة بفضل رجال مثلي

924
00:48:17,960 --> 00:48:20,720
إذا اندلعت حرب غداً أو في يوم ما
سنحمي هذه الأرض مجدداً

925
00:48:20,800 --> 00:48:22,240
مع العلم أن طبول الحرب قد
قرعت يا بهزات

926
00:48:22,520 --> 00:48:24,920
البلد على شفا حرب الآن

927
00:48:25,320 --> 00:48:27,360
حان الوقت لإعلان كل شخص عن صفه

928
00:48:27,880 --> 00:48:29,360
ماذا تريد مني يا هذا؟

929
00:48:29,440 --> 00:48:30,560
سأسمح لك

930
00:48:33,160 --> 00:48:33,800
بالضبط

931
00:48:34,800 --> 00:48:36,800
راغب وايرجومينت...

932
00:48:37,360 --> 00:48:39,920
ليأكلوا بعضهم البعض،
أنا لن أقف عائقاً لذلك

933
00:48:40,640 --> 00:48:43,280
مادام أنك لن تقف عائقاً لماذا
أتيت إلى هنا؟

934
00:48:43,480 --> 00:48:44,760
خرج المارد من القمقم
(انقضى الأمر ولا سبيل للتراجع)

935
00:48:45,040 --> 00:48:47,640
سنتحمل المسؤولية ونبدأ من جديد

936
00:48:47,920 --> 00:48:50,080
رجال أمثالي وأمثالك سينقذون هذا البلد

937
00:48:51,080 --> 00:48:52,120
هل أنت أحمق يا هذا؟

938
00:48:52,960 --> 00:48:53,800
لا

939
00:48:54,000 --> 00:48:55,520
أنا ثوري،
ثوري

940
00:48:56,040 --> 00:48:57,320
قضيب ثوري!

941
00:48:57,600 --> 00:48:59,040
أنا لا أمازحك يا هذا

942
00:48:59,360 --> 00:49:01,680
سأبدأ من البداية مثل أتاتورك

943
00:49:02,640 --> 00:49:04,640
أين ستقيم البرلمان؟

944
00:49:05,760 --> 00:49:06,800
أفكر بولاية قيصري

945
00:49:07,480 --> 00:49:09,200
أشعر أنه من الصحيح استراتيجياً هناك

946
00:49:10,120 --> 00:49:11,400
أعتقد أن هذا هو الأفضل أيضاً

947
00:49:11,600 --> 00:49:12,600
هناك فطائر لحم

948
00:49:12,680 --> 00:49:13,720
ولحم مقدد

949
00:49:14,320 --> 00:49:15,560
ومعجنات ذي الصلصة

950
00:49:15,760 --> 00:49:18,400
بني، لا يمكنك المزاح بمسائل الدولة، حسناً؟

951
00:49:19,000 --> 00:49:21,400
على كل حال، هذه تفاصيل
وسنتكلم حيالها لاحقاً

952
00:49:21,640 --> 00:49:23,160
البلد على شفا الهاوية

953
00:49:23,240 --> 00:49:26,840
إذا لم يتحمل المسؤولية أنا أو أنت فمن
الذي سيفعل بحق الجحيم؟

954
00:49:27,440 --> 00:49:28,840
ماذا يقول ايرجومينت تشوزار
حول هذا الأمر؟

955
00:49:30,000 --> 00:49:31,880
ايرجومينت تشوزار انتهى أمره

956
00:49:32,400 --> 00:49:34,640
قُطِع كرته،
لا أحد سيقدم له المساعدة بعد الآن

957
00:49:34,720 --> 00:49:35,720
حتى أنا أيضاً

958
00:49:35,800 --> 00:49:36,960
فهمت الآن

959
00:49:37,240 --> 00:49:40,160
أنت أدركت أن ايرجومينت قد انتهى
وتحفظ ماء وجهك الآن، أليس كذلك؟

960
00:49:40,320 --> 00:49:42,960
بني، كل شخص أمسك بزمام الدولة
ويحاول جرّها لناحيته، حسناً؟

961
00:49:43,040 --> 00:49:44,040
هذا جانب وذاك آخر

962
00:49:44,120 --> 00:49:45,960
إما سيبقى البلد بأيديهم أم سيبقى في أيدينا

963
00:49:46,160 --> 00:49:47,160
اغرب يا هذا

964
00:49:55,640 --> 00:49:57,960
من أطلق علي؟
سأسحق مؤخرته!

965
00:50:01,800 --> 00:50:03,360
من هذا الذي أطلق علي؟

966
00:50:04,400 --> 00:50:06,480
من أطلق علي بحق الجحيم؟

967
00:50:11,040 --> 00:50:13,600
(نشيد القوات الخاصة) ‏كوماندوس،
كوماندوس

968
00:50:15,720 --> 00:50:19,640
لا تبحث عني عند الساعة الخامسة صباحاً

969
00:50:20,680 --> 00:50:23,120
أنا أتسلق الجبال

970
00:50:24,440 --> 00:50:26,800
لا تمد لي يدك

971
00:50:27,800 --> 00:50:30,200
أطلق النار مثل غ3

972
00:50:33,240 --> 00:50:36,480
كوماندوس،
ذي القبعة الزرقاء

973
00:50:39,640 --> 00:50:42,880
عيناه ناظرة إلى الأمام دائماً

974
00:50:43,840 --> 00:50:46,520
حب الفتيات الصغيرات

975
00:50:47,520 --> 00:50:51,520
كوماندوس،
كوماندوس

976
00:51:01,280 --> 00:51:02,280
ما وضعنا يا سادة؟

977
00:51:02,480 --> 00:51:03,560
نحن جاهزون يا سيد ايرجومينت

978
00:51:03,640 --> 00:51:05,600
اتخذنا الاحتياطات اللازمة على الإحداثيات
التي قدمتها لنا

979
00:51:06,520 --> 00:51:07,520
ألم يأتي الرئيس؟

980
00:51:08,080 --> 00:51:09,080
لا

981
00:51:14,440 --> 00:51:15,560
سنذهب إلى هناك...

982
00:51:15,800 --> 00:51:19,000
وسيكون رجال ايرجومينت هناك
أساساً حيث سيقومون بنصب كمين

983
00:51:19,080 --> 00:51:21,160
وهكذا سيأخذون الرجل،
هذا كل شيء

984
00:51:21,240 --> 00:51:23,720
ستسمح لـ ايرجومينت الحقير بأن
يربح، أليس كذلك؟

985
00:51:24,360 --> 00:51:26,520
وماذا عساي أنا أفعل يا هذا؟
شوليه بقبضته

986
00:51:26,600 --> 00:51:27,640
ليس لدي فرصة أخرى

987
00:51:28,440 --> 00:51:30,400
لن يخرج بهزات من الصراع سالماً

988
00:51:30,840 --> 00:51:32,800
لن يكون هناك أي شاهد،
مفهوم؟

989
00:51:34,120 --> 00:51:35,280
كيف فعلت هذا؟

990
00:51:35,520 --> 00:51:38,720
لقد أعطاني المدير فاروق جهاز تنصت
زيادة عن الذي ثبته في غرفتك

991
00:51:39,360 --> 00:51:40,800
اللعنة على المدير فاروق!

992
00:51:41,800 --> 00:51:43,840
وقمت بتثبيته في غرفته

993
00:51:49,840 --> 00:51:50,880
هل الرئيس بجانبك؟

994
00:51:51,080 --> 00:51:52,080
لا

995
00:51:52,280 --> 00:51:53,280
ألم يتصل بك أبداً؟

996
00:51:53,800 --> 00:51:54,800
لا

997
00:51:55,800 --> 00:51:56,920
ليس لدينا وقت أكثر

998
00:51:57,360 --> 00:51:58,880
حسناً؟
ستأتي بمفردك

999
00:51:59,760 --> 00:52:02,840
اتصل بي عندما تقترب من "أنكا"
لأقوم بتوجيهك، حسناً؟

1000
00:52:06,120 --> 00:52:07,720
ماذا ستفعل يا سيدي؟
هل ستذهب؟

1001
00:52:08,160 --> 00:52:09,160
سأذهب

1002
00:52:09,800 --> 00:52:12,400
يشترط ذهابي لكي أجعل كلاهما يظهران

1003
00:52:12,440 --> 00:52:14,040
سيدي، لا مزاح مع هؤلاء الرجال

1004
00:52:14,480 --> 00:52:16,440
يعني، برأيي ألا تذهب، سيقومون بقتلك

1005
00:52:16,920 --> 00:52:19,200
سيقتلونني إن ذهبت أم لم أذهب

1006
00:52:19,480 --> 00:52:21,000
اذهب إلى سيارتك أنت، هيا

1007
00:52:21,080 --> 00:52:22,120
دعني آتي معك يا سيدي

1008
00:52:22,200 --> 00:52:24,000
اذهب إلى سيارتك يا هذا،
هيا، هيا

1009
00:52:24,840 --> 00:52:27,440
اذهب هيا، ابتعد من هنا

1010
00:52:27,640 --> 00:52:29,040
يا هذا!،
توقف!

1011
00:52:31,080 --> 00:52:32,200
كن حذراً

1012
00:53:20,760 --> 00:53:23,280
- خذ
- أعطني خاصتي

1013
00:53:24,040 --> 00:53:26,040
لا، تحسباً لأي شيء،
لا أريد أن تتسبب بمتاعب لنفسك

1014
00:53:26,440 --> 00:53:27,440
استخدم هذا

1015
00:53:29,120 --> 00:53:30,360
ما الوضع؟

1016
00:53:31,360 --> 00:53:32,360
ما الوضع؟

1017
00:53:33,560 --> 00:53:35,320
سنقوم بقتل راغب ورجاله فحسب

1018
00:53:36,080 --> 00:53:37,480
هل لديك علم عن عددهم هناك يا هذا؟

1019
00:53:38,880 --> 00:53:41,200
أنت إلى الآن لا تعرفني يا حضرة المفوض

1020
00:53:41,280 --> 00:53:43,400
لا أحد يستطيع لمسي

1021
00:53:44,360 --> 00:53:45,600
لكن الرئيس قد باعك

1022
00:53:46,000 --> 00:53:47,000
كيف؟

1023
00:53:47,320 --> 00:53:48,320
كيف؟!

1024
00:53:48,480 --> 00:53:52,200
جاء إلي وتحدث عن جعلكما تدمران
بعضكما البعض وما شابه ذلك

1025
00:53:52,760 --> 00:53:54,960
سيقوم الأخرق بثورة مع رجال أمثاله

1026
00:53:55,280 --> 00:53:56,280
ثورة؟!

1027
00:53:58,760 --> 00:54:01,280
لا يعرف "ماركس"، "لينن" ولا حتى "باكونين"

1028
00:54:01,360 --> 00:54:03,160
-!سيقوم بثورة؟
- أجل

1029
00:54:03,600 --> 00:54:04,960
لكنه ذعر بشدة

1030
00:54:06,320 --> 00:54:07,320
هرب يعني؟

1031
00:54:08,280 --> 00:54:09,280
هرب

1032
00:54:10,320 --> 00:54:12,760
"كنت بجانبك دوماً، ايرجومينت"

1033
00:54:13,000 --> 00:54:14,760
كل شيء كان كذباً

1034
00:54:17,320 --> 00:54:18,320
ماذا نفعل الآن؟

1035
00:54:18,920 --> 00:54:20,680
ماذا سنفعل؟
سنخرج ونتقابل

1036
00:54:21,080 --> 00:54:23,000
- هل هذه الخطة بحق الجحيم؟
- أجل

1037
00:54:23,080 --> 00:54:24,400
هذه يعني؟

1038
00:54:24,480 --> 00:54:26,440
ماذا سيفعل الرجال بنا؟
هل سيرموننا بالطماطم؟

1039
00:54:28,720 --> 00:54:30,440
أنا أثق بك يا حضرة المفوض

1040
00:54:31,280 --> 00:54:34,080
لقد قطعت لي وعداً،
آمل أن تفي به

1041
00:54:34,680 --> 00:54:35,840
وآمل ألا تكون قد كذبت علي

1042
00:54:39,600 --> 00:54:40,960
أسوأ خطة سمعت بها في حياتي

1043
00:54:58,080 --> 00:55:00,080
اللعنة على خطتك!

1044
00:55:00,320 --> 00:55:03,680
سأسحقك وأسحق الخطة خاصتك

1045
00:55:15,400 --> 00:55:16,760
يريد التكلم معك،
إنه ينتظرك

1046
00:55:30,400 --> 00:55:33,160
- أنا هنا لعقد اتفاقية معك
- تأخرت يا ايرجومينت

1047
00:55:34,360 --> 00:55:35,400
أنا لا أتأخر

1048
00:55:35,920 --> 00:55:36,960
أنت لا تعرفني بعد

1049
00:55:37,760 --> 00:55:40,200
سيكون لي مكان أيضاً في المشروع الجديد
الذي تقيمونه

1050
00:55:40,400 --> 00:55:42,320
أنت لست في وضع يمكنك من تهديدي

1051
00:55:44,560 --> 00:55:45,720
هل ستتفقان الآن أم ماذا؟

1052
00:55:45,800 --> 00:55:47,560
نتكلم عن العمل، توقف ولا تتدخل

1053
00:55:47,960 --> 00:55:50,960
أنا لا أعمل معك بعد الخيانات التي
فعلتها معي يا هذا

1054
00:55:51,040 --> 00:55:52,400
لا تتساخف

1055
00:55:52,560 --> 00:55:54,160
كيف سنستطيع تسيير أعمالنا إذا
لم نخدع بعضنا؟

1056
00:55:54,640 --> 00:55:56,080
كيف تظن أن البلاد تتطور؟

1057
00:55:56,640 --> 00:55:57,680
أنا رجل أعمال

1058
00:55:58,200 --> 00:55:59,640
أعمل مع كل شخص بما يخدم مصالحي

1059
00:55:59,800 --> 00:56:01,400
أنا لا أعمل مع أشخاص ليس لديهم مبادئ

1060
00:56:01,640 --> 00:56:03,880
ستكون مبادئك سبباً بقتلك وأنت
لا خبر لديك

1061
00:56:04,320 --> 00:56:05,840
لا يمكنك فعل شيء لي

1062
00:56:07,320 --> 00:56:08,320
حقاً؟

1063
00:56:09,720 --> 00:56:11,960
لقد أخبرني حضرة المفوض
كل شيء

1064
00:56:13,040 --> 00:56:14,800
لدي الكثير من الرجال هنا،
اتخذت التدابير اللازمة

1065
00:56:15,920 --> 00:56:18,040
وأنا تحدثت معه أيضاً
واتخذت التدابير اللازمة

1066
00:56:19,080 --> 00:56:20,400
هل تلعب على الحبلين؟

1067
00:56:20,480 --> 00:56:22,800
لا، وأنا اتخذت التدبيرات اللازمة لكي
لا يحدث سوء فهم

1068
00:56:24,960 --> 00:56:26,360
ألم تفكر بـ شوليه؟

1069
00:56:27,360 --> 00:56:28,080
فكرت بالطبع

1070
00:56:28,160 --> 00:56:29,160
ليس بما فيه الكفاية

1071
00:56:30,920 --> 00:56:31,920
اللعنة!

1072
00:56:55,840 --> 00:56:57,240
دعنا نجد سيدي، حسناً؟

1073
00:56:57,880 --> 00:57:00,920
لا تطلق إلى أي مكان،
لأنك بهذا يمكن أن تصيب أحدنا، حسناً؟

1074
00:57:01,160 --> 00:57:02,160
اخرس يا هذا

1075
00:57:02,400 --> 00:57:03,400
أنا جاد يا بني

1076
00:57:03,640 --> 00:57:04,680
هذا لا ينبئ بالخير

1077
00:57:26,120 --> 00:57:27,120
اللعنة!

1078
00:57:32,120 --> 00:57:33,280
أكبابا، سيدي

1079
00:57:33,360 --> 00:57:34,360
أين يا هذا؟

1080
00:57:35,960 --> 00:57:37,240
عند الجانب الشمال شرقي

1081
00:57:37,680 --> 00:57:38,960
أين الشمال الشرقي يا هذا؟

1082
00:57:39,600 --> 00:57:40,800
عند اتجاه الساعة الواحدة يا بني

1083
00:57:40,880 --> 00:57:43,240
اللعنة عليك، أليس لديك إصبع؟
لماذا لا تشير عليه؟

1084
00:57:43,320 --> 00:57:45,120
إلى أين أنظر أنا؟

1085
00:57:45,200 --> 00:57:46,880
انظر إلى المكان الذي أنظر إليه،
أخرق!

1086
00:57:48,640 --> 00:57:49,640
أنا ذاهب يا هذا

1087
00:57:49,720 --> 00:57:50,640
توقف يا بني

1088
00:57:50,720 --> 00:57:53,360
السماء تمطر رصاص يا غبي،
الحق بي

1089
00:57:54,240 --> 00:57:55,240
تعال

1090
00:58:12,480 --> 00:58:13,960
نحن نتراجع،
مفهوم؟

1091
00:58:14,360 --> 00:58:15,480
أخي، أخي

1092
00:58:15,800 --> 00:58:17,360
أخي، هيا بنا نذهب، هيا

1093
00:58:17,600 --> 00:58:18,640
ماذا تفعلان هنا؟

1094
00:58:18,800 --> 00:58:19,800
اذهبا من هنا

1095
00:58:28,520 --> 00:58:29,520
افتح الباب

1096
00:58:32,440 --> 00:58:33,640
افتح يا هذا

1097
00:58:34,000 --> 00:58:35,000
اغرب يا هذا!

1098
00:58:35,400 --> 00:58:36,720
لقد قللت احترامك معي

1099
00:59:00,200 --> 00:59:01,520
لقد قللت احترامك معي

1100
00:59:03,120 --> 00:59:04,120
لقد أصبت

1101
00:59:06,440 --> 00:59:07,680
ليست المرة الأولى

1102
00:59:08,320 --> 00:59:10,160
أي نوع من رجال الأعمال أنت؟

1103
00:59:11,800 --> 00:59:13,320
أنا بالكاد أستطيع حلّ نفسي

1104
00:59:13,760 --> 00:59:14,960
يا سادة...

1105
00:59:15,480 --> 00:59:17,360
لقد أصيب ايرجومينت، سيموت

1106
00:59:17,440 --> 00:59:20,000
سأعطيكم أضعاف ما يعطيه لكم،
دعوني أعيش يا هذا

1107
00:59:20,240 --> 00:59:21,240
!دعوني أعيش

1108
00:59:49,600 --> 00:59:51,600
ايرجو مات أيضاً، هيا بنا يا أخي نذهب

1109
00:59:51,840 --> 00:59:52,920
ماذا عن شوليه يا هذا؟

1110
00:59:53,360 --> 00:59:54,840
شوليه،
اللعنة!

1111
00:59:54,920 --> 00:59:56,520
ماذا تفعل يا أخي؟
انهض يا أكبابا

1112
00:59:56,880 --> 00:59:57,960
امشِ يا أكبابا، امشِ

1113
00:59:58,520 --> 00:59:59,520
ايرجو!

1114
01:00:00,800 --> 01:00:01,800
ايرجو!

1115
01:00:02,760 --> 01:00:04,880
ايرجو!
سيقتلون شوليه

1116
01:00:05,160 --> 01:00:06,520
لا تدعهم يقتلونها

1117
01:00:08,080 --> 01:00:09,640
لقد كذبت علي يا حضرة المفوض

1118
01:00:10,160 --> 01:00:11,200
تأخر الوقت الآن

1119
01:00:11,880 --> 01:00:15,000
إذا أنقذت شوليه فسأنقذك يا هذا!

1120
01:00:19,800 --> 01:00:20,840
ساعدني يا هذا

1121
01:00:24,160 --> 01:00:26,160
ظننت أنك ستفي بوعدك

1122
01:00:26,920 --> 01:00:28,000
تأخر الوقت كثيراً

1123
01:00:28,080 --> 01:00:29,320
وعد ماذا؟

1124
01:00:29,720 --> 01:00:32,160
أحدكم يعطيه للعرب والآخر يعطيه للأمريكيين!

1125
01:00:32,480 --> 01:00:34,680
اللعنة عليك!،
تجعلني أقول هذا هنا

1126
01:00:34,760 --> 01:00:36,680
لا أحد منكم يفكر بالشعب يا هذا

1127
01:00:36,920 --> 01:00:39,960
لقد فقدت ابنة لك بالفعل بسبب ما آمنت به

1128
01:00:41,440 --> 01:00:43,040
وستخسر الأخرى أيضاً

1129
01:00:43,640 --> 01:00:45,200
استمر بهذا الشكل أنت،
استمر

1130
01:00:49,160 --> 01:00:50,240
حسناً يا هذا

1131
01:00:57,520 --> 01:00:59,280
حسناً، حسناً

1132
01:01:07,960 --> 01:01:09,200
لتعيش شوليه

1133
01:01:14,120 --> 01:01:15,360
لتعيش شوليه

1134
01:01:20,440 --> 01:01:21,520
اقترب

1135
01:01:30,800 --> 01:01:32,320
ستندم على فعلتك

1136
01:02:20,560 --> 01:02:21,560
ماذا فعلت؟

1137
01:03:35,760 --> 01:03:36,760
أين بقيت يا هذا؟

1138
01:03:36,840 --> 01:03:38,400
على كل حال، أتيت في الوقت المناسب،
إنها تخرج الآن

1139
01:03:38,480 --> 01:03:40,960
- أتينا يا أخي الآن
- أنت تجعلني أشعر بالحماس

1140
01:04:06,040 --> 01:04:08,000
شوليه!
الله!

1141
01:04:08,680 --> 01:04:10,600
لقد خسرتِ بعض الوزن

1142
01:04:10,880 --> 01:04:11,880
لقد خسرتِ بعض الوزن

1143
01:04:12,600 --> 01:04:14,720
ميلتيم،
هذا عمي شوكت

1144
01:04:14,960 --> 01:04:17,040
ميلتيم، هذا أبي بهزات

1145
01:04:17,400 --> 01:04:21,320
ميلتيم، بهزات، شوكت، ميلتيم،
ميلتيم، شوكت

1146
01:04:21,400 --> 01:04:23,080
إنها صديقتي من السجن

1147
01:04:49,560 --> 01:04:51,160
غنوا معي إذا كنتم تعرفون الأغنية

1148
01:04:51,240 --> 01:04:52,680
لا تحبسوا أنفسكم لطفاً

1149
01:05:02,080 --> 01:05:03,080
هل أنت بخير؟

1150
01:05:05,440 --> 01:05:06,440
لا أعرف

1151
01:05:12,640 --> 01:05:13,960
لماذا لا نذهب إلى مكان آخر؟

1152
01:05:15,360 --> 01:05:17,160
هل تريد الذهاب إلى مكان آخر؟
مكان أكثر تهوية

1153
01:05:26,880 --> 01:05:28,440
قال لي سيدي "أحسنت"

1154
01:05:30,880 --> 01:05:31,880
تهانينا

1155
01:05:31,960 --> 01:05:34,640
نظر إلي بهذه الطريقة حتى لو لم يقلها

1156
01:05:37,640 --> 01:05:38,640
لقد قالها

1157
01:05:39,640 --> 01:05:41,000
أظن أنه قالها

1158
01:05:41,400 --> 01:05:42,400
أم لم يقلها؟

1159
01:05:43,640 --> 01:05:45,240
- لقد قالها، قالها
- أمسيات سعيدة للجميع

1160
01:05:45,840 --> 01:05:47,200
أهلاً وسهلاً بكم جميعاً

1161
01:05:47,760 --> 01:05:48,960
اسمي حياة

1162
01:05:49,040 --> 01:05:51,760
من الآن فصاعداً أنا من سيغني لكم هنا

1163
01:06:00,560 --> 01:06:02,520
ليكن في حسبانك أيضاً...

1164
01:06:03,400 --> 01:06:05,360
إذا مسّ شعر شوليه أي ضرر...

1165
01:06:05,440 --> 01:06:08,160
أنا من يجعل شوليه تموت أو تعيش

1166
01:06:08,360 --> 01:06:09,440
اعرف هذا فقط

1167
01:06:20,720 --> 01:06:21,760
حضرة المفوض...

1168
01:06:25,880 --> 01:06:27,960
لقد حدث لك شيء قبل ثلاث سنوات

1169
01:06:29,120 --> 01:06:31,400
أنت لا تتذكر، دعك من هذا،
أساساً لا تتذكر

1170
01:06:32,000 --> 01:06:33,480
فقط دعني أقول،
أقسم...

1171
01:06:34,080 --> 01:06:36,880
لو أن هذا الشيء قد حدث لشخص آخر
لكان قد أطلق النار على نفسه

1172
01:06:37,680 --> 01:06:39,360
ماذا حدث لي قبل ثلاث سنوات يا هذا؟

1173
01:06:42,520 --> 01:06:43,840
انسَ ذلك،
لا تدعني أذكّرك الآن

1174
01:06:44,560 --> 01:06:46,160
ربما ستقوم بعمل شيء جنوني

1175
01:06:46,600 --> 01:06:49,000
لا داعي،
أنا بحاجة إليك سليماً

1176
01:06:50,400 --> 01:06:51,400
إلى اللقاء

1177
01:06:53,880 --> 01:06:55,600
"بطة"

1178
01:06:56,480 --> 01:06:58,440
لا أتذكر أي شيء بحق الجحيم!

1179
01:07:10,000 --> 01:07:11,240
قضيب فيري

1180
01:07:14,480 --> 01:07:15,480
نيفشيهير

1181
01:07:28,520 --> 01:07:29,800
ظننت أنك ذهبتِ

1182
01:07:31,360 --> 01:07:33,240
سأذهب إذا عبرت إلى الطرف المقابل

1183
01:07:35,600 --> 01:07:36,600
لماذا؟

1184
01:07:38,120 --> 01:07:40,840
أنا معك طوال تلك السنوات فقط كي لا
أجعلك تعبر إلى الطرف المقابل

1185
01:07:42,080 --> 01:07:43,760
ولكن أريد أن أتذكر

1186
01:07:46,480 --> 01:07:47,960
ألست سعيداً معي؟

1187
01:07:49,800 --> 01:07:50,800
أنا سعيد

1188
01:07:52,280 --> 01:07:53,560
ولكن أريد أن أتذكر

1189
01:07:54,640 --> 01:07:58,000
أردت أن تنسى ما حدث من قبل أيضاً،
ماذا تغير؟

1190
01:07:59,240 --> 01:08:01,120
أريد تذكر ما نسيته

1191
01:08:07,040 --> 01:08:10,040
لن أستطيع أن أكون معك مرة أخرى
إذا عبرت إلى الطرف المقابل يا بهزات

1192
01:08:11,240 --> 01:08:12,640
يتوجب عليك أن تختار

1193
01:08:14,720 --> 01:08:16,240
ألا تغارين علي؟

1194
01:08:17,840 --> 01:08:20,480
أنا فقط أمنعك من العبور للطرف المقابل

1195
01:08:22,000 --> 01:08:24,400
أنت تعرف كم أنا أحبك، أليس كذلك؟

1196
01:08:27,640 --> 01:08:29,320
لا أريدك أن تتركيني

1197
01:08:29,760 --> 01:08:31,600
دعنا نعود إلى منزلنا إذاً

1198
01:08:34,960 --> 01:08:36,400
سأعبر إلى الطرف المقابل

1199
01:08:37,240 --> 01:08:38,720
أنت لا تفهم يا بهزات

1200
01:08:39,480 --> 01:08:40,680
إذا عبرت للطرف المقابل...

1201
01:08:41,320 --> 01:08:43,600
لماذا لا تريدينني أن أعبر للطرف المقابل؟

1202
01:08:45,640 --> 01:08:46,880
ماذا يوجد هناك؟

1203
01:08:49,960 --> 01:08:50,960
ماذا سيحدث؟

1204
01:08:51,120 --> 01:08:53,200
لا تفعل يا بهزات،
ابقَ معي

1205
01:10:02,880 --> 01:10:03,880
ساعدوني!

1206
01:10:05,040 --> 01:10:07,520
- أخي!، أخي!
- اهدأ

1207
01:10:07,960 --> 01:10:08,960
اهدأ يا هذا

1208
01:10:09,040 --> 01:10:10,200
- أخي!
- ماذا حدث؟

1209
01:10:10,840 --> 01:10:13,560
كنت في منتصف الطريق يا أخي

1210
01:10:14,200 --> 01:10:18,320
جاءت سيارة ولكي لا تصطدم بي
سقطت من على الجرف

1211
01:10:18,400 --> 01:10:19,640
انظر، لقد أتت الطبيبة،
اهدأ

1212
01:10:19,720 --> 01:10:21,640
لقد أنقذنا السيدة ميلتيم

1213
01:10:21,920 --> 01:10:23,800
ولكن مع الأسف الطفل لا يعيش

1214
01:10:29,600 --> 01:10:30,960
أنا آسف

1215
01:10:44,560 --> 01:10:46,000
ستندم على فعلتك

1216
01:10:53,160 --> 01:10:54,160
إسراء!

1217
01:10:59,240 --> 01:11:00,600
إسراء!

1218
01:11:02,120 --> 01:11:03,520
إسراء!

1219
01:11:06,360 --> 01:11:07,760
إسراء!

