﻿1
00:00:02,451 --> 00:00:03,494
‫هل تمسك بها ؟

2
00:00:08,791 --> 00:00:10,209
‫يبدو أنه لا توجد مساحة لكما يا فتاتي

3
00:00:10,334 --> 00:00:14,046
‫أعتقد أن عليّ توزيع بعض هذه الهدايا
‫لأفسح مكاناً في الخلف

4
00:00:14,171 --> 00:00:16,048
‫ـ مضحك جداً يا أبي
‫ـ يمكننا الذهاب مع أمي

5
00:00:16,382 --> 00:00:17,425
‫فهمت

6
00:00:18,467 --> 00:00:22,304
‫الآن أنتما شابتان رسمياً وتتخذان
‫قراراتكما بنفسكما، مفهوم

7
00:00:22,555 --> 00:00:24,140
‫أراكما في المنزل إذاً

8
00:00:28,811 --> 00:00:30,229
‫ـ حفل رائع يا عزيزتي
‫ـ أحبك

9
00:00:30,396 --> 00:00:32,732
‫ـ وأنا أيضاً
‫ـ أراك في المنزل

10
00:00:36,110 --> 00:00:39,613
‫هناك هدية لم أجد لها مكاناً
‫في السيارة

11
00:00:48,330 --> 00:00:50,416
‫ـ مذهل
‫ـ إنه حجر ولادتنا

12
00:00:50,833 --> 00:00:53,085
‫الأحمر لون رمزي جداً

13
00:00:55,254 --> 00:00:56,422
‫فهو لون الحب

14
00:00:57,089 --> 00:01:01,927
‫كما أنه أيضاً لون الشغف
‫والشجاعة والحرب

15
00:01:03,763 --> 00:01:07,641
‫في مرحلة ما أو أخرى
‫سيكون عليكما مصارعة هذه المشاعر

16
00:01:08,642 --> 00:01:12,521
‫وما يحدد شخصيتكما
‫حتى تستطيعا الموازنة بينها

17
00:01:17,818 --> 00:01:23,282
‫أبقياني بقرب قلبكما،
‫لأنني سأفكر فيكما بينما أرتدي حجري

18
00:01:26,076 --> 00:01:27,369
<i>‫"تهانيّ"</i>

19
00:01:28,746 --> 00:01:29,789
‫تعالا

20
00:01:31,624 --> 00:01:32,875
‫أنا فخورة جداً بكما

21
00:01:49,709 --> 00:01:52,378
‫حسناً، لا أرى سيارتك
‫هل يمكنك إدارة ضوئها أو ما شابه ؟

22
00:01:52,920 --> 00:01:54,505
‫هناك شخص مخيف يتتبعني

23
00:01:55,131 --> 00:02:00,052
‫ـ ماذا ؟ ألن تتحدثي معي حتى ؟
‫ـ اتركني وشأني فحسب

24
00:02:00,469 --> 00:02:03,180
‫لا توجد واحدة بساقين كهاتين
‫تريد أن تترك وشأنها

25
00:02:04,515 --> 00:02:06,600
‫هيّا، أنا شخص ودي

26
00:02:11,313 --> 00:02:13,482
‫ـ وأنا لست كذلك
‫ـ أصبح الأمر حفلاً لتوه

27
00:02:20,239 --> 00:02:21,282
‫هل أنت بخير ؟

28
00:02:26,078 --> 00:02:27,121
‫يا له من أحمق !

29
00:02:27,538 --> 00:02:28,581
‫يا إلهي !

30
00:02:37,173 --> 00:02:40,509
‫كنت لأطلب منك التقاط صورة ذاتية معك،
‫لكن أعتقد أنك مطلوبة في مكان آخر

31
00:02:45,055 --> 00:02:46,098
‫في المرة التالية

32
00:03:10,122 --> 00:03:11,165
‫(كارترايت)

33
00:03:24,804 --> 00:03:28,432
<b>‫’’اسألي عن أمي العزيزة‘‘</b>

34
00:03:41,311 --> 00:03:45,911
<b>،بات ومن) ـ الموسم الأول)’’
‘‘(الحلقة الـ 15: (اقطعوا رأسها</b>

35
00:03:52,556 --> 00:03:55,809
‫ـ عم عجزت عن إخباري عبر الهاتف ؟
‫ـ أريد منك أن تعدني بأنك لن تقتله

36
00:03:56,477 --> 00:03:59,104
‫ـ أقتل من ؟
‫ـ لم يبد هذا وعداً

37
00:03:59,271 --> 00:04:00,898
‫(كايت)، افتحي الباب اللعين

38
00:04:14,870 --> 00:04:16,580
{\an8}‫ـ كيف عثرت عليه ؟
‫ـ تم تركه

39
00:04:16,705 --> 00:04:17,831
‫من قبل مَن ؟

40
00:04:18,123 --> 00:04:21,251
{\an8}‫سأخبرك بكل شيء،
لكن أولاً، أريد منك أن تشرب هذا

41
00:04:22,169 --> 00:04:25,255
{\an8}‫ـ (كايت)
‫ـ اشربه، ثق بي

42
00:04:28,842 --> 00:04:30,594
‫أعتقد أن (أليس) عثرت عليه وتركته لي

43
00:04:33,222 --> 00:04:35,265
{\an8}‫ـ (أليس) ميتة
‫ـ هذا هو الأمر

44
00:04:36,225 --> 00:04:37,267
‫إنها ليست كذلك

45
00:04:48,195 --> 00:04:49,238
{\an8}‫(ماوس) ؟

46
00:04:51,949 --> 00:04:53,242
{\an8}‫(ماوس)، أين أنت ؟

47
00:05:21,979 --> 00:05:23,480
{\an8}‫رباه !

48
00:05:23,897 --> 00:05:25,232
‫لقد تأخرت

49
00:05:28,736 --> 00:05:30,112
‫ابتعدي عني !

50
00:05:32,072 --> 00:05:35,659
{\an8}‫(ماوس)، هذه أنا
‫أخبرني (اليسروع) بمكانك

51
00:05:37,703 --> 00:05:38,746
{\an8}‫أنت ميتة

52
00:05:39,371 --> 00:05:40,414
‫أنت ميتة

53
00:05:40,998 --> 00:05:42,166
‫أنت ميتة !

54
00:05:42,458 --> 00:05:43,542
‫النجدة !

55
00:05:43,667 --> 00:05:44,793
‫(ماوس) !

56
00:05:48,255 --> 00:05:50,090
‫ظن (كارترايت) أنه قتلني

57
00:05:51,091 --> 00:05:52,134
‫لكنه كان مخطئاً

58
00:05:53,052 --> 00:05:54,178
‫قتل واحدة أخرى

59
00:05:54,678 --> 00:05:56,889
‫كانت امرأة أخرى خدعتك

60
00:05:57,931 --> 00:06:01,101
‫ـ أنا هنا الآن
‫ـ ما هي كلمة السر ؟

61
00:06:02,269 --> 00:06:04,563
‫"هل توجد أسود ونمور هنا ؟"

62
00:06:05,064 --> 00:06:07,191
‫"إنها ملكة القلوب تغط في النوم فحسب"

63
00:06:11,445 --> 00:06:14,740
‫أترى ؟ هذه أنا

64
00:06:15,908 --> 00:06:17,493
‫أختك الحبيبة

65
00:06:23,999 --> 00:06:25,375
{\an8}‫والآن، ما هذا المكان ؟

66
00:06:26,460 --> 00:06:27,503
{\an8}‫هذا...

67
00:06:31,757 --> 00:06:33,217
{\an8}‫هذا كان منزلها

68
00:06:34,134 --> 00:06:36,303
‫ـ منزل من ؟
‫ـ الملكة

69
00:06:41,266 --> 00:06:42,726
{\an8}‫"ملكة القلوب"

70
00:07:24,260 --> 00:07:27,546
‫ـ هل أخرجت أغراضك من العلية ؟
‫ـ إلى متى ستبقى معنا ؟

71
00:07:27,638 --> 00:07:28,889
‫(جوني)، هذا ليس كلاماً لائقاً

72
00:07:29,181 --> 00:07:31,016
‫جدتك لم تعد قادرة على العيش وحدها

73
00:07:32,518 --> 00:07:33,936
‫ضعي هذا الدلو بعيداً يا (أليس)

74
00:07:35,271 --> 00:07:36,313
‫(أليس)

75
00:07:37,598 --> 00:07:39,308
‫ضعي الدلو بعيداً

76
00:07:39,808 --> 00:07:40,893
‫آسفة

77
00:08:07,127 --> 00:08:09,338
‫لا بأس، ابقوا في الداخل

78
00:08:09,880 --> 00:08:13,092
‫سأجر هذا الشيء في البرد بنفسي

79
00:08:14,343 --> 00:08:15,385
‫أهلاً يا أمي

80
00:08:16,929 --> 00:08:17,971
‫مرحباً بك في المنزل

81
00:08:20,891 --> 00:08:26,230
‫أمك العزيزة تجر أسطوانة أكسجين
‫وتستقبلها بلهب مفتوح ؟

82
00:08:28,816 --> 00:08:30,234
‫أفهم إلام تلمح

83
00:08:31,527 --> 00:08:33,737
‫ومن هذا الصبي الوسيم ؟

84
00:08:35,197 --> 00:08:36,240
‫مرحباً يا جدتي

85
00:08:40,494 --> 00:08:41,995
‫(جوني)، أحضر حقائب جدتك

86
00:08:44,832 --> 00:08:46,792
‫عالجت ندبته بشكل جميل

87
00:08:47,835 --> 00:08:49,628
‫متى ستعالج هذا ؟

88
00:08:50,379 --> 00:08:52,297
‫أمي ما زلت جميلة كما كنت

89
00:08:55,884 --> 00:09:00,472
‫ـ ولا بدّ من أن هذه هي الفتاة
‫ـ اسمي (أليس)، تشرفت يا جلالتك

90
00:09:01,849 --> 00:09:06,812
‫حسناً، ألست مثيرة للفضول
‫ببشرتك ناصعة البياض الشابة ؟

91
00:09:08,230 --> 00:09:11,525
‫ـ أحب حقيبة يدك
‫ـ وأنا أحب قلادتك

92
00:09:14,278 --> 00:09:15,821
‫من أين لك بها ؟

93
00:09:21,285 --> 00:09:22,911
‫لا أتذكر حقاً

94
00:09:28,041 --> 00:09:30,669
‫رأيت جثة (بيث)، لقد كانت ميتة

95
00:09:30,836 --> 00:09:34,464
‫أعرف ماذا رأيت، لكن المهم
‫هو أنها لم تكن (بيث) ضالتنا

96
00:09:34,590 --> 00:09:37,467
‫هل تقولين إن الفتاة التي كانت
‫على اللوح المعدني كانت محتالة ؟

97
00:09:37,634 --> 00:09:41,930
‫أو تابعة أخرى لـ"قرصان الجلود"،
‫(غوثام) رأيت أشياء أكثر جنوناً

98
00:09:43,056 --> 00:09:45,934
‫في الواقع، هناك واحد أمامنا الآن

99
00:09:51,398 --> 00:09:55,444
‫يبدو أن الوغد الذي يصنع الوجوه
‫في قبوه يتنكر أيضاً بين نخبة (غوثام)

100
00:09:55,569 --> 00:09:58,530
‫في هيئة جراح التجميل المحبوب
‫في المدينة

101
00:10:00,657 --> 00:10:01,867
‫مر من تحت أنوفنا

102
00:10:02,075 --> 00:10:05,078
‫ـ لنتصل بشرطة (غوثام) لاعتقاله
‫ـ بأية تهمة ؟

103
00:10:05,662 --> 00:10:09,208
‫قصة رعب جنونية نقولها
‫لمفوض الشرطة نفسه...

104
00:10:09,333 --> 00:10:11,960
‫الذي اتهمني بتهمة القتل
‫قبل أقل من أربعة أشهر

105
00:10:12,127 --> 00:10:15,881
‫ـ إنها الحقيقة
‫ـ يمكن تأكيدها بواسطة مجنونة...

106
00:10:16,006 --> 00:10:18,425
‫...يعتقد الجميع في (غوثام) أنها ميتة،
‫علينا التفكير في هذا ملياً

107
00:10:18,550 --> 00:10:21,845
‫هل تقترح أن نقتله وندفن
‫ونواصل حياتنا كأن شيئاً لم يكن ؟

108
00:10:24,181 --> 00:10:26,808
‫انهض وأفق أيها الوغد !

109
00:10:27,726 --> 00:10:28,852
‫كنت أتوقع رؤية (أليس)

110
00:10:29,394 --> 00:10:30,604
‫حصلت على من هو أوضع منها

111
00:10:32,731 --> 00:10:36,193
‫هل تريد مني البدء بأنفك أم بركبتيك ؟

112
00:10:37,152 --> 00:10:38,904
‫من تكون "أمي العزيزة" ؟

113
00:10:43,825 --> 00:10:47,162
‫(أليس) تلعب ألاعيب
‫مع أستاذ الألاعيب

114
00:10:49,248 --> 00:10:50,624
‫لن أسمح لها بالفوز

115
00:10:51,041 --> 00:10:52,376
‫لا تعرف (أليس) مثلي

116
00:10:54,753 --> 00:10:57,589
‫أعرف أنني قضيت آخر ستة أعوام
‫في خداع (غوثام)

117
00:10:59,299 --> 00:11:03,178
‫وزوجتك الراحلة... وكليكما

118
00:11:05,305 --> 00:11:07,349
<i>‫ماذا يفعل "اليسروع" ؟</i>

119
00:11:11,144 --> 00:11:14,898
‫لمَ حبسك أبوك هنا وسممك هكذا ؟

120
00:11:16,108 --> 00:11:18,277
‫أراد مني رؤية الحقيقة

121
00:11:20,904 --> 00:11:22,197
‫عمّ تتحدث ؟

122
00:11:22,781 --> 00:11:24,199
‫السم...

123
00:11:25,701 --> 00:11:29,329
‫أراد مني الكشف عن أعظم مخاوفي

124
00:11:30,539 --> 00:11:32,499
‫واتضح...

125
00:11:33,125 --> 00:11:35,460
‫أيتها الساقطة المجنونة

126
00:11:35,752 --> 00:11:38,922
‫أنك أعظم مخاوفي

127
00:11:49,266 --> 00:11:50,309
(ماوس)

128
00:11:50,726 --> 00:11:53,770
‫توقف، ماذا تفعل ؟ أنت لا تتصرف بطبيعتك...

129
00:11:54,688 --> 00:11:58,650
‫لقد دمرت عائلتنا

130
00:12:00,110 --> 00:12:05,907
‫والآن أعظم مخاوفك سيدمرك

131
00:12:10,120 --> 00:12:11,621
لا

132
00:12:50,160 --> 00:12:51,453
‫لنقطع رأسك !

133
00:13:11,488 --> 00:13:13,907
‫ـ عودي بعد أسبوع لنطمئن عليك
‫ـ حسناً، شكراً

134
00:13:14,032 --> 00:13:15,074
‫بالطبع

135
00:13:17,285 --> 00:13:21,164
‫ـ هذه هي العيادة التي سمعت عنها
‫ـ أنت هنا، جيد

136
00:13:21,289 --> 00:13:24,501
‫اتصلت لأن لديّ خبراً سيئاً
‫أين (كايت) ؟

137
00:13:24,667 --> 00:13:25,919
‫حسبت أنك ستتصلين بها أيضاً

138
00:13:26,044 --> 00:13:28,379
‫ـ ألست حاميها ؟
‫ـ ألست أختها ؟

139
00:13:29,297 --> 00:13:30,965
‫لديّ خيط عن مقتل (بيث)

140
00:13:33,384 --> 00:13:35,053
‫ـ هذا الرجل قتل (بيث) ؟
‫ـ لا

141
00:13:35,512 --> 00:13:38,014
‫جاء ليأخذ حقنة الإنفلونزا،
‫ورأى منشورنا

142
00:13:38,848 --> 00:13:39,891
‫سيّد (دوغ)

143
00:13:40,642 --> 00:13:43,937
‫ـ ناديني بـ(ماد دوغ)
‫ـ بالتأكيد، أخبره بما أخبرتني

144
00:13:44,646 --> 00:13:46,064
‫رأيت السيارة التي تبحثون عنها

145
00:13:49,776 --> 00:13:52,570
‫ـ حسناً، هذا يبدو صحيحاً
‫ـ أين كانت ؟

146
00:13:52,695 --> 00:13:54,113
‫ساحة الخردة
‫عند مخرج الطريق 30 عند (غرين)

147
00:13:54,239 --> 00:13:55,573
‫اللون نفسه ولوحة الأرقام الممسوحة
‫جزئياً نفسها

148
00:13:55,698 --> 00:13:58,660
‫ـ لم تفكر في التقاط صورة يا (ماد دوغ) ؟
‫ـ لديك مشكلة في هذا ؟

149
00:13:58,952 --> 00:14:01,412
‫لا، نحن نصدقك

150
00:14:03,206 --> 00:14:04,249
‫شكراً

151
00:14:08,253 --> 00:14:10,755
‫أنا متأكد من أنك أعطيت ألف دولار
‫لشخص لديه وشم على وجهه ؟

152
00:14:10,922 --> 00:14:13,383
‫إنه أول خيط لدينا في الطريق
‫إلى العثور على قاتل (بيث)

153
00:14:16,010 --> 00:14:17,428
‫هل ستأخذني معك حقاً
‫إلى ساحة الخردة هذه ؟

154
00:14:18,596 --> 00:14:20,640
‫تقنياً، أنت ستقود

155
00:14:22,976 --> 00:14:24,018
‫حسناً

156
00:14:24,143 --> 00:14:26,020
‫بعد الانفصال لعدة سنوات...

157
00:14:26,145 --> 00:14:29,107
‫كان السبيل الوحيد لأبدأ حياة جديدة
‫أنا وابني...

158
00:14:30,817 --> 00:14:35,154
‫هو أن يصدق أن (أليس) عدوته
‫التي دمرت عائلتنا

159
00:14:35,655 --> 00:14:40,243
‫كان مستعداً لتصديق الفكرة بعدما
‫استخدمت طبخة دوائية من زميل قديم

160
00:14:40,535 --> 00:14:41,703
‫ربما سمعتما عنه

161
00:14:42,912 --> 00:14:46,708
‫ـ دكتور (جوناثان كرين)
‫ـ تكسين الخوف، أسلوب (الفزاعة)

162
00:14:47,959 --> 00:14:49,252
‫يجعل ترى أعظم مخاوفك

163
00:14:49,586 --> 00:14:53,089
‫الآن يرى أن (أليس) أعظم مخاوفه
‫مثل معظم (غوثام)

164
00:14:53,715 --> 00:14:56,634
‫(ماوس) يظن أن (أليس) ماتت

165
00:14:56,759 --> 00:14:59,554
‫ورؤية أعظم مخاوفه يتجسد أمامه

166
00:15:00,471 --> 00:15:02,265
‫فبلا شك أن (ماوس) سيفقد صوابه

167
00:15:03,266 --> 00:15:08,605
‫أعتقد أنه يقوم الآن بإعطائها
‫جرعة كبيرة من عقار الهلوسة بنفسه

168
00:15:09,105 --> 00:15:13,276
‫ما لم تحقن بالأدرينالين قريباً
‫سترحل إلى الأبد

169
00:15:14,277 --> 00:15:17,697
‫ـ أين هي ؟
‫ـ سأخبركما بمكانها

170
00:15:19,616 --> 00:15:20,992
‫في مقابل حريتي

171
00:15:21,868 --> 00:15:22,910
‫هذا لن يحدث

172
00:15:23,453 --> 00:15:26,414
‫(أليس)، كانت تركز حتى الآن

173
00:15:26,539 --> 00:15:30,126
‫وكانت خططها محسوبة وموجهة دوماً

174
00:15:30,293 --> 00:15:31,669
‫الأضرار الثانوية كانت إلى أقل حد

175
00:15:31,794 --> 00:15:34,756
‫لكن هذا النوع من التعرض إلى مادة
‫كيماوية سيبطل كل هذا

176
00:15:34,881 --> 00:15:39,010
‫أي ذرة من العقل تتشبث بها (أليس)
‫ستذروها الرياح

177
00:15:39,260 --> 00:15:42,055
‫إن لم تقفز من فوق أقرب سطح

178
00:15:43,306 --> 00:15:45,683
‫فأعتقد أنها ستفقد صوابها كلياً

179
00:15:46,809 --> 00:15:50,104
‫ستكشف عن نفسها لـ(غوثام)
‫أثناء عملية تفجيرها النووي

180
00:15:50,813 --> 00:15:53,524
‫أكره أن أكون في نطاق الانفجار
‫عندما يحدث هذا

181
00:15:54,442 --> 00:15:55,985
‫أبي، توقف !

182
00:15:56,319 --> 00:15:57,362
‫توقف يا أبي !

183
00:15:59,447 --> 00:16:00,573
‫أبي !

184
00:16:02,450 --> 00:16:04,577
‫إن قتلناه فلن تكون أفضل منه

185
00:16:05,244 --> 00:16:08,956
‫ناهيكما عن ذكر أنكما لن تعرفا
‫مكان تعذيب (أليس) أبداً

186
00:16:11,626 --> 00:16:14,796
‫يمكنني فقط تخيل الظلام
‫الموجود في داخلها

187
00:16:15,171 --> 00:16:19,092
‫ـ أشعر أنني أعرف من يزورها بالضبط
‫ـ من ؟

188
00:16:19,967 --> 00:16:21,260
‫أمي العزيزة

189
00:16:28,351 --> 00:16:30,770
‫ـ معذرة يا جلالتك ؟
‫ـ ضعيها هنا يا فتاة

190
00:16:31,688 --> 00:16:35,525
‫ـ كنت جميلة مثلك تماماً ذات مرة
‫ـ ما زلت جميلة الآن

191
00:16:35,650 --> 00:16:37,193
‫توقفي عن المجاملة

192
00:16:37,485 --> 00:16:39,946
‫أنا مربوطة بأسطوانة الهواء هذه
‫كأنها كلبي

193
00:16:41,197 --> 00:16:43,366
‫ليس لديك فكرة كم أنت محظوظة

194
00:16:43,991 --> 00:16:49,539
‫أهدرت حياتي مع رجل لم يحبني قط
‫واستغرق وقتاً طويلاً حتى مات

195
00:16:49,997 --> 00:16:53,793
‫والآن أنا لست وحيدة فحسب،
‫بل أنا وحيدة وعجوز

196
00:16:54,419 --> 00:16:55,878
‫آسفة يا جلالتك

197
00:17:08,057 --> 00:17:10,768
‫ـ هل سبق وأعددت الشاي يا (أليس) ؟
‫ـ أجل

198
00:17:11,060 --> 00:17:13,855
‫إذاً يجب أن تعرفي
‫أنه لا يجب أن تعديه حلواً جداً هكذا

199
00:17:16,816 --> 00:17:17,859
‫آسفة يا جلالتك

200
00:17:22,280 --> 00:17:25,283
‫ـ حسبت أنك تريدينه حلواً
‫ـ كنت مخطئة، ارفعي يديك

201
00:17:25,491 --> 00:17:31,122
‫ـ حسبت أنك كنت تريدينه حلواً
‫ـ قلت، ارفعي يديك يا فتاة

202
00:17:33,166 --> 00:17:34,751
‫وجهي راحتيك إلى الأعلى !

203
00:17:37,712 --> 00:17:39,005
‫أقسم لك...

204
00:17:40,840 --> 00:17:45,928
‫كم مرة قلت لك فيها إنه إن كان ساخناً
‫على اليدين فهو ساخن على الشفتين ؟

205
00:17:48,598 --> 00:17:50,099
‫غيرت تصفيفة شعرك

206
00:17:51,392 --> 00:17:56,981
‫ـ لمَ غيرت تصفيفة شعرك ؟
‫ـ لا، أبقيته قصيراً كما تحبينه بالضبط

207
00:17:57,106 --> 00:17:58,274
‫لقد صبغته

208
00:17:59,066 --> 00:18:00,443
‫كان جميلاً جداً

209
00:18:01,652 --> 00:18:03,154
‫ماذا فعلت يا (أليس) ؟

210
00:18:05,198 --> 00:18:07,116
‫كنت فتاة جميلة جداً

211
00:18:08,951 --> 00:18:13,122
‫ـ لا، أرجوك، أحب شعري
‫ـ شعرك بحاجة إلى قص

212
00:18:14,540 --> 00:18:16,292
‫لا، لا

213
00:18:21,464 --> 00:18:25,051
‫ـ نفدت القشدة
‫ـ أؤكد لك أنني أحضرت قشدة

214
00:18:25,426 --> 00:18:28,262
‫لمَ نفدت القشدة يا (أليس) ؟

215
00:18:29,138 --> 00:18:32,475
‫سأجد بعضها، سأذهب الآن
‫سأجدها

216
00:18:43,037 --> 00:18:46,505
‫لا، لا، لا، لا، لا،
لا يمكن أن تكون قد نفدت

217
00:19:03,756 --> 00:19:06,175
‫أين القشدة ؟ لا نملك القشدة ؟

218
00:19:23,067 --> 00:19:24,318
‫ماذا تفعلين هنا ؟

219
00:19:26,654 --> 00:19:28,573
‫ـ لمَ يوجد قفل ؟
‫ـ لمَ أنت هنا ؟

220
00:19:29,031 --> 00:19:31,951
‫ـ أحتاج إلى قشدة من أجل شاي الملكة
‫ـ لا توجد قشدة هنا

221
00:19:33,327 --> 00:19:35,913
‫أنا يائسة، إنها تكرهني

222
00:19:36,205 --> 00:19:38,749
‫ـ أمي لا تكرهك
‫ـ بل تكرهني

223
00:19:38,875 --> 00:19:42,587
‫لأنني شابة وجميلة وهي عجوز وقبيحة

224
00:19:45,715 --> 00:19:49,886
‫كانت أمي هي التي سلبت سعادتها

225
00:19:51,762 --> 00:19:56,058
‫وأطفئت بريقها وأبرحتها ضرباً كثيراً

226
00:19:56,434 --> 00:20:00,229
‫فأصبح أسهل على (أليس) في النهاية
‫أن تكون متخدرة المشاعر وليست إنسانة

227
00:20:02,440 --> 00:20:07,153
‫أعتقد أن (أليس) وهي تنازع
‫جنونها الأخير

228
00:20:08,571 --> 00:20:12,825
‫تطلب أمي منها شايها ثانية

229
00:20:12,992 --> 00:20:16,871
‫ألقيت (بيث) في قبو
‫وعلمتها كيف تصنع الوجوه

230
00:20:18,080 --> 00:20:22,084
‫لكن أمك هي الشريرة، محاولة جيدة

231
00:20:24,170 --> 00:20:28,132
‫سأعثر عليها ثم سأسلخك حياً

232
00:20:32,386 --> 00:20:36,682
‫هذا هو هاتفه، تتبع آثاره
‫لنحاول معرفة أين أخفى (أليس)

233
00:20:45,483 --> 00:20:48,486
‫ـ ماذا عن كوب من الماء ؟
‫ـ ماذا إن رفضت ؟

234
00:20:49,779 --> 00:20:52,615
‫لهذا استدعتني (أليس) لتسأل
‫عن أمي العزيزة ؟

235
00:20:53,115 --> 00:20:55,076
‫لأن أمك هي من حطمتها

236
00:20:56,410 --> 00:20:58,663
‫أرادت أن تسمعي قصتها

237
00:20:59,455 --> 00:21:00,957
‫لكي تجعلك تقتليني

238
00:21:02,792 --> 00:21:04,460
‫أرادت أن تحطمك أيضاً

239
00:21:04,961 --> 00:21:08,422
‫أنت مخطىء،
‫تعرف أنني ما كنت لأقتل أحداً

240
00:21:09,840 --> 00:21:14,011
‫لأنك... مختلفة جداً ؟

241
00:21:15,388 --> 00:21:18,432
‫ـ نحن مختلفتان
‫ـ كوني رحيمة إذاً

242
00:21:21,477 --> 00:21:22,603
‫وأعطيني ماءً

243
00:21:24,146 --> 00:21:25,439
‫وسأخبرك بمكانها

244
00:21:27,608 --> 00:21:31,487
‫لم تعرف أختي الحقيقية قط،
‫الفتاة التي نشأت معها

245
00:21:33,114 --> 00:21:35,324
‫لقد كانت طيبة وصالحة

246
00:21:36,283 --> 00:21:39,745
‫وكانت تعطف على الأشخاص
‫الذين لم يستحقوا عطفها بالضرورة

247
00:21:51,799 --> 00:21:53,926
‫والآن أخبرني بمكان (أليس)

248
00:21:56,762 --> 00:21:57,805
‫لن تعثري عليها أبداً

249
00:22:11,258 --> 00:22:14,261
‫أعطيت رجلاً ألف دولار
‫ليقول لك إن هناك سيارة هنا

250
00:22:14,720 --> 00:22:16,722
‫كم ستعطينني إن قلت لك
‫إن الشاطىء به رمالاً ؟

251
00:22:17,056 --> 00:22:20,059
‫لمَ لا نتتبع خيطاً
‫من الخيوط التي وجدتها إذاً ؟

252
00:22:20,935 --> 00:22:27,066
‫لا يتصادف أن معك جهازاً رائعاً ما
‫يساعدنا على تضييق نطاق البحث، صحيح ؟

253
00:22:27,900 --> 00:22:29,485
‫من العمل ؟

254
00:22:30,277 --> 00:22:33,989
‫كيف سيساعدنا جهاز من مجال العقارات
‫في هذا الأمر بالضبط ؟

255
00:22:34,657 --> 00:22:37,451
‫ـ انس الأمر
‫ـ من الواضح أن (ماد دوغ) كان منتشياً

256
00:22:37,618 --> 00:22:40,496
‫وتصديقنا لكلامه
‫يعني أننا منتشيان مثله تماماً

257
00:22:41,121 --> 00:22:44,917
‫لو أنك ستنتشي فإلى أين ستذهب ؟

258
00:22:45,834 --> 00:22:48,045
‫ليس لديّ أدنى فكرة
‫لأنني ما كنت لأفعل ذلك

259
00:22:49,213 --> 00:22:55,302
‫لكن لو كنت لتفعل ذلك
‫لذهبت إلى مكان... دافىء

260
00:22:58,430 --> 00:22:59,890
‫لا بدّ من أنها هنا في مكان ما

261
00:23:01,475 --> 00:23:02,518
‫هناك

262
00:23:03,018 --> 00:23:05,104
‫الوحيدة التي ما زال بها إطارات

263
00:23:06,105 --> 00:23:07,314
‫واللون مطابق

264
00:23:11,860 --> 00:23:12,987
‫واللوحة المعدنية متطابقة

265
00:23:14,321 --> 00:23:16,198
‫هذا اعتذاري لأنني شككت فيك يوماً

266
00:23:26,125 --> 00:23:27,376
‫أهذا هو سلاح الجريمة ؟

267
00:23:37,594 --> 00:23:39,054
‫العيار نفسه الذي قتل (بيث)

268
00:23:45,602 --> 00:23:47,479
{\an8}<b>‫’’مجهول الهوية، اتصال وارد‘‘</b>

269
00:23:48,731 --> 00:23:52,317
‫مرحباً، لا أعرف ماذا تبيع
‫لكن أرجوك ضعني على قائمة "عدم الاتصال"

270
00:23:52,443 --> 00:23:53,485
‫(ماري)، أحتاج إلى مساعدتك

271
00:23:55,195 --> 00:23:56,238
‫(بات ومن) ؟

272
00:23:56,905 --> 00:23:58,282
‫آسف، (بات ومن) تتصل بك ؟

273
00:23:58,449 --> 00:24:00,743
‫ـ كيف أغلق جرحاً غائراً في العنق ؟
‫ـ جرحك ؟

274
00:24:00,909 --> 00:24:04,204
‫لا، بل جرح رجل شرير،
‫لديه معلومة أحتاج إليها

275
00:24:04,329 --> 00:24:06,707
‫ـ هل يمكنك نقله إلى مشفى ؟
‫ـ هل كنت لأتصل بك لو كان يمكنني

276
00:24:06,832 --> 00:24:09,585
‫صحيح، حسناً،
‫هل هو الشريان السباتي ؟

277
00:24:09,710 --> 00:24:10,878
‫الشرياني السباتي ؟ هل هي بخير ؟

278
00:24:12,921 --> 00:24:14,882
‫هل الدماء يتدفق وهو ينبض ؟
‫هل له إيقاع ؟

279
00:24:16,508 --> 00:24:17,634
‫لا

280
00:24:18,010 --> 00:24:20,929
‫إذاً هو ليس الشريان السباتي
‫لكن ما زال عليك غلق الجرح

281
00:24:21,263 --> 00:24:23,057
‫هل لديك إبرة وخيط ؟

282
00:24:25,893 --> 00:24:26,935
‫لديّ مسدس دبابيس

283
00:24:27,519 --> 00:24:28,979
‫لم يكن أول شيء لأختاره

284
00:24:33,233 --> 00:24:34,401
‫ها أنا أبدأ

285
00:24:43,368 --> 00:24:44,495
‫كيف أن الأمر أفلح ؟

286
00:24:44,661 --> 00:24:46,663
‫أزيلي أصابعك ببطء من فوق نقطة الضغط

287
00:24:49,458 --> 00:24:51,752
‫ـ أي شيء ؟
<i>‫ـ لا يخرج شيء</i>

288
00:24:52,544 --> 00:24:53,670
‫هل لديه نبض ؟

289
00:24:55,464 --> 00:24:57,800
‫ـ أجل
‫ـ حسناً، جيد

290
00:24:58,008 --> 00:25:01,053
‫أعني أعتقد أن هذا شيء جيد،
‫قلت إنه رجل شرير

291
00:25:02,513 --> 00:25:05,474
‫ـ ما زال سيحتاج إلى علاج
‫ـ شكراً يا (ماري)

292
00:25:05,641 --> 00:25:07,976
‫بالطبع، في أي وقت وأعني هذا حرفياً

293
00:25:08,143 --> 00:25:10,229
‫أنا هنا في انتظار إشارتك

294
00:25:12,648 --> 00:25:13,690
‫ماذا يجري ؟

295
00:25:14,608 --> 00:25:17,820
‫آسفة، اتفاقية السرية
‫بين الطبيبة ومطبقة العدالة

296
00:25:27,204 --> 00:25:32,000
‫أرجوك، أنا مرهقة جداً
‫من كوني وحدي هنا

297
00:25:32,126 --> 00:25:35,129
‫أنت وحيدة لأن أحداً
‫لم يهتم بما يكفي للعثور عليك

298
00:25:35,254 --> 00:25:38,340
‫لم يأت أحد من أجلك حينها
‫ولن يأتي أحد من أجلك الآن

299
00:25:38,465 --> 00:25:41,426
‫هذا غير صحيح... غير صحيح !

300
00:25:47,057 --> 00:25:48,183
‫أنا هنا يا (أليس)

301
00:25:50,978 --> 00:25:54,565
‫ـ أنت هنا
‫ـ أنا هنا ولن يؤذيك أحد بعد الآن

302
00:25:54,898 --> 00:25:55,983
‫ابتعدي عنها

303
00:26:11,498 --> 00:26:13,375
‫يمكننا مساعدتها، يمكن إنقاذها

304
00:26:13,500 --> 00:26:16,420
‫حالتها ميؤوس منها
‫والعالم سيكون أفضل حالاً بموتها

305
00:26:16,587 --> 00:26:20,007
‫(كايت)، لا، تعرفين أن هذا غير صحيح

306
00:26:20,132 --> 00:26:22,467
‫كل ذلك الألم والتعاسة بسببها

307
00:26:25,304 --> 00:26:26,346
‫أنت محق

308
00:26:29,600 --> 00:26:31,935
‫إنها لا تستحق ولن تستحق أبداً

309
00:26:33,887 --> 00:26:34,930
‫لا، لا

310
00:26:35,389 --> 00:26:39,434
‫لا، لا تتركيني !

311
00:26:40,685 --> 00:26:42,313
‫لا تتركيني يا (كايت) !

312
00:26:42,337 --> 00:26:46,950
! أبي، انتظر ! (كايت)، توقفي، لا تتركيني مجدداً

313
00:26:47,092 --> 00:26:48,969
‫لا تتركيني

314
00:26:49,803 --> 00:26:53,598
‫لا، لا !

315
00:27:01,079 --> 00:27:03,123
‫من الواضح أنك تفضل الموت
‫على مساعدتي

316
00:27:03,498 --> 00:27:06,209
‫وكلما طال جلوسك هنا قلّت احتمالية
‫ثبات تلك الدبابيس

317
00:27:06,334 --> 00:27:07,377
‫ستموت على أية حال

318
00:27:07,877 --> 00:27:11,673
‫ـ يبدو أنك في معضلة
‫ـ أنت محق، أنا كذلك

319
00:27:13,133 --> 00:27:14,884
‫لذا سأعطيك سبباً لتعيش من أجله

320
00:27:15,927 --> 00:27:18,888
‫ـ حريتك
‫ـ لمَ أجد صعوبة في تصديقك ؟

321
00:27:19,013 --> 00:27:21,391
‫أعرض عليك الخروج من هنا طليق السراح

322
00:27:21,516 --> 00:27:25,270
‫ما الذي سيمنعك من قتلي
‫فور أن أخبرك بمكانها ؟

323
00:27:29,482 --> 00:27:33,111
‫ـ أنا... لأنني لست قاتلة
‫ـ بعد

324
00:27:33,570 --> 00:27:36,281
‫أنت لا تعرفني،
‫لذا دعني أخبرك بمن أكون

325
00:27:37,157 --> 00:27:43,163
‫أنا أمثل كل شيء سلبت أختي إياه
‫الأمل والشرف والنزاهة

326
00:27:44,706 --> 00:27:46,458
‫أنا أمثل ما كانت لتصبح عليه لولاك

327
00:27:47,500 --> 00:27:51,921
‫أعطيك مخرجاً، أخبرني بمكانها

328
00:27:55,633 --> 00:27:57,260
<i>‫إنها في 614 شارع (ويليامز)</i>

329
00:27:58,261 --> 00:28:00,138
‫ـ هل أخبرك بذلك ؟
‫ـ عقدنا اتفاقاً

330
00:28:01,222 --> 00:28:02,974
‫أخبرني إن كان يقول الحقيقة

331
00:28:05,852 --> 00:28:08,688
‫لا أفهم، لم أجد أية معلومة
‫عن لوحة الأرقام المعدنية

332
00:28:09,189 --> 00:28:10,648
‫تثق بأنك أدخلتها بشكل صحيح ؟

333
00:28:10,773 --> 00:28:14,235
‫أثق بأنني كتبت كل الأرقام الستة
‫بشكل صحيح في أول خمس مرات كتبتها فيها

334
00:28:19,908 --> 00:28:21,159
‫ماذا تفعلين ؟

335
00:28:22,785 --> 00:28:29,792
‫يراودني الفضول بشأن "الدورية الدولية
‫عن التكنولوجيا والابتكار الجزء 2"

336
00:28:29,918 --> 00:28:32,253
‫ـ هل عليك تسليم تقرير عن كتاب ؟
‫ـ يمكنني إنهاء قرائته...

337
00:28:32,378 --> 00:28:34,923
‫في الوقت الذي تستغرقه في العثور
‫على معلومات عن لوحة أرقام معدنية

338
00:28:35,048 --> 00:28:36,925
‫حسبتك خبير (كايت) التقني

339
00:28:37,050 --> 00:28:39,928
‫أبحث في الأرقام المسجلة السارية
‫لم أبحث عن التي انتهى سريانها

340
00:28:42,931 --> 00:28:44,307
‫حسناً، وجدت شيئاً

341
00:28:46,309 --> 00:28:51,397
‫حسناً، توقف سريان لوحة الأرقام
‫قبل عشرين عاماً

342
00:28:51,814 --> 00:28:54,567
‫ـ من مالك السيارة ؟
‫ـ السيارة مسجلة باسم...

343
00:28:57,946 --> 00:28:59,948
‫ـ ماذا ؟
‫ـ (مايبل كارترايت)

344
00:29:00,114 --> 00:29:01,324
‫والدة (أوغست كارترايت)

345
00:29:02,575 --> 00:29:03,785
‫علينا الاتصال بـ(كايت)

346
00:29:42,448 --> 00:29:45,618
‫لا يمكنني فعل هذا ثانية

347
00:29:47,120 --> 00:29:50,957
‫لا أتحمل أن أحبس ثانية

348
00:30:26,743 --> 00:30:32,832
‫"وبدأت بأخذ المفتاح الذهبي الصغير"

349
00:30:37,211 --> 00:30:39,797
‫"ثم فتحت الباب..."

350
00:30:40,757 --> 00:30:45,345
‫"المؤدي... إلى الحديقة"

351
00:30:46,554 --> 00:30:49,724
‫لا يا (أليس)، أرجوك، لا

352
00:30:49,932 --> 00:30:55,647
‫ـ ابتعد عني، أنت لست حقيقياً
‫ـ أنا حقيقي يا (أليس)

353
00:30:57,315 --> 00:30:58,358
‫هذا أنا

354
00:31:10,161 --> 00:31:11,454
‫ابتعد عني

355
00:31:11,954 --> 00:31:15,917
‫هذا أدرينالين لإبطال أثر التكسين

356
00:31:16,876 --> 00:31:18,169
‫أنت بخير الآن

357
00:31:20,088 --> 00:31:21,130
‫أبي

358
00:31:44,035 --> 00:31:45,077
‫أين (كايت) ؟

359
00:31:47,455 --> 00:31:50,958
‫تنتظر في الخارج
‫ويدها على مقبض الباب ؟

360
00:31:52,627 --> 00:31:54,003
‫إنها مع (كارترايت)

361
00:31:55,922 --> 00:31:58,341
‫هي من أجبرته على إخبارنا بمكانك

362
00:31:59,383 --> 00:32:03,346
‫وأنت جئت مسرعاً، لمَ ؟

363
00:32:04,305 --> 00:32:05,473
‫لأنني أهتم لأمرك

364
00:32:07,099 --> 00:32:10,478
‫ولإبقائك متمسكة بأية ذرة عقلك
‫متبقية لديك

365
00:32:12,313 --> 00:32:13,356
‫شيء مؤثر

366
00:32:16,859 --> 00:32:19,779
‫أفهم من هذا
‫لو أن (كارترايت) ما زال حياً

367
00:32:19,904 --> 00:32:23,908
‫فلم يصل إلى الجزء المتعلق
‫بأمي العزيزة في القصة بعد

368
00:32:24,325 --> 00:32:25,785
‫لقد أخبرنا بكل شيء

369
00:32:26,994 --> 00:32:29,205
‫بدت أمه شخصية لطيفة حقاً

370
00:32:30,957 --> 00:32:32,208
‫أمه ؟

371
00:32:37,588 --> 00:32:40,049
‫هل تعتقد أن هذا الأمر يتعلق بها ؟

372
00:32:47,098 --> 00:32:48,432
‫أين (مايبل) الآن ؟

373
00:32:49,267 --> 00:32:51,811
‫ـ ألم تخبرك أختك ؟
‫ـ تخبرني بماذا ؟

374
00:32:52,812 --> 00:32:54,063
‫أمي ماتت منذ سنوات

375
00:32:54,397 --> 00:32:58,568
‫ـ كنت تقود سيارتها إذاً ؟
‫ـ لا أعرف عما تتحدثين

376
00:32:59,151 --> 00:33:01,904
‫هل أطلقت النار على المرأة
‫التي حسبت أنها أختي ؟

377
00:33:06,158 --> 00:33:07,201
‫أجبني

378
00:33:08,286 --> 00:33:09,328
‫لقد عقدنا اتفاقاً

379
00:33:10,705 --> 00:33:12,957
‫وهو أن أتحدث فأرحل عن هنا حياً

380
00:33:13,916 --> 00:33:18,879
‫هل قتلت امرأة في موقف نزل
‫كنت تعتقد أنها (أليس) ؟

381
00:33:19,005 --> 00:33:22,883
‫كانت تشبهها بالضبط

382
00:33:23,509 --> 00:33:26,012
‫الوجه والعينان...

383
00:33:26,304 --> 00:33:27,388
‫بالطبع فعلت

384
00:33:27,930 --> 00:33:28,973
‫بالطبع كنت الفاعل

385
00:33:29,640 --> 00:33:31,017
‫أقسم إنها كانت هي

386
00:33:33,311 --> 00:33:36,480
‫بل كانت ترتدي قلادة
‫تطابق القرطين اللعينين

387
00:33:37,732 --> 00:33:39,025
‫ماذا قلت تواً ؟

388
00:33:44,447 --> 00:33:46,574
‫أية قلادة تطابق أي قرطين ؟

389
00:33:46,699 --> 00:33:51,162
‫التي كانت أمي ترغب فيها باستماتة
‫وتسببت في كل المشكلات

390
00:33:51,746 --> 00:33:52,997
‫أي قرطين ؟

391
00:33:58,919 --> 00:33:59,962
‫كيف يبدوان ؟

392
00:34:06,427 --> 00:34:07,637
‫من أين لك بهما ؟

393
00:34:08,638 --> 00:34:10,598
‫كانتا هدية من ابني

394
00:34:15,227 --> 00:34:18,272
‫في تلك اللحظة تذكرت
‫من أين حصلت على قلادتي

395
00:34:20,358 --> 00:34:22,735
‫كان يفترض أن تضاهي قرطيّ أمي

396
00:34:25,279 --> 00:34:28,449
‫لنبقيها أنا و(كايت) قرب قلبنا دوماً

397
00:34:56,852 --> 00:34:59,647
‫كيف عرف (كارترايت)
‫بشأن قرطَي (غابي) ؟

398
00:35:00,648 --> 00:35:02,191
‫ثق بي يا أبي...

399
00:35:06,278 --> 00:35:10,074
‫بعض الأمور يفضل أن تترك...

400
00:35:11,075 --> 00:35:13,369
‫(أليس)، أخبريني من أين حصل
‫على قرطيّ (غابي)

401
00:35:19,250 --> 00:35:21,210
‫من حيث تظن بالضبط

402
00:35:33,097 --> 00:35:38,853
<i>‫أرادت أمي بداية جديدة،</i>
فتوسلت إليّ لتأخذ وجه أمك منذ أن انتشلته من النهر

403
00:35:38,978 --> 00:35:43,482
‫وكلما كبرت في السن
‫ازداد هوسها شدة

404
00:35:43,691 --> 00:35:45,151
‫واصلت إرجاء الأمر

405
00:35:45,901 --> 00:35:49,822
‫لمعرفتي بأن هناك مشكلات ستحدث
‫فور أن تأخذ وجه امرأة ميتة

406
00:35:51,741 --> 00:35:53,534
‫لكن ذلك أعطاها سبباً للعيش

407
00:35:54,994 --> 00:35:57,955
‫أمك كانت امرأة جميلة يا (كايت)

408
00:35:59,498 --> 00:36:01,876
‫ولكان من المؤسف أن يذهب جمالها هباءً

409
00:36:04,920 --> 00:36:06,213
<i>‫لقد صار الشاي بارداً</i>

410
00:36:07,631 --> 00:36:10,801
‫قلت إنني أريد منك تدفئة هذا الشاي

411
00:36:11,260 --> 00:36:12,636
‫بكل سرور

412
00:36:14,180 --> 00:36:18,225
‫ـ ماذا تفعلين بحق الجحيم ؟
‫ـ عاشت الملكة

413
00:36:27,902 --> 00:36:29,987
‫لقد سلبتني كل شيء !

414
00:36:42,625 --> 00:36:45,127
<i>‫الأحمر لون رمزي جداً</i>

415
00:36:45,252 --> 00:36:46,670
<i>‫فهو لون الحب</i>

416
00:36:46,837 --> 00:36:50,216
<i>‫كما أنه أيضاً لون الشغف والشجاعة
‫والحرب</i>

417
00:36:51,217 --> 00:36:55,471
<i>‫في مرحلة ما أو أخرى
‫سيكون عليكما مصارعة هذه المشاعر</i>

418
00:36:56,347 --> 00:36:58,224
<i>‫وما يحدد شخصيتكما</i>

419
00:36:58,974 --> 00:37:00,059
<i>‫حتى تستطيعا الموازنة بينها</i>

420
00:37:04,355 --> 00:37:05,397
‫هيّا !

421
00:37:08,692 --> 00:37:09,735
‫عش !

422
00:37:12,488 --> 00:37:14,031
‫هيّا، عش !

423
00:37:21,920 --> 00:37:22,963
‫ساعدني

424
00:37:23,255 --> 00:37:26,133
‫لا، لا، لا يمكن أن يكون ميتاً،
‫(كايت)، ماذا فعلت ؟

425
00:37:26,883 --> 00:37:28,051
‫أنقذه رجاء يا أبي

426
00:37:28,260 --> 00:37:30,011
‫استيقظ أيها الوغد !

427
00:37:35,725 --> 00:37:36,768
‫لا

428
00:37:39,296 --> 00:37:40,338
‫(كايت)

429
00:37:42,591 --> 00:37:46,470
‫"قالت (أليس)، راودني حلم فضولي"

430
00:37:46,928 --> 00:37:51,516
‫"ثم أخبرت أختها
‫بكل مغامراتها الغريبة"

431
00:37:52,642 --> 00:37:56,605
‫"وعندما أنهت كلامها
‫قبلتها أختها وقالت..."

432
00:37:57,189 --> 00:37:59,149
‫"كان حلماً فضولياً يا عزيزتي"

433
00:37:59,983 --> 00:38:02,569
‫"والآن اشربي شايك فقد تأخر الوقت"

434
00:38:03,779 --> 00:38:07,949
‫"فنهضت (أليس) وركضت
‫وفكرت في نفسها بينما تركض..."

435
00:38:13,121 --> 00:38:15,373
‫"أنه كان حلماً رائعاً"

436
00:38:26,593 --> 00:38:28,303
‫تهانيّ يا أبي

437
00:38:30,472 --> 00:38:33,433
‫الآن صارت كلتا ابنتيك قاتلة

438
00:38:45,070 --> 00:38:47,781
‫ماتت قبل سبع سنوات،
‫احترقت حتى الموت في حريق منزلي

439
00:38:47,906 --> 00:38:49,449
‫في الوقت الذي اختفي فيه (كارترايت)

440
00:38:49,574 --> 00:38:52,202
‫وعندما ظهر لأول مرة بعدها من مخبئه
‫قتل (بيث)

441
00:38:52,369 --> 00:38:56,456
‫ـ كان علينا توقع ذلك
‫ـ لا تصعب الأمر أكثر بلوم نفسك

442
00:38:56,581 --> 00:38:58,500
‫قول هذا أسهل من فعله
‫بعد رؤية (بيث)...

443
00:39:00,335 --> 00:39:03,004
‫ـ تموت بين ذراعيّ
‫ـ لو أنني أعرف (كايت) جيداً...

444
00:39:03,672 --> 00:39:06,466
‫فهي لن تستريح حتى تجلب
‫هذا الوحش أمام العدالة

445
00:39:10,137 --> 00:39:11,721
<i>‫حسبت أنني وجدت التوازن يا (بروس)</i>

446
00:39:13,473 --> 00:39:14,516
<i>‫لكنني كنت مخطئة</i>

447
00:39:15,559 --> 00:39:16,768
<i>‫لقد تجاوزت الحدود</i>

448
00:39:17,602 --> 00:39:20,147
<i>‫وأصبحت الشيء الذي كنت أقاتله</i>

449
00:39:29,114 --> 00:39:36,079
<b>‫’’هل أنت مستيقظة ؟‘‘</b>

450
00:39:43,369 --> 00:39:48,583
<b>‫’’الوقت متأخر، هل أنت بخير ؟‘‘</b>

451
00:39:48,607 --> 00:39:57,157
<b>‫’’أحتاج إلى أحد‘‘</b>

452
00:40:16,812 --> 00:40:18,146
‫هل لي في مشروب على حسابك ؟

453
00:40:28,448 --> 00:40:30,450
‫سنحتاج إلى هذا
‫من أجل الليلة التي تنتظرنا

454
00:40:31,118 --> 00:40:32,160
‫ماذا تعنين ؟

455
00:40:33,703 --> 00:40:35,163
‫حسب آخر معلوماتي...

456
00:40:36,248 --> 00:40:38,542
‫فالجثث لا تدفن نفسها

457
00:40:57,130 --> 00:41:00,830
<b>‘‘(بات ومن)’’</b>

458
00:41:04,666 --> 00:41:14,666
<b>مع تحيات
(( عمّـــار شــــوارزينيكر ))</b>

