﻿1
00:00:02,417 --> 00:00:04,125
يا إلهي، هذا مؤسف
جداً يا (جايك)

2
00:00:04,292 --> 00:00:05,959
التهاب في الحلق
وزكام في الأنف؟

3
00:00:07,709 --> 00:00:11,417
أجل، أجل أظن أن عليك البقاء
عند أمك في عطلة هذا الأسبوع

4
00:00:12,626 --> 00:00:13,792
يرحمك الله

5
00:00:14,334 --> 00:00:17,501
أجل، أجل، أرجو أن تتحسن
حسناً، إلى اللقاء

6
00:00:18,834 --> 00:00:20,459
- (جايك) مريض؟
- لا، إنه يكذب بوضوح

7
00:00:20,584 --> 00:00:22,375
لديه حفلة ليحضرها على الأرجح

8
00:00:23,834 --> 00:00:25,584
أو يُعاني آثار ما بعد الثمل

9
00:00:26,459 --> 00:00:28,083
أتذكر حين أراد أن يعيش معنا؟

10
00:00:28,209 --> 00:00:30,292
أتذكر حين أردنا
نحن أن نعيش معه؟

11
00:00:30,918 --> 00:00:32,959
أنت تتحدث عن ابني

12
00:00:33,292 --> 00:00:34,959
لكن أقبل بوجهة نظرك

13
00:00:36,000 --> 00:00:38,042
أنت حر إذاً في عطلة
الأسبوع، ما هي خططك؟

14
00:00:38,250 --> 00:00:41,542
لا أدري، قد أعوض ما فاتني
من القراءة وأتنزه على الشاطىء

15
00:00:41,667 --> 00:00:43,000
تعرف، سأقضي وقتاً مع نفسي

16
00:00:43,125 --> 00:00:45,417
- ماذا عنك؟
- الأمر نفسه تقريباً

17
00:00:45,542 --> 00:00:48,709
لكن بدلاً من القراءة والتنزه سأخرج
في موعد وآمل أن أمارس الجنس

18
00:00:50,709 --> 00:00:53,667
عندما تقول "موعد"
أتقصد موعداً غرامياً حقيقياً؟

19
00:00:53,834 --> 00:00:56,834
أم واحداً من "مواعيدك
التجريبية" بـ2500 دولار؟

20
00:00:57,292 --> 00:01:00,501
لو كنت أدفع 2500 دولار
لما كنت أملت المعاشرة

21
00:01:02,083 --> 00:01:05,667
عدت إلى لعبة المواعدة إذاً
كيف تقابلتما؟

22
00:01:05,792 --> 00:01:08,792
- أكان "لقاء ظريفاً"؟
- لقاء ظريفاً؟

23
00:01:08,918 --> 00:01:13,209
تعرف، كما في الأفلام
هي تحمل البقالة وأنت تصطدم بها

24
00:01:13,334 --> 00:01:15,709
فتسقطها وتحاول مساعدتها
على حملها من جديد

25
00:01:15,834 --> 00:01:18,042
فيتضارب رأساكما وتقلق من
احتمال إصابتها بارتجاج في الدماغ

26
00:01:18,292 --> 00:01:22,125
فتقول لها إنك طبيب وتستمر
في خدعتك إلى أن تقع في حبك

27
00:01:22,250 --> 00:01:24,751
وعندها تعترف لها بأنك
لست الرجل الذي تصورته

28
00:01:24,876 --> 00:01:27,125
فتغضب وترفض
التحدث إليك مجدداً

29
00:01:27,250 --> 00:01:30,292
لكنك تذهب إلى مكان عملها
وتجعل من نفسك أضحوكة

30
00:01:30,459 --> 00:01:33,292
بإعلانك حبك الأبدي لها
خلال اجتماع عمل مهم

31
00:01:34,292 --> 00:01:37,042
من حسن الحظ أن الاجتماع
مع مصرفيين يابانيين وجداك ساحراً

32
00:01:38,209 --> 00:01:41,542
فيشيدون بأدائها
وبعدها تحملها بين ذراعيك

33
00:01:41,709 --> 00:01:43,999
وتطلب يدها للزواج
وتعيشان سعيدين إلى الأبد

34
00:01:47,334 --> 00:01:48,876
في (بورتلاند)

35
00:01:51,959 --> 00:01:55,000
لا، إنها طبيبة أمراض جلدية

36
00:01:55,250 --> 00:01:57,667
نزعت بثرة من مؤخرتي
يُحتمل أن تصبح سرطانية

37
00:01:58,792 --> 00:02:03,250
هذا ظريف أيضاً، ما اسمها؟
وكم تبلغ من العمر؟

38
00:02:03,417 --> 00:02:05,667
تدعى (ميشال) وأظن
أنها في منتصف الثلاثينات

39
00:02:06,292 --> 00:02:08,167
هي تناسبك في العمر تقريباً

40
00:02:08,667 --> 00:02:11,667
إذا التقطت صورة لثؤلول
غريب على إصبع قدمي

41
00:02:11,792 --> 00:02:13,584
هلا تريها إياها
وتسألها إن كان طبيعياً

42
00:02:14,876 --> 00:02:16,751
بالطبع، سأريها
إياها على العشاء

43
00:02:17,083 --> 00:02:20,125
هيا، إنها طبيبة أمراض جلدية
وثمة نتوء بشع على قدمي

44
00:02:20,250 --> 00:02:22,292
النتوء البشع على قدمك
هو أنت

45
00:02:26,083 --> 00:02:28,083
أتعرف؟ سأبعث لك صورة
عبر البريد الإلكتروني

46
00:02:28,209 --> 00:02:30,042
ستعرف متى يكون الوقت
مناسباً لتريها إياها

47
00:03:00,417 --> 00:03:01,584
مرحبا (آلن)، اسمع...

48
00:03:07,709 --> 00:03:09,834
- ماذا تفعل؟
- لا شيء؟

49
00:03:10,459 --> 00:03:16,042
- صحيح، تداعب نفسك
- قليلاً إلى أن دخلت

50
00:03:18,709 --> 00:03:19,709
ماذا تريد؟

51
00:03:19,876 --> 00:03:21,501
في حال حالفني الحظ
وعادت معي تلك الفتاة الليلة

52
00:03:21,626 --> 00:03:23,751
- لا أريدك أن تظهر
- لا مشكلة

53
00:03:24,083 --> 00:03:27,083
- لا أريد رؤيتك أنت أو ثؤلولك
- مفهوم

54
00:03:27,250 --> 00:03:28,375
جيد

55
00:03:29,834 --> 00:03:32,125
جرب موقع (ماليبو بودينغ
غيرلز) الإلكتروني

56
00:03:32,250 --> 00:03:34,000
- (بودينغ غيرلز)؟
- ثق بي

57
00:03:37,626 --> 00:03:40,542
(بودينغ غيرلز)

58
00:03:44,417 --> 00:03:45,459
جميل!

59
00:03:47,959 --> 00:03:49,375
- هنا
- هذا رائع

60
00:03:53,999 --> 00:03:56,417
- كيف حال مؤخرتك؟
- بخير

61
00:03:56,626 --> 00:03:58,042
كيف حال ثديك؟

62
00:03:59,167 --> 00:04:01,876
قصدت عن شعورك
بعد أن نزعت البثرة

63
00:04:02,000 --> 00:04:04,042
حساسة قليلاً
لكنها لا تزال تعمل

64
00:04:04,209 --> 00:04:06,250
- جيد
- لكن هذا غير منصف

65
00:04:06,417 --> 00:04:09,250
- ما هو؟
- رأيت مؤخرتي وأنا لم أرَ مؤخرتك

66
00:04:09,709 --> 00:04:10,709
هذا صحيح، أليس كذلك؟

67
00:04:11,125 --> 00:04:15,375
- علينا أن نتوصل إلى طريقة لنتعادل
- حسنا ً، أرني مؤخرتك

68
00:04:16,292 --> 00:04:17,542
أنت فظيع

69
00:04:19,584 --> 00:04:23,000
- ما وضعك مع هذه الأسئلة العامة؟
- لنر

70
00:04:24,459 --> 00:04:28,083
أي من هذه البرامج المتلفزة أطلق
المسيرة المهنية لهؤلاء النجوم؟

71
00:04:28,209 --> 00:04:31,626
حسناً، (جورج كلوني)
مسلسل (إي آر)

72
00:04:31,751 --> 00:04:35,918
جميل، (ليوناردو دي كابريو)
مسلسل (غروينغ باينز)

73
00:04:37,042 --> 00:04:39,375
- لم أعرف ذلك
- أجل، الموسم الأخير منه

74
00:04:40,959 --> 00:04:42,459
(جون ترافولتا)

75
00:04:44,209 --> 00:04:46,876
- (ويلكوم باك كاتر)
- ذاكرتك جيدة

76
00:04:47,125 --> 00:04:49,542
كيف لي أن أنسى؟ كان
برنامجي المفضل في الثانوية

77
00:04:51,667 --> 00:04:54,918
تقصدين أنه كان موقع برنامجك
المفضل في الثانوية، صحيح؟

78
00:04:55,000 --> 00:04:58,626
لا، لا، في الصف العاشر
كنت معجبة جداً بـ(جون ترافولتا)

79
00:04:58,959 --> 00:05:02,042
لكن ألم يُعرض هذا
المسلسل في السبعينيات؟

80
00:05:02,209 --> 00:05:03,501
بلى

81
00:05:03,709 --> 00:05:07,334
إذاً، كنت في الثانوية
في السبعينيات؟

82
00:05:09,292 --> 00:05:12,918
هل كنت عبقرية
وتجاوزت عدة صفوف؟

83
00:05:16,918 --> 00:05:18,751
أنا في الـ47 من العمر يا (تشارلي)

84
00:05:20,584 --> 00:05:22,501
حسناً، لم أكن أفكر في ذلك حتى

85
00:05:22,626 --> 00:05:24,626
حقاً؟ فيمَ كنت تفكر؟

86
00:05:26,375 --> 00:05:29,959
تعرفين، في مسألة (السينتولوجيا)
بين (ترافولتا) و(كروز)، ما قصتها؟

87
00:05:30,918 --> 00:05:33,375
- كم عمرك؟
- تعرفين عمري

88
00:05:33,501 --> 00:05:36,751
- كتبته في نموذجي الطبي
- لست في الـ36 يا (تشارلي)

89
00:05:36,918 --> 00:05:39,125
حتى بثرتك أكبر من ذلك

90
00:05:40,083 --> 00:05:41,667
- هل كتبت 36؟
- أجل

91
00:05:41,792 --> 00:05:43,167
قصدت 40

92
00:05:44,334 --> 00:05:46,167
42

93
00:05:46,667 --> 00:05:48,584
43

94
00:05:48,918 --> 00:05:50,542
خرجت مع رجل
أصغر مني سناً إذاً

95
00:05:52,751 --> 00:05:54,250
هذا مثير

96
00:05:54,834 --> 00:05:57,250
حقاً؟ رائع

97
00:06:00,000 --> 00:06:01,667
أترغب في الدخول لتناول القهوة؟

98
00:06:01,792 --> 00:06:06,375
- إلهي، أرغب في ذلك ولكن...
- ولكن ماذا؟

99
00:06:07,209 --> 00:06:09,083
أنا لا أقول هذا عادة
في الموعد الأول

100
00:06:09,292 --> 00:06:11,792
لكن الجهة اليسرى
من مؤخرتي تؤلمني بشدة

101
00:06:12,250 --> 00:06:14,918
أيها الطفل المسكين
أتريدني أن ألقي نظرة عليها؟

102
00:06:15,000 --> 00:06:17,459
لا، لا ستكون نظرة شفقة

103
00:06:18,584 --> 00:06:20,250
أنا متأكد من أنها بخير

104
00:06:20,459 --> 00:06:23,292
- لكن علي أن أذهب
- حسناً

105
00:06:24,042 --> 00:06:25,667
أفترض أنك ستتصل بي

106
00:06:25,999 --> 00:06:28,417
- إذا أردت أن نجتمع مجدداً
- سأفعل بالتأكيد

107
00:06:29,334 --> 00:06:30,626
- عمت مساء
- عمت مساء

108
00:06:32,918 --> 00:06:35,542
- معك رقمي، صحيح؟
- بالتأكيد

109
00:06:40,292 --> 00:06:41,751
47

110
00:06:51,334 --> 00:06:54,000
- (آلن) مجددا؟ً
- ليس الأمر كما يبدو

111
00:06:54,584 --> 00:06:57,876
فهمت، أنت تشعر بالملل والوحدة
ولا يمكنك تحمل تكاليف ساقطة

112
00:06:58,042 --> 00:06:59,999
لكن بالله عليك
أبق الأمر في غرفتك

113
00:07:00,083 --> 00:07:03,000
حسنا،ً في الدفاع عن نفسي
لم أكن أتوقع عودتك إلى المنزل باكرا ً

114
00:07:03,125 --> 00:07:05,667
بالإضافة إلى أنني شعرت بالشقاوة قليلا ًهنا

115
00:07:06,209 --> 00:07:08,334
- في العلن
- أتريد الشقاوة؟

116
00:07:08,459 --> 00:07:10,792
اذهب إلى الجرة في ملعب (دوجر)

117
00:07:11,334 --> 00:07:14,375
أخي...
الشوط السابع ويتمدد

118
00:07:15,999 --> 00:07:17,667
تدرك أنه يجب علي الآن إحراق الكنبة

119
00:07:19,125 --> 00:07:21,918
إذا كان عليك فعل ذلك
فيجب ان تحرق كرسي الشرفة أيضا ً

120
00:07:23,417 --> 00:07:25,792
- (آلن)!
- كيف كانت أمسيتك إذاً؟

121
00:07:25,918 --> 00:07:29,167
- جيدة
- ظننتك تنوي جلبها إلى هنا

122
00:07:29,584 --> 00:07:33,542
وبالرغم من ذلك كنت تداعب
نفسك وسط غرفة الجلوس

123
00:07:34,000 --> 00:07:35,959
نسيت الوقت، قاضني

124
00:07:36,751 --> 00:07:38,542
ما الخطب الذي أصاب
موعدك الغرامي؟

125
00:07:38,792 --> 00:07:42,792
لم يحصل أي خطب
إنها رائعة وجميلة وذكية

126
00:07:43,083 --> 00:07:45,999
- ولكن...؟
- عمرها 47 عاماً

127
00:07:47,334 --> 00:07:49,876
- قلت إنها في منتصف الثلاثينات
- هذا ما تصورته

128
00:07:50,292 --> 00:07:53,501
من الواضح أن أطباء الجلد
يجيدون الاعتناء ببشرتهم

129
00:07:55,959 --> 00:07:57,417
أو هي ساحرة

130
00:07:58,501 --> 00:08:00,834
لا أفهم، أعجبتك حين ظننت
أنها في الـ35 من العمر

131
00:08:00,959 --> 00:08:03,751
- ما الذي تغير؟
- اكتشفت أنها في الـ47

132
00:08:04,584 --> 00:08:09,375
- بحقك، ما هو سوى رقم
- إنه رقم كبير ومخيف

133
00:08:09,667 --> 00:08:12,501
هل أنت سطحي ومغرور
إلى هذا الحد؟

134
00:08:12,626 --> 00:08:14,334
أجل وأجل وأجل

135
00:08:14,999 --> 00:08:18,542
قد يكون أعمق شيء فيّ تلك
النقرة في قفاي حيث كانت البثرة

136
00:08:19,626 --> 00:08:21,918
ولكن باستطاعة السمك
السباحة في المياه الضحلة

137
00:08:22,501 --> 00:08:25,959
- ما معنى هذا بحقك؟
- لا أعرف، أشعر بشيء من الجفاف

138
00:08:27,250 --> 00:08:31,083
ما أحاول قوله إنه من السخيف
أن تنسف علاقة واعدة

139
00:08:31,292 --> 00:08:32,876
بسبب رقم عشوائي

140
00:08:33,125 --> 00:08:36,167
ليس عشوائياً
فهي فعلاً في الـ47 من العمر

141
00:08:36,999 --> 00:08:40,125
47! أي أنها أكبر
مني بعشر سنوات

142
00:08:42,000 --> 00:08:43,751
لمَ تفعل هذا؟

143
00:08:44,167 --> 00:08:48,292
أنا أخوك
وأعرف عمرك بالضبط

144
00:08:49,083 --> 00:08:51,250
المغزى هو، ما إن
عرفت أنها أكبر مني

145
00:08:51,375 --> 00:08:52,999
حتى نظرت إليها
بطريقة مختلفة تماماً

146
00:08:53,083 --> 00:08:54,209
وأية طريقة هي هذه؟

147
00:08:54,334 --> 00:08:58,209
مثل أنها امرأة... عندما
أبلغ الـ52 ستكون في الـ60

148
00:08:58,999 --> 00:09:03,584
- ستكون في الـ56
- هل أنت شرطة الرياضيات؟

149
00:09:04,375 --> 00:09:05,999
تعرف أساس المشكلة
أليس كذلك؟

150
00:09:06,083 --> 00:09:08,751
أجل، عندما أبلغ الـ58
ستكون في الـ70

151
00:09:09,667 --> 00:09:12,250
- ستستمر حقاً في فعل هذا
- الأمر ليس بيدي

152
00:09:12,959 --> 00:09:13,959
انظر إلى الأمر من هذا المنظار

153
00:09:14,167 --> 00:09:17,918
عندما تبلغ الـ70 ستكون قد متّ
منذ 10 سنوات على الأرجح

154
00:09:19,542 --> 00:09:21,918
في الواقع، حسّن هذا شعوري قليلاً

155
00:09:22,626 --> 00:09:23,626
أقر لك بأمر يا (تشارلي)

156
00:09:23,792 --> 00:09:28,083
أعطي أي شيء لأكون مع شخص
يسعدني وهو قريب من سني

157
00:09:28,209 --> 00:09:32,042
- ويمكنني بالفعل التواصل معه
- لا تبحث كثيراً يا (آلن)

158
00:09:32,667 --> 00:09:34,125
فقد وجدتها

159
00:09:41,876 --> 00:09:43,999
أنت تفهمينني فعلاً، أليس كذلك؟

160
00:09:45,959 --> 00:09:47,334
علي أن أكون صريحة معك

161
00:09:47,501 --> 00:09:51,167
- لم أتصور أنك ستعاود الاتصال بي
- لمَ اعتقدت ذلك؟

162
00:09:51,334 --> 00:09:55,959
- لا أدري، بسبب فارق العمر
- هيا! ما هو سوى رقم

163
00:09:56,209 --> 00:09:58,042
تعجبينني، أنا منجذب إليك

164
00:09:58,459 --> 00:09:59,959
بالإضافة إلى ذلك
يستحيل أن ينظر أحد إليك

165
00:10:00,042 --> 00:10:03,250
- ويقول "هذه امرأة في الـ47"
- شكراً لك

166
00:10:03,584 --> 00:10:05,584
نحن أكبر سناً بقدر
شعورنا بذلك، صحيح؟

167
00:10:05,709 --> 00:10:06,792
صحيح

168
00:10:06,918 --> 00:10:11,999
لذا أقول إننا في الواقع
ثنائي في الـ35 من العمر

169
00:10:12,292 --> 00:10:14,209
أوافقك الرأي، نحن في الـ35

170
00:10:16,250 --> 00:10:17,667
مرحباً يا أمي

171
00:10:21,334 --> 00:10:22,667
هذه ابنتي

172
00:10:23,167 --> 00:10:25,792
في الواقع، هي في الثامنة من العمر

173
00:10:31,959 --> 00:10:33,542
(شونا)، هذا (تشارلي)

174
00:10:33,834 --> 00:10:35,000
أجل، مرحباً، عذراً على المقاطعة

175
00:10:35,125 --> 00:10:36,667
أتيت لآخذ عدة
التزحلق على الجليد

176
00:10:36,792 --> 00:10:38,083
- لماذا؟
- ماذا تقصدين بذلك؟

177
00:10:38,209 --> 00:10:40,125
- أنا ذاهبة إلى (ماموث) لبضعة أيام
- برفقة من؟

178
00:10:40,250 --> 00:10:42,250
- وما همك أنت؟
- أنا أمك

179
00:10:42,876 --> 00:10:45,292
- هل أنصرف؟
- لا، لا بأس

180
00:10:45,417 --> 00:10:47,959
- برفقة من ستذهبين؟
- يُدعى (جيريمي)، هل أنت سعيدة؟

181
00:10:48,042 --> 00:10:49,667
- (جيريمي)؟
ما الذي حصل لـ(سارة)

182
00:10:49,918 --> 00:10:51,459
أنا و(سارة) انفصلنا

183
00:10:53,375 --> 00:10:54,667
متى كنت ستخبرينني بهذا؟

184
00:10:54,834 --> 00:10:58,375
أمي، أبلغ 20 عاماً حياتي
الشخصية ليست من شأنك

185
00:11:00,250 --> 00:11:02,584
إنها من شأني طالما أنك ابنتي

186
00:11:02,709 --> 00:11:04,459
- أخبريني عن (جيريمي)
- ماذا هناك لأخبرك؟

187
00:11:04,584 --> 00:11:06,709
إنه شاب لطيف
إنه شريك (ساره) في السكن

188
00:11:06,918 --> 00:11:10,501
مهلا ًلحظة، أنت انفصلت
عن (سارة) لكي تتسكعي مع زميل سكنها؟

189
00:11:10,751 --> 00:11:13,000
لا، لا، لقد كنا نتسكع كلنا مع بعض

190
00:11:13,125 --> 00:11:15,709
ولكن (سارة) أصبحت تتصرف بطريقة غريبة

191
00:11:17,292 --> 00:11:18,834
ألا تكرهين هذا وحسب؟

192
00:11:23,250 --> 00:11:25,083
أتقولين لي بأنكم الثلاثة مارستم الجنس مع بعض

193
00:11:25,250 --> 00:11:27,751
أنت من قلت لي انه علي
أن أختبر خياراتي في الحياة

194
00:11:27,918 --> 00:11:30,834
كنت أتحدث عن العلامات المدرسية
وليس الجنس الثلاثي

195
00:11:31,542 --> 00:11:34,751
ـ أنا آسفه لأنه عليك ان تسمع هذا
- لا، لا، لابأس، تظاهري بأنني لست موجودا ً

196
00:11:37,999 --> 00:11:40,709
- كما أحتاج إلى اقتراض بعض المال
- كيف تتوقعين رد المبلغ يا (شونا)؟

197
00:11:40,834 --> 00:11:42,000
لا تزال لدي وظيفة

198
00:11:42,167 --> 00:11:45,834
الكاميرا إنترنت في حمامك
وحساب الـ(باي بال) ليسا وظيفة!

199
00:11:47,751 --> 00:11:51,751
أعترف أنها لا تجلب نقود كافية
ولكن بسبب أنه أصبح هناك إباحية بالمجان

200
00:11:51,876 --> 00:11:52,918
لديها وجهة نظر

201
00:11:54,167 --> 00:11:56,292
إن صناعة اختلس لترى بدأت بالاختفاء

202
00:11:56,709 --> 00:11:58,167
- شكرا ًلك
- على الرحب والسعة

203
00:11:58,292 --> 00:12:00,042
ولو انني أستطيع ان أبدي وجهة نظري هنا

204
00:12:01,167 --> 00:12:04,751
(ميشال)، بلغت ابنتك سناً
تحتم عليها اتخاذ قراراتها بنفسها

205
00:12:04,999 --> 00:12:07,918
لا يهم إن كانت صحيحة أو خاطئة
فهي ستتعلم في مطلق الأحوال

206
00:12:08,000 --> 00:12:11,083
- لكنني أحاول حمايتها وحسب
- لا تستطيعين حمايتها

207
00:12:11,209 --> 00:12:13,999
كل ما يمكنك فعله هو أن تحبيها
وأن تكوني بجانبها مهما حصل

208
00:12:14,083 --> 00:12:15,250
أنا بجانبها بالفعل

209
00:12:16,375 --> 00:12:19,083
- تعرفين هذا، صحيح؟
- أجل، أعرف

210
00:12:19,876 --> 00:12:21,209
تعالي

211
00:12:27,334 --> 00:12:28,751
- ماذا؟
- علي أن أذهب

212
00:12:28,918 --> 00:12:30,999
- لا، لا، لا بأس
- صدقاً، علي أن أذهب

213
00:12:31,292 --> 00:12:32,626
عليك أن تمضي هذا
الوقت مع ابنتك

214
00:12:32,751 --> 00:12:34,375
- هل أنت واثق؟
- بالتأكيد

215
00:12:34,501 --> 00:12:35,918
سأتصل بك غداً
وسررت بلقائك (شونا)

216
00:12:36,000 --> 00:12:37,334
سرني لقاؤك أيضاً

217
00:12:40,083 --> 00:12:42,792
هذا خطأ، هذا خطأ
إنه خطأ كبير!

218
00:12:43,584 --> 00:12:48,999
وإن يكن، فلنجرب موقع
(شونا شاور) الإلكتروني

219
00:13:24,250 --> 00:13:25,792
الأمر ليس كما يبدو

220
00:13:26,042 --> 00:13:30,042
حسنا،ً هذا يريحني لأنه بدا و كأنك تستمني
على موسيقى (مارياتشي) في سيارتك

221
00:13:30,709 --> 00:13:32,792
ما الذي تريده؟
أنا لا أحصل إلا على إذاعة (إي أم)

222
00:13:36,876 --> 00:13:38,918
- "(آلن)؟"
- أنا هنا

223
00:13:40,876 --> 00:13:44,167
- "هل الوضع آمن؟"
- أجل

224
00:13:54,417 --> 00:13:56,083
هل الوضع جيد هنا؟

225
00:13:58,626 --> 00:14:00,709
أجل، استرخِ

226
00:14:02,834 --> 00:14:05,417
تدرك أن لديك مشكلة
حقيقية، صحيح؟

227
00:14:05,626 --> 00:14:08,792
- هذا ليس ذنبي
- حقاً؟ ذنب من هو؟

228
00:14:08,918 --> 00:14:12,999
- شركات الأدوية الكبيرة
- وما هي شركات الأدوية الكبيرة بحق الجحيم؟

229
00:14:13,751 --> 00:14:17,292
الشركات التي تنتج ادوية تدوم إلى 36 ساعة

230
00:14:18,501 --> 00:14:20,209
- تناولت عقاراً منشطاً؟
- اضطررت إلى ذلك

231
00:14:20,334 --> 00:14:21,542
كانت ستنتهي صلاحيته

232
00:14:22,834 --> 00:14:24,334
لكن لم تكن لديك امرأة

233
00:14:24,459 --> 00:14:26,375
لهذا كنت استمني بشكل متواصل

234
00:14:27,125 --> 00:14:30,083
تعرف كم هي باهظة هذه العقاقير
كنت أجعل مالي يستحق العناء

235
00:14:32,501 --> 00:14:36,000
لا تتوقف إذاً عن مداعبة
نفسك لمجرد أنك بخيل؟

236
00:14:36,167 --> 00:14:37,626
ومُثار

237
00:14:38,709 --> 00:14:41,334
- ومجنون
- إنها دلالات لفظية

238
00:14:42,542 --> 00:14:45,459
- لماذا في السيارة؟
- أنت قلت ممنوع في غرفة الجلوس

239
00:14:46,751 --> 00:14:52,334
- وهل قلت في السيارة؟
- أنا لم أخطط لذلك كنت ذاهب إلى السينما

240
00:14:52,876 --> 00:14:55,292
وما هو الشيء الذي يمكن ان يشتت
ذهنك عن القيادة لخارج المرأب؟

241
00:14:55,417 --> 00:14:58,501
فكر بذلك زحلقة المفتاح إلى داخل
الفتحة

242
00:15:01,334 --> 00:15:02,918
وتحريكها بلطافة

243
00:15:03,626 --> 00:15:06,584
والضغط على البنزين
حتى تسمع المحرك يصيح

244
00:15:07,792 --> 00:15:09,751
أنا أفكر في الأمر
ولا أزال أعتبرك مجنوناً

245
00:15:11,209 --> 00:15:13,626
على عكسك
لم تكن معي سيدة الليلة

246
00:15:14,167 --> 00:15:16,876
- ولا أنا، كما اتضح
- ماذا حصل؟

247
00:15:17,959 --> 00:15:22,375
أتتوقع مني أن أتشارك مشكلاتي
الشخصية مع قرد يداعب نفسه؟

248
00:15:23,876 --> 00:15:29,876
- ومن لديك غيري؟
- حسناً، إليك ما حصل

249
00:15:29,999 --> 00:15:32,834
عدت إلى منزل (ميشال) وأنا عازم
على نسيان موضوع السن كلياً

250
00:15:32,959 --> 00:15:34,459
أحسنت، هذا ينم عن نضج شديد

251
00:15:34,667 --> 00:15:36,542
وكنت أبلي حسناً
إلى أن دخلت ابنتها

252
00:15:36,667 --> 00:15:40,000
- لديها ابنة؟
- ليست مجرد ابنة يا (آلن)

253
00:15:40,918 --> 00:15:45,501
تبلغ 20 عاماً وهي رائعة
ومثلية الجنس

254
00:15:46,125 --> 00:15:49,125
باختصار، لديها ابنة مثلية
في الـ20 من العمر

255
00:15:50,042 --> 00:15:53,125
- فهمت، ماذا فعلت؟
- ماذا كان يمكنني أن أفعل؟ غادرت

256
00:15:53,250 --> 00:15:56,375
- لماذا؟
- ماذا تقصد بذلك؟ تعرفني

257
00:15:56,626 --> 00:15:58,000
إذا استمررت في علاقتي مع (ميشال)

258
00:15:58,125 --> 00:16:00,626
فسأحاول في مرحلة
ما معاشرة ابنتها

259
00:16:02,542 --> 00:16:04,209
ربما ليس اليوم أو غداً

260
00:16:04,709 --> 00:16:07,999
لكنني واثق من حصول ذلك ثقتي
من حاجة عداد سرعتك إلى تعقيم

261
00:16:10,000 --> 00:16:13,125
- أنت تنفصل عن (ميشال) إذاً؟
- علي أن أفعل!

262
00:16:13,292 --> 00:16:17,209
- ثم ستتحرش بابنتها
- لا، لا، أنا أبتعد عن الاثنتين

263
00:16:17,667 --> 00:16:19,292
تصورت أنه من الأفضل
أن أجرح (ميشال) قليلاً الآن

264
00:16:19,417 --> 00:16:23,542
- على أن أجرحها كثيراً لاحقاً
- أثرت إعجابي

265
00:16:24,709 --> 00:16:27,709
أنت تتخذ قراراً
فيه مراعاة وغير أناني

266
00:16:27,834 --> 00:16:31,918
إذا وضعنا جانباً طبعاً أن دافعك
لاتخاذ القرار دنيء ومقزز

267
00:16:32,918 --> 00:16:34,542
شكراً لك

268
00:16:34,834 --> 00:16:37,667
لكن صدقاً، ابنتها رائعة!

269
00:16:37,959 --> 00:16:40,292
هي تقريبا لديها موقع إباحي على الإنترنت

270
00:16:40,626 --> 00:16:41,751
حقا؟ً

271
00:16:44,876 --> 00:16:46,999
من الواضح أن هناك كاميرا ويب في حمامها

272
00:16:48,459 --> 00:16:49,584
أتتخيل؟

273
00:16:49,709 --> 00:16:54,501
فتاة في العشرين من عمرها مع حبيبتها
في الحمام ترشقان الرغوة على بعضهما

274
00:17:00,292 --> 00:17:01,751
شيء يدعو للتخيل

275
00:17:03,125 --> 00:17:04,459
اعذرني

276
00:17:23,751 --> 00:17:25,751
حسنا،ً إنها ليست فكرة سيئة

277
00:17:33,459 --> 00:17:36,751
يا إلهي يا (زيبي)
ماذا تفعل بـ(البودينغ)؟

278
00:17:40,292 --> 00:17:42,292
أعتقد أنني أقدر صراحتك

279
00:17:43,876 --> 00:17:46,417
ليس منصفاً برأيي
أن أبدأ معك علاقة

280
00:17:46,584 --> 00:17:48,667
وأنا أعرف أنني
لم أنسَ (تشيلسي) بعد

281
00:17:48,959 --> 00:17:51,667
لا، أفهمك
فقد كانت خطيبتك

282
00:17:51,918 --> 00:17:54,542
حاولت التوقف عن التفكير فيها
لكنني لا أستطيع ذلك

283
00:17:55,292 --> 00:17:59,167
وأنا معجب جداً بك لأخاطر بأن
تكون علاقتنا لنسيانها وحسب

284
00:17:59,542 --> 00:18:03,375
- حسناً، أعتقد أن علي تقبّل ذلك
- شكراً لك

285
00:18:05,999 --> 00:18:07,000
إلى اللقاء

286
00:18:07,167 --> 00:18:08,417
إلى اللقاء

287
00:18:09,584 --> 00:18:11,209
أتعرف يا (جيريمي)؟
اذهب إلى الجحيم!

288
00:18:11,334 --> 00:18:12,709
أنت أحمق طفولي

289
00:18:13,959 --> 00:18:16,292
- مرحباً
- هل أنت بخير؟

290
00:18:16,626 --> 00:18:19,959
أظن ذلك، تصورت هذا
الشاب من نوع آخر

291
00:18:20,459 --> 00:18:24,083
إنه شاب والنساء ينضجن
بصورة أسرع من الرجال

292
00:18:24,250 --> 00:18:26,000
هذا صحيح كلياً

293
00:18:27,792 --> 00:18:30,125
هل فكرت في مواعدة
من هم أكبر منك سناً؟

294
00:18:30,792 --> 00:18:33,792
جربت ذلك مرة وكان مقرفاً

295
00:18:35,459 --> 00:18:36,501
حقاً؟

296
00:18:36,709 --> 00:18:40,501
كان الرجل في الـ35 تقريباً
وشعرت بأنني أعاشر جدّي

297
00:18:42,334 --> 00:18:43,501
حقاً؟

298
00:18:43,626 --> 00:18:46,709
يصل إلى النشوة مرتين متتاليتين
قبل حاجته إلى أخذ قيلولة

299
00:18:49,292 --> 00:18:50,626
اعذريني

300
00:18:51,709 --> 00:18:54,167
أحمل أخباراً طيبة يا (ميشال)
أعتقد أنني نسيت (تشيلسي)!

301
00:19:05,584 --> 00:19:07,626
ليس الأمر كما يبدو

302
00:19:10,667 --> 00:19:13,000
أترغب في معاودة الكرة؟

303
00:19:13,834 --> 00:19:17,626
بالطبع، أحتاج
إلى قيلولة قصيرة أولاً

304
00:19:17,751 --> 00:19:21,000
يا إلهي (تشارلي)، كيف
ستصبح عندما تبلغ سني؟

305
00:19:22,959 --> 00:19:25,417
أنا أمزح، تعال

306
00:19:28,501 --> 00:19:30,042
لحظة

307
00:19:32,584 --> 00:19:34,167
ماذا تريد يا (آلن)؟

308
00:19:35,584 --> 00:19:37,709
أوقفوك؟
ماذا فعلت؟

309
00:19:38,417 --> 00:19:42,083
(آلان)، ماذا كان الفيلم؟

310
00:19:42,751 --> 00:19:44,250
معك حق، هذا لا يهم

311
00:19:44,375 --> 00:19:45,792
حسناً، أنا في طريقي إليك

312
00:19:46,667 --> 00:19:48,959
- إلى أين ستذهب؟
- لا مكان

