﻿1
00:00:03,042 --> 00:00:05,501
يا (داني)
هل ألقيت تحية الصباح على (ميليسا)؟

2
00:00:05,792 --> 00:00:07,501
"صباح الخير يا (ميليسا)"

3
00:00:08,000 --> 00:00:10,125
"تبدين جميلة اليوم"

4
00:00:10,292 --> 00:00:11,709
شكراً لك يا (داني)

5
00:00:11,834 --> 00:00:15,792
- أعتقد أنه معجب بك قليلاً
- "كلا، بل أنت المعجب بها قليلاً"

6
00:00:17,167 --> 00:00:19,667
"أما أنا فلدي عضو
بحجم مضرب (كروكيه) في سروالي"

7
00:00:20,417 --> 00:00:22,584
يا (داني)، تصرف بلباقة

8
00:00:23,042 --> 00:00:25,584
ظننت أنني أخبرتك يا (آلان)
أن تبق تلك الدمية في غرفتك

9
00:00:25,876 --> 00:00:28,792
"هيا! عليه إطعام حبيبته في وقت ما"

10
00:00:30,250 --> 00:00:33,292
- ألاحظت ما فعلته هناك؟
- إنك حذق جداً

11
00:00:33,417 --> 00:00:35,042
ما رأيك بوجبة (سباغيتي)
مع صلصة الـ(بيستو) للعشاء الليلة؟

12
00:00:35,167 --> 00:00:37,501
- أتقصدين مع الصنوبر؟
- لك ذلك

13
00:00:38,417 --> 00:00:40,667
"لدي الصنوبر الذي ستستخدمينه هنا"

14
00:00:41,834 --> 00:00:45,167
- (داني)!
- "اشتري واحداً واحصلي على واحد مجاناً"

15
00:00:46,125 --> 00:00:48,667
حسناً يا (آلان)
سأسألك هذا مرة واحدة فقط

16
00:00:49,125 --> 00:00:51,542
هل انتقلت حبيبتك (ميس مابيت)
للعيش في منزلي؟

17
00:00:51,667 --> 00:00:53,584
- ماذا؟ كلا!
- حقاً؟

18
00:00:54,459 --> 00:00:57,667
إذاً فسر سبب وجودها هنا حين أخلد
إلى النوم وبقاؤها هنا حين أستيقظ

19
00:00:57,792 --> 00:01:00,125
كي أكون منصفاً يا (تشارلي)
فإن جدول نومك غير منتظم البتة

20
00:01:00,250 --> 00:01:02,542
وذلك من دون إضافة إغماءاتك بسبب الثمل

21
00:01:03,042 --> 00:01:05,584
هل تخبرني إذاً
أنني أفوت عودتها إلى منزلها باستمرار؟

22
00:01:05,709 --> 00:01:07,876
لقد فوتت عيد الفصح
السنة الماضية يا (تشارلي)

23
00:01:08,709 --> 00:01:11,834
هل كان ذلك حين استيقظت ووجدت شوكولا
بيضة (كادبيري) الذائبة في سروالي؟

24
00:01:14,542 --> 00:01:16,501
كلا، مع الأسف الشديد

25
00:01:18,375 --> 00:01:20,125
حسناً! كي تفهم وحسب

26
00:01:20,250 --> 00:01:22,959
أن هذا منزلي ولا يحق لك دعوة أحد
كي يسكن فيه

27
00:01:23,042 --> 00:01:25,417
لماذا تعيد تكرار ذلك؟
إنها لا تسكن هنا

28
00:01:25,918 --> 00:01:28,334
سأبدأ غسيل بعض الثياب
قبل ذهابي إلى العمل

29
00:01:31,000 --> 00:01:32,999
"يبدو وكأنها تسكن هنا بحق"

30
00:01:34,626 --> 00:01:36,334
لا أدري عن ماذا يتحدث

31
00:02:05,959 --> 00:02:09,918
اسمع، كنت أفكر، لم لا نحضر سريري
من منزل والدتي إلى هنا؟

32
00:02:11,375 --> 00:02:12,834
لدينا سرير هنا

33
00:02:12,959 --> 00:02:14,751
هذا ليس سريراً
بل إنها أريكة تتحول إلى سرير

34
00:02:14,876 --> 00:02:16,709
وأنت الذي تتذمر بشأنها دائماً

35
00:02:17,417 --> 00:02:20,417
إنني أتذمر بشأن العديد من الأمور
مثل المراحيض ذات تدفق الماء التلقائي

36
00:02:20,542 --> 00:02:24,000
أقصد أن كل ما فيها يختفي قبل أن تسنح لنا
فرصة الالتفاف ومعاينة ما فعلناه فيها

37
00:02:25,250 --> 00:02:27,000
ما الذي تتحدث عنه بحقك؟

38
00:02:27,125 --> 00:02:29,751
فلندع الأثاث على حاله
لا أريد افتعال المشكلات

39
00:02:29,876 --> 00:02:31,999
كيف يعتبر اقتناء سرير جيد
افتعال مشكلات؟

40
00:02:32,083 --> 00:02:34,918
- هذه غرفتنا، أليست كذلك؟
- حسناً، أجل

41
00:02:35,292 --> 00:02:37,918
وكلا، أقصد أن هذا لا يزال منزل (تشارلي)

42
00:02:38,250 --> 00:02:39,959
- لكنك تدفع الإيجار
- بالطبع

43
00:02:40,083 --> 00:02:43,250
أقصد أن المبلغ الفعلي يتبدل
اعتماداً على الاقتصاد و...

44
00:02:43,417 --> 00:02:46,167
على مدى كون (تشارلي) صاحياً
في بداية الشهر لكنني أدفع الإيجار

45
00:02:46,292 --> 00:02:48,501
حسناً إذاً، عليك أن تبدأ مواجهته

46
00:02:48,751 --> 00:02:50,167
من فضلك

47
00:02:50,292 --> 00:02:52,334
- إنني أواجهه كثيراً
- حقاً؟

48
00:02:56,334 --> 00:02:58,834
أتظنينه يحب الزبدة غير المالحة؟
إنه لا يحبها

49
00:03:00,626 --> 00:03:02,501
استمع إلي يا (آلان هاربر)

50
00:03:02,626 --> 00:03:05,083
إنك رجل قوي صارم

51
00:03:05,375 --> 00:03:08,999
أعلم ذلك لأنني لا أستطيع أن أكون معك
إن كنت غير ذلك

52
00:03:09,584 --> 00:03:12,000
حسناً، أجل، إنني كذلك
فأنت تعلمين أنني...

53
00:03:12,125 --> 00:03:16,459
لا أريد التباهي بإصراري القوي
عن طريق...

54
00:03:17,125 --> 00:03:18,792
طلبي الأشياء منه

55
00:03:18,918 --> 00:03:20,751
يا (آلان)، عليك إخبار أخاك
أننا سننقل سريري إلى هنا

56
00:03:20,876 --> 00:03:23,792
وإن لم يعجبه الأمر فتلك مشكلته

57
00:03:25,709 --> 00:03:27,417
- حسناً، سأخبره
- جيد

58
00:03:27,709 --> 00:03:30,667
لكن على مهل وبطريقة متزايدة

59
00:03:31,209 --> 00:03:32,751
كما أخبرته عن الزبدة

60
00:03:33,417 --> 00:03:35,999
وكم من الوقت استغرقك ذلك؟

61
00:03:36,375 --> 00:03:37,918
ذلك ليس مهماً

62
00:03:38,250 --> 00:03:41,584
ما يهم هو أن هذا المنزل الآن
ذا صوديوم قليل واختيارات مناسبة للقلب

63
00:03:42,999 --> 00:03:45,000
يظن أنه يخدعني
لكنه لا يخدعني البتة

64
00:03:45,209 --> 00:03:46,667
إنها تسكن هنا

65
00:03:46,792 --> 00:03:50,125
- لقد نقلها إلى هنا من دون علمي بالأمر
- وأين المشكلة في ذلك؟

66
00:03:51,292 --> 00:03:54,083
ما المشكلة؟ إنها كحادثة الزبدة
غير المالحة مجدداً

67
00:03:54,375 --> 00:03:56,667
لكن على مستوى أكبر

68
00:03:58,000 --> 00:04:00,083
ما الفارق إن سكنت هنا؟

69
00:04:00,626 --> 00:04:02,667
ما الفارق؟ هل تمازحينني؟

70
00:04:03,000 --> 00:04:06,542
سكن أولاً هو وابنه الكريه
والآن يسكن مع حبيبته

71
00:04:08,209 --> 00:04:10,417
- إنه يدفع الإيجار، أليس كذلك؟
- لست أدري

72
00:04:11,000 --> 00:04:12,584
ربما دفع مرة

73
00:04:13,667 --> 00:04:15,167
قال إنه دفعه

74
00:04:15,334 --> 00:04:17,751
إذاً لماذا تهتم
عمن يوجد معه في غرفته؟

75
00:04:18,209 --> 00:04:19,751
أهتم لأنني...

76
00:04:20,334 --> 00:04:21,918
هناك مبدأ هنا

77
00:04:22,083 --> 00:04:24,667
- مبدأ؟
- أجل، لقد وضعت قاعدة

78
00:04:25,542 --> 00:04:26,999
وضعت قاعدة

79
00:04:28,667 --> 00:04:30,083
أجل، وضعت قاعدة

80
00:04:30,292 --> 00:04:32,999
وسأضع قاعدة أخرى
لا يحق لك الاستهزاء بقواعدي

81
00:04:33,834 --> 00:04:35,167
إنك تتصرف بسخافة يا (تشارلي)

82
00:04:35,292 --> 00:04:38,834
(ميليسا) امرأة رائعة
ويحبان بعضهما وتجعله سعيداً

83
00:04:39,083 --> 00:04:41,250
ولماذا يهمني ذلك؟

84
00:04:42,375 --> 00:04:46,501
لأن (تشارلي هاربر) الذي أغرمت به
تهمه سعادة الآخرين

85
00:04:47,000 --> 00:04:49,334
- تلك شخصيتي التي أغرمت بها؟
- أجل

86
00:04:49,584 --> 00:04:51,167
لقد انطلت عليك الحيلة إذاً

87
00:04:52,709 --> 00:04:55,501
كانت شخصيتي اللطيفة مجرد تمثيل
كي أجعلك تمارسين الحب معي

88
00:04:58,626 --> 00:05:00,876
أعلم أنك ستتصرف
بالطريقة الصحيحة يا (تشارلي)

89
00:05:01,167 --> 00:05:02,501
أتعلمين ذلك بحق؟

90
00:05:04,792 --> 00:05:07,334
لست متأكداً ما هو التصرف الصحيح
معظم الوقت

91
00:05:12,334 --> 00:05:13,667
مرحباً

92
00:05:13,792 --> 00:05:15,292
- أهلاً
- هل لديك دقيقة؟

93
00:05:15,417 --> 00:05:17,334
- إنني أطالع
- حسناً، فلنتحدث لاحقاً

94
00:05:30,709 --> 00:05:33,918
- مرحباً
- ماذا تريد يا (آلان)؟

95
00:05:34,792 --> 00:05:38,584
حسناً، كما تعلم أنني أدفع
جزئي العادل من الإيجار هنا

96
00:05:38,918 --> 00:05:41,417
لدينا تعريف مختلف غالباً
لكلمة "عادل"

97
00:05:42,209 --> 00:05:44,250
و"جزء"

98
00:05:44,375 --> 00:05:45,792
و"الإيجار" لكن تابع

99
00:05:46,626 --> 00:05:50,584
لا أظن أن علي أخذ إذنك
حين يتعلق الأمر بسكن (ميليسا) معي

100
00:05:50,959 --> 00:05:52,999
إنك مخطئ في ذلك، سررت بحديثي معك

101
00:05:53,375 --> 00:05:55,918
- (تشارلي)، آمل أن...
- لا تنادني باسمي!

102
00:05:56,334 --> 00:05:58,751
هذا منزلي وليس منزلك
إنه منزلي أنا

103
00:05:59,083 --> 00:06:00,751
والواقع أنه في حال انتقلت (ميليسا)
إلى السكن هنا

104
00:06:00,876 --> 00:06:03,417
سيعني ذلك أن لديك أشخاصاً
يسكنون هنا أكثر مني

105
00:06:04,000 --> 00:06:07,125
- وما المشكلة في ذلك؟
- المشكلة أن هناك مبدأ هنا

106
00:06:11,417 --> 00:06:13,709
ويجدر بنا مناقشته

107
00:06:14,542 --> 00:06:16,250
حسناً، ما هو المبدأ إذاً؟

108
00:06:21,334 --> 00:06:23,250
المبدأ هو...

109
00:06:25,000 --> 00:06:27,167
أنك أخي وأريدك أن تكون سعيداً

110
00:06:29,250 --> 00:06:32,792
إذاً يمكن لـ(ميليسا) أن تبقى؟
أقصد أن تنتقل إلى السكن هنا؟

111
00:06:36,250 --> 00:06:37,542
بالطبع

112
00:06:40,751 --> 00:06:42,083
حسناً إذاً

113
00:06:56,042 --> 00:06:59,250
أتعلم بم كنت أفكر؟ أنا حبيبتك
و(ميليسا) حبيبة (آلان)

114
00:06:59,626 --> 00:07:01,250
حتى لدى (جايك) حبيبة

115
00:07:01,542 --> 00:07:03,834
يجب أن نجد حبيبة
لـ(سير لانسولات)

116
00:07:05,501 --> 00:07:07,334
أتقصدين قطك؟

117
00:07:07,918 --> 00:07:10,167
أجل، ألا يستحق بعض السعادة؟

118
00:07:10,792 --> 00:07:12,834
يمكنه لعق جسده بنفسه
ما الذي يحتاجه بعد؟

119
00:07:14,876 --> 00:07:17,584
هيا يا (تشارلي)، لماذا لا يجدر
أن يكون لديه بعض الرفقة؟

120
00:07:18,709 --> 00:07:21,584
حسناً، لم لا نحضر له
أنثى ذئب لطيفة؟

121
00:07:23,292 --> 00:07:26,083
- (تشارلي)!
- ماذا؟ سيكون جيداً لـ(لانس)

122
00:07:26,209 --> 00:07:28,542
سيجعله ذلك يمارس بعض الرياضة
وهو يهرب لإنقاذ حياته

123
00:07:28,834 --> 00:07:30,250
إنك سيئ جداً

124
00:07:33,042 --> 00:07:34,501
دعي آلة التسجيل ترد على الاتصال

125
00:07:34,918 --> 00:07:37,042
"مرحباً، هذا (آلان)
وهذه (ميليسا)"

126
00:07:37,167 --> 00:07:39,083
"لسنا في المنزل الآن وكذلك الأمر
بالنسبة إلى (تشارلي) و(تشيلسي)"

127
00:07:39,209 --> 00:07:42,417
"قد يكون (تشارلي) في المنزل
لكنه ليس في حالة تسمح له بالإجابة"

128
00:07:46,792 --> 00:07:49,751
"اتركوا رسالة حين تسمعون صوت الصافرة"

129
00:07:52,542 --> 00:07:56,000
"مرحباً يا (تشارلي)
أنا أمك، هل تتذكرني؟"

130
00:07:56,167 --> 00:07:58,209
"المرأة التي حملتك في رحمها..."

131
00:07:58,417 --> 00:08:00,375
"لنحو سبعة شهور ونصف"

132
00:08:00,501 --> 00:08:02,626
"على كل حال، لكنت طلبت منك
أن تتصل بي، لكن ما الفائدة؟"

133
00:08:02,751 --> 00:08:05,999
"فقد تخليت منذ فترة طويلة
عن توقع أي نوع من الاعتبار أو..."

134
00:08:07,459 --> 00:08:08,918
سبعة شهور ونصف؟

135
00:08:09,334 --> 00:08:11,751
لطالما قالت إن الرب لو أرادنا
أن نخسر قوامنا الرشيق

136
00:08:11,876 --> 00:08:14,334
لما اخترع الولادات القيصرية
والآلات الحاضنة

137
00:08:15,709 --> 00:08:17,334
- مرحباً جميعاً
- لقد عدنا إلى المنزل

138
00:08:17,501 --> 00:08:20,667
- يا للمصيبة
- مرحباً

139
00:08:20,918 --> 00:08:23,334
- (تشارلي)
- أهلاً!

140
00:08:24,167 --> 00:08:27,334
كي تعلما وحسب، سأضع و(ميليسا) طعامنا
على الرف السفلي

141
00:08:27,501 --> 00:08:29,626
ويمكنكما استخدام الرف العلوي
وسنتقاسم الباب، حسناً؟

142
00:08:29,751 --> 00:08:32,876
- تلك فكرة رائعة
- كلا، ليست كذلك، إنها ثلاجتي

143
00:08:33,042 --> 00:08:35,417
- التزم الصمت
- اشتريتها أنا ودفعت ثمنها

144
00:08:35,542 --> 00:08:37,834
- (تشارلي)
- دفعت ثمنها بالكامل وليس النصف فقط

145
00:08:38,209 --> 00:08:40,334
- توقف عن التصرف كالأطفال
- إنني أقول وحسب أنني لن أتنازل

146
00:08:40,459 --> 00:08:42,918
عن مشروب صودا العنب
لمجرد أنني وضعته على الرف الخاطئ

147
00:08:44,751 --> 00:08:46,542
- هل تمانعان إن انضممنا إليكما؟
- بالطبع لا

148
00:08:46,667 --> 00:08:48,083
ماذا نشاهد؟

149
00:08:48,209 --> 00:08:49,834
حلقة معاد عرضها
لبرنامج (أود كابل)

150
00:08:49,959 --> 00:08:52,667
- لم أحب ذلك البرنامج قط
- لم لا؟

151
00:08:52,918 --> 00:08:55,959
لا أصدق قصته
أقصد من العاقل الذي يتحمل شخصاً

152
00:08:56,042 --> 00:08:58,083
يفقده صوابه طوال تلك السنوات

153
00:09:05,375 --> 00:09:07,584
أقصد أن الأمر لكان مختلفاً
لو كانا من ذات العائلة

154
00:09:13,000 --> 00:09:14,999
كان انتقاؤنا زجاج الـ(كريستال)
الذي سنستخدمه أثناء زفافنا ممتعاً

155
00:09:15,083 --> 00:09:17,459
أجل، كان ممتعاً للغاية

156
00:09:17,584 --> 00:09:19,667
إنني متحمسة جداً
بشأن وعاء المشروبات الكبير ذاك

157
00:09:19,999 --> 00:09:21,417
أتعلمين ما سيكون حماسياً بحق؟

158
00:09:21,626 --> 00:09:23,167
حين تطلبين مني المرة المقبلة
أن اذهب إلى التسوق معك

159
00:09:23,292 --> 00:09:25,167
استخدميه كي تضربيني على رأسي

160
00:09:30,709 --> 00:09:32,292
ما هذا الذي يجري هنا؟

161
00:09:32,959 --> 00:09:36,000
- إنه هنا
- "مرحباً يا صاح، فلنحتفل"

162
00:09:38,792 --> 00:09:41,167
- ماذا تفعل؟
- دعونا بعض الأصدقاء إلى هنا

163
00:09:41,292 --> 00:09:44,584
- ليس لديك أي أصدقاء
- أجل، لكن لدى (ميليسا) أصدقاء

164
00:09:44,709 --> 00:09:47,834
- لذا أصبحوا أصدقائي الآن كذلك
- "إنهم لا يحبونك كثيراً"

165
00:09:48,250 --> 00:09:51,501
- بلى، إنهم يحبونني
- تابع حلمك أيها الدمية البشرية

166
00:09:52,959 --> 00:09:55,999
- من سمح لكما بإقامة حفلة؟
- عذراً منك، ظننت أننا نسكن هنا

167
00:09:56,250 --> 00:09:59,083
- هل علينا استشارتك بكل شيء نفعله؟
- أجل

168
00:10:00,876 --> 00:10:02,792
ماذا يحتسي ذاك الشاب؟

169
00:10:02,918 --> 00:10:04,626
هل ذلك مشروب صودا العنب الخاص بي؟

170
00:10:04,751 --> 00:10:07,250
- كان على رفنا
- ماذا قلت لك؟

171
00:10:08,999 --> 00:10:10,250
- حسناً، لقد طفح كيلي
- (تشارلي)

172
00:10:10,375 --> 00:10:12,584
كلا! هذا غير مقبول

173
00:10:12,999 --> 00:10:14,292
مرحباً جميعاً

174
00:10:15,459 --> 00:10:17,000
استمعوا جميعاً

175
00:10:18,999 --> 00:10:22,334
لقد انتهت الحفلة
وضبوا أغراضكم واخرجوا

176
00:10:27,209 --> 00:10:28,667
لست أمازحكم

177
00:10:29,751 --> 00:10:31,083
واحد...

178
00:10:33,334 --> 00:10:35,250
إنني أعد إلى رقم ثلاثة على فكرة

179
00:10:36,792 --> 00:10:38,167
اثنان...

180
00:10:40,959 --> 00:10:43,083
- دعكم من الأمر، سأرحل أنا
- (تشارلي)

181
00:10:43,209 --> 00:10:44,959
انسي الأمر، سأخرج من هنا

182
00:10:48,042 --> 00:10:50,250
أترين ما يحدث
حين أتصرف بطريقة صحيحة؟

183
00:10:57,042 --> 00:10:59,501
حسناً، أعتقد أنك تبالغ برد فعلك

184
00:10:59,626 --> 00:11:01,834
لكن إن أردت قضاء الليلة في فندق
فلا بأس في ذلك

185
00:11:02,999 --> 00:11:05,667
كلا، لن آتي إلى هناك
من أجل علاقة حميمية سريعة

186
00:11:06,751 --> 00:11:08,167
وداعاً يا (تشارلي)

187
00:11:09,334 --> 00:11:10,918
إنه بحاجة إلى الهدوء وحسب

188
00:11:11,000 --> 00:11:12,459
إننا آسفان للغاية يا (تشيلسي)

189
00:11:12,584 --> 00:11:15,417
ربما كان يجدر بنا التحدث معكما
قبل دعوة أصدقائنا إلى المنزل

190
00:11:15,709 --> 00:11:17,584
بل تقصدين أصدقاءك أنت

191
00:11:19,918 --> 00:11:23,250
ربما نحتاج نظاماً معيناً
بحيث يمكننا إعلام بعضنا في حال وجود ضيوف

192
00:11:23,375 --> 00:11:25,918
- تلك فكرة رائعة
- عذراً

193
00:11:26,459 --> 00:11:28,417
منذ متى تقرران ما يحدث هنا؟

194
00:11:28,959 --> 00:11:30,334
ما الذي تتحدث عنه؟

195
00:11:32,709 --> 00:11:34,167
حسناً أيتها السيدتان

196
00:11:35,626 --> 00:11:37,250
فلنوضح أمراً

197
00:11:38,709 --> 00:11:41,584
هناك ترتيب أساسي معين في هذا المنزل
ويجب علينا احترامه

198
00:11:41,709 --> 00:11:44,250
حقاً؟ وما هو ذلك الترتيب؟

199
00:11:45,042 --> 00:11:47,999
عجباً، هل علي قوله بالتفاصيل؟

200
00:11:48,918 --> 00:11:51,375
- افعل ذلك من فضلك
- حسناً

201
00:11:51,792 --> 00:11:54,667
حين لا يكون (تشارلي) هنا
أكون أنا المسؤول

202
00:12:03,292 --> 00:12:04,999
لا بأس في ذلك، أليس كذلك؟

203
00:12:14,292 --> 00:12:16,250
- أجل؟
- "خدمة الغرف"

204
00:12:25,501 --> 00:12:27,959
"خمن من تسبب بطرد نفسه من المنزل"

205
00:12:29,375 --> 00:12:32,292
"إنك تؤلمني! توقف عن ذلك!"

206
00:12:34,751 --> 00:12:37,667
- ماذا تفعل هنا يا (آلان)؟
- لم يكن لدي مكان آخر أقصده بصراحة

207
00:12:37,918 --> 00:12:39,626
حقاً؟ لدي خبر سيئ لك
ما زلت لا تملك مكاناً تقصده

208
00:12:39,751 --> 00:12:41,542
هيا يا (تشارلي)

209
00:12:41,667 --> 00:12:44,209
إنك سبب وجودي هنا أساساً يا (آلان)

210
00:12:44,334 --> 00:12:46,501
أعلم ذلك!
وربما تخطيت حدودي قليلاً

211
00:12:46,626 --> 00:12:48,334
تخطيت حدودك قليلاً؟

212
00:12:49,292 --> 00:12:51,083
نقلت حبيبتك إلى منزلي
من دون إخباري بالأمر

213
00:12:51,209 --> 00:12:53,792
دعوت غرباء إلى المنزل من دون إذني وثم...

214
00:12:53,918 --> 00:12:55,334
ثم كي تضع الملح على الجرح

215
00:12:55,501 --> 00:12:58,584
تأتي إلى هنا مع دميتك القبيحة؟

216
00:12:59,083 --> 00:13:01,834
"هل سمعت ذلك؟ لقد دعاك قبيحاً"

217
00:13:04,584 --> 00:13:05,999
وداعاً يا (آلان)

218
00:13:06,083 --> 00:13:08,417
انتظر! تمهل! لقد...

219
00:13:09,000 --> 00:13:10,501
أحضرت لك هدية كبادرة سلام

220
00:13:10,876 --> 00:13:12,626
ذلك مشروبي الـ(سكوتش)
المعتق لعشر سنوات

221
00:13:12,751 --> 00:13:14,918
- كلا، ليس كذلك
- "بلى، إنه كذلك"

222
00:13:17,083 --> 00:13:18,876
"رأيته حين أخذه"

223
00:13:18,999 --> 00:13:22,083
- سحقاً يا (داني)، ما خطبك؟
- "ما خطبي أنا؟"

224
00:13:22,209 --> 00:13:25,083
"أنت الذي تضع يدك داخل جسدي الخشبي"

225
00:13:26,250 --> 00:13:28,250
حسناً! هذا يكفي!

226
00:13:29,292 --> 00:13:31,501
إن كنت سأحتسي المشروب
فإنني سأحتاج الثلج

227
00:13:31,626 --> 00:13:33,501
هناك آلة ثلج في نهاية الردهة

228
00:13:33,834 --> 00:13:35,250
سأعود في الحال

229
00:13:41,667 --> 00:13:43,709
وكأنني لا أملك الثلج

230
00:13:53,083 --> 00:13:54,626
أشكرك لأنك سمحت لي بالدخول

231
00:13:55,834 --> 00:13:57,918
كنت تبكي في الردهة

232
00:14:00,626 --> 00:14:02,584
اشتكى بقية النزلاء

233
00:14:03,999 --> 00:14:07,542
- كانت مراعاة كبيرة من قبلك مع ذلك
- اصمت واحتس مشروبي الـ(سكوتش)

234
00:14:09,501 --> 00:14:11,083
نخبك

235
00:14:11,250 --> 00:14:12,834
تباً لك

236
00:14:16,751 --> 00:14:18,209
لكن هذا ممتع بشكل ما

237
00:14:18,334 --> 00:14:20,667
أنا وأنت نتشارك غرفة في الفندق
كما كنا نفعل حين كنا أطفالاً

238
00:14:20,834 --> 00:14:22,501
رائع!

239
00:14:23,209 --> 00:14:25,792
أتتذكر تلك المرة التي أخذتنا أمنا
في رحلة بالسفينة إلى (الكاريبي)

240
00:14:25,918 --> 00:14:28,334
- وكان لدينا مقصورتنا الخاصة؟
- أجل

241
00:14:28,667 --> 00:14:31,167
تطلبنا 3 أيام كي نكتشف أن أمنا
على متن سفينة أخرى

242
00:14:34,667 --> 00:14:36,250
كانت أوقاتاً ممتعة

243
00:14:39,584 --> 00:14:41,083
لقد فقدنا منزلنا يا (تشارلي)

244
00:14:45,999 --> 00:14:47,999
أقصد منزلك، لقد فقدنا منزلك

245
00:14:49,000 --> 00:14:51,334
- أدرك ذلك
- كيف حدث هذا؟

246
00:14:51,918 --> 00:14:53,584
حدث ببطء

247
00:14:54,209 --> 00:14:55,999
بشكل متزايد

248
00:14:56,459 --> 00:14:58,000
بدءاً بالزبدة

249
00:14:59,999 --> 00:15:01,209
يمكنني رؤية ذلك الآن

250
00:15:01,334 --> 00:15:03,501
المشكلة أن حبيبتينا تموضعتا
في المنزل على الشاطئ

251
00:15:05,999 --> 00:15:07,584
- ماذا؟
- لا شيء

252
00:15:07,709 --> 00:15:10,292
لا شيء، لقد ذكرتني وحسب
عن سبب شرائي منزلاً في (ماليبو)

253
00:15:13,250 --> 00:15:16,584
المشكلة أننا إن عدنا
فسنبدو ضعيفين

254
00:15:16,709 --> 00:15:18,167
لا أمانع ذلك

255
00:15:19,209 --> 00:15:20,626
كلا! نحتاج خطة

256
00:15:20,751 --> 00:15:23,918
يجب أن نكتشف طريقة في التفريق بينهما

257
00:15:24,000 --> 00:15:26,501
- أي أن نفرق ونسد
- أجل، لكن كيف؟

258
00:15:27,459 --> 00:15:28,918
لست متأكداً

259
00:15:29,125 --> 00:15:30,667
ربما يجدر بنا النوم وحسب

260
00:15:32,083 --> 00:15:33,751
أتريد مشاهدة
بعض الأفلام الإباحية قبل النوم؟

261
00:15:36,501 --> 00:15:37,918
كلا

262
00:15:39,709 --> 00:15:41,167
لم لا؟

263
00:15:42,709 --> 00:15:45,876
إنني ثمل في السرير
في غرفة فندق مع أخي

264
00:15:45,999 --> 00:15:48,334
وتريد أن تعرف
لماذا لا أريد مشاهدة الأفلام الإباحية؟

265
00:15:50,876 --> 00:15:53,918
حسناً! لقد فهمت
لا تريد مشاهدة الأفلام الإباحية

266
00:16:04,542 --> 00:16:05,959
"هل تمانع إن شاهدتها أنا؟

267
00:16:15,209 --> 00:16:17,751
- إذاً رحلا وحسب؟
- "أجل!"

268
00:16:17,876 --> 00:16:19,584
يا لهما من جبانين

269
00:16:20,584 --> 00:16:21,626
سيعودان

270
00:16:21,751 --> 00:16:23,876
عليهما الاعتياد
على أسلوب سير الأمور الآن

271
00:16:23,999 --> 00:16:26,999
- ذلك صحيح
- قوة النساء! أحسنتما يا صديقتاي

272
00:16:28,417 --> 00:16:31,584
يا (بيرتا)، لم لا تصنعين بعض الخبز
المحمص الفرنسي لنا كي نحتفل

273
00:16:36,584 --> 00:16:38,999
أو يمكننا صنعه نحن

274
00:16:39,667 --> 00:16:42,417
تلك خطة جيدة يا صديقتاي

275
00:16:44,375 --> 00:16:46,501
"مرحباً؟ هل من أحد في المنزل؟"

276
00:16:46,626 --> 00:16:49,709
- إننا هنا
- يا لهذه المفاجأة اللطيفة

277
00:16:50,042 --> 00:16:52,792
صباح الخير أيتها الآنستان ويا (بيرتا)

278
00:16:53,751 --> 00:16:55,083
أيتها المحقونة بمادة الـ(بوتوكس)

279
00:16:56,792 --> 00:16:58,834
أين الشابان صباح هذا اليوم؟

280
00:16:58,959 --> 00:17:02,000
ذهب (تشارلي) كي يحزن في فندق

281
00:17:02,167 --> 00:17:05,042
حقاً؟ وماذا عن (آلان)؟

282
00:17:05,167 --> 00:17:07,417
(ألان) بخيل ولن يدفع ثمن غرفة فندق

283
00:17:07,709 --> 00:17:09,918
حسناً، وما كان سبب هذا؟

284
00:17:10,000 --> 00:17:12,417
الكثير من الهراء الذكوري

285
00:17:12,751 --> 00:17:15,834
- وماذا عن (آلان)؟
- الهراء وحسب

286
00:17:16,542 --> 00:17:20,292
يا للعجب، إنني سعيدة
أنكما لم تسمحا لهما بالإفلات من العقاب

287
00:17:20,417 --> 00:17:22,792
- "شكراً لك!"
- وإنني سعيدة أكثر

288
00:17:22,918 --> 00:17:26,918
أنكما تمكنتما من التنازل
عن تاريخكما المشين نوعاً ما

289
00:17:27,000 --> 00:17:29,334
وتقاربتما من بعضكما كما هو واضح

290
00:17:29,584 --> 00:17:32,959
- أي تاريخ مشين؟
- هيا! دعيهما تصنعان فطوري أولاً

291
00:17:34,876 --> 00:17:37,334
- ما الذي تتحدثين عنه يا (إيفيلين)؟
- قد تستاء الكثير من النساء

292
00:17:37,459 --> 00:17:40,999
أن تسكن حبيبة خطيبهن السابقة
في المنزل ذاته معهن

293
00:17:42,626 --> 00:17:44,501
لا تتحدث عني، ابدئي الطهو

294
00:17:46,417 --> 00:17:48,667
- أنت و(تشارلي)؟
- في نهاية أسبوع واحد قصير فقط

295
00:17:48,876 --> 00:17:51,959
لكن صدقيني لو علمت أي نوع
من الرجال كان لما سمحت له أن يلمسني قط

296
00:17:52,083 --> 00:17:54,459
- ماذا تقصدين بذلك؟
- إنه مناسب لك

297
00:17:54,584 --> 00:17:57,751
- مناسب لي؟
- حسناً، لدي اجتماع باكر

298
00:17:58,125 --> 00:17:59,501
سررت بلقائكما

299
00:18:00,459 --> 00:18:02,999
لماذا لم تخبريني بالأمر؟
ظننت أنك صديقتي

300
00:18:05,542 --> 00:18:08,584
"لولاي لطردت من هنا منذ زمن طويل"

301
00:18:09,459 --> 00:18:12,083
أعتقد أن توازن القوى قد عاد إلى طبيعته

302
00:18:12,709 --> 00:18:14,834
- شكراً يا أمي
- شكراً لك

303
00:18:17,292 --> 00:18:19,083
تدينان لي الكثير

304
00:18:26,167 --> 00:18:28,250
حسناً يا عزيزتي
أعتقد أنك تبالغين بردة فعلك

305
00:18:28,375 --> 00:18:30,626
لكن إن أردت قضاء الليلة
في الفندق فلا بأس في ذلك

306
00:18:31,375 --> 00:18:33,584
هل تريدينني أن آتي
كي نقيم علاقة حميمية سريعة؟

307
00:18:33,959 --> 00:18:36,083
إنني أمازحك، أحبك

308
00:18:36,209 --> 00:18:39,334
- سحقاً
- ستعود (تشيلسي) على الأقل

309
00:18:39,667 --> 00:18:41,918
قالت (ميليسا) أنها لن تدوس
عتبة هذا المنزل مجدداً

310
00:18:42,292 --> 00:18:44,250
كل ما يبدأ بشكل جيد
ينتهي بشكل جيد كذلك، صحيح؟

311
00:18:45,876 --> 00:18:47,417
"تباً لك"

312
00:18:52,083 --> 00:18:55,042
هيا، المهم أننا استعدنا المنزل

313
00:18:55,209 --> 00:18:58,334
- لقد أصبحنا ملكي القلعة مجدداً
- ذلك صحيح

314
00:18:58,959 --> 00:19:01,834
- مرحباً، سأدرس و(ساليست) في غرفتي
- حسناً

315
00:19:03,042 --> 00:19:06,334
صحيح، أضيفا طبقاً أثناء العشاء
لأنها ستنضم إلينا

316
00:19:06,667 --> 00:19:08,542
حسناً

317
00:19:08,667 --> 00:19:10,834
كما أنها نباتية
لذا لا تقدم اللحم

318
00:19:11,375 --> 00:19:13,250
- فهمت ذلك
- تعال يا (جايك)

319
00:19:13,542 --> 00:19:15,083
إنني قادم

320
00:19:18,626 --> 00:19:20,709
لسنا ملكي القلعة البتة

321
00:19:20,834 --> 00:19:23,083
إننا خاضعون للنساء حتى الجيل الثالث

