﻿1
00:00:02,959 --> 00:00:04,000
ليس بعد!

2
00:00:05,542 --> 00:00:07,542
حسناً، انتظر
حتى تنتهي زحمة المرور

3
00:00:07,667 --> 00:00:09,292
ثم انعطف نحو المسار الأيسر

4
00:00:09,709 --> 00:00:10,751
ليس بعد!

5
00:00:12,626 --> 00:00:13,876
حسناً، انطلق

6
00:00:14,375 --> 00:00:15,834
فلتسرع!

7
00:00:16,417 --> 00:00:17,709
رباه!

8
00:00:21,959 --> 00:00:23,542
حسناً، هذا جيد
جيد، أحسنت العمل

9
00:00:25,709 --> 00:00:26,834
شكراً لك

10
00:00:27,417 --> 00:00:28,459
ماذا تفعل؟

11
00:00:28,626 --> 00:00:29,667
أقود

12
00:00:30,167 --> 00:00:31,792
فلتضع يديك على المقود
باتجاه الساعة الثانية والعاشرة

13
00:00:32,417 --> 00:00:33,501
المجموع هو اثنا عشر

14
00:00:34,542 --> 00:00:37,167
كلا، مثل عقارب الساعة
الساعة الثانية والعاشرة

15
00:00:37,584 --> 00:00:39,417
لا أملك أي فكرة عما تتحدث عنه

16
00:00:39,999 --> 00:00:42,542
ضع يدك اليسرى على المقود

17
00:00:44,083 --> 00:00:45,083
حسناً

18
00:00:45,209 --> 00:00:47,083
يجب أن تعجب بقدرته
على معرفة ناتج الرقمين معاً

19
00:00:47,792 --> 00:00:49,792
أجل، وجمع ذلك برأسه

20
00:00:52,083 --> 00:00:53,792
مهلاً، فلتركز على الطريق

21
00:00:54,083 --> 00:00:55,584
ماذا؟ أنت تستمع
إلى المذياع أثناء القيادة

22
00:00:55,709 --> 00:00:56,959
أنا سائق محترف

23
00:00:57,083 --> 00:00:59,959
- تقود مثل امرأة مسنة
- سائقة مسنة محترفة

24
00:01:01,083 --> 00:01:02,709
مبغاي من ذلك
هو ألا تزيح عينيك عن الطريق

25
00:01:02,834 --> 00:01:03,834
رويدك، لا تشوش الفتى

26
00:01:03,959 --> 00:01:05,584
يمكنه بالكاد
التغوط والقراءة بذات الوقت

27
00:01:05,709 --> 00:01:06,999
- يمكنني ذلك أيضاً!
- لا تنظر إليّ

28
00:01:07,083 --> 00:01:08,876
- انظر إلى الطريق
- لا تصرخ بوجهه، احذر يا (جيك)

29
00:01:08,999 --> 00:01:10,000
احذر!

30
00:01:11,501 --> 00:01:13,542
هلاّ تدعاني أقود بسلام يا رفاق؟

31
00:01:13,667 --> 00:01:15,584
حسناً! فلتقد

32
00:01:18,584 --> 00:01:21,999
إذاً يا (تشارلي) متى
ستعود خطيبتك إلى البلدة؟

33
00:01:22,834 --> 00:01:23,999
الأسبوع القادم

34
00:01:24,751 --> 00:01:27,209
إذاً هل خرج والدها من المستشفى؟

35
00:01:27,709 --> 00:01:29,792
أجل، وضعوا له
وركاً جديداً وأرسلوه إلى المنزل

36
00:01:31,584 --> 00:01:33,999
- إذاً لديه ورك سيئ؟
- كلا يا (آلان) لديه سن سيئ

37
00:01:34,083 --> 00:01:35,501
لكنه ذهب إلى الطبيب الخاطئ

38
00:01:36,709 --> 00:01:39,584
- لست مضطراً للرد بسخرية
- لست مضطراً لطرح أسئلة غبية

39
00:01:39,792 --> 00:01:40,918
لم يسألني أي شيء

40
00:01:41,918 --> 00:01:43,042
- إشارة صفراء!
- زد سرعتك

41
00:01:43,167 --> 00:01:45,083
- زد سرعتك!
- أبطئ سرعتك!

42
00:01:47,709 --> 00:01:50,042
حسناً، لقد طفح كيلي منكما
إذا لم تكفا عن ذلك الآن

43
00:01:50,167 --> 00:01:52,792
سأقلب هذه السيارة رأساً على عقب
وحينها لن يذهب أحد إلى السينما

44
00:01:55,834 --> 00:01:57,250
يا رجل، لطالما أردت قول هذا

45
00:02:01,542 --> 00:02:02,834
يجب عليّ التبول

46
00:02:03,459 --> 00:02:05,501
وجب عليك التبول عندما انعطف
بالسيارة مثل المجنون، مثلما فعلت أنا

47
00:02:17,542 --> 00:02:19,751
- هنالك ثلاثة مقاعد هناك
- إنها بعيدة للغاية

48
00:02:20,250 --> 00:02:22,501
- لماذا لا ترتدي نظارتك أبداً؟
- لأنني لست بحاجة إليها

49
00:02:22,626 --> 00:02:24,751
حقاً؟ إذاً لماذا أخبرك
طبيب العيون بارتدائها؟

50
00:02:24,876 --> 00:02:25,876
إنه مغفل

51
00:02:25,999 --> 00:02:28,459
أعتقد أنهم يتعمدون جعل تلك الخرائط غير
واضحة ثم يخبرونك أن المشكلة من عينيك

52
00:02:29,542 --> 00:02:30,959
اسمع، هل يمكننا الجلوس فحسب؟

53
00:02:33,375 --> 00:02:34,709
كلا، فلتنقل إلى الكرسي المجاور

54
00:02:34,834 --> 00:02:36,042
أنا بحاجة للجلوس بالقرب من الممشى

55
00:02:36,375 --> 00:02:40,042
- لماذا تحتاج للجلوس بالقرب منه دوماً؟
- لأن غدة البروستات عنده بحجم تفاحة

56
00:02:40,167 --> 00:02:41,876
وهو مضطر للتبول كل خمس دقائق

57
00:02:42,250 --> 00:02:45,000
لا توجد لدي مشكلة بغدة البروستات
أملك مثانة صغيرة وهذا أمر وراثي

58
00:02:45,417 --> 00:02:47,000
إليك سبباً آخر أظن أنك متبنى

59
00:02:48,042 --> 00:02:49,959
لم يكن الأمر مضحكاً عندما
كنت في السادسة من عمري وكذلك الآن

60
00:02:51,959 --> 00:02:53,083
حباً بالرب، هل يمكنك الانتظار قليلاً؟

61
00:02:53,209 --> 00:02:55,042
- حتى تنطفئ الأضواء؟
- أنا جائع

62
00:02:55,584 --> 00:02:57,209
- هل تريد بيض (دافلد)؟
- كلا

63
00:02:59,751 --> 00:03:02,167
فلتغلق الغطاء
رائحة الصندوق كريهة للغاية

64
00:03:02,834 --> 00:03:06,792
لا أعلم لماذا يدعونها بذلك
أظن أنها عكس ذلك تماماً

65
00:03:09,209 --> 00:03:11,999
لماذا لم تهرب ألواح حلوى
مثل بقية الأشخاص البخيلين؟

66
00:03:12,083 --> 00:03:13,209
فكرت بذلك قبلك

67
00:03:13,501 --> 00:03:15,417
لا أزال أملك القليل
من حلوى عيد الهالوين السابق

68
00:03:22,501 --> 00:03:23,667
ما الذي تفعله؟

69
00:03:24,459 --> 00:03:25,751
كيف يفترض بي شرب
مزيج الرام مع المشروب الغازي

70
00:03:25,876 --> 00:03:27,042
إذا لم أضف الرام إلى المشروب الغازي؟

71
00:03:27,751 --> 00:03:29,834
لا يفترض بك جلب
مشروبات كحولية إلى صالة سينما

72
00:03:29,959 --> 00:03:32,250
لكن لا بأس بجلب صندوق كريه الرائحة

73
00:03:34,000 --> 00:03:36,083
- إلى أين أنت ذاهب يا (تشارلي)؟
- سأجلس هناك

74
00:03:36,417 --> 00:03:38,125
لكن هذا وقت مخصص للعائلة

75
00:03:39,125 --> 00:03:40,250
أحب هذه العائلة أكثر

76
00:03:42,999 --> 00:03:45,167
اللعنة!
يجب عليّ التبول

77
00:03:50,167 --> 00:03:51,292
عظيم

78
00:03:52,167 --> 00:03:58,042
ثبت الكاميرا!

79
00:04:01,834 --> 00:04:03,083
يا له من اختيار عظيم
لمشاهدته يا (آلان)

80
00:04:03,209 --> 00:04:04,292
أرجو المعذرة، كان الفيلم موصى به

81
00:04:04,417 --> 00:04:07,459
بنسبة أربعة نقاد من أصل خمسة
الذين لم تكن أعينهم مصابة عندما شاهدوه

82
00:04:07,876 --> 00:04:09,083
هل يمكننا تناول القليل من المثلجات فحسب؟

83
00:04:09,209 --> 00:04:12,417
هل أنت واثق أننا مضطرون لذلك؟
ربما يملك والدك بعضاً منها في سرواله؟

84
00:04:15,584 --> 00:04:16,999
- ماذا؟
- لا شيء

85
00:04:17,375 --> 00:04:19,417
- هل تعرف تلك الفتيات؟
- نوعاً ما

86
00:04:19,542 --> 00:04:20,626
هل تريد الذهاب وإلقاء التحية عليهن؟

87
00:04:20,751 --> 00:04:24,584
لا تتصرف كالحمقى يا (آلان)
لا يود أي مراهق أن يشاهد برفقة والده

88
00:04:24,709 --> 00:04:27,417
وخاصة عندما تبدو
رائحة والده كرائحة البيض

89
00:04:27,999 --> 00:04:31,292
أجل، لكن يفضل المراهقون
أن يشاهدوا برفقة أعمامهم المنحطين

90
00:04:31,417 --> 00:04:33,792
الذين يبدون مثل المصطفين
على طابور في مركز (إبكت)

91
00:04:35,584 --> 00:04:38,167
حسناً، اعذرني
إذا كنت أتمتع بأسلوب خاص بي

92
00:04:39,375 --> 00:04:41,167
هل يمكنكما أن تصمتا من فضلكما؟

93
00:04:41,417 --> 00:04:42,792
- مرحباً يا (جيك)
- أهلاً

94
00:04:44,584 --> 00:04:48,999
- إنها لطيفة هل ترتادان المدرسة ذاتها؟
- بالطبع، أين سيقابل فتاة مثلها؟

95
00:04:49,083 --> 00:04:51,042
لديه نشاطات خارج المدرسة
يمكن أن يكون قابلها في أي مكان

96
00:04:51,167 --> 00:04:52,959
يمارس نشاطين فقط

97
00:04:53,042 --> 00:04:55,834
ولا أظن أنه قابلها عند شاحنات
شطائر الـ(تاكو) أو في المراحيض العامة

98
00:04:56,501 --> 00:04:57,792
أتعلمان ماذا؟ لست جائعاً
دعونا نرحل فحسب

99
00:04:57,918 --> 00:05:00,876
مهلاً! محال أن نرحل
أريد شراء المثلجات

100
00:05:00,999 --> 00:05:03,000
- لماذا، هل ستضيف الرام إليها؟
- كلا

101
00:05:04,334 --> 00:05:05,626
"قشدة الكاكاو"

102
00:05:06,876 --> 00:05:08,626
أشعر بالأسف عليك
كما تعلم لإكثارك من الشرب

103
00:05:08,751 --> 00:05:10,876
لا تشعر بالأسف تجاهي
فأنت السبب وراء مقارعتي للشراب

104
00:05:11,042 --> 00:05:14,042
من فضلك، لولاي
لكنت اختنقت بقيئك قبل سنوات

105
00:05:14,167 --> 00:05:15,834
أنت! لا تجامل نفسك كثيراً

106
00:05:16,000 --> 00:05:20,999
كنت اتقيأ أثناء نومي قبل قدومك
وسأستمر بذلك بعد مغادرتك حياتي

107
00:05:21,292 --> 00:05:23,000
- فليتقدم التالي
- أجل

108
00:05:24,834 --> 00:05:27,876
أود تجربة نكهة فاكهة العاطفة

109
00:05:28,000 --> 00:05:32,167
ونكهة موز (بريكل)
وزبدة الفستق أيضاً

110
00:05:32,751 --> 00:05:36,209
لم لا تعلن ميولك وتنتهي من الأمر؟

111
00:05:37,042 --> 00:05:39,667
- ماذا تريد يا (جيك)؟
- موت سريع من دون ألم

112
00:05:41,417 --> 00:05:42,876
أنت! ماذا حدث
لتلك الفتيات اللطيفات؟

113
00:05:43,042 --> 00:05:44,667
- لقد غادرن
- هذا مؤسف

114
00:05:44,876 --> 00:05:45,959
أعتقد أن إحداهن معجبة بك

115
00:05:46,042 --> 00:05:48,125
- كن ينظرن إلى هنا كثيراً
- أعلم

116
00:05:49,125 --> 00:05:53,667
- فلتبادر المرة القادمة بالتحدث إليهن
- أجل، لن نتواجد برفقتك دوماً لدعمك

117
00:05:58,000 --> 00:06:04,250
تنظر من أعلى كتفك
وتحاول ركن السيارة في الموقف

118
00:06:04,667 --> 00:06:06,667
طريقة ركن السيارة بشكل مواز
سهل للغاية

119
00:06:07,709 --> 00:06:10,167
- هل وصلنا إلى المنزل؟
- نحن نوصل (جيك) إلى منزله

120
00:06:11,584 --> 00:06:13,709
يبدو أنني أصبت بانخفاض
في سكر الدم بسبب تلك المثلجات

121
00:06:13,918 --> 00:06:17,375
أجل، وهذا لا علاقة له
بالشراب الذي أضفته إليها

122
00:06:17,918 --> 00:06:20,250
مشروب كحولي أفضل
من تناول بقايا حلوى عيد الهالوين

123
00:06:20,584 --> 00:06:23,999
يتقاضون 50 سنتاً مقابل كل إضافة
وكنت أملك حلوى ذرة جيدة للغاية

124
00:06:25,083 --> 00:06:27,209
- حسناً، وداعاً
- أراك الأسبوع القادم

125
00:06:27,501 --> 00:06:29,125
- أجل، ربما
- ماذا تعني بهذا؟

126
00:06:29,417 --> 00:06:30,542
سأتصل بك

127
00:06:32,999 --> 00:06:34,083
حسناً

128
00:06:35,918 --> 00:06:39,626
- أنت تثير حفيظته حقاً
- أنا أثير حفيظته، ماذا عنك؟

129
00:06:39,834 --> 00:06:42,959
- رويدك، إنه يحبني
- من فضلك، لا أحد يحبك

130
00:06:43,083 --> 00:06:44,918
نحن نتساهل معك لأنك فاحش الثراء

131
00:06:45,918 --> 00:06:48,834
- حسناً، اخرج
- عم تتحدث؟ هذه سيارتي

132
00:06:48,959 --> 00:06:52,999
- حسناً، كم تريد مقابلها؟
- لا تكن سخيفاً

133
00:06:54,417 --> 00:06:56,417
هل نتحدث عن السعر المقيم للسيارة؟
لأنني أضفت إليها إطاراً جديداً للتو

134
00:07:03,042 --> 00:07:06,125
- أنت مخمور
- وأنت متطفل

135
00:07:06,292 --> 00:07:10,417
- وأنت مبغوض من النساء
- وأنت عبارة عن خطأ!

136
00:07:11,501 --> 00:07:12,876
أنت...

137
00:07:13,584 --> 00:07:14,876
- ما الحرف الذي وصلنا إليه؟
- (إن)

138
00:07:15,459 --> 00:07:16,709
شكراً لك
أنت...

139
00:07:16,834 --> 00:07:20,250
- وأنت تجامع النسوة المتوفيات
- كانت ثملة وليست ميتة

140
00:07:20,375 --> 00:07:21,459
أعترض على ذلك

141
00:07:27,250 --> 00:07:29,709
- حسناً، أنت نرجسي
- هذا أفضل

142
00:07:31,292 --> 00:07:36,792
- أنت رجل مخنث
- أنت عجوز

143
00:07:39,083 --> 00:07:43,501
أنت شاذ
بل غريب الشكل

144
00:07:45,209 --> 00:07:46,375
تمهل قليلاً

145
00:07:47,626 --> 00:07:49,709
- أنت عالة على الآخرين
- ليس دورك

146
00:07:50,459 --> 00:07:51,501
مرحباً

147
00:07:51,709 --> 00:07:55,959
أهلاً يا (جوديث)، كيف حالك؟
ماذا تعنين، ما خطب (جيك)؟

148
00:07:56,042 --> 00:07:57,083
حظينا بعطلة نهاية أسبوع جميلة

149
00:07:57,751 --> 00:07:59,751
حسناً، قدنا السيارة إلى السينما

150
00:07:59,876 --> 00:08:01,542
- وتناولنا المثلجات
- دجال، سافل، منحط

151
00:08:03,626 --> 00:08:06,375
- لم ألعب دوري في حرف (بي)
- جل ما فعلناه هو التبول

152
00:08:08,083 --> 00:08:11,250
ماذا!؟ لا شيء نلعب لعبة تبادل
المرادفات كما تعلمين، بهدف تمرين أدمغتنا

153
00:08:11,375 --> 00:08:12,459
- عبيط!
- لص أبله!

154
00:08:14,918 --> 00:08:18,542
لا أعلم ما خطب (جيك) يا (جوديث)
حظينا بعطلة نهاية أسبوع مثالية

155
00:08:21,751 --> 00:08:23,250
يقول (جيك) أنه
لا يريد القدوم إلى هنا بعد الآن

156
00:08:23,667 --> 00:08:24,918
حقاً، لماذا؟

157
00:08:25,918 --> 00:08:28,167
لا أعلم
هل أخبرك بالسبب؟

158
00:08:29,042 --> 00:08:33,876
لا أتشاجر أنا و(تشارلي)
أعني، نتشاجر كأي ثنائي آخر

159
00:08:36,584 --> 00:08:37,667
أقصد كبقية الرجال

160
00:08:39,334 --> 00:08:40,751
- صحيح؟
- أجل

161
00:08:41,834 --> 00:08:45,959
- أنت مخصي
- تبدأ بحرف (إيه) وليس (يو)

162
00:08:46,042 --> 00:08:47,751
فلتتعلم طريقة نطق الأحرف
بشكل صحيح، أنت عديم فائدة!

163
00:08:49,292 --> 00:08:52,417
اسمعي، لا أعلم ماذا أخبرك
إنه مراهق، سيتخطى ذلك

164
00:08:53,375 --> 00:08:55,209
حسناً! وداعاً

165
00:08:55,999 --> 00:08:59,584
- حسناً، آمل أنك سعيد بما حصل
- لم أشعر بالسعادة منذ سبع سنوات

166
00:09:00,375 --> 00:09:03,501
لمعلوماتك، ستمر سبع سنوات
على إقامتي معك في فصل الخريف القادم

167
00:09:04,209 --> 00:09:05,209
من الجيد معرفة هذا

168
00:09:05,334 --> 00:09:07,834
فلتحدد التاريخ على التقويم
حتى أعلم متى أنتحر بالضبط

169
00:09:08,999 --> 00:09:11,626
- يا لفكاهتك
- لا يريد (جيك) القدوم بعد الآن بسببك

170
00:09:11,959 --> 00:09:15,000
هذا عظيم
أخبرني ماذا فعلت حتى أكرره معك

171
00:09:15,125 --> 00:09:19,542
رباه، أنت...
ما الحرف الذي وصلنا إليه؟

172
00:09:19,667 --> 00:09:20,834
- (في)
- سافل!

173
00:09:22,209 --> 00:09:24,459
- أنت السافل
- أجل، حسناً...

174
00:09:25,083 --> 00:09:26,834
أنت جبان

175
00:09:31,375 --> 00:09:32,375
هل تدعوني بالجبان؟

176
00:09:32,501 --> 00:09:34,542
كلا!
كلا، هذه صفة جيدة بالنسبة إليك

177
00:09:36,083 --> 00:09:39,792
ما أنت عليه هو جبان متطفل

178
00:09:42,292 --> 00:09:45,999
كما تعلم، بالنسبة لبعض النساء
يمكن اعتبار هذا بيئة عمل عدائية

179
00:09:55,125 --> 00:09:56,334
ألم تتخط موعد نومك؟

180
00:09:58,292 --> 00:09:59,876
لا أود الخلود إلى النوم وأنا غاضب

181
00:10:01,042 --> 00:10:02,167
فلتحاول شرب المزيد من الكحوليات

182
00:10:04,584 --> 00:10:06,918
- ماذا سأستفيد من ذلك؟
- ستفقدك رصانتك

183
00:10:08,999 --> 00:10:10,083
نحن بحاجة للتحدث

184
00:10:10,918 --> 00:10:13,876
هذا جيد
كنت قلقاً ألا نتحدث معاً

185
00:10:15,334 --> 00:10:19,667
كنت أفكر ربما رغبة (جيك)
بعدم التسكع هنا له علاقة بنا

186
00:10:19,792 --> 00:10:21,417
أعني
كنا نتشاجر كثيراً في الآونة الأخيرة

187
00:10:21,834 --> 00:10:24,626
- إذاً؟
- إذاً ألا تريده أن يشعر بالراحة هنا؟

188
00:10:24,792 --> 00:10:27,375
يطلق ريحاً على مائدة الطعام
إلى أي درجة نريده أن يأخذ راحته؟

189
00:10:28,584 --> 00:10:32,876
(تشارلي) إذا لم نجد حلاً لننسجم معاً
يحتمل ألا نراه مجدداً بعد الآن

190
00:10:33,167 --> 00:10:34,876
وما الجانب السلبي من هذا؟

191
00:10:35,626 --> 00:10:38,626
بحقك أيها الرجل الصارم
أعلم أنك تحبه، لم لا تعترف بهذا؟

192
00:10:38,834 --> 00:10:41,918
حسناً، أنا أحبه
فلتذهب إلى غرفتك وتمتع نفسك

193
00:10:46,667 --> 00:10:48,125
فعلت هذا بالفعل
وما زلت أعجز عن النوم

194
00:10:54,876 --> 00:10:58,542
ما أقصده أنه يجب علينا
إيجاد حلاً لنزاعاتنا من أجل الطفل

195
00:11:00,876 --> 00:11:02,375
هل فقدت عقلك؟

196
00:11:02,626 --> 00:11:05,375
أعني، لولا (جيك)
لصافحتك وتخليت عن الأمر

197
00:11:05,501 --> 00:11:08,209
بعد ما فعلته لن أصافح يدك أبداً

198
00:11:10,876 --> 00:11:12,959
أحتفظ بمعقم أيد في منضدتي
لست همجياً إلى هذه الدرجة

199
00:11:15,709 --> 00:11:19,292
- ما الذي تبغيه من هذا يا (آلان)؟
- حسناً، أنا سعيد لسؤالك

200
00:11:21,292 --> 00:11:22,959
مخطط عمل للحب؟

201
00:11:23,459 --> 00:11:25,792
إنه دفتر حصلت عليه أنا و(جوديث)
عندما كنا نستعين باستشارات زوجية

202
00:11:25,918 --> 00:11:28,876
لكن يمكن تطبيق المبدأ ذاته
على أي شخصين منخرطين في علاقة

203
00:11:29,250 --> 00:11:30,250
فهمت

204
00:11:30,417 --> 00:11:33,918
إذاً فعلت هذا قبل طردها لك
من المنزل وأخذها كل ما تملكه؟

205
00:11:35,000 --> 00:11:38,292
المبادئ سليمة، بينما
كانت (جوديث) سافلة غير منطقية

206
00:11:40,542 --> 00:11:45,876
حسناً، التمرين الأول "بناء أساس للثقة"

207
00:11:45,999 --> 00:11:48,292
حيث يقول كلانا ثلاثة أشياء
معجب بها في شخصية الآخر

208
00:11:48,417 --> 00:11:49,834
سأبدأ أولاً...

209
00:11:50,292 --> 00:11:56,542
أنا معجب بحس فكاهتك
وكرمك وتصرفك الشيطاني

210
00:11:57,042 --> 00:11:58,209
شكراً لك

211
00:11:59,000 --> 00:12:01,167
الآن، حان دورك
فلتقل ثلاثة أشياء تعجبك بشخصيتي

212
00:12:05,959 --> 00:12:07,292
ثلاثة أشياء، حقاً؟

213
00:12:10,083 --> 00:12:11,250
حسناً...

214
00:12:12,250 --> 00:12:13,626
أحب اعتقادك أنني مضحك

215
00:12:15,501 --> 00:12:17,792
- أحسنت
- لكنها تحسب، صحيح؟

216
00:12:19,999 --> 00:12:22,125
بالتأكيد
بقي أمامك اثنين

217
00:12:22,709 --> 00:12:24,209
- ماذا كان جواب (جوديث)؟
- لا يسمح بالغش

218
00:12:26,834 --> 00:12:31,417
حسناً، أنت تحب طفلك
وهذا أمر ليس هيناً

219
00:12:34,459 --> 00:12:38,083
وتعقم يديك بعد أن تمتع نفسك

220
00:12:43,999 --> 00:12:45,125
شكراً لك

221
00:12:46,083 --> 00:12:47,542
لم يكن ذلك صعباً كثيراً، أليس كذلك؟

222
00:12:48,459 --> 00:12:50,959
- حسناً، التمرين التالي
- هناك المزيد؟

223
00:12:51,417 --> 00:12:53,959
- هل أصلحنا علاقتنا يا (تشارلي)؟
- أنا بخير

224
00:12:55,501 --> 00:12:57,959
حسناً، ثلاثة أشياء
ترغب بتغييرها في شريكك

225
00:12:58,083 --> 00:13:01,459
وثلاثة أشياء تريد تغييرها في نفسك
فلتبدأ أنت هذه المرة

226
00:13:02,501 --> 00:13:04,501
لم سأود تغيير شيء في نفسي؟

227
00:13:05,459 --> 00:13:07,375
أنت تمزح، صحيح؟
هل تظن أنك شخص مثالي؟

228
00:13:07,876 --> 00:13:09,083
أجل، بأسلوبي الخاص

229
00:13:09,876 --> 00:13:11,125
إذاً تظن أن خال من العيوب؟

230
00:13:12,334 --> 00:13:17,083
دعنا نفكر بالطائر الطنان يا (آلان)
أو الفراشات

231
00:13:17,584 --> 00:13:22,876
جميع مخلوقات الرب مثالية كما خلقها
ما عداك فأنت سيئ

232
00:13:25,375 --> 00:13:26,375
حسناً!

233
00:13:26,501 --> 00:13:28,209
فلتقل ثلاثة أشياء تود تغييرها فيّ

234
00:13:29,876 --> 00:13:32,626
شخصيتك، وملابسك ومكان إقامتك

235
00:13:40,250 --> 00:13:41,334
شكراً لك

236
00:13:42,542 --> 00:13:45,292
صوتك ووجهك ومجدداً مكان إقامتك

237
00:13:47,042 --> 00:13:48,417
حسناً!

238
00:13:48,542 --> 00:13:51,667
قصة شعرك ومصنف
عملك الصغير ومكان إقامتك

239
00:13:53,292 --> 00:13:57,459
- أحتاج إلى ثلاثة أشياء فحسب
- بحقك، نحن في مرحلة العلاج

240
00:13:58,918 --> 00:14:02,000
بخلك وغطرستك المتعجرفة ومكان إقامتك

241
00:14:03,375 --> 00:14:08,501
- سأغادر
- هذا مفيد حقاً

242
00:14:16,918 --> 00:14:19,209
طريقة مضغك للطعام
وشعر أذنيك ومكان إقامتك

243
00:14:21,459 --> 00:14:23,125
لم يعد هذا مضحكاً منذ أسبوع

244
00:14:24,417 --> 00:14:26,334
- ما رأي الحكام؟
- ما زال مضحكاً

245
00:14:28,834 --> 00:14:30,209
لماذا لم يأت الطفل هذه العطلة؟

246
00:14:30,334 --> 00:14:33,876
- لن يأتي بفضل شقيقي
- شكراً لك يا (تشارلي)

247
00:14:36,876 --> 00:14:39,876
بالطبع، فلتحملني الذنب كله
وكأنك لم تخطئ بشيء

248
00:14:40,000 --> 00:14:42,042
أنت! على الأقل
أنا مستعد لحل مشكلاتنا

249
00:14:42,167 --> 00:14:44,501
ماذا، هل تقصد مخطط
عمل الحب السخيف ذلك؟

250
00:14:44,626 --> 00:14:48,042
كان هذا مجرد عذر لتحاول تغييري
كنت مدركاً لشخصيتي عندما انتقلت إلى هنا

251
00:14:48,292 --> 00:14:50,375
- هذا لا يزيل فكرة إمكانية نضجك
- لم لا تحاول ذلك بنفسك؟

252
00:14:50,501 --> 00:14:51,667
لأنك تعيقني عن ذلك

253
00:14:51,834 --> 00:14:55,999
توقفا! ألا تريان
أنكما تمزقان هذه العائلة!؟

254
00:15:01,125 --> 00:15:02,584
يا لكما من معتوهين

255
00:15:04,751 --> 00:15:08,876
اسمع، هل يمكننا على الأقل نص قواعد
معينة بطريقة تعاملنا معاً أمام (جيك)؟

256
00:15:09,876 --> 00:15:14,292
- مثل ماذا؟
- مثل مناقشة ما يزعجنا لوحدنا

257
00:15:14,751 --> 00:15:15,918
- حسناً
- وألا نتنابذ بالألقاب

258
00:15:16,000 --> 00:15:17,209
- علم
- وألا نسخر من بعضنا

259
00:15:17,334 --> 00:15:21,792
ربما يعتبر (جيك) سخريتنا من بعضنا
أمراً عدوانياً على عكس ما نراه

260
00:15:22,167 --> 00:15:23,542
- أكرهك
- بالضبط

261
00:15:24,334 --> 00:15:26,417
إذا سمعك (جيك) تقول هذا
لظن أنك تقصد هذا بحق

262
00:15:26,542 --> 00:15:27,959
أنا أعني ذلك، أنا أكرهك

263
00:15:28,626 --> 00:15:30,584
يا لفكاهتك
هذه إحدى الأشياء التي أحبها بك

264
00:15:30,709 --> 00:15:32,584
الآن، هيا فلترتد ملابسك
ودعنا نذهب للتحدث إلى (جيك)

265
00:15:33,209 --> 00:15:35,501
أتعلم، فكرت بأمر آخر أود تغييره فيك

266
00:15:35,626 --> 00:15:39,125
- حقاً، ما هو؟
- عجزك عن تقبل كراهيتي

267
00:15:40,292 --> 00:15:41,834
ومكان إقامتك!

268
00:15:47,042 --> 00:15:48,709
- مرحباً
- لم يغير رأيه بعدم قضاء

269
00:15:48,834 --> 00:15:50,667
- عطلة نهاية الأسبوع برفقتكما
- سمعت ما قالته يا (آل)

270
00:15:50,792 --> 00:15:52,083
- دعنا نرحل
- توقف عن ذلك

271
00:15:52,209 --> 00:15:53,584
أتحدث بجدية، لسنا بحاجة له

272
00:15:53,709 --> 00:15:55,918
يمكنني العبث بفضلات أنفي
ومسحها بمقعد سيارتك

273
00:15:56,667 --> 00:15:58,417
- سنتحدث إليه، أين هو؟
- إنه في غرفته

274
00:16:00,250 --> 00:16:03,334
دعيني أسألك شيئاً
كيف أقنعت (آلان) أنك تكرهينه؟

275
00:16:03,876 --> 00:16:05,292
- ماذا!؟
- إنه لا يصدق إنني أكرهه

276
00:16:05,417 --> 00:16:07,125
- (تشارلي)!
- ليس الأمر وكأنني أستطيع حرمه من الجنس

277
00:16:07,250 --> 00:16:08,292
مثلما فعلت

278
00:16:09,375 --> 00:16:10,626
إذا خطرت لك طريقة ما فلترسليها لي

279
00:16:19,167 --> 00:16:22,334
- بدأت تجيد ذلك حقاً
- أنا أضبط الأوتار فقط

280
00:16:23,459 --> 00:16:24,751
حسناً، استمر بذلك يا صاح

281
00:16:27,999 --> 00:16:29,042
ماذا تفعلان هنا؟

282
00:16:29,417 --> 00:16:33,501
حسناً، أولاً
نود أنا وعمك الاعتذار إليك

283
00:16:33,626 --> 00:16:37,918
- عن تصرفنا في الأسبوع الماضي
- رويدك، لا يوجد شيء لأعتذر عنه

284
00:16:38,459 --> 00:16:40,501
حقاً، إذاً كنت
مثالياً طوال هذه المعضلة؟

285
00:16:40,751 --> 00:16:42,542
ماذا بإمكاني إخبارك
أنا أشبه بطائر طنان

286
00:16:43,918 --> 00:16:46,167
- اصمت يا (تشارلي)
- أكرهك، وأنت متبنى

287
00:16:50,667 --> 00:16:53,876
ندرك أنا وعمك
أننا دفعناك للشعور بعدم الراحة

288
00:16:54,292 --> 00:16:58,125
ونريدك أن تعلم
أننا سنعمل على تغيير هذا

289
00:16:58,501 --> 00:16:59,918
متى تخططان للبدء بهذا؟

290
00:17:01,125 --> 00:17:03,292
- حالاً، صحيح يا (تشارلي)؟
- أجل، بالتأكيد

291
00:17:03,501 --> 00:17:05,667
- إذاً ستتوقفان عن التشاجر يا رفاق؟
- أجل

292
00:17:05,834 --> 00:17:07,417
ولن تتسببا بإحراجي
في الأماكن العامة بعد الآن؟

293
00:17:07,542 --> 00:17:11,083
- ولم نود فعل ذلك؟
- بحقك، أنت تحرجه باستمرار

294
00:17:11,209 --> 00:17:13,918
- مهلاً، وكأنك لا تفعل هذا
- أنا العم الرائع

295
00:17:14,042 --> 00:17:16,584
وسيخبر يوماً ما أولاده
الكثير من القصص المضحكة عني

296
00:17:16,709 --> 00:17:18,042
سيسرد قصصاً عني أيضاً

297
00:17:18,167 --> 00:17:20,000
أجل، لطبيبه النفسي
المعين من طرف المحكمة

298
00:17:21,751 --> 00:17:23,834
أتعلم، أنت وقح
وغير مراع بطريقة شنيعة

299
00:17:23,959 --> 00:17:26,709
أتعلم ما هو الأمر القبيح؟
المعتوه الذي يقيم بغرفة ضيوفي

300
00:17:27,542 --> 00:17:31,999
على الأقل لست رجلاً مسناً
يتشبث بآخر تفل شبابه

301
00:17:32,167 --> 00:17:33,417
هل تقصد أنني أفقد مظهري الجذاب؟

302
00:17:35,542 --> 00:17:37,792
أصبحت قلقاً الآن
دعني أخبرك أمراً يا صاح

303
00:17:37,959 --> 00:17:42,209
المظهر هو جل ما تمتلكه فأنت
لا تملك قلباً أو روحاً أو شخصية عميقة

304
00:17:42,584 --> 00:17:43,792
بحقك، فلتتحدث بصراحة

305
00:17:43,959 --> 00:17:46,876
ما الذي تفضله؟ مظهري
الجذاب أم الأشياء التي ذكرتها؟

306
00:17:47,709 --> 00:17:51,667
أتعلم ماذا؟ عضني
لا أصدق أنك عضضتني بحق

307
00:17:53,000 --> 00:17:54,083
تمهلا!

308
00:17:54,417 --> 00:17:57,250
- ظننت أنكما ستتحدثان إليه
- فعلنا ذلك، لكنه لا يزال مستاءً منا

309
00:17:57,501 --> 00:17:59,501
تعلمين طبيعة المراهقين
لا يمكنك التفاهم معهم فحسب

310
00:18:00,167 --> 00:18:01,999
حقاً؟ انتظرا هنا

311
00:18:04,334 --> 00:18:07,292
لا أهتم، أحظى بالسلام
في عطلات نهاية الأسبوع فقط

312
00:18:08,292 --> 00:18:13,667
كلاهما فاشلان، فلتتقبل ذلك
والآن فلتنهض وترافق والدك

313
00:18:16,167 --> 00:18:17,250
سأقود أنا

314
00:18:18,167 --> 00:18:19,334
حجزت المقعد الأمامي

315
00:18:19,542 --> 00:18:22,626
- حقاً؟ يا لك من طفل
- أنا الطفل، لقد عضضتني لتوك

316
00:18:23,959 --> 00:18:26,334
أنت! لا تفرط بإحماء المحرك
ستهدر البنزين

317
00:18:27,042 --> 00:18:28,792
مهلاً، فلتعد إلى هنا

318
00:18:29,584 --> 00:18:32,042
هل كان يلوح لنا أم أهاننا لتوه؟

319
00:18:33,250 --> 00:18:36,751
فلتضع كلتا يديك على المقود
باتجاه الساعة العاشرة والثانية

320
00:18:46,042 --> 00:18:47,709
حسناً!

321
00:18:48,125 --> 00:18:52,167
هذه نهاية قسم "كيف نختلف بأسلوب محب"

322
00:18:53,000 --> 00:18:54,709
أظن أن أداءنا كان جيداً

323
00:18:56,375 --> 00:18:59,501
أنا أخالفك الرأي
ولكن بأسلوب محب

324
00:19:02,417 --> 00:19:06,584
حسناً، تالياً
قواسم مشتركة بيننا

325
00:19:07,375 --> 00:19:08,417
(تشارلي)

326
00:19:09,083 --> 00:19:11,999
- اسم العائلة!
- أحسنت!

327
00:19:13,459 --> 00:19:15,417
- هل ترغب بشراب؟
- أجل، أود ذلك

328
00:19:22,709 --> 00:19:25,501
حسناً، قواسم مشتركة بيننا

329
00:19:26,876 --> 00:19:31,167
- الأم! نملك الأم نفسها
- كلا! أنت متبنى

330
00:19:32,959 --> 00:19:34,125
صحيح!

331
00:19:34,584 --> 00:19:37,751
حسناً، فلنر!
ما القواسم المشتركة بيننا؟

332
00:19:39,417 --> 00:19:40,542
عثرت على إحداها

333
00:19:40,876 --> 00:19:44,876
كلانا يشعر بأنه لا يستحق الحب
ونتضامن مع المثلية

334
00:19:52,334 --> 00:19:56,334
- ربما هذا أنا فقط
- أجل

335
00:19:57,751 --> 00:19:59,083
حسناً، إليك أمراً آخر

336
00:19:59,834 --> 00:20:05,167
- كلانا يحب (جيك)
- (جيك)، أجل أنا أحبه

337
00:20:06,042 --> 00:20:10,209
- أين مطلق الريح الصغير ذاك؟
- أظن أنه نائم

338
00:20:11,834 --> 00:20:14,999
- يجب أن يعلم أننا نحبه
- أنت محق!

339
00:20:15,375 --> 00:20:20,125
- لا نخبره هذا بشكل كاف
- هيا، دعنا نوقظه ونخبره أننا نحبه

340
00:20:20,250 --> 00:20:21,709
فكرة جيدة!

341
00:20:24,167 --> 00:20:29,626
- (جيك)!
- فلتخمن من يحبك!

