﻿1
00:00:00,000 --> 01:09:51,392

2
00:00:00,960 --> 00:00:20,600


3
00:00:21,060 --> 00:00:22,400
معذرةً؟

4
00:00:54,900 --> 00:00:56,830
.مرحباً

5
00:00:57,090 --> 00:01:01,900
.السمك عليه خصم اليوم
.من جيو جودو، طازج و شهي

6
00:01:01,900 --> 00:01:05,090
.لا يبدوا بهذه الجودة
.منشفة

7
00:01:05,090 --> 00:01:05,630
آسفة؟

8
00:01:05,630 --> 00:01:08,860
.يدي رائحتها بهذا الشكل
.إعطيني منشفة يد

9
00:01:08,860 --> 00:01:11,090
.اوه، نعم سيدتي

10
00:01:15,090 --> 00:01:19,090
.رائحتها أسوأ
.من الأفضل غسل يدي

11
00:01:19,090 --> 00:01:21,090
ألن تشتري البعض منه؟

12
00:01:21,090 --> 00:01:23,090
لما لا تحصلين على واحد على العشاء

13
00:01:23,090 --> 00:01:27,090
!لا شكراً، رائحته سيئة

14
00:01:27,090 --> 00:01:28,630
.فلتأتي مرةً أخرى

15
00:01:28,630 --> 00:01:32,300
.اشش، انها تترفع بلا سبب

16
00:01:32,300 --> 00:01:34,090
.عميلة قبيحة

17
00:01:48,760 --> 00:01:51,090
هل هناك مشكلة؟

18
00:01:51,090 --> 00:01:54,000
.رأيت شخص أعرفه

19
00:01:54,000 --> 00:01:56,300
.تلك السيدة تعمل فى قسم الأسماك

20
00:01:56,300 --> 00:02:00,090
اوه، الموظفة بدوام جزئي الجديدة؟

21
00:02:00,500 --> 00:02:02,090
دوام جزئي؟

22
00:02:02,090 --> 00:02:06,090
.نعم، بدأت هذا الإسبوع
.مهذبة جداً و نشيطه

23
00:02:06,090 --> 00:02:09,760
.الجميع يحبها
هل تعرفها؟

24
00:02:09,760 --> 00:02:11,660
.نعم قليلاً

25
00:02:41,800 --> 00:02:43,830
هل أنت نائم؟

26
00:02:45,300 --> 00:02:52,760
.يمكنك أن تذهب للسونا و تنام هناك

27
00:02:52,760 --> 00:02:56,700
.على الرئيس أن لا ينام فى المكتب بهذا الشكل

28
00:02:59,360 --> 00:03:02,000
.هيه، هيه

29
00:03:02,090 --> 00:03:05,090
.فلتفتح عينك

30
00:03:05,600 --> 00:03:08,500
.لدي ما اريه لك

31
00:03:15,460 --> 00:03:17,090
ما هذا؟

32
00:03:17,090 --> 00:03:20,130
أتتذكر؟

33
00:03:21,090 --> 00:03:26,460
.لقد إتصلت بمدبرة زواج لتتبر لك زوجة جيدة

34
00:03:27,760 --> 00:03:32,700
.كل هؤلاء النساء رائعات

35
00:03:33,090 --> 00:03:38,090
.أتمنى أن أجعلهم جميعاً زوجات إبني

36
00:03:38,400 --> 00:03:40,090
.حسناً

37
00:03:41,090 --> 00:03:42,090
ماذا؟

38
00:03:42,090 --> 00:03:45,630
، لإنكِ تحبيهم
.سأعيش معهم جميعاً

39
00:03:45,630 --> 00:03:48,160
،ثلاثة أعوام لكل منهم
لذا عشرة أعوام تكفي، صحيح؟

40
00:03:48,160 --> 00:03:52,090
ما الذى تقوله؟

41
00:03:55,090 --> 00:03:57,090
.لقد وصل الصحفييون لقاعه المؤتمرات

42
00:03:57,090 --> 00:03:59,090
.اوه، شكراً

43
00:03:59,090 --> 00:04:00,530
هل هناك أخبار اليوم؟

44
00:04:00,530 --> 00:04:02,090
.نعم، سيدي

45
00:04:02,090 --> 00:04:05,230
الصحافة؟

46
00:04:05,230 --> 00:04:08,830
.طلبت مؤتمر صحفي-
لماذا؟-

47
00:04:08,830 --> 00:04:11,530
،لتحسين شكل الشركة

48
00:04:11,530 --> 00:04:16,900
.سأتبرع ب5 ملايين دولار من أجل الأسرة الفقيرة و المحتاجة

49
00:04:16,900 --> 00:04:19,090
ماذا؟كم قلت؟

50
00:04:19,090 --> 00:04:21,090
.خمسة ملايين دولار

51
00:04:21,460 --> 00:04:26,430
خمسة ملايين؟
و ليس خمسمائة ألف؟

52
00:04:26,430 --> 00:04:28,030
هل جننت؟

53
00:04:28,030 --> 00:04:31,430
.هيا، خمسمائة ألف ليست بالمبلغ الكبير

54
00:04:31,430 --> 00:04:34,230
.التبرع بملغ كبير يجذب إنتباه الإعلام

55
00:04:34,230 --> 00:04:38,760
.يمكننا أيضاً ان نتغلب على من قام بإنتقادنا

56
00:04:38,760 --> 00:04:41,000
..لكن

57
00:04:41,000 --> 00:04:44,090
هل قررت أن تفلس الشركة بأكملها؟

58
00:04:44,090 --> 00:04:46,560
ما خطبك؟

59
00:04:46,560 --> 00:04:49,660
هل تأخر الوقت بالفعل؟

60
00:04:49,660 --> 00:04:54,090
.إنتظر شيول جو
!تحدث معي أولاً شيول جو

61
00:04:54,960 --> 00:04:56,460
.تباً

62
00:04:57,300 --> 00:05:01,330
هل يعتقد أن خمسة ملايين مزحة؟

63
00:05:05,090 --> 00:05:07,700
.ضعي السيد كيم على الهاتف

64
00:05:08,090 --> 00:05:12,900
.إذهب لغرفة الصحفيين و إصرفهم فى الحال

65
00:05:12,900 --> 00:05:16,800
!لا يوجد وقت ، بسرعه

66
00:05:20,560 --> 00:05:27,090
.الموجة الباردة و الثليج هذا الشتاء يهاجم الفقراء و المحتاجين بقسوة

67
00:05:27,090 --> 00:05:35,090
، إدارتنا تقر أنه يجب أن نقدم بعد من أرباحنا للمجتمع

68
00:05:35,090 --> 00:05:39,160
،لذا من أجل المجموعات المهملة فى المجتمع

69
00:05:39,160 --> 00:05:41,500
.قررنا التبرع بخمسة ملايين دولار

70
00:05:41,500 --> 00:05:46,060
!توقفوا! توقفوا! توقفوا فى الحال

71
00:05:46,060 --> 00:05:49,090
.لا ، هذا غير صحيح، توقف

72
00:05:49,090 --> 00:05:53,230
.اعتقد أن هناك إلتباس بسيط

73
00:05:53,230 --> 00:05:59,090
.فلتنسوا ما قاله للتو

74
00:05:59,090 --> 00:06:02,090
هل تعني أنه لن يكون هناك أي تبرع؟

75
00:06:02,090 --> 00:06:05,160
.بالطبع، سنقوم بالتبرع

76
00:06:05,160 --> 00:06:13,090
،لكن التفاصيل مازالت تناقش
.و لكن لم يتأكد شىء بعد

77
00:06:13,090 --> 00:06:16,160
.نحتاج لوقت أكثر

78
00:06:16,160 --> 00:06:22,090
.سنعلمكم بقررانا لاحقاً

79
00:06:22,090 --> 00:06:26,090
.لذا فتذهبوا اليوم

80
00:06:26,090 --> 00:06:29,060
.لديكم بالغ إعتذاري

81
00:06:29,060 --> 00:06:33,060
.نحن أشخاص مشغولين
هل تمزحون معنا؟

82
00:06:33,060 --> 00:06:36,460
.نحن آسفون
.نأسف بشدة

83
00:06:36,460 --> 00:06:40,090
.سنتصل بكم لاحقاً
.شكراً

84
00:06:41,030 --> 00:06:42,300
.وداعاً

85
00:06:48,090 --> 00:06:49,160
هل فقدت عقلك؟

86
00:06:49,160 --> 00:06:52,090
!لا يمكنك أن تقوم بالتبرع كما تريد

87
00:06:52,090 --> 00:06:58,060
.لقد ألقيتي بشا وون خالية اليدين

88
00:06:58,060 --> 00:07:01,300
.لقد وفرتي نقود
لما لا تفعلين عمل صالح؟

89
00:07:01,300 --> 00:07:09,160
هل أنت لئيم معي لإنني لم أعطيها نفقة؟

90
00:07:09,160 --> 00:07:15,090
هل لهذا تعاملني بهذا الشكل؟

91
00:07:17,860 --> 00:07:25,090
، أتفهم أنك تشعر بالفراغ
.لكن لا يمكنك أن تفعل هذا بي

92
00:07:25,090 --> 00:07:30,090
.تعرف كيف ربيتك

93
00:07:32,000 --> 00:07:33,660
..شيول جو

94
00:07:33,660 --> 00:07:35,160
!شيول جو

95
00:07:37,090 --> 00:07:43,200
.لديه وجه بائس منذ أن طلق شا وون

96
00:07:44,860 --> 00:07:49,090
.حتى لو كان كلب مهجور كان سيشعر بالتحسن لو إهتتمت به

97
00:07:49,090 --> 00:07:52,560
!يا له من أحمق

98
00:08:07,260 --> 00:08:13,560
.أشعر بالغضب و السوء و لا يمكنني أن ادع هذا يمضي

99
00:08:13,560 --> 00:08:22,090
.سأجذب تلك المرأة من شعرها و أوسعها شرباً

100
00:08:22,090 --> 00:08:26,160
.لا يمكنني أن ادع هذا يمر

101
00:08:26,700 --> 00:08:30,090
،كل هذا من الماضي
. لا تحدث ضجة

102
00:08:30,090 --> 00:08:38,090
شا وون تم إسائة معاملتها
و عاشت حياة صعبة، ألا تشعر بالغضب؟

103
00:08:40,090 --> 00:08:44,090
.يجب أن نبلغ عنهم الشرطة

104
00:08:44,090 --> 00:08:47,090
.كما قالت امي، لا يجب أن ندع هذا يمضي

105
00:08:47,090 --> 00:08:52,400
.هيو دونغ و شا وون لا يرغبون فى التسبب فى مشاكل، فلتصمت

106
00:08:52,400 --> 00:08:54,960
.إهدأ كي شون

107
00:08:56,090 --> 00:09:00,130
.صحيح زوجي
.دعنا لا نتدخل فى الأمر

108
00:09:19,960 --> 00:09:22,000
دو هي، هل أنت مريضة؟

109
00:09:24,090 --> 00:09:25,430
!دو هي

110
00:09:25,430 --> 00:09:26,730
هه؟

111
00:09:29,030 --> 00:09:30,090
هل ناديتيني؟

112
00:09:30,090 --> 00:09:32,090
.انتِ غريبة هذه الأيام

113
00:09:32,090 --> 00:09:36,460
.تبدين هادئة و غائبة العقل

114
00:09:37,860 --> 00:09:41,090
.أعرف السبب

115
00:09:44,260 --> 00:09:46,160
أليست هذا بسبب 15000$؟

116
00:09:46,160 --> 00:09:52,090
.لقد قمتي بقرار متسرع و تبرعتي بمبلغ التقاعد و الأن تندمين على هذا

117
00:09:52,090 --> 00:09:54,090
.لا تقلقي

118
00:09:54,530 --> 00:09:58,090
.النقود مازالت فى حسابكِ، يمكنكِ الحصول عليها

119
00:09:58,090 --> 00:10:00,560
.لا، أبي الأمر ليس هكذا

120
00:10:00,560 --> 00:10:04,090
.ليس بسبب النقود
..إنه بسبب

121
00:10:10,090 --> 00:10:12,600
هل تنهدتي أمامي؟

122
00:10:12,600 --> 00:10:17,090
.لا، لم أفعل

123
00:10:28,090 --> 00:10:33,130
.لا بأس، ليست لدي شهية
.فلتساعدي نفسكِ فقط

124
00:10:33,130 --> 00:10:39,090
، يجب أن تأكل فى وقت كهذا
.و إلا ستصبح ضعيف

125
00:10:40,430 --> 00:10:45,100
.الطلاق شىء لا يخجل هذه الأيام

126
00:10:45,100 --> 00:10:48,090
.لا تتصرف كأنه ليس لديك ما تعيش من أجله

127
00:10:49,930 --> 00:10:55,090
،أتفهم مشاعرك بشأن إبنتك

128
00:10:55,090 --> 00:10:59,800
.لكن يجب أن تحصل على قوتك لتعتمد عليك

129
00:11:00,090 --> 00:11:05,090
.حتى لو لم تكن لديك شهية، فلتتناول القليل هيا

130
00:11:07,960 --> 00:11:09,830
.شكراً

131
00:11:11,030 --> 00:11:15,300
.وجودكِ يشجعني

132
00:11:16,090 --> 00:11:21,090
.بدونكش، سيكون من الصعب علي تحمل هذا

133
00:11:21,830 --> 00:11:29,130
.تبدين ضعيفة، لكنكِ قوية بداخلكِ

134
00:11:30,560 --> 00:11:36,630
.حسناً، لقد مررت بمشاكل كثيرة

135
00:11:36,630 --> 00:11:39,960
مشاكل عديدة؟

136
00:11:40,200 --> 00:11:43,260
.فلنتحدث عن هذا لاحقاً

137
00:11:43,260 --> 00:11:47,260
.كل كثيراً و إحصل على قوتك

138
00:11:52,160 --> 00:11:54,090
.هيا

139
00:11:54,090 --> 00:11:55,400
.حسناً

140
00:11:57,660 --> 00:11:58,830
.مازال الجو بارد

141
00:11:58,830 --> 00:12:01,090
.إنه عمي هو دونغ

142
00:12:01,090 --> 00:12:03,500
عمك هيو دونغ،أين؟

143
00:12:03,500 --> 00:12:05,090
.هناك

144
00:12:14,630 --> 00:12:19,090
.يا إلهي
أليست كهذه مديرة المقهى؟

145
00:12:22,090 --> 00:12:24,160
.أمسك بك

146
00:12:24,830 --> 00:12:27,090
لما لا تأكلين؟

147
00:12:29,000 --> 00:12:30,430
.كل فقط

148
00:12:30,430 --> 00:12:32,500
.هيا-
.شكراً-

149
00:12:33,730 --> 00:12:35,960
!عمي هيو دونغ-
!هيو ديونغ-

150
00:12:41,090 --> 00:12:45,090
لماذا أنتِ هنا؟

151
00:12:45,730 --> 00:12:51,090
.كنت مشغولة جداً، لذا ذهبت لإخذ بو ريوم لمدرسة التيكودنو الجديدة

152
00:12:51,090 --> 00:12:57,960
.و وجدت أحباء جذبوا عيني، و كنت أنت و هذه السيدة

153
00:13:03,330 --> 00:13:04,660
.مرحباً

154
00:13:04,660 --> 00:13:07,700
مرحباً، كيف حالكِ؟

155
00:13:07,700 --> 00:13:11,130
.رأيتكم تطعمون بعضكم

156
00:13:12,090 --> 00:13:15,090
.يا لكم من زوج محب

157
00:13:15,530 --> 00:13:18,700
..لو رأت أمي هذا

158
00:13:18,700 --> 00:13:25,600
.حسناً، فلنذهب لمكان هادىء و نتحدث

159
00:13:25,600 --> 00:13:28,090
.المكان هادىء هنا أيضاً

160
00:13:28,090 --> 00:13:31,090
.هيا

161
00:13:31,090 --> 00:13:34,090
اوه، لما لا نتحدث فى المقهى؟

162
00:13:34,090 --> 00:13:37,090
.لكن علي أن اذهب بإبني لمدرسة التيكوندو الجديدة

163
00:13:37,090 --> 00:13:40,960
.هيو ديونغ يمكنه أن يصطحبه

164
00:13:40,960 --> 00:13:42,000
هل يمكنك؟

165
00:13:42,000 --> 00:13:43,430
.بالطبع

166
00:13:44,090 --> 00:13:45,090
...لكن المصاريف

167
00:13:45,090 --> 00:13:47,800
.يمكنني دفع مصاريفه

168
00:13:47,800 --> 00:13:49,090
..لكن

169
00:13:49,090 --> 00:13:52,060
.لا يهم من دفع المصاريف
.أنتم أسرة

170
00:13:52,060 --> 00:13:58,200
.إتركي إبنكِ لهيو دونغ و لتأتي معي

171
00:13:58,200 --> 00:14:00,130
.حسناً إذن

172
00:14:06,860 --> 00:14:08,400
.إدخلي

173
00:14:11,100 --> 00:14:15,500
.سأصنع قهوة
.لحظة

174
00:14:31,090 --> 00:14:34,090
!يا إلهي، إنظروا لملابسها

175
00:14:38,090 --> 00:14:41,560
.لديها خزنة كبيرة

176
00:14:50,090 --> 00:14:52,730
.نظرت فى خازنتكِ

177
00:14:52,730 --> 00:14:54,090
لم تشعري بالإهانة أليس كذلك؟

178
00:14:54,090 --> 00:14:57,830
.هه؟ بالطبع لا

179
00:14:58,360 --> 00:15:00,360
.تناولي قهوة

180
00:15:00,360 --> 00:15:02,090
.شكراً

181
00:15:04,930 --> 00:15:09,300
.هذا الفستان جميل
!مناسب لذوقي

182
00:15:11,090 --> 00:15:13,160
هل تحبيه؟

183
00:15:15,330 --> 00:15:18,090
.فلتحصلي عليه

184
00:15:18,090 --> 00:15:22,400
.لا، اقول فقط إنه لطيف
.لا أعني أنني أريده

185
00:15:22,400 --> 00:15:27,730
، لا بأس لدي فساتين عديدة
.لذا فلتأخذي هذا

186
00:15:27,730 --> 00:15:31,560
.لو أصررتي، شكراً

187
00:15:40,090 --> 00:15:44,160
.تبدين رائعة، و بهذه القلادة معه أيضاً

188
00:15:44,160 --> 00:15:48,090
.لا، لا أحتاجها شكراً
.أشعر بعدم الراحة

189
00:15:48,090 --> 00:15:51,560
.هيا، تفضلي

190
00:15:54,090 --> 00:15:58,660
.جميلة جداً، تبدين جميلة

191
00:16:00,090 --> 00:16:02,160
.شكراً اوني

192
00:16:02,730 --> 00:16:05,090
.أريد أن أكون صديقتكِ

193
00:16:05,090 --> 00:16:09,090
.نعم، فلنتصالح

194
00:16:09,090 --> 00:16:12,090
..و بشأن حماتكِ

195
00:16:12,090 --> 00:16:16,260
.لا تقلقي، انا لست حمقاء

196
00:16:20,090 --> 00:16:22,060
.دعيني أرى

197
00:16:27,900 --> 00:16:31,090
.اخبريني أين تشعرين بالمرض
.سأحضر لكِ دواء

198
00:16:31,090 --> 00:16:34,400
.مرضي لا يشفى بالدواء

199
00:16:34,400 --> 00:16:37,060
ما الذى يزعجكِ؟

200
00:16:37,060 --> 00:16:38,090
ما الأمر؟

201
00:16:38,090 --> 00:16:42,090
.ملكي لديه أذن حمار
.ملكي لديه أذن حمار

202
00:16:42,090 --> 00:16:46,400
.ملكي لديه أذن حمار-
ما الذى تقوليه؟-

203
00:16:49,090 --> 00:16:50,630
.جانغ سوك

204
00:16:51,090 --> 00:16:52,200
ماذا؟

205
00:16:53,200 --> 00:16:54,500
أين ذهبتي؟

206
00:16:54,500 --> 00:16:59,090
.أخبرتكِ أنني ذهبت لإوصل بوريوم للدرس التيكوندو

207
00:16:59,230 --> 00:17:03,400
ألم تذهبي للتسوق؟
.لقد تغير زيكِ

208
00:17:03,400 --> 00:17:07,090
اوه، هذا؟

209
00:17:07,090 --> 00:17:10,400
.لقد قدمه لي شخص كهدية

210
00:17:17,460 --> 00:17:19,090
!تا دا

211
00:17:20,200 --> 00:17:23,090
!من هذه السيدة الجميلة

212
00:17:24,000 --> 00:17:25,360
ليست سيئة، أليس كذلك؟

213
00:17:25,360 --> 00:17:29,000
!أنتِ رائعة
هل ذهبتي للتسوق؟

214
00:17:29,000 --> 00:17:30,730
.ليس لدي نقود لإذهب لإتسوق

215
00:17:30,730 --> 00:17:34,090
إذن كيف زينتي نفسكِ بهذا الشكل؟

216
00:17:35,060 --> 00:17:40,400
.هذا لي سمهم الأن
.لقد إرتفعت فرصتنا

217
00:17:40,400 --> 00:17:41,230
أيه فرصة؟

218
00:17:41,230 --> 00:17:44,160
.فرصتنا لوراثة عمل الأسرة

219
00:17:45,090 --> 00:17:47,260
.هذا بيني و بينك

220
00:17:47,260 --> 00:17:52,090
.هيو ديونغ سيتخلى عن الميراث بالفعل

221
00:17:52,090 --> 00:17:53,360
لماذا؟

222
00:17:53,760 --> 00:17:57,230
.لا تحاول معرفة التفاصيل
.ستؤلمك

223
00:17:58,090 --> 00:17:59,760
ما هذا؟

224
00:18:00,090 --> 00:18:04,730
.كنت أدرس أين سننفق ميراثنا

225
00:18:04,730 --> 00:18:06,930
.لا تعد ما لديك الأن

226
00:18:07,090 --> 00:18:10,930
.فلتهتم بقوتك الجسدية من أجل السباق أولاً

227
00:18:10,930 --> 00:18:14,090
.ستبدأ حرب دموية قريباً

228
00:18:24,960 --> 00:18:27,090
هل غادر العمل بالفعل؟

229
00:18:55,260 --> 00:18:56,160
.نعم جو ري

230
00:18:56,160 --> 00:18:58,090
هل غادرت اليوم بالفعل؟

231
00:18:58,090 --> 00:19:01,900
.أتيت لمكتبك و سألت عنك و لم أجدك

232
00:19:01,900 --> 00:19:03,090
.طرأ أمر ما

233
00:19:03,090 --> 00:19:04,430
هل يخص العمل؟

234
00:19:04,430 --> 00:19:07,530
.لا، إنه شىء شخصي

235
00:19:07,530 --> 00:19:09,800
شىء شخصي؟

236
00:19:12,090 --> 00:19:15,090
.فلنتناول العشاء لاحقاً

237
00:19:20,090 --> 00:19:22,090
هل حدث له شىء؟

238
00:21:25,830 --> 00:21:27,090
!شا وون

239
00:21:27,090 --> 00:21:28,860
!أبي

240
00:21:29,830 --> 00:21:32,800
!لقد عملتي بجد اليوم

241
00:21:32,800 --> 00:21:36,090
.الجو بارد يمكنني الذهاب للمنزل بمفردي

242
00:21:36,090 --> 00:21:40,860
.متعتي فى إيصالكِ
.لا تحرميني من هذه المتعه

243
00:21:40,860 --> 00:21:43,260
.لكن لابد و أنك كتعب أيضاً

244
00:21:43,260 --> 00:21:52,090
.حتى لو منت متعباً، فوجهكِ يزيل تعبي

245
00:21:53,100 --> 00:21:59,090
.كالبطارية الفارغة عندما تشحن

246
00:21:59,600 --> 00:22:02,000
.إذن دعني أشحنها

247
00:22:02,090 --> 00:22:04,600
.كليك-
!كليك-

248
00:22:07,860 --> 00:22:09,500
!تم الشجن

249
00:22:16,530 --> 00:22:20,030
.الجو بارد
.فلترتدي شىء دافىء

250
00:22:20,030 --> 00:22:21,090
.انا بخير

251
00:22:21,090 --> 00:22:24,090
.أنا أرتدي الكثير لا تقلق

252
00:22:24,090 --> 00:22:26,860
.بسرعة، إنهم ينتظرونا على العشاء

253
00:22:31,090 --> 00:22:33,400
!هيا-
!هيا-

254
00:22:45,530 --> 00:22:49,060
!لقد عدنا-
.لقد عدت-

255
00:22:49,460 --> 00:22:52,090
.مرحباً-
..مرحباً-

256
00:22:55,760 --> 00:22:58,090
مرحباً، هيو ديونغ هل تعمل بجد؟

257
00:22:58,090 --> 00:23:01,360
.لا، لا بأس
كيف هى الجدة؟

258
00:23:01,360 --> 00:23:05,560
.لم تتناول الطعام و تمكس فى غرفتها

259
00:23:05,560 --> 00:23:09,960
.لابد و أن تتناول العشاء
هل يمكن أن تحضريها

260
00:23:09,960 --> 00:23:11,230
.حسناً

261
00:23:16,090 --> 00:23:17,560
.لقد عدت

262
00:23:17,560 --> 00:23:19,630
.اوه، إدخلي

263
00:23:21,630 --> 00:23:23,260
.طفلتي

264
00:23:23,260 --> 00:23:27,130
هل تشعرين بالتعب للعمل طوال اليوم؟

265
00:23:27,130 --> 00:23:30,090
.لا، ليس صعب على الإطلاق

266
00:23:30,090 --> 00:23:33,360
،أنا بخير
.لذا لاتقلقي بشأني

267
00:23:33,860 --> 00:23:36,200
.شا وون البائسة

268
00:23:38,230 --> 00:23:46,160
.طلبت منه أن يبيع جزء من الأرض لكنه تجاهلني تماماً

269
00:23:46,160 --> 00:23:50,900
.لا يمكنني تصديق أن جدكِ عديم القلب

270
00:23:50,900 --> 00:23:53,090
.فلتصمتي إن كنتِ لا تعرفين شىء

271
00:23:53,090 --> 00:23:55,530
.ألا تعتقد أنني أعرف

272
00:23:55,530 --> 00:24:00,730
كيف ستقابل أمها بعد أن تموت؟

273
00:24:01,600 --> 00:24:04,430
.انا لا أخشاك

274
00:24:04,430 --> 00:24:07,090
.جدتي توقفي

275
00:24:07,090 --> 00:24:12,730
أليس لديكِ رغبة حقاً فى تولي أمر العمل؟

276
00:24:13,090 --> 00:24:16,330
.يوجد أعمامي و عمتي ليتولوا هذا

277
00:24:16,330 --> 00:24:18,230
.انا بخير

278
00:24:20,130 --> 00:24:26,400
هل ستقول أنها مهتمة به و هم يتسابقون عليه؟

279
00:24:26,400 --> 00:24:31,400
..لذا لما لا نبيع الأرض كقطع صغيرة

280
00:24:33,600 --> 00:24:36,400
أين تذهب؟

281
00:24:37,030 --> 00:24:41,090
.أنا لم أنتهي بعد

282
00:24:42,090 --> 00:24:46,900
.رجل عجوز بارد

283
00:24:50,500 --> 00:24:53,000
.أمي، تناولي العشاء من فضلكِ

284
00:24:53,000 --> 00:24:59,500
هل أتحدث لحائط؟
.يجب أن تستمع و أنا أتحدث

285
00:24:59,500 --> 00:25:02,530
!توقف عن العناد

286
00:25:02,530 --> 00:25:07,090
.انا بخير
.لا تتشاجري معه من فضلكِ

287
00:25:08,090 --> 00:25:11,090
هل تعتقد أن حقول القمح لك بمفردك؟

288
00:25:11,090 --> 00:25:15,700
.لو قمت بالطلاق، فنصف الأرض ستكون ملكي

289
00:25:15,700 --> 00:25:17,400
.اوه لا

290
00:25:18,090 --> 00:25:20,000
هل ستطلقين أبي؟

291
00:25:20,000 --> 00:25:26,160
.لقد مللت عناده
.الأن مللت منه

292
00:25:26,160 --> 00:25:32,030
،طلاق الكبار أصبح رائجاً
لذا فلنقوم بهذا؟

293
00:25:32,030 --> 00:25:35,330
.توقفي من فضلكِ جدتي

294
00:25:40,090 --> 00:25:45,090
.ساحر النساء هذا سيدوا أنه شجع أمي لتطلق أبي

295
00:25:45,090 --> 00:25:48,090
كيف أبعده عنها؟

296
00:26:00,660 --> 00:26:02,760
موسيقى العروس؟

297
00:26:05,090 --> 00:26:08,600
يفترض أن أعزف فى حفل زواج صديقة لي

298
00:26:08,600 --> 00:26:13,090
.لإنه ليس لدي بيانو، فقد تدربت قبل أن أغادر

299
00:26:14,430 --> 00:26:18,700
..عانس كبيرة تعزف لحن الزفاف لصديقتها

300
00:26:18,700 --> 00:26:21,830
.أعتقد أنك منزعجة بشدة

301
00:26:23,100 --> 00:26:26,430
.فقط لعام واحد فقط

302
00:26:26,430 --> 00:26:29,160
.لدي فضول من المرة السابقة

303
00:26:29,160 --> 00:26:33,930
من أين أتتكِ تلك الثقة؟

304
00:26:33,930 --> 00:26:36,090
.لا داعي لتعرف

305
00:26:36,090 --> 00:26:41,090
.من الجيد سماع وجنر بعد وقت طويل، إستمري

306
00:28:38,090 --> 00:28:42,500
كيف أفكر فى الزواج بها حتى لو كنت يائس ؟

307
00:28:43,130 --> 00:28:47,400
.هذا كابوس
.إستيقظ جين

308
00:28:47,400 --> 00:28:51,330
.كي يوك أنتِ أصبحتي يائسة

309
00:28:52,090 --> 00:28:57,060
.إذهبي للمستشفى و قومي بعمل فحص للإكتئاب

310
00:29:02,090 --> 00:29:04,130
أين تذهبين؟

311
00:29:04,830 --> 00:29:06,530
.لقد تدربت بما يكفي

312
00:29:07,260 --> 00:29:09,090
.أراك لاحقاً

313
00:29:19,160 --> 00:29:20,460
.لقد عدت

314
00:29:20,460 --> 00:29:22,300
.ظننت أنك ستتأخر

315
00:29:22,300 --> 00:29:25,090
.حسناً، إنتهى العمل مبكراً

316
00:29:26,090 --> 00:29:27,830
.مرحباً، سي هيون

317
00:29:28,090 --> 00:29:29,260
ماذا تفعلين هنا؟

318
00:29:29,260 --> 00:29:36,090
.لقد أرسلت لنا عمتك سلطعون لذا دعون جي ريو للعشاء

319
00:29:36,700 --> 00:29:39,700
، شعرت بالإحباط لإنك رفض الخروج معي

320
00:29:39,700 --> 00:29:42,560
. لكن بعد هذا، دعتني أمك فأتيت

321
00:29:42,560 --> 00:29:44,090
لم تتناول العشاء بعد أليس كذلك؟

322
00:29:44,090 --> 00:29:47,600
.غير ملابس و إنضم إلينا
.لقد بدأنا للتو

323
00:29:47,600 --> 00:29:49,090
.حسناً

324
00:29:56,730 --> 00:29:59,800
.أعتقد أنه غاضب
ماذا أفعل؟

325
00:29:59,800 --> 00:30:04,760
.ليس كذلك
.سنتناول العشاء فقط

326
00:30:12,100 --> 00:30:13,730
.نعم

327
00:30:24,160 --> 00:30:28,090
هل إنزعجت لإنني أتيت بدون إذنك؟

328
00:30:29,090 --> 00:30:32,090
.لا، لدي فقط ما يشغل تفكيري

329
00:30:33,800 --> 00:30:38,090
.كنت جاد عندما قلت أنني سأخرج معكِ

330
00:30:38,090 --> 00:30:43,090
،لكن كان هذا سببي
.و ليس عاطفتي

331
00:30:43,090 --> 00:30:45,090
.سي يون

332
00:30:45,090 --> 00:30:47,700
هل يمكن أن تعطيني فرصة أخرى؟

333
00:30:50,230 --> 00:30:55,090
.رؤيتكِ فى المنزل كثيراً لا تريحني

334
00:30:55,660 --> 00:31:00,700
.نحن لسنا جادين حتى و تستمرين فى مقابلة اسرتي لا أحب هذا

335
00:31:00,700 --> 00:31:03,090
.والدتك من دعتني اليون

336
00:31:03,090 --> 00:31:08,090
.طلبت منها أن لا تفعل هذا
.يبدوا أنها لا تريد هذا

337
00:31:08,090 --> 00:31:15,090
.ربما تعتقد أنه يمكنني أن أتخطى يون سول بواعدتي لفتاة

338
00:31:18,500 --> 00:31:21,600
.لذا فلتحافظي على التوازن

339
00:31:22,090 --> 00:31:27,730
.و إلا ستتأذين أنتِ فى النهاية

340
00:31:27,730 --> 00:31:30,260
.لن أتألم

341
00:31:30,260 --> 00:31:32,090
.جيو ري

342
00:31:32,400 --> 00:31:37,090
.فهمت، لن أبالغ

343
00:31:37,530 --> 00:31:41,430
.فى المقابل فلتعدني بشىء واحد

344
00:31:42,800 --> 00:31:49,430
.لقد إنتظرت لثلاثة أعوام و هذا أتعبني

345
00:31:49,430 --> 00:31:54,090
.فلتتخطى هذه العقبة من فضلك بسرعة

346
00:31:57,400 --> 00:32:06,090
~أنتِ حبي الأول

347
00:32:06,090 --> 00:32:13,330
~أنتي حبي الأبدي

348
00:32:17,090 --> 00:32:19,090
ما الأمر؟

349
00:32:19,090 --> 00:32:23,630
.أستمر فى التفكير فى شخص نا
.لا يمكنني أن اكمل الغناء

350
00:32:23,630 --> 00:32:25,600
.فلنشرب فقط

351
00:32:29,090 --> 00:32:30,930
.يبدوا أنه تم هجرك

352
00:32:30,930 --> 00:32:34,760
.لابد و أنها حمقاء لإنها تخلت عنك

353
00:32:38,090 --> 00:32:41,660
.مجموعة حمقى

354
00:32:42,090 --> 00:32:49,090
، إنها لاتعرف كم أحبها
.كم أفتقدها

355
00:32:49,090 --> 00:32:51,090
.إنها حمقاء

356
00:32:51,090 --> 00:32:53,090
.حمقاء حقاً

357
00:32:53,300 --> 00:32:55,100
.إنه هاتفك

358
00:33:04,090 --> 00:33:08,100
!هاي، سيدة بانغ

359
00:33:08,100 --> 00:33:14,090
.تبدوا ثملاً
أين أنت؟

360
00:33:14,090 --> 00:33:18,060
.أشعر بأنني رائع لذا أشرب

361
00:33:18,060 --> 00:33:20,660
.حبيبي، فلنشرب

362
00:33:20,660 --> 00:33:25,090
هل تصمم على ان تدمرني؟

363
00:33:25,090 --> 00:33:27,200
لماذا تستمر فى إزعاجي؟

364
00:33:27,200 --> 00:33:33,090
كيف أجرؤ على إزعاجكِ؟

365
00:33:33,090 --> 00:33:38,090
.ستفسد معدتك
.فلتعود للمنزل

366
00:33:38,090 --> 00:33:40,090
.لديك إجتماع مهم غداً

367
00:33:40,090 --> 00:33:42,090
إجتماع مهم؟

368
00:33:42,090 --> 00:33:44,960
،من بين السيدات التى أريتهم لك

369
00:33:44,960 --> 00:33:51,360
.حضرت موعد للغداء مع واحدة منهم، لذا فلتعود للمنزل

370
00:33:51,360 --> 00:33:55,200
.والدها عضو فى الكونجرس

371
00:33:55,200 --> 00:33:58,090
.إنها أسرة معروفة سياسياً

372
00:33:58,090 --> 00:34:03,090
،ستكون ذات أهمية لنا
.لذا فلتواعدها

373
00:34:03,090 --> 00:34:07,100
.و أيضاً هى من النوع الذى تفضله

374
00:34:07,100 --> 00:34:13,200
.هل تتذكر الممثلة التى كانت لديك فضيحة معها؟ إنها تشبهها

375
00:34:13,200 --> 00:34:20,000
،يبدوا أنها قامت بعمليات تجميل
.لكنها نحيفة و جميلة

376
00:34:20,030 --> 00:34:22,090
.إنها رائعة

377
00:34:22,560 --> 00:34:25,630
،لو كنت ثمل فة أول موعد

378
00:34:25,630 --> 00:34:28,300
لن تحبك، أليس كذلك؟

379
00:34:28,300 --> 00:34:33,090
.لذا فلتتوقف عن الشراب و لتعود للمنزل

380
00:34:48,000 --> 00:34:49,130
هل هذا شول جيو؟

381
00:34:49,130 --> 00:34:50,430
.نعم سيدتي

382
00:34:50,430 --> 00:34:53,090
.اوه، احضري ماء عسل

383
00:34:53,090 --> 00:34:55,090
.حسناً سيدتي

384
00:34:56,090 --> 00:34:58,090
.هيا

385
00:35:03,090 --> 00:35:04,460
من هؤلاء؟

386
00:35:04,460 --> 00:35:08,090
.مرشحات ليكونوا زوجات إبنكِ

387
00:35:08,260 --> 00:35:09,900
ماذا؟

388
00:35:10,500 --> 00:35:14,530
!جميلاتي، إنتباه
.حيوا حماتكم المستقبلية

389
00:35:14,530 --> 00:35:18,100
كيف حالكِ؟
!مسرورين بلقائكِ

390
00:35:18,100 --> 00:35:22,090
.لا أصدق هذا
من تكونوا؟

391
00:35:22,090 --> 00:35:25,560
.يعملون فى بار أذهب إليه

392
00:35:25,560 --> 00:35:29,090
.جميلات، رائعات و نحيفات، و قلوبهم طيبة

393
00:35:29,090 --> 00:35:33,090
.إختتاري أكثر من تفضليه

394
00:35:33,090 --> 00:35:35,860
.و سأتزوجها غداً

395
00:35:35,860 --> 00:35:37,400
حقاً؟

396
00:35:37,400 --> 00:35:40,090
.أرغب فى أن تكون أنا

397
00:35:40,090 --> 00:35:41,090
.لا، أنا

398
00:35:41,090 --> 00:35:45,090
!كف تجرؤن، كفى

399
00:35:46,000 --> 00:35:51,930
،اوه، أمي
.لا تكوني وقحة مع ضيوفكِ

400
00:35:51,930 --> 00:35:53,930
ضيوف؟

401
00:35:54,090 --> 00:35:55,960
!شيول جو

402
00:35:56,090 --> 00:36:01,090
ما الذى تفعله؟
.لا يمكنك أن تفعل هذا بي

403
00:36:01,090 --> 00:36:05,460
.انتِ مشغولة هذه الأيام لتجدي لي زوجة

404
00:36:05,460 --> 00:36:13,300
.لذا أحضرت واحدة لإوفر عليكِ التعب

405
00:36:14,030 --> 00:36:19,460
.فلتختاري من تحبيها
.من فضلكِ

406
00:36:19,460 --> 00:36:22,090
هل جننت؟
هل فقدت عقلك؟

407
00:36:22,090 --> 00:36:28,530
كيف أكون بخير فى وضع كهذا؟

408
00:36:29,090 --> 00:36:31,090
ما الخطب فى وضعك؟

409
00:36:31,090 --> 00:36:36,090
.فلنخرجهم من منزلنا أولاً
.لا يمكنني التفكير

410
00:36:36,090 --> 00:36:40,330
.لا تهتمي بنا و لتذهب للنوم فقط

411
00:36:40,330 --> 00:36:44,090
.سنرحل بعد أن نتناول كأس معه فقط

412
00:36:44,090 --> 00:36:44,930
.نعم

413
00:36:44,930 --> 00:36:47,090
ماذا؟

414
00:36:47,090 --> 00:36:52,230
!كيف تجرؤن، إخرجوا
!إخرجوا من منزلي، إخرجي

415
00:36:52,230 --> 00:36:55,900
.تصرفي ببعض الكرامة
.أنتِ بخيلة

416
00:36:55,900 --> 00:36:58,260
ماذا؟ بخيلة؟

417
00:36:58,300 --> 00:37:00,560
ما خطبكِ؟

418
00:37:00,560 --> 00:37:03,660
!ليس لديكم أهل؟ إخرجوا

419
00:37:03,660 --> 00:37:06,090
!هيه، بهدوء

420
00:37:06,330 --> 00:37:08,330
!إخرجوا قبل أن اتصل بالشرطة

421
00:37:08,330 --> 00:37:11,200
ما خطبكِ؟

422
00:37:13,090 --> 00:37:14,360
!أمي

423
00:37:14,360 --> 00:37:17,860
ما هذه الضجة؟
ماذا يحدث؟

424
00:37:20,090 --> 00:37:23,700
.فقد أخوكِ عقله

425
00:37:23,700 --> 00:37:28,090
..كان يعصر ذهنه طوال اليوم ليدمرني

426
00:37:28,090 --> 00:37:32,830
.و يعذبني حتى الموت

427
00:37:33,760 --> 00:37:35,130
من هؤلاء النساء؟

428
00:37:35,130 --> 00:37:39,090
.كم أنا إمرأة عد

429
00:37:39,090 --> 00:37:44,090
.كان من الأفضل أن اموت بعد والدك

430
00:37:44,090 --> 00:37:50,090
ما فائدة الحياة و إبني يحتقرني؟

431
00:37:51,090 --> 00:37:53,700
ألا يمكنك أن تدعهم يذهبون؟

432
00:37:53,700 --> 00:37:56,230
.فلتغادروا
.فلنشرب مرةً اخرى

433
00:37:56,230 --> 00:37:58,300
.إتصل بي حبيبي

434
00:37:59,030 --> 00:37:59,660
.إتصل بي

435
00:37:59,660 --> 00:38:04,960
ماذا؟ تتصل بهم؟
!إخرجوا! إخرجوا

436
00:38:07,900 --> 00:38:09,090
ألا تعتقد أنك تبالغ؟

437
00:38:09,090 --> 00:38:11,090
ألا تشعر بالشفقة على أمي؟

438
00:38:11,090 --> 00:38:13,330
.إخرسي، أنتِ لا تعرفين شيئاً

439
00:38:13,330 --> 00:38:15,360
.اعرف ماذا حدث

440
00:38:15,360 --> 00:38:19,200
.لإنكم تطلقتم، فلتتخطى أمرها
لماذا تزعجنا كل يوم؟

441
00:38:19,200 --> 00:38:21,730
.أنا ضحية جشع أمي

442
00:38:21,730 --> 00:38:26,600
.انت دائماً تلقي أخطائك علىالأخرين

443
00:38:26,600 --> 00:38:29,300
لما لا تبلغ الشرطة؟

444
00:38:29,300 --> 00:38:32,400
!إتصل بالشرطة لتقبض علي

445
00:38:39,660 --> 00:38:42,430
خداعكِ؟
ما الذى يقوله؟

446
00:38:42,430 --> 00:38:47,160
.إنه ليس فى كامل وعيه

447
00:38:47,160 --> 00:38:51,260
.لقد مات عقله

448
00:39:03,860 --> 00:39:06,930
!هذا جنون حقاً

449
00:40:09,530 --> 00:40:11,160
.حساء الفاصوليا هذا رائع

450
00:40:11,160 --> 00:40:13,090
.جانغ سوك، فلتعطيني واحد أخر

451
00:40:13,090 --> 00:40:15,000
.حسناً أبي

452
00:40:16,090 --> 00:40:23,000
،عندما تعمل حفيدتنا بجدٍ لبيع السمك

453
00:40:23,000 --> 00:40:27,090
..لديك شهية جيدة

454
00:40:27,090 --> 00:40:30,530
.كم هذا سخيف

455
00:40:30,530 --> 00:40:33,090
.لا تفتعلي شجار منذ الصباح

456
00:40:33,090 --> 00:40:36,090
.أنا لا أفتعل شجار
.أنا فقط أحسدك

457
00:40:36,090 --> 00:40:43,090
.لا بمكنني جتى شرب الماء لكنك تتناول وعاء أخر

458
00:40:43,090 --> 00:40:45,930
.اعتقد أنك ستعيش حياة طويلة

459
00:40:47,090 --> 00:40:51,090
.أبي، إهدأ من فضلك

460
00:40:51,090 --> 00:40:56,090
.امي، توقفي ليس من طبعكِ الشجار منذ الصباح

461
00:40:56,090 --> 00:41:01,130
.يتألم قلبي كلما فكرت فى شا وون

462
00:41:01,130 --> 00:41:03,630
.انا بخير جدتي

463
00:41:03,630 --> 00:41:07,030
.يمكنني أن اجد عمل قريباً

464
00:41:07,030 --> 00:41:09,960
.بيع السمك مجرد عمل بدوام جزئي

465
00:41:09,960 --> 00:41:14,660
.سألت زميل سابق لي ليبحث لكِ عن عمل

466
00:41:14,660 --> 00:41:16,230
.من فل

467
00:41:16,230 --> 00:41:18,930
.انتِ تجهلين العالم

468
00:41:18,930 --> 00:41:22,090
زوجة سابقة لمليونير تبيع السمك؟
.هذا لا يصدق

469
00:41:22,090 --> 00:41:24,430
.يجب أن تطالبي بنفقة

470
00:41:24,430 --> 00:41:28,090
.أعرف
ألا يمكنكِ أن تطالبي بها الأن؟

471
00:41:28,090 --> 00:41:31,090
.توقفوا الأن

472
00:41:31,090 --> 00:41:32,090
.صحيح

473
00:41:32,090 --> 00:41:37,400
،مرةً اخرى، إن لم تبيع حقل القمح

474
00:41:37,400 --> 00:41:43,090
.سأقاضيك لإحصل على الطلاق، و أحصل على تعويض

475
00:41:45,090 --> 00:41:50,090
.طلاق؟ لقد بالغتي فى كلامكِ

476
00:41:50,090 --> 00:41:57,090
.كرست حياتي لصنع النودلز و لم أستمتع بها

477
00:41:57,090 --> 00:42:02,090
.حياتي أصبحت بهذا الشكل لإنني تزوجت بهذا الرجل

478
00:42:03,090 --> 00:42:07,330
ما أهمية حقل القمح لو كان كفطيرة فى السماء؟

479
00:42:07,330 --> 00:42:11,830
، مهما كان سعر الأرض

480
00:42:11,830 --> 00:42:17,360
.فستذهب لإطفالي و لن أحصل على مليم حتى

481
00:42:17,360 --> 00:42:21,090
.يجب أن أكون

482
00:42:23,090 --> 00:42:28,630
.سأحصل على الطلاق و أساعد شا وون بهذا المؤخر

483
00:42:28,630 --> 00:42:34,090
.سأشتري ما أريده و أتناول ما أرغب به

484
00:42:34,090 --> 00:42:38,090
.سأعيش برفاهية فى أخر أيامي

485
00:42:39,090 --> 00:42:40,300
.أبي

486
00:42:40,300 --> 00:42:44,090
أين  تذهب؟
.انت لم تنهي إفطارك

487
00:42:44,090 --> 00:42:45,860
.لقد إنتهيت

488
00:42:52,930 --> 00:42:58,090
.لا تقولي ما لا تعنيه
ماذا لو طلقكِ حقاً؟

489
00:42:58,090 --> 00:43:03,090
"أشياء لا أعنيها؟"
.أنا جادة

490
00:43:03,090 --> 00:43:06,090
إذن هل ستطلقين أبي؟

491
00:43:06,090 --> 00:43:09,090
ألم تقولي هذا بدافع الغضب

492
00:43:09,090 --> 00:43:13,500
.انا إمرأة عند كلمتي
.انا جادة

493
00:43:14,400 --> 00:43:19,090
.هذا جاد
.إنها تعني هذا حقاً

494
00:43:32,090 --> 00:43:36,090
.يا له من أب و إبنة صديقين

495
00:43:36,090 --> 00:43:40,090
.آسفة لإنني لم أشكركِ لاحقاً

496
00:43:40,090 --> 00:43:43,000
.شكراً على ما فعلتي به

497
00:43:43,000 --> 00:43:47,530
.المحامي الذى قدمتيه لنا كان ذا عون كبير لنا

498
00:43:47,530 --> 00:43:50,090
.لقد نسيت أن أشكر قريبكِ

499
00:43:50,090 --> 00:43:54,090
.أرغب فى زيارة صديقكِ و أقدم له شكري

500
00:43:54,090 --> 00:43:57,090
.لا، لا داعي لهذا

501
00:43:57,090 --> 00:43:58,860
.لكني أدين لهم

502
00:43:58,860 --> 00:44:03,000
.يعتقدوا انه من غير المريح تلقي الشكر

503
00:44:03,000 --> 00:44:04,700
.لا تهتم

504
00:44:04,700 --> 00:44:10,600
...نعم، الرجل الذى أتى مع المحامي

505
00:44:10,600 --> 00:44:14,090
.أعتقد أنني أعرفه

506
00:44:14,400 --> 00:44:17,800
.أنا أعرفه

507
00:44:17,800 --> 00:44:19,330
.اوه

508
00:44:20,090 --> 00:44:23,760
.قد تتأخرين عن عمل
.فلنذهب

509
00:44:27,360 --> 00:44:30,090
هل كنت بخير أمس؟

510
00:44:30,090 --> 00:44:34,090
.نعم، نسيبتي وعدت أن تظل صامتة

511
00:44:34,090 --> 00:44:36,090
.هذا جيد

512
00:44:36,090 --> 00:44:37,360
.سأدعك تذهب

513
00:44:37,360 --> 00:44:41,500
.إشربي هذا فى الطريق

514
00:44:41,500 --> 00:44:44,090
.لدي الكثير من هذا

515
00:44:44,090 --> 00:44:47,090
.شكراً

516
00:44:53,100 --> 00:44:55,030
.فلتقضي يوم ممتع

517
00:44:55,030 --> 00:44:56,760
.أنتِ أيضاً إهتمي لنفسكِ

518
00:44:56,760 --> 00:44:58,660
.وداعاً

519
00:45:00,300 --> 00:45:03,100
.يا لها من صورة جميلة

520
00:45:03,100 --> 00:45:07,130
.تبدين كزوجة جيدة و أم حكيمة

521
00:45:07,130 --> 00:45:10,700
.حسناً، أنتِ كبيرة بما يكفي لتكون لديكِ إبنة فى عمرها

522
00:45:10,700 --> 00:45:15,090
.أنت تتنمر علي فى كل فرصة فلتتصرف بقدر عمرك

523
00:45:15,090 --> 00:45:19,090
..سأسرع فى خطتنا لذا فلتضعي خطة زواجكِ

524
00:45:19,090 --> 00:45:21,860
.و يمكنني أن احصل على حلتي

525
00:45:21,860 --> 00:45:25,660
.أنت مريض، لقد مللت منك

526
00:45:26,090 --> 00:45:29,090
.إنها تمل مني مهما قلت

527
00:45:32,000 --> 00:45:32,400
.صباح الخير

528
00:45:32,400 --> 00:45:34,090
.مرحباً-
.صباح الخير-

529
00:45:34,090 --> 00:45:36,090
.صباح الخير

530
00:45:49,160 --> 00:45:55,090
.هذا إتصالي 101
كيف تتجاهل كل إتصالتي؟

531
00:45:55,090 --> 00:45:59,030
.شا وون أعتقد أنني سأجن

532
00:45:59,030 --> 00:46:03,090
.أفضل الموت على عدم العيش معكِ

533
00:46:11,090 --> 00:46:13,500
.إنهض

534
00:46:15,090 --> 00:46:18,100
.جرب هذه الحلة

535
00:46:18,100 --> 00:46:25,430
.لقد طلبتها من الخارج من أجل موعد اليوم

536
00:46:25,430 --> 00:46:29,090
.لا داعي لهذا، لن أذهب لمقابلتها

537
00:46:29,090 --> 00:46:32,090
إذن هل ستعيش بمفردك لبقية حياتك؟

538
00:46:33,090 --> 00:46:36,090
لما لا تجيب؟

539
00:46:36,090 --> 00:46:40,100
هل ستضيع حياتك و أنت تطارد شا وون؟

540
00:46:40,100 --> 00:46:41,960
.هذه ليست فكرة سيئة

541
00:46:41,960 --> 00:46:47,090
.ها، كم هذا تافهه

542
00:46:47,090 --> 00:46:52,090
هل اطلب من المدينة بناء جبل لك؟

543
00:46:55,560 --> 00:46:59,090
هل تكرهني بهذا القدر؟

544
00:46:59,090 --> 00:47:03,160
..تعتقد أنني فرقتك عنها

545
00:47:03,160 --> 00:47:09,360
و أفسدت كل شىء لذا تشعر بالغضب مني؟

546
00:47:12,360 --> 00:47:15,760
هل أعض لساني الأن؟

547
00:47:15,760 --> 00:47:19,060
.حتى تعيدها و تعيش معها

548
00:47:19,060 --> 00:47:23,090
.إنتهى الأمر
!لا يمكن فعل شىء أخر الأن

549
00:47:23,090 --> 00:47:24,330
.إنتهى الأمر

550
00:47:24,330 --> 00:47:27,000
.تماماً

551
00:47:27,090 --> 00:47:35,230
.إنه ماء تحت الجسر
.فلتبدأ من جديد

552
00:47:37,060 --> 00:47:45,230
.الموعد فى فندق كريستال فى الثانية، فلتواعد فتاة جديدة

553
00:47:45,230 --> 00:47:47,090
.هيا

554
00:47:47,090 --> 00:47:51,090
.شول جيو-
.اتوسل إليكِ أمي-

555
00:47:51,090 --> 00:47:53,230
ألا يمكنكِ ان تتوقفي؟

556
00:47:54,090 --> 00:47:57,030
.فلتذهب فقط لمقابلتها

557
00:47:57,030 --> 00:48:02,090
،بمجرد أن تقابلها
.ستغير رأيك

558
00:48:04,830 --> 00:48:08,260
أتوسل إليك، من فضلك؟

559
00:48:08,660 --> 00:48:17,200
، إن لم تحبها
لن أجبرك مرةً اخرى.حسناً؟

560
00:48:39,330 --> 00:48:41,090
.آسفة من أجل هذا

561
00:48:41,090 --> 00:48:43,090
.يجب أن نساعد بعضنا

562
00:48:43,090 --> 00:48:46,090
.لا تهتمي بنا و إهتمي بأمركِ

563
00:48:46,090 --> 00:48:48,730
.سأعود-
.حسناً-

564
00:49:00,090 --> 00:49:02,090
.مضى وقت طويل

565
00:49:02,360 --> 00:49:05,090
.نعم، مضى وقت طويل

566
00:49:05,090 --> 00:49:07,600
أين تذهبين؟

567
00:49:07,600 --> 00:49:11,460
.انا عائدة بعد أن تسوقت

568
00:49:14,700 --> 00:49:19,090
.بحثت و لم أجد شىء يعجبني

569
00:49:19,090 --> 00:49:21,200
.اوه

570
00:49:22,090 --> 00:49:24,090
ماذا تفعل هنا؟

571
00:49:24,090 --> 00:49:25,090
..حسناً

572
00:49:25,090 --> 00:49:29,090
.لدي عمل هنا

573
00:49:30,090 --> 00:49:33,030
هل لديكِ وقت للقهوة؟

574
00:49:35,600 --> 00:49:38,090
.تبقى 10 دقائق فقط

575
00:49:38,090 --> 00:49:42,360
.يبدوا أنكِ مشغولة-
.نعم، لدي بعض الأعمال-

576
00:49:43,130 --> 00:49:46,200
.لقد أضعنا دقيقة الأن

577
00:49:47,600 --> 00:49:49,130
.هيا

578
00:50:05,090 --> 00:50:07,090
.يبدوا أنكِ مشغولة

579
00:50:07,600 --> 00:50:14,090
.يوجد الكثير لإحضره من أجل الهجرة أكثر مما ظننت

580
00:50:15,260 --> 00:50:17,090
.اوه

581
00:50:18,090 --> 00:50:20,260
هل تمضي التحضيرات جيداً؟

582
00:50:20,260 --> 00:50:24,760
.نعم
.زوجي يهتم بكل شىء

583
00:50:24,760 --> 00:50:26,090
.اوه

584
00:50:27,900 --> 00:50:31,200
.حماتي تغيرت أيضاً

585
00:50:31,200 --> 00:50:39,200
.ربما إنها تشعر بالأسف
.تحاول أن تكون لطيفة معي

586
00:50:41,090 --> 00:50:43,090
.هذا جيد

587
00:50:45,930 --> 00:50:49,630
.آسفة تحدثت عن نفسي

588
00:50:49,630 --> 00:50:53,090
كيف حالك؟

589
00:50:53,090 --> 00:50:54,700
.جيد

590
00:50:55,090 --> 00:50:58,060
كيف أنت مع حبيبتك؟

591
00:50:58,060 --> 00:51:02,530
.تتحدثين كأنكِ تعرفينها

592
00:51:03,090 --> 00:51:05,090
من يدري؟

593
00:51:05,090 --> 00:51:08,560
.ربما أكون قابلتها صدفة

594
00:51:12,460 --> 00:51:15,090
.مستحيل

595
00:51:15,530 --> 00:51:20,090
.إنها بعيدة

596
00:51:20,090 --> 00:51:24,600
هل ذهبت فى رحلة؟

597
00:51:25,760 --> 00:51:29,760
.نعم، ذهبت بعيداً

598
00:51:29,760 --> 00:51:31,130
.اوه

599
00:51:35,960 --> 00:51:37,160
هل مضى 10 دقائق بالفعل؟

600
00:51:37,160 --> 00:51:43,130
.آسفة، علي أن ارحل بسرعه

601
00:51:43,130 --> 00:51:46,630
.لا بأس، يمكن أن نتقابل مرةً اخرى

602
00:51:47,860 --> 00:51:49,930
.ستتأخرين، فلتذهبي

603
00:51:49,930 --> 00:51:51,630
.حسناً، وداعاً

604
00:52:22,090 --> 00:52:23,300
.معذرةً

605
00:52:25,090 --> 00:52:27,090
.نسيت هذا

606
00:52:30,090 --> 00:52:31,660
.آسفة

607
00:52:31,660 --> 00:52:35,090
لا بأس-
.آسفة-

608
00:52:58,090 --> 00:53:02,090
...الهاتف الذى تتصل به غير متاح

609
00:53:02,090 --> 00:53:06,530
ماذا سأفعل؟
.يبدوا أنها ذهبت فى مقابله عمل

610
00:53:11,300 --> 00:53:14,090
ترك أحدهم هاتفه؟

611
00:53:14,090 --> 00:53:16,090
من هذا؟

612
00:53:18,530 --> 00:53:20,090
ألو؟

613
00:53:20,090 --> 00:53:21,090
شا وون؟

614
00:53:21,090 --> 00:53:26,090
.لقد تركته و أنا أرد فقط على الهاتف

615
00:53:26,090 --> 00:53:28,500
أليس هذا هاتف مين شا وون؟

616
00:53:28,500 --> 00:53:32,090
...مين شا وون
اوه، الموظفة بدوام جزئي؟

617
00:53:32,090 --> 00:53:34,090
دوام جزئي؟

618
00:53:34,100 --> 00:53:37,090
أين هذا المكان؟

619
00:53:37,090 --> 00:53:40,090
!برافو! برافو

620
00:53:40,090 --> 00:53:43,660
!اوه

621
00:53:43,660 --> 00:53:48,930
.إبني وسيم

622
00:53:52,800 --> 00:53:58,090
.شعرت بالإنزعاج لإنك قد لا تذهب

623
00:53:58,090 --> 00:54:02,090
.شكراً لإنك إستمعت إلي

624
00:54:02,090 --> 00:54:03,460
.سأعود

625
00:54:03,460 --> 00:54:05,090
.حسناً

626
00:54:12,090 --> 00:54:14,090
أين يذهب؟

627
00:54:14,090 --> 00:54:18,130
.بالطبع سيذهب للموعد

628
00:54:18,730 --> 00:54:20,600
ألم يرفضة بشدة؟

629
00:54:20,600 --> 00:54:24,090
.إنه إبن جيد لي دائماً

630
00:54:24,090 --> 00:54:25,700
.صحيح

631
00:54:26,090 --> 00:54:32,400
صحيح، متى ستقدمين لي صديقكِ؟

632
00:54:32,800 --> 00:54:34,200
.إنتظري قليلاً

633
00:54:34,200 --> 00:54:39,090
.يبدوا هذا مثير للشبهات

634
00:54:39,090 --> 00:54:41,760
ألا تمسكين بشبح؟

635
00:54:41,760 --> 00:54:43,600
.مستحيل

636
00:54:44,060 --> 00:54:47,030
.تناولت العشاء فى منزله أمس

637
00:54:47,030 --> 00:54:48,260
حقاً؟

638
00:54:49,000 --> 00:54:54,090
ما هى خلفية أسرته؟
هل هم أغنياء؟

639
00:54:54,090 --> 00:54:57,090
إنهم أغنياء أكثر منا بعشرات المرات، صحيح؟

640
00:54:57,090 --> 00:55:00,460
.لقد أمسكتي صيد ثمين

641
00:55:00,460 --> 00:55:05,760
.بالطبع فأنا أيضاً صيد ثمين

642
00:55:06,700 --> 00:55:08,530
ماذا يعمل والده؟

643
00:55:08,530 --> 00:55:13,090
.إنتظري فقط، سأفاجئكِ

644
00:55:13,090 --> 00:55:14,960
!اوه

645
00:55:15,600 --> 00:55:22,830
.لا يمكنني أن اتمنى أكثر لو بدأ شول جيو من جديد و تتزوجين

646
00:55:22,830 --> 00:55:26,430
! بمعنى أخر، لقد إنتهيت

647
00:55:37,090 --> 00:55:39,700
.أعتقد أنكِ عدتش من الزفاف

648
00:55:39,700 --> 00:55:43,090
هل تلقيتي البوكية؟

649
00:55:43,090 --> 00:55:46,090
.لا يوجد غيري ليأخذه

650
00:55:46,090 --> 00:55:48,090
.لم يكن عليكِ ان تقبلي به

651
00:55:48,090 --> 00:55:51,200
..إن لم تتزوجي فى ظرف 6 أشهر

652
00:55:52,100 --> 00:55:55,090
.لا تهتمي بالخرافات

653
00:55:55,090 --> 00:55:58,090
.يبدوا أنكِ محبطة
ماذا بشأن الشراب؟

654
00:55:58,090 --> 00:55:59,260
.لا

655
00:55:59,960 --> 00:56:04,600
.لدي موعد من والدة طالب سابق عندي

656
00:56:05,130 --> 00:56:06,260
لماذا تعطيني هذا؟

657
00:56:06,260 --> 00:56:08,090
.فلتأخذه فقط

658
00:56:08,090 --> 00:56:14,090
.من المجهد الإمساك بهذا

659
00:56:14,090 --> 00:56:15,430
.حسناً

660
00:56:16,090 --> 00:56:18,430
كيف هى أمكِ؟

661
00:56:18,430 --> 00:56:20,660
.ليست جيده

662
00:56:21,230 --> 00:56:25,860
.إنها تعاني توتر شديد و ترقد على السرير

663
00:56:25,860 --> 00:56:28,160
مازالت متعبه؟

664
00:56:36,700 --> 00:56:41,200
.أمي، فلتتناولي شاي جوجوبا

665
00:56:42,090 --> 00:56:44,090
أين زوجي؟

666
00:56:44,090 --> 00:56:46,090
.لا أعرف

667
00:56:46,090 --> 00:56:50,030
.خرج فى الصباح و لم يعود بعد

668
00:56:50,030 --> 00:56:52,090
A miser.

669
00:56:52,830 --> 00:57:00,900
.سأطلقه و احصل على نفقتي و أجعل شا وون تبدأ من جديد

670
00:57:00,900 --> 00:57:06,560
.أخبريني الحقيقة
هذا ليس السبب الوحيد، أليس كذلك؟

671
00:57:06,560 --> 00:57:08,090
هه؟

672
00:57:08,090 --> 00:57:12,090
.لقد عرفت بالأمر بالفعل
.يمكنكِ ان تثقي بي

673
00:57:12,090 --> 00:57:14,460
تعرفين، ماذا؟

674
00:57:14,460 --> 00:57:19,400
شخص يزعجكِ لتبيعي الأرض، أليس كذلك؟

675
00:57:20,430 --> 00:57:27,000
كأنكِ ستبدأين من جديد معه بعد أن تبيعي الأرض، صحيح؟

676
00:57:27,000 --> 00:57:30,090
ما الذى تقوليه؟

677
00:57:30,090 --> 00:57:33,090
.لا أفهم

678
00:57:33,600 --> 00:57:36,700
!أمي، أتيت لرؤيتكِ

679
00:57:36,700 --> 00:57:41,600
من هذا؟ أليس هذا أوبا السطح؟

680
00:57:46,700 --> 00:57:48,160
.ها

681
00:57:49,100 --> 00:57:53,430
.إنها تركض من الأرض لمجرد سماع صوته

682
00:57:53,430 --> 00:57:56,430
.لقد وقعت فى شباكه بالفعل

683
00:57:58,090 --> 00:58:00,560
.من الأفضل أن لا أتعامل مع هذا بمفردي

684
00:58:03,090 --> 00:58:06,430
ما هذا؟

685
00:58:06,430 --> 00:58:11,230
.أتمنى أن تشعركِ بالتحسن

686
00:58:14,090 --> 00:58:19,090
!رائحتها جيده

687
00:58:24,090 --> 00:58:25,100
حتى باقة زهور؟

688
00:58:25,100 --> 00:58:26,800
هل تناولت الغداء؟

689
00:58:26,800 --> 00:58:29,090
.نعم، اكلت رايمن

690
00:58:29,090 --> 00:58:31,630
رايمن؟

691
00:58:31,630 --> 00:58:35,660
.جانغ سوم، حضري له الغداء

692
00:58:35,660 --> 00:58:37,000
الغداء؟

693
00:58:37,000 --> 00:58:43,090
.فلتسخني الطعام المتبقي من وليمة رأس السنة كالسمك

694
00:58:43,090 --> 00:58:45,090
.لا،أمي

695
00:58:45,090 --> 00:58:47,800
،لدي موعد
.لذا سأرحل

696
00:58:47,800 --> 00:58:52,760
هل يمكن أن نتحدث و نحن نشرب الشاي؟

697
00:58:52,760 --> 00:58:53,730
تحدث؟

698
00:58:53,730 --> 00:58:55,260
.فلندخل الغرفة الجو بارد

699
00:58:55,260 --> 00:58:57,090
.نعم، أمي

700
00:59:02,090 --> 00:59:04,090
"..أمي، أمي"

701
00:59:04,090 --> 00:59:06,830
.يبدوا أنه لا يعرف عمره

702
00:59:06,830 --> 00:59:10,090
.إنه يصيبني بالقشعريرة

703
00:59:10,090 --> 00:59:12,090
.هذه مشكلة كبيرة

704
00:59:12,090 --> 00:59:13,400
ماذا؟

705
00:59:13,400 --> 00:59:16,000
أين كي مون و كي شون؟

706
00:59:16,000 --> 00:59:17,860
.فى مصنع النودلز

707
00:59:20,090 --> 00:59:23,530
ما خطبها؟
هل حدث شىء ما؟

708
00:59:25,030 --> 00:59:26,560
- Gigolo?
- Gigolo?

709
00:59:26,560 --> 00:59:29,960
.نعم، لقد راقبته طوال الوقت

710
00:59:29,960 --> 00:59:36,130
.إنها يفضلها و يعطيها شيكولاتة و زهور

711
00:59:38,090 --> 00:59:42,900
.أنت ظريف

712
00:59:46,090 --> 00:59:50,090
،صحيح! فى السابق
.قبلته أمي على وجنته

713
00:59:50,090 --> 00:59:51,960
قبلة؟

714
00:59:51,960 --> 00:59:55,160
.ليس هذا كل شىء لقد إحتضنها منذ عدة أيام؟

715
00:59:55,160 --> 00:59:56,090
ماذا؟

716
00:59:56,090 --> 00:59:57,230
إحتضنها

717
00:59:57,230 --> 00:59:59,090
،إنه يغازل أمنا

718
00:59:59,090 --> 01:00:03,500
.لذا فقد صدقت هذا، فهى ساذجة

719
01:00:03,500 --> 01:00:07,090
.لهذا فهى على إستعداد لتطلق أبي

720
01:00:07,090 --> 01:00:08,960
.مستحيل

721
01:00:08,960 --> 01:00:11,090
.لا أرغب فى تصديق هذا أيضاٍ

722
01:00:11,090 --> 01:00:17,000
.%لكن من سوء الحظ فحاستي السادسة متأكدة بنسة 99.9

723
01:00:17,000 --> 01:00:20,560
!لا يمكنني تصديق هذا مستحيل

724
01:00:20,560 --> 01:00:25,430
.هناك محتالون يهربون مع كبار السن من أجل النقود

725
01:00:25,430 --> 01:00:28,630
كيف يحدث هذا لإسرتنا؟

726
01:00:28,630 --> 01:00:31,830
،لو مضت الأمور بشكل سىء
.فقدنخسر أمامة 10 ملايين دولار

727
01:00:31,830 --> 01:00:34,060
!لا! مستحيل

728
01:00:34,060 --> 01:00:37,090
سوف انهي.....

729
01:00:37,090 --> 01:00:38,090
.زوجي إهدأ

730
01:00:38,090 --> 01:00:41,530
!ستقع فى مشاكل لو قمت بضربه

731
01:00:43,090 --> 01:00:44,260
هل أنتِ متأكدة؟

732
01:00:44,260 --> 01:00:48,000
.رأيت الأمر بعيني

733
01:00:48,000 --> 01:00:51,760
، جونغ سوك! جونغ سوك
!سأذهب معكِ

734
01:00:52,090 --> 01:00:54,400
أمي...؟

735
01:00:54,400 --> 01:00:56,130
.مستحيل

736
01:00:58,000 --> 01:00:59,090
!توقف

737
01:01:00,090 --> 01:01:02,200
من؟ انا؟

738
01:01:05,960 --> 01:01:08,090
.نعم، انت

739
01:01:08,090 --> 01:01:10,600
.عليك أن تتعلم الحديث بأدب أكثر

740
01:01:10,600 --> 01:01:12,430
من أنت؟-
أ.نا؟-

741
01:01:12,430 --> 01:01:18,600
.أنا كي شون، امم ، الإبن الثاني لإمي التى تحاول مغازلتها

742
01:01:18,600 --> 01:01:22,830
.اوه، أنت إبن أمي الثاني

743
01:01:22,830 --> 01:01:25,060
"..امي، أمي"

744
01:01:25,060 --> 01:01:28,830
،أمي ليست أمك

745
01:01:30,500 --> 01:01:32,090
.زوجي، تحدث

746
01:01:32,090 --> 01:01:36,090
.الكلام اللطيف لن يجدي معه

747
01:01:36,090 --> 01:01:40,830
توقف! فلنتحدث حسناً؟

748
01:01:43,860 --> 01:01:45,960
.كل هذا فجأة

749
01:01:45,960 --> 01:01:48,500
لماذا تفعل هذا بي؟

750
01:01:48,500 --> 01:01:50,700
ألا تعرف حقاً؟

751
01:01:50,700 --> 01:01:51,700
.لا

752
01:01:51,700 --> 01:01:54,090
.كم هو عديم الحياء

753
01:01:54,090 --> 01:01:57,530
ليس لامثالك التواجد هنا

754
01:02:00,090 --> 01:02:02,090
سئ

755
01:02:02,090 --> 01:02:07,530
.أنت تغازل حماتي البريئة

756
01:02:08,630 --> 01:02:10,600
ماذا؟ أغازل من؟

757
01:02:10,600 --> 01:02:12,530
هل سمعك يؤلمك؟

758
01:02:12,530 --> 01:02:15,660
.أنت تغازل حماتي

759
01:02:19,090 --> 01:02:20,260
هل أنت بخير؟

760
01:02:20,260 --> 01:02:24,090
.أرأيتم؟ لقد فقد الكلام بمجرد أن عرفنا الأمر

761
01:02:24,090 --> 01:02:26,090
.لابد و أنك جريء جداً

762
01:02:26,090 --> 01:02:30,090
كيف تحاول ان توقع بها و نحن موجودين؟

763
01:02:30,090 --> 01:02:36,700
إذن أتعني أنني أحاول ان أوقع أمك؟

764
01:02:38,090 --> 01:02:40,090
..إذن أتقول

765
01:02:42,030 --> 01:02:45,090
...لستِ أنتِ او أنتش

766
01:02:45,090 --> 01:02:50,130
،لكني أوقع بأمي
و ليس إبنتها حتى؟

767
01:02:50,130 --> 01:02:53,090
!توق فعن منادة أمي بأمك

768
01:02:53,090 --> 01:02:55,090
...كيف يمكنك

769
01:02:56,090 --> 01:02:59,560
كيف  تجمعني بها؟

770
01:03:00,090 --> 01:03:04,230
.لست صغير عليها
،بالرغم من أنني عازب

771
01:03:04,230 --> 01:03:07,100
كيف تجعلني أشعر بهذا السوء؟

772
01:03:07,100 --> 01:03:09,260
ما الذى تقولوه؟

773
01:03:09,260 --> 01:03:13,130
.لقد تركت الأمر يمضي اليوم
،لو حاولت ان تشغل أمي مرةً أخرى

774
01:03:13,130 --> 01:03:15,630
!ستكون نهايتك

775
01:03:16,900 --> 01:03:18,500
!أنت

776
01:03:20,090 --> 01:03:21,800
!دعني

777
01:03:21,800 --> 01:03:24,430
.لم يهينني أحد بهذا الشكل من قبل

778
01:03:24,430 --> 01:03:27,090
.لن يوقفني شىء الأن

779
01:03:28,830 --> 01:03:31,460
!لا! كي شون

780
01:03:37,060 --> 01:03:38,800
!ستموت ايها البائس

781
01:03:38,800 --> 01:03:43,090
ماذا؟ ابتعد عني ايها السئ.

782
01:03:46,560 --> 01:03:49,090
!ذراعي، يؤلمني

783
01:03:49,090 --> 01:03:51,090
ماذا نفعل؟

784
01:03:59,860 --> 01:04:01,860
ليس هنا أيضاً؟

785
01:04:02,330 --> 01:04:05,860
أين وضعت المغلف؟

786
01:04:15,130 --> 01:04:16,830
كيف هو عملك؟

787
01:04:16,830 --> 01:04:20,090
.لقد نسيت الأوراق، لذا أعتقد أن ذهابي أصبح هباء

788
01:04:20,090 --> 01:04:21,760
.أعتقد أنني لست على طبيعتي هذه الأيام

789
01:04:21,760 --> 01:04:24,400
.اعتقد هذا، تفضلي

790
01:04:24,400 --> 01:04:26,090
.لقد تركتيه فى الخازنة

791
01:04:26,090 --> 01:04:29,090
.شكراً

792
01:04:34,090 --> 01:04:36,090
.مرحباً

793
01:04:48,090 --> 01:04:50,860
!يا له من حظ سىء

794
01:04:50,860 --> 01:04:55,230
!إدفعي حتى أنظف هذا
!لقد رششتي علي ماء متسخ

795
01:04:55,230 --> 01:04:58,090
.سيدتي، هذا مبالغ فيه

796
01:04:58,090 --> 01:05:01,060
.لم يكن عليكِ المجيء لهذا القسم

797
01:05:01,060 --> 01:05:04,860
من تظنين نفسكِ حتى تخبريني بهذا؟

798
01:05:04,860 --> 01:05:07,090
!العميل ملك

799
01:05:07,090 --> 01:05:11,200
.أنتِ تزعجين زبائننا
.فلنتحدث فى مكان هادىء من فضلكِ

800
01:05:11,200 --> 01:05:14,090
.ليس لدي ما أتحدث به معكِ

801
01:05:14,090 --> 01:05:17,090
أين المديرة؟
!إستدعوا المديرة

802
01:05:21,090 --> 01:05:23,090
هل أنتِ المديرة؟

803
01:05:23,090 --> 01:05:25,090
هل تدربون موظفيكم بهذا الشكل؟

804
01:05:25,090 --> 01:05:29,090
!إهتمي بشئونك

805
01:05:32,090 --> 01:05:33,090
ما خطبك؟

806
01:05:33,090 --> 01:05:35,090
.فلتأتي معي

807
01:05:36,600 --> 01:05:39,090
!ما هذا

808
01:05:40,090 --> 01:05:41,760
!دعني

809
01:05:41,760 --> 01:05:43,090
.إركبي السيارة

810
01:05:43,090 --> 01:05:46,030
ما خطبك؟-
!إركبي-

811
01:05:58,300 --> 01:06:01,630
ما خطبك؟
.دعني

812
01:06:06,090 --> 01:06:07,530
.أوقف السيارة

813
01:06:07,530 --> 01:06:08,200
.إصمتي

814
01:06:08,200 --> 01:06:10,100
!أوقف السيارة

815
01:06:17,100 --> 01:06:19,830
أين سنذهب؟

816
01:06:21,090 --> 01:06:25,430
ألا تسمعني؟
إلى أين سنذهب؟

817
01:06:26,900 --> 01:06:29,090
.للنهاية

818
01:06:29,090 --> 01:06:32,090
!سنذهب لنهاية العالم

819
01:06:36,230 --> 01:07:01,090
تمت الترجمه من قبل فريق كوريا فانس منتديات ياقمر
عزي بشموخي
www.yakamar.com/vb

820
01:07:04,300 --> 01:07:08,090
.فلنقضي وقت بمفردنا
.فلنعود للبداية

821
01:07:08,090 --> 01:07:10,090
لماذا كذبت؟

822
01:07:10,090 --> 01:07:11,530
.أرغب فى رؤية الأنسة شا وون مين

823
01:07:11,530 --> 01:07:12,830
.لم تأتي للعمل اليوم

824
01:07:12,830 --> 01:07:14,090
.اوه لا، إنها أمه

825
01:07:14,090 --> 01:07:15,200
تلك المرأة؟

826
01:07:15,200 --> 01:07:17,300
.أعتقد ان جي را أخذت من أمها

827
01:07:17,300 --> 01:07:19,760
.إنها تترك إنطباع جيد و قلبها دافىء

828
01:07:19,760 --> 01:07:21,200
!أرغب فى التحدث لشا وون فى الحال

829
01:07:21,200 --> 01:07:23,360
!أنتِ إمرأة وقحة حقاً

830
01:07:23,360 --> 01:07:26,090
!فلنعلمها درس

831
01:07:26,090 --> 01:07:27,400
.فلنموت معاً

832
01:07:27,400 --> 01:07:29,090
ما الذى تحاول فعله؟

833
01:07:29,090 --> 01:07:31,230
.لا يمكنني حقاً ان أعيش بدونكِ

834
01:07:31,230 --> 01:07:36,200
.افضل الموت هنا على العودة إليك

835
01:07:36,200 --> 01:07:41,830
.زوجة إبني مريضة جداً
هل يمكن أن تهتم بها؟
