﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,220




2
00:00:00,000 --> 01:09:51,392


3
00:00:05,220 --> 00:00:07,170
الحلقة 16
مقدمه لكم منتديات ياقمر

4
00:00:12,600 --> 00:00:16,370
أوقف السيارة من فضلك، أين سنذهب؟

5
00:00:17,060 --> 00:00:20,550
ألم تسمعني؟ لماذا لا تجيبني؟

6
00:00:20,550 --> 00:00:25,100
.فلنذهب للنهاية، فقط هذه المرة فلنذهب لنهاية العالم

7
00:00:25,100 --> 00:00:26,930
ما الذى تقوله؟

8
00:00:26,930 --> 00:00:31,980
.انا لن أخسركِ مرةً أخرى، أنا بخير طالما أنا معكِ لا أهتم حتى إن ذهبت للجحيم

9
00:00:33,560 --> 00:00:38,310
.لقد خرجت للتو من الجحيم و ترغب فى أن أعود إليه مرةً أخرى

10
00:00:38,310 --> 00:00:41,750
.لو رغبت فى الذهاب فلتذهب بمفردك

11
00:00:41,750 --> 00:00:42,710
..شا وون

12
00:00:42,710 --> 00:00:46,710
تمكنت أخيراً من أن أتنفس، لماذا ظهرت مرةً اخرى؟

13
00:00:46,710 --> 00:00:49,140
لماذا تزعجني و أنا أحاول أن أعيش حياة جيدة؟

14
00:00:49,140 --> 00:00:54,460
بيع السمك و أن يصرخ فيكِ الغرباء، هل هذا ما تعنيه بحياة جيدة؟

15
00:00:54,460 --> 00:00:57,200
هل هربتي مني لتعيشي بإنحطاط و مدمرة بهذا الشكل؟

16
00:00:57,200 --> 00:01:00,150
إنحطاط و تدمير؟

17
00:01:00,810 --> 00:01:05,180
ألا تعتقد أن الشخص المنحط و المدمر هو من لا يترك الأمر؟

18
00:01:05,180 --> 00:01:09,140
.أنا مجرد إبن أمه لن أهتم بهذه الأشياء

19
00:01:15,910 --> 00:01:17,940
!ما الذى تفعله، فلتعطيه لي فى الحال

20
00:01:20,660 --> 00:01:22,470
!فلتعطيه لي

21
00:01:26,490 --> 00:01:27,730
!حقاً

22
00:01:28,830 --> 00:01:30,740
!أعده لي

23
00:01:34,290 --> 00:01:35,750
ما الذى تفعله الأن؟

24
00:01:35,750 --> 00:01:38,250
.لا أريد المزيد من التدخل
24
00:01:38,970 --> 00:01:38,960
.فلنقضي وقت معاً نحن الإثنين

25
00:01:38,970 --> 00:01:41,760
.فلنقضي وقت معاً نحن الإثنين

26
00:01:42,170 --> 00:01:43,880
.فلنعود كما كنا

27
00:01:43,880 --> 00:01:47,300
.توقف عن قول أشياء غيسر منطقية و أوقف السيارة فى الحال

28
00:01:48,830 --> 00:01:52,030
هل جننت؟ لماذا تفعل هذا؟

29
00:01:54,790 --> 00:02:01,760
.الهاتف الذى تتصل به غير متاح حالياَ

30
00:02:02,450 --> 00:02:05,280
.لم أتمكن من الإتصال بكِ لذا تركت رسالة

31
00:02:05,280 --> 00:02:09,850
.لدي أوراقكِ لقد تركتيها فى المقهى

32
00:02:09,850 --> 00:02:13,320
.فلتتصلي بي لو وصلتكِ رسالتي

33
00:02:19,480 --> 00:02:21,870
السيرة الذاتية

34
00:02:25,200 --> 00:02:29,120
.الهجرة تتطلب أوراق أكثر مما ظننت

35
00:02:29,120 --> 00:02:30,790
.و تحضيرات كثيرة

36
00:02:30,790 --> 00:02:32,880
كيف هى الهجرة؟

37
00:02:32,880 --> 00:02:35,190
..حسناً..زوجي يقوم بجميع الأوراق

38
00:02:35,190 --> 00:02:36,130
.اوه...فهمت

39
00:02:36,130 --> 00:02:39,670
.و حماتي لم تعد كالسابق

40
00:02:39,670 --> 00:02:44,970
.أعتقد أنها تشعر بالذنب بسبب ما حدث

41
00:02:44,970 --> 00:02:47,260
.إنها طيبة معي الأن

42
00:02:55,560 --> 00:02:58,930
لماذا كذبت علي؟

43
00:03:01,930 --> 00:03:06,260
.لم أسمع كلمة بعد

44
00:03:06,260 --> 00:03:09,290
.أعتقد أن هذا يعني أن كل شىء على ما يرام

45
00:03:09,290 --> 00:03:10,320
ما الأمر؟

46
00:03:10,320 --> 00:03:13,740
ماذا تعني بماذا؟
.موعد أخوكِ

47
00:03:13,740 --> 00:03:15,640
..اه

48
00:03:15,640 --> 00:03:22,100
لماذا لا تهتمين و لو قليلاً بأخيكِ الصغير؟

49
00:03:22,100 --> 00:03:26,420
إنه مطلق و مصاب بإكتئاب، ألا تشعرين بالقلق؟

50
00:03:26,420 --> 00:03:28,010
و لو قليلاً؟

51
00:03:28,010 --> 00:03:31,810
.لكن هذا ما خطتتي له منذ 3 سنوات

52
00:03:32,690 --> 00:03:34,600
كيف هى؟

53
00:03:34,600 --> 00:03:36,940
كيف أعرلإ؟

54
00:03:36,940 --> 00:03:39,200
~ااه
..على كل حال

55
00:03:39,200 --> 00:03:42,300
.اتمنى أن تعجب بشول جيو

56
00:03:42,300 --> 00:03:45,480
.أكره نوع أخي، أكرهه تماماً

57
00:03:45,480 --> 00:03:51,210
.فتاة شريرة
.لا يمكنني الإنتظار حتى أرى اي نوع من الرجال ستحضريه

58
00:03:51,210 --> 00:03:55,410
كم مرة علي أن اخبركِ؟.غنه من أفضل الأزواج المحتملين فى كوريا

59
00:03:55,410 --> 00:04:00,610
.ايجوو، رؤيتكِ و أنتِ غاضبة، لابد و أنه شىء عظيم

60
00:04:02,760 --> 00:04:03,700
!ماذا أفعل؟

61
00:04:03,700 --> 00:04:04,860
لماذا؟ لماذا؟

62
00:04:04,860 --> 00:04:06,860
!إنها أمه

63
00:04:06,860 --> 00:04:08,070
أمه؟

64
00:04:08,070 --> 00:04:10,240
!أم سانباي

65
00:04:11,700 --> 00:04:14,080
الفتى الذى تواعديه؟

66
00:04:18,140 --> 00:04:21,000
أمي، ما خطب وجهكِ؟
!مكياجكِ غير مرتب

67
00:04:21,000 --> 00:04:25,380
.هذا لإن أخوكِ يتسبب فى فوضى

68
00:04:25,380 --> 00:04:30,040
هل تعتقدي أنه يمكنني حتى النوم؟

69
00:04:30,040 --> 00:04:32,200
.جلدي متعب بسبب هذا

70
00:04:32,210 --> 00:04:33,940
..ايجوو

71
00:04:33,940 --> 00:04:35,680
هل هى هذه؟

72
00:04:35,680 --> 00:04:37,910
.فلتتصرفي بأخلاق و تحضر

73
00:04:37,910 --> 00:04:39,640
.و لا تتحدثي كثيراً

74
00:04:39,640 --> 00:04:42,220
.فتاة شريرة

75
00:04:49,770 --> 00:04:51,070
!اوه..أمي

76
00:04:51,070 --> 00:04:53,410
!يا إلهي، جو ري

77
00:04:55,180 --> 00:04:57,710
.اتيت للتسوق مع أمي

78
00:04:58,180 --> 00:04:59,890
.فلترحبي بها أمي

79
00:04:59,890 --> 00:05:02,000
.إنها والدة سانباي

80
00:05:02,000 --> 00:05:05,480
.سمعت عنكِ كثيراً من إبنتي

81
00:05:05,480 --> 00:05:08,460
.مسرورة للقائكِ

82
00:05:08,460 --> 00:05:12,420
اه..نعم، كيف حالكِ؟

83
00:05:13,950 --> 00:05:18,820
.جو ري جميلة لابد و لإنها تشبهكِ

84
00:05:18,820 --> 00:05:22,900
!يا إلهي! شكراً

85
00:05:22,900 --> 00:05:25,210
.أنتِ طيبة

86
00:05:33,490 --> 00:05:37,900
.يبدوا أن القدر جمعنا اليوم
..لو كنتِ متفرغة

87
00:05:37,900 --> 00:05:41,510
فلنذهب لنشرب بعض الشاي؟

88
00:05:41,510 --> 00:05:43,420
هل نفعل؟

89
00:05:50,020 --> 00:05:52,740
..أنا

90
00:05:52,740 --> 00:05:56,070
.سررت لإن إبنتي قابلت رجل جيد

91
00:05:56,070 --> 00:06:00,190
..لقد عرفت مؤخراً

92
00:06:00,190 --> 00:06:06,430
.جو ري تشعر بعدم الأمان فى بعض الأحيان

93
00:06:06,430 --> 00:06:11,560
.اعتقد أنها لم ترغب فى إخباري حتى تتأكد

94
00:06:11,560 --> 00:06:18,010
.نعم، مما رأيته، فجو ري لديها تفكير مراعي للأخرين

95
00:06:18,010 --> 00:06:21,150
،ليس لإنها إبنتي

96
00:06:21,150 --> 00:06:27,120
.منذ طفولتها فهى هادئة و رصينة

97
00:06:27,120 --> 00:06:30,310
" لقبها كان" الطفلة البالغة

98
00:06:35,140 --> 00:06:40,240
.فى عمر صغير فقدت زوجي

99
00:06:40,240 --> 00:06:49,010
.لكني بذلت جهدي لتربية أولادي

100
00:06:49,010 --> 00:06:53,660
،جو ري و أخوها بمفردي

101
00:06:53,660 --> 00:06:56,000
.اه..جو ري لديها أخ

102
00:06:56,500 --> 00:06:58,000
.اه، فهمت

103
00:06:58,790 --> 00:07:03,040
، الصغيرين بمفردهم فى المنزل الفارغ

104
00:07:03,040 --> 00:07:08,460
.يتسائلون متى تعود أمهم

105
00:07:11,070 --> 00:07:14,080
هل أنتِ بخير؟

106
00:07:18,230 --> 00:07:23,650
.تتساقط دموعي كلما فكرت فى هذا

107
00:07:25,530 --> 00:07:26,950
..أمي

108
00:07:31,310 --> 00:07:37,910
.جو ري تكره أن أبكي و أنا أتذكر الماضي

109
00:07:38,640 --> 00:07:42,060
.لابد وانني كبرت لإنني أبكي بسهولة

110
00:07:42,060 --> 00:07:46,030
.ماذا تعني؟ انتِ أم قوية

111
00:07:49,850 --> 00:07:54,820
.الأن، لم أعد أقلق بشأن إطعام أولادي

112
00:07:54,820 --> 00:07:59,680
،لو قابلت جو ري رجل جيد و تزوجت

113
00:08:00,480 --> 00:08:03,880
.فلن تكون لدي أمنيه أخرى

114
00:08:04,750 --> 00:08:06,470
.توقفي أمي

115
00:08:06,470 --> 00:08:08,860
،ايجوو

116
00:08:09,590 --> 00:08:13,340
.تحدثت كثيراً

117
00:08:14,060 --> 00:08:15,830
.فلتشربي الشاي قبل أن يبرد

118
00:08:15,830 --> 00:08:18,980
.نعم

119
00:08:33,260 --> 00:08:34,920
..لكن

120
00:08:34,920 --> 00:08:39,450
هل قابلت أمكِ سي هون؟

121
00:08:39,450 --> 00:08:41,750
.لا، ليس بعد

122
00:08:43,370 --> 00:08:45,080
..إسم إبنكِ

123
00:08:45,080 --> 00:08:49,410
نعم، لي سي هيون

124
00:08:50,650 --> 00:08:52,940
.اه فهمت

125
00:08:53,910 --> 00:08:57,320
...لابد و أن هذا قدر

126
00:08:57,320 --> 00:09:00,990
.لكن يبدوا أنني سمعت هذا الإسم كثيراً

127
00:09:04,030 --> 00:09:11,080
.لإن الأمهات تقابلا فلابد و ان هذا سيسهل الأمر

128
00:09:12,820 --> 00:09:18,740
..هذه الأيام، يقولون أن الزواج مختلف عن المواعدة، لكن

129
00:09:19,520 --> 00:09:23,310
.أنا دائماً أتبع القواعد

130
00:09:23,310 --> 00:09:27,140
.ايضاً الأمر مماثل فى الزواج

131
00:09:28,270 --> 00:09:33,090
.لكن يبدوا أنني لا أتفهم هذا الكلام

132
00:09:35,220 --> 00:09:39,180
.ربما فن تفكيري قديم و غير عصري

133
00:09:39,180 --> 00:09:40,950
..لا، لا

134
00:09:40,950 --> 00:09:43,950
.أنا أيضاً أعتقد هذا

135
00:09:44,480 --> 00:09:51,260
..لو تركنا كل شىء فى يد أولادنا فلن يتم شىء

136
00:09:51,260 --> 00:09:54,470
..كأم

137
00:09:54,970 --> 00:09:59,410
ما رأيكِ فى دفعهم قليلاً؟

138
00:09:59,410 --> 00:10:00,900
!اوه..أمي

139
00:10:01,310 --> 00:10:05,540
.الأمر ليس بهذا الشكل بيننا بعد

140
00:10:05,540 --> 00:10:07,980
حقاً؟

141
00:10:10,810 --> 00:10:14,810
.آسفة، لإنني سيدة أعمال

142
00:10:14,810 --> 00:10:21,010
.فمن طبيعتي إستعجال الأمور

143
00:10:21,010 --> 00:10:23,790
...فلقبي هو

144
00:10:28,540 --> 00:10:33,620
.لو تسعرت فى الأمر، فأنا آسفة

145
00:10:33,620 --> 00:10:39,960
.وجهة النظر من أم الفتاة و الرجل مختلفة

146
00:10:39,960 --> 00:10:45,140
.لا، لا أتفهم، من الطبيعي أن تقلقي كأم

147
00:10:45,140 --> 00:10:51,280
.شكراً لتفهمكِ

148
00:10:57,480 --> 00:10:59,060
.والدة جو ري يجب أن ترحل أولاً

149
00:10:59,060 --> 00:11:02,920
.لا، لا سنرحل بعد أن نودعكِ

150
00:11:02,920 --> 00:11:04,540
..اه..حسناً إذن

151
00:11:04,540 --> 00:11:05,490
.نعم

152
00:11:05,490 --> 00:11:06,910
..اوه، لكن

153
00:11:06,910 --> 00:11:09,840
..تناولنا الشاي فقط

154
00:11:09,840 --> 00:11:13,530
.لكن فى المرة القادمة، فلنتناول العشاء معاً

155
00:11:13,530 --> 00:11:16,460
.نعم، يبدوا هذا جيداً

156
00:11:37,120 --> 00:11:43,080
.من تصرفها تبدوا كربة منزل غنية

157
00:11:43,080 --> 00:11:46,370
لما لا تعترفين بعد؟
من أيه أسرة هو؟

158
00:11:46,370 --> 00:11:48,110
..ستفقدين الوعي لو عرفتي هذا

159
00:11:48,110 --> 00:11:50,690
!فلتقولي هذا فقط

160
00:11:57,150 --> 00:11:59,180
هل انتِ جادة؟

161
00:11:59,180 --> 00:12:01,350
!أخبرتكش أنه أفضل زوج فى كوريا كلها

162
00:12:01,350 --> 00:12:03,770
!يا إلهي

163
00:12:03,770 --> 00:12:08,140
!لا ، لا إنه من أفضل 0.1% من رجال كوريا

164
00:12:08,140 --> 00:12:10,250
!مبروك

165
00:12:10,250 --> 00:12:11,410
!أمي

166
00:12:11,410 --> 00:12:13,980
.الناس تحدق، توقفي هذا محرج

167
00:12:13,980 --> 00:12:16,790
كيم جو ري حبيبتي

168
00:12:17,860 --> 00:12:21,180
نعم، منسقة الزواج، كيف سار موعد شيول جو؟

169
00:12:21,180 --> 00:12:23,910
ماذا قالوا؟ هل أعجبهم شيول جو؟

170
00:12:24,760 --> 00:12:26,070
!ماذا؟

171
00:12:26,070 --> 00:12:29,230
لم يأتي؟

172
00:12:30,330 --> 00:12:32,000
شيول جو؟

173
00:12:34,460 --> 00:12:36,910
أين سنذهب؟

174
00:12:36,910 --> 00:12:39,010
.أوقف السيارة

175
00:12:39,960 --> 00:12:44,160
.مازال لدينا وقت طويل حتى نصل

176
00:12:45,010 --> 00:12:46,720
.لذا هيا

177
00:12:46,720 --> 00:12:49,140
.اغلقي عينكِ و نامي

178
00:12:49,140 --> 00:12:52,270
لقد أخذت شخص لا يرغب فى الذهاب فى سيارتك، ما الذى تحاول فعله؟
179
00:12:52,270 --> 00:12:52,260
.هذا إختطاف

179
00:12:52,270 --> 00:12:54,220
.هذا إختطاف

180
00:12:54,220 --> 00:12:55,940
.أعرف. هذا إختطاف

181
00:12:55,940 --> 00:12:59,010
.كنتِ تتجاهلين إتصالي و لا تجيبي علي

182
00:12:59,010 --> 00:13:01,050
.لا توجد وسيلة أخرى، علي ان أفعل هذا

183
00:13:01,050 --> 00:13:03,400
ما السبب حتى نتقابل؟

184
00:13:03,400 --> 00:13:05,430
.فنحن مطلقان

185
00:13:05,430 --> 00:13:06,810
.نحن غرباء الأن

186
00:13:06,810 --> 00:13:11,390
،خدعتيني أنتِ و أمي

187
00:13:11,390 --> 00:13:15,890
.لو علمت الحقيقة، لم أكن لإطلقكِ
189
00:13:15,890 --> 00:13:15,880
.لا تتفوه بالحماقات

188
00:13:15,890 --> 00:13:17,880
.لا تتفوه بالحماقات

189
00:13:17,880 --> 00:13:22,680
.أريد أن ازيل سوء التفاهم و نبدأ من جديد حياة أخرى

190
00:13:22,680 --> 00:13:26,430
.ليس لدي نية لفعل هذا

191
00:13:26,430 --> 00:13:27,680
.أوقف السيارة

192
00:13:27,680 --> 00:13:28,640
.لا يمكنني

193
00:13:28,640 --> 00:13:30,200
،إن لم تفعل

194
00:13:30,200 --> 00:13:31,630
.سأقفز

195
00:13:31,630 --> 00:13:33,500
.إفعلي كما تريدين

196
00:13:33,500 --> 00:13:36,500
.لو قفزتي فسألحق بكِ

197
00:13:36,500 --> 00:13:41,470
.انا مستعد لفعل كل شىء

198
00:13:53,050 --> 00:13:55,360
.انا لا أقدم إعتذار سىء

199
00:13:55,360 --> 00:13:57,990
لقد إرتكبت إثم يستحق الموت

200
00:13:57,990 --> 00:14:00,920
.لقد تفوهت زوجتي بالحماقات و قمنا بتصديقها

201
00:14:00,920 --> 00:14:02,940
.نحن آسفون

202
00:14:02,940 --> 00:14:06,670
.سندفع أتعاب المستشفى و سندفع مبلغ تعويض مناسب

203
00:14:06,670 --> 00:14:07,700
.نعم

204
00:14:07,700 --> 00:14:10,170
،خلال الستين عام فى حياتي

205
00:14:10,170 --> 00:14:14,570
.هذا شىء مشين

206
00:14:14,570 --> 00:14:18,130
.كأن هذا هجوم إرهابي

207
00:14:18,130 --> 00:14:21,930
.لا يوجد سب ببمزيد من الحديث
.هيا

208
00:14:21,930 --> 00:14:23,460
أين؟

209
00:14:23,460 --> 00:14:26,450
ماذا تعني بأين؟
.لقسم الشرطة

210
00:14:26,450 --> 00:14:28,370
ماذا؟

211
00:14:28,370 --> 00:14:32,920
.لقد حدث لك شرخ بسيط
.لا داعي للشرطة

212
00:14:32,920 --> 00:14:37,170
هل تعتقد أنني أفعل هذا بسبب ذراعي؟

213
00:14:38,240 --> 00:14:41,890
.إنسى ذراعي المكسور
.هذا بشأن كبريائي المكسور

214
00:14:41,890 --> 00:14:45,300
!كرامتي التى حميتها خلال 60 عام

215
00:14:45,300 --> 00:14:48,550
!لقد تم سحقها فى يوم

216
00:14:50,790 --> 00:14:57,570
كيف حدث هذا؟

217
00:14:57,570 --> 00:15:00,800
لماذا تتحدث بهذه الجديه؟

218
00:15:00,800 --> 00:15:03,520
كل هذا نتيجة سوء تفاهم

219
00:15:03,520 --> 00:15:05,720
،كيف وصل الأمر لهذا الحد

220
00:15:05,720 --> 00:15:09,220
هل نناقش هذا منذ البداية؟

221
00:15:09,220 --> 00:15:11,000
.اه، لحظة

222
00:15:11,000 --> 00:15:14,510
.على كل حال، ليس  لدي ما أقوله فى هذا الأمر

223
00:15:14,510 --> 00:15:18,490
.لإنك تشعر بهذا الشىء فلنتناول البيرة

224
00:15:18,490 --> 00:15:19,510
.نعم

225
00:15:19,510 --> 00:15:23,670
.سأسطحبك لمكان جيد

226
00:15:23,670 --> 00:15:26,930
ايجوو..أين تذهب؟

227
00:15:26,930 --> 00:15:29,380
.لا يمكنني ترك الأمر هكذا

228
00:15:29,380 --> 00:15:32,970
.سأذهب لقسم الشرطة و أسترد كرامتي

229
00:15:32,970 --> 00:15:34,470
...ايجوو

230
00:15:34,470 --> 00:15:35,680
!دعوني أيها الناس

231
00:15:35,680 --> 00:15:38,050
..فلنتحدث

232
00:15:38,050 --> 00:15:40,000
!دعوني

233
00:15:40,000 --> 00:15:42,640
.لقد عشت طويلاً

234
00:15:42,640 --> 00:15:48,720
...زوجات أبني ظنوا أنني أخون زوجي

235
00:15:48,720 --> 00:15:51,970
ما الذى يفعله ملك الموت إن لم يأخذني؟

236
00:15:51,970 --> 00:15:54,800
.لقد إرتكبت خطأ مميت

237
00:15:54,800 --> 00:15:57,080
سامحيني أمي

238
00:15:57,080 --> 00:15:59,930
فى عنيكِ، هل تعتقدي ان حماتكِ

239
00:15:59,930 --> 00:16:03,730
قد تخون زوجها مع شاب صغير؟

240
00:16:03,730 --> 00:16:07,310
..الأمر ليس هكذا..لقد كان الوضع متشابكاً

241
00:16:07,310 --> 00:16:12,400
.تعرفين أن تصرفاتها لا تعني شىء

242
00:16:12,400 --> 00:16:20,320
.ليست هذه أول مرة تفعل هذا فيها، لا تدعي الأمر يؤثر عليكِ

243
00:16:20,880 --> 00:16:24,640
بسبب هذه الأهانة، كيف أسير فى هذا الحي و رأسي مرفوع؟

244
00:16:24,640 --> 00:16:29,300
..بالإضافة إلي..فأوبا السطح

245
00:16:29,300 --> 00:16:32,050
.تم كسر ذراعه

246
00:16:32,050 --> 00:16:35,100
أشعر بالسوء ما الذى يمكن أن أفعله؟

247
00:16:35,100 --> 00:16:37,380
.لقد تلقيت للتو إتصال من زوجي

248
00:16:37,380 --> 00:16:40,960
.من حسن الحظ أنه ليس كسر خطير

249
00:16:40,960 --> 00:16:44,180
لقد وقع لك شرخ بسيط، سيستغرق الأمر من أسبوعين
. لثلاثة أسابيع، لا بأس فى الأمر

250
00:16:44,180 --> 00:16:48,760
..هذا يزعجني

251
00:16:48,760 --> 00:16:50,950
جدي، هل عدت؟

252
00:16:50,950 --> 00:16:52,480
نعم

253
00:16:52,480 --> 00:16:55,010
..لو علم حماكم بالأمر

254
00:16:55,010 --> 00:16:57,850
، سنفتح الجحيم
.لذا فلتصمتوا

255
00:16:57,850 --> 00:17:00,560
.نعم، بالتأكيد

256
00:17:05,470 --> 00:17:09,750
.تفضل..تناول بيرة باردهو إنسى الأمر

257
00:17:09,750 --> 00:17:14,600
هذه الأشياء تحدث فى الحياة، صحيح؟

258
00:17:14,600 --> 00:17:16,330
!مدام يانغ

259
00:17:17,380 --> 00:17:21,520
ما السبب خلف إبتسامتكِ؟

260
00:17:21,520 --> 00:17:23,830
ما السبب؟

261
00:17:23,830 --> 00:17:29,170
.كنت اتسائل كيف تحول الأمر

262
00:17:29,170 --> 00:17:32,240
.رجل

263
00:17:32,240 --> 00:17:37,190
.سأذهب لقسم الشرطة لإصلح وضعي

264
00:17:37,190 --> 00:17:39,090
.ستسوى الأمور فى قاعه المحكمة

265
00:17:39,090 --> 00:17:42,110
.فلتهدىء نفسك و إشرب

266
00:17:42,110 --> 00:17:47,750
.إجلس..و إهدأ

267
00:17:47,750 --> 00:17:51,260
!أيجوو..تفضل

268
00:17:51,260 --> 00:17:53,600
قال الطبيب أنه لا يمكن أن أتناول البيرة

269
00:17:53,600 --> 00:17:57,050
.علبة واحده جيدة هيونغ نيم، فلتشربها دفعه واحدة

270
00:17:57,050 --> 00:17:59,200
لماذا أنا هيونغ نيم؟

271
00:17:59,200 --> 00:18:02,710
كيف أكون هيونغ نيم لك؟

272
00:18:02,710 --> 00:18:08,060
.نحن الرجال علينا أن نلكم بعضنا حتى تقوى علاقتنا ببعض

273
00:18:08,070 --> 00:18:10,380
.نعم، بالتأكيد

274
00:18:10,380 --> 00:18:13,930
.كثل لوي بي و جيون يو و زانغ في أصبحوا أخوة فى مزرعة الخوخ

275
00:18:13,930 --> 00:18:17,630
.أصبحنا أخوة فى مقهى أوبرا

276
00:18:17,630 --> 00:18:17,640
.إذن فقد أصبحنا إخوة فى مقهى أوبرا

277
00:18:17,640 --> 00:18:18,680
إذن

278
00:18:18,680 --> 00:18:27,010
إذن هذا قسم أوبرا بدلاً من قسم الخوخ؟

279
00:18:27,010 --> 00:18:29,170
..هذا غريب

280
00:18:29,170 --> 00:18:31,220
،إسمع

281
00:18:31,220 --> 00:18:34,760
شخص عنيف مثلك

282
00:18:34,760 --> 00:18:39,080
.ليست لدي رغبة فى أن يصبح أخي

283
00:18:39,080 --> 00:18:42,510
!أخي

284
00:18:42,510 --> 00:18:45,810
.لا تغضب أكثر من هذا
.فلنتصالح كالرجال

285
00:18:45,810 --> 00:18:47,060
من فضلك؟

286
00:18:47,060 --> 00:18:48,260
.نعم

287
00:18:48,260 --> 00:18:54,680
.سأعتذر نيابة عن أخي الأصغر

288
00:18:54,680 --> 00:19:01,060
.عندما أنظر للوضع أجد أن هذا كافياً لا داعي للغضب فنتصالح

289
00:19:01,060 --> 00:19:06,450
.الشخص الكبير لابد و أن يكون لديه قلب كبير

290
00:19:06,450 --> 00:19:08,590
من فضلك؟

291
00:19:08,590 --> 00:19:14,710
..تفضل

292
00:19:14,710 --> 00:19:20,100
..تناول هذا

293
00:19:20,100 --> 00:19:25,260
!تفضل

294
00:19:25,260 --> 00:19:29,680
اوه نعم، هل تعرف من قابلت اليوم؟

295
00:19:29,680 --> 00:19:31,250
من؟

296
00:19:31,250 --> 00:19:33,960
لقد قابلت والدة جو ري مصادفة فى المول

297
00:19:33,960 --> 00:19:35,080
والدة جو ري؟

298
00:19:35,080 --> 00:19:43,290
.تبدوا شخص لطيف و صادق و محترمة، جعلتني أشعر براحة تجاهها

299
00:19:43,290 --> 00:19:46,390
هل قلتي أنها سيدة أعمال؟

300
00:19:46,390 --> 00:19:54,050
.نعم، ظننت أنها باردة وعملية، لكن عندما قابلتها وجدت أنه من السهل الإرتياح لها

301
00:19:54,050 --> 00:19:57,100
.لابد و أن جو ري أخذت من أمها

302
00:19:57,100 --> 00:19:58,450
..نعم

303
00:19:58,450 --> 00:20:01,550
ألم تقابلها بعد؟

304
00:20:01,550 --> 00:20:05,750
.ماذا أبي؟ علاقتي ليست بهذا الشكل مع جو ري

305
00:20:05,750 --> 00:20:08,320
.إنها شخص رائع

306
00:20:08,320 --> 00:20:12,610
.أصبحت أم عزباء و ربت إطفالها بمفردها

307
00:20:12,610 --> 00:20:15,570
.و أسست عمل أيضاً

308
00:20:15,570 --> 00:20:17,190
أي نوع من الأعمال تديره؟

309
00:20:17,200 --> 00:20:19,600
.قابلتها لإول مرة، لذا لم أسألها

310
00:20:19,600 --> 00:20:23,990
.المرة القادمة عندما نتقابل على العشاء سأسألها

311
00:20:23,990 --> 00:20:26,310
.امي

312
00:20:26,310 --> 00:20:31,410
.لا تبالغي، مازالت متأثر

313
00:20:31,410 --> 00:20:34,700
.فلتبطئي فى الأمر

314
00:20:44,940 --> 00:20:49,550
ألم تسمع رسالتي الصوتيه بعد؟

315
00:20:57,280 --> 00:20:59,020
.الو

316
00:20:59,020 --> 00:21:01,790
!هذه أنا سانباي

317
00:21:01,790 --> 00:21:03,320
..اوه! انتِ

318
00:21:03,320 --> 00:21:04,360
.جو ري

319
00:21:04,360 --> 00:21:08,830
.سابقاً عندما كنت أتسوق مع أمي قابلت والدتك

320
00:21:08,830 --> 00:21:10,800
.سمعت هذا من أمي

321
00:21:10,800 --> 00:21:12,710
ماذا قالت؟

322
00:21:12,710 --> 00:21:13,580
ماذا؟

323
00:21:13,580 --> 00:21:16,030
بشأن شخصية أمي؟

324
00:21:16,030 --> 00:21:18,330
.قالت أنها حنونة و شخص جيد

325
00:21:18,330 --> 00:21:20,020
حقاً؟

326
00:21:20,020 --> 00:21:24,670
هل قالت أمك هذا؟

327
00:21:24,670 --> 00:21:29,210
ستنفجر طبلة أذني، لماذا تصرخين بهذا الشكل؟

328
00:21:29,210 --> 00:21:35,160
بسبب شىء كهذا..؟
.شعرت بالتوتر طوال اليوم

329
00:21:35,160 --> 00:21:40,770
.على كل حال لقد نجحت فى الجولة الأولى، لذا يمكنني النوم جيداً اليوم

330
00:21:40,770 --> 00:21:41,970
..جو ري

331
00:21:41,970 --> 00:21:49,130
.فهمت، أنا أبالغ، سأحترس

332
00:21:52,630 --> 00:21:55,860
!ايجوو، فتى سىء

333
00:21:55,860 --> 00:22:00,450
أين هو؟ ماذا يفعل ليغلق هاتفه؟

334
00:22:00,450 --> 00:22:01,950
!أمي، أمي، امي

335
00:22:01,950 --> 00:22:07,040
.لدي صداع
ما هذه الضجه؟

336
00:22:07,040 --> 00:22:11,700
.لقد أغلقت الهاتف للتو مع سانباي و قال أن والدته أحبتكِ

337
00:22:12,660 --> 00:22:14,940
..ما هذا

338
00:22:14,940 --> 00:22:18,850
ماذا؟ هل علي أن اقدم سيرتي الذاتية لتلك المرأة؟

339
00:22:18,850 --> 00:22:21,210
أمي، كيف تقولين هذا؟

340
00:22:21,210 --> 00:22:26,200
!كنتِ تعاملين بسوء منذ الصباح

341
00:22:26,890 --> 00:22:30,930
هل تخجلين مني لدرجة أنكِ لا ترغبين فى ان  تراني؟

342
00:22:30,930 --> 00:22:32,770
!أمي

343
00:22:32,770 --> 00:22:41,540
.إرتكبت أمكِ خطأ واحد و تعامليني كالحمقاء

344
00:22:41,540 --> 00:22:42,870
،من فضلكِ

345
00:22:43,770 --> 00:22:47,370
أمي، هذا لا يشبهكِ، لماذا أنتِ حساسة؟

346
00:22:47,370 --> 00:22:52,590
...توقفي! لدي طفلين فقط

347
00:22:52,590 --> 00:22:56,690
.أحدهم تعامل أمها كحمقاء

348
00:22:56,690 --> 00:23:04,060
!و الأخر يدفعني للجنون

349
00:23:04,060 --> 00:23:06,170
ألم تتصلي بأخي بعد؟

350
00:23:06,180 --> 00:23:11,410
أنتِ! هل تحملين عقلكِ على كتفكِ لتبدين جميلة فقط؟

351
00:23:11,410 --> 00:23:11,420
لو عرفت مكان أخوكِ هل تعتقدي أنني سأسهر بجانب الهاتف بهذا الشكل؟
أنتِ! هل تحملين عقلكِ على كتفكِ لتبدين جميلة فقط؟

352
00:23:11,420 --> 00:23:16,560
لو عرفت مكان أخوكِ هل تعتقدي أنني سأسهر بجانب الهاتف بهذا الشكل؟

353
00:23:16,560 --> 00:23:18,740
!إستخدمي رأسكِ، و فكري

354
00:23:18,740 --> 00:23:21,810
!لماذا تغضبين مني؟

355
00:23:27,110 --> 00:23:30,040
~ايجوو

356
00:23:31,260 --> 00:23:36,070
أين يمكن أن يكون؟

357
00:23:43,810 --> 00:23:45,160
أين نحن؟

358
00:23:45,160 --> 00:23:48,180
.إنها فيلا يمتلكها صديق مقرب لي

359
00:23:48,180 --> 00:23:49,950
لماذا نحن هنا؟

360
00:23:49,950 --> 00:23:55,050
.أردت قضاء الليلة و نحن نتحدث و نزيل سوء التفاهم بيننا

361
00:23:56,290 --> 00:23:58,010
.أرغب فى أن نبدأ من جديد

362
00:24:05,660 --> 00:24:07,150
..شا

363
00:24:11,290 --> 00:24:14,410
.لا توجد منازل أخرى فى هذا الطريق

364
00:24:15,760 --> 00:24:19,440
.لو أردتي ركوب الأتوبيس فعليكِ أن تسيري فى الجبل لساعتين

365
00:24:19,450 --> 00:24:22,210
.بالإضافة، فأخر أتوبيس ذهب منذ ساعتين

366
00:24:22,910 --> 00:24:27,460
.سواء أحببتي هذا أم لا، فعليكِ أن تقضي الليلة معي

367
00:24:27,460 --> 00:24:30,590
.لا تكوني عنيدة

368
00:24:49,010 --> 00:24:54,080
.أنتِ جائعة، صحيح؟  سأعد العشاء لذا فلتجلسي على الأريكة لبعض الوقت

369
00:25:01,780 --> 00:25:05,840
.لا تتصرف هكذا، هذا لن يغير شىء

370
00:25:05,840 --> 00:25:09,510
.فلنعود فقط

371
00:25:13,460 --> 00:25:18,220
.سأحضر يخنة إنتظري قليلاً

372
00:25:18,220 --> 00:25:20,630
!شيول جو

373
00:25:26,700 --> 00:25:29,360
.اه..لابد وأنكِ تشعرين بالبرد

374
00:25:38,640 --> 00:25:40,570
.فلتبقي هنا

375
00:26:09,850 --> 00:26:14,240
.لم تكن فى الأتوبيس أيضاً، ربما لم تنتهي من العمل بعد

376
00:26:17,220 --> 00:26:22,310
.الهاتف الذى تتصل به غير متاح

377
00:26:22,310 --> 00:26:25,040
.أتسائل ماذا حدث

378
00:26:38,810 --> 00:26:41,650
،عندما كنت صغير و تذهب أمي للعمل

379
00:26:41,650 --> 00:26:44,470
..جو ري و أنا نمكث فى المنزل

380
00:26:44,470 --> 00:26:48,440
.لو شعرنا بالجوع كنا نخرج كل شىء من الثلاجة

381
00:26:50,100 --> 00:26:55,450
.جو ري كانت تكرهه لكن الطعام الذى أصنعه كان يبدوا شهياً بالنسبة لي

382
00:26:57,390 --> 00:27:02,820
.إن لم تعترض والدتي، كنت سأصبح طاهي الأن

383
00:27:04,000 --> 00:27:05,570
.أنا نادم على هذا

384
00:27:07,630 --> 00:27:14,630
.لحظة، لو أصبحت طاهياً لم أكن سأقابلكِ، أعترض على هذا

385
00:27:16,380 --> 00:27:19,620
أم كان الأفضل بالنسبة لكِ ان لا أقابلكِ؟

386
00:27:44,750 --> 00:27:47,580
.شكراً

387
00:27:48,600 --> 00:27:50,090
.شكراً زوجتي

388
00:27:50,090 --> 00:27:55,330
.من فضلك، فلنعود

389
00:27:58,020 --> 00:28:01,640
.من المؤكد أن والدي ينتظرني على محطة الأتوبيس

390
00:28:01,640 --> 00:28:04,860
.لقد أزعجته بما يكفي

391
00:28:04,860 --> 00:28:08,990
.لا أريد أن اقلقه أكثر

392
00:28:09,520 --> 00:28:12,630
!شيول جو

393
00:28:21,380 --> 00:28:23,400
.إتصلي بوالدكِو أخبريه أنكِ لن تعودي للمنزل اليوم

394
00:28:23,400 --> 00:28:24,260
!شيول جو

395
00:28:24,260 --> 00:28:30,990
.لا تقولي له اي حماقة تزعجه .فلتقولي أنه لديكِ عمل فقط و لن تعودي للمنزل

396
00:28:39,030 --> 00:28:41,540
هل عليك أن تفعل كل هذا؟

397
00:28:53,370 --> 00:28:54,830
.أبي، هذه أنا

398
00:28:54,830 --> 00:28:58,090
شا وون؟ أين أنتِ؟

399
00:28:58,090 --> 00:29:03,760
.حدث أمر لزميلة لدي لذا فقد صعدت للجبل

400
00:29:03,760 --> 00:29:09,140
.هاتفي؟ اوه..لقد فرغ من الشحن

401
00:29:09,140 --> 00:29:14,840
.أتيت مع أصدقائي لذا سأعود غداً

402
00:29:14,840 --> 00:29:19,510
.لا تقلق و إخلد للنوم

403
00:29:22,680 --> 00:29:26,140
.لا أريد أن يتدخل أحد

404
00:29:26,970 --> 00:29:31,160
.لقد نضجت اليخنه، فلتأتي لتناول الطعام

405
00:29:40,970 --> 00:29:46,850
.لقد إنقطع الإتصال، لابد و أنها متعبه

406
00:29:50,750 --> 00:29:53,980
من يمكن أن يكون؟

407
00:29:54,560 --> 00:29:56,600
..اوه

408
00:29:57,240 --> 00:29:58,840
!شون هي

409
00:29:58,840 --> 00:30:01,670
!أنا منزعجة جداً

410
00:30:01,670 --> 00:30:03,490
!أسرع و أحضر للمقهى

411
00:30:03,490 --> 00:30:05,630
لماذا؟ ما الأمر؟

412
00:30:10,630 --> 00:30:11,470
!اوه، أوبا

413
00:30:11,470 --> 00:30:14,140
لماذا؟ ما الأمر شون هي؟

414
00:30:14,140 --> 00:30:20,670
..لقد تناولوا شراب، لذا ظننت أن الأمر إنتهى

415
00:30:20,670 --> 00:30:24,190
.لكن هذا الرجل يهددني منذ الصباح

416
00:30:26,680 --> 00:30:28,010
يهددكِ؟

417
00:30:28,010 --> 00:30:31,710
هل تعتقدوا أن كأسين من الشراب يمكن أن يهدئوني؟

418
00:30:31,710 --> 00:30:37,150
الأن ذراعي ليس المهم، ماذا عن كرامتي؟

419
00:30:46,260 --> 00:30:50,920
.اعتقد أنني محبط بالفعل

420
00:30:50,920 --> 00:30:56,540
.تستمر الدموع فى النزول و يؤلمني قلبي

421
00:30:58,690 --> 00:31:02,580
.أعتقد أنه يجب أن احصل على تعويض

422
00:31:02,580 --> 00:31:08,860
! ايجوو ! هل يجب ان تكون بائساً بسبب شىء كهذا

423
00:31:08,860 --> 00:31:10,780
بائس؟ بسبب شىء تافه؟

424
00:31:11,290 --> 00:31:15,830
كيف تقول هذا؟

425
00:31:15,830 --> 00:31:18,550
.لا داعي لقول أي شىء أخر

426
00:31:18,550 --> 00:31:20,190
أين ستذهب؟

427
00:31:20,190 --> 00:31:27,210
!سأخبر أمي بما يحدث

428
00:31:27,210 --> 00:31:30,850
!لا سبب حتى أعيش حياة بائسة و مشينة

429
00:31:30,850 --> 00:31:34,140
هل تقول هذا مرةً اخرى؟

430
00:31:34,140 --> 00:31:39,290
فلتهدأ ماذا أفعل حتى تشعر بتحسن؟

431
00:31:39,290 --> 00:31:41,690
.يجب أن تخبرني لإعرف

432
00:31:45,380 --> 00:31:48,160
..أعتقد

433
00:31:48,160 --> 00:31:51,040
.سأحتاج لمساعد شخصي

434
00:31:51,040 --> 00:31:52,120
مساعد شخصي؟

435
00:31:52,120 --> 00:31:59,900
!أعني، انا أعيش بمفردي بذراعي هذه و لا يمكنني الإستحمام أو تناول الطعام

436
00:32:00,900 --> 00:32:05,480
.بظروفي هذه سأحتاج لمساعد

437
00:32:07,730 --> 00:32:13,240
هل تعرف من يكلف المساعد الشخصي؟ هل تحاول إفلاس هو دونغ؟

438
00:32:13,240 --> 00:32:16,720
إنظر أوبا السطح، ألا تعتقد أن هذا مبالغ فيه؟

439
00:32:16,720 --> 00:32:20,840
ذراعي بهذا الشكل، هل تعتقدوا أنني سأهتم ببضعه نقود؟

440
00:32:23,090 --> 00:32:25,550
.أصبت بإجهاد شديد و الأن ذراعي مصاب

441
00:32:25,550 --> 00:32:33,100
!واو..أي شخص يراك يعتقد انك ستموت غداً

442
00:32:34,030 --> 00:32:36,760
هل ستتمرون فى مجادلتي؟

443
00:32:37,000 --> 00:32:38,100
!يا إلهي

444
00:32:38,100 --> 00:32:43,720
.حسناً، حسناً سأحصل لك على مساعد

445
00:32:44,380 --> 00:32:46,660
لماذا تخسر نقودك بهذا الشكل؟

446
00:32:46,660 --> 00:32:48,770
لماذا تقطع هذا الوعد؟

447
00:32:48,770 --> 00:32:55,020
.إذن ماذا يجب أن أفعل؟ إن لم أحضر له مساعد سيخبر حماتي بأمرنا

448
00:32:55,020 --> 00:32:56,540
.بينجو

449
00:32:57,680 --> 00:33:01,690
.إنظر إليه

450
00:33:01,690 --> 00:33:04,090
.هذا هو الأمر

451
00:33:06,400 --> 00:33:12,530
هل تعرف الفوضى الذى سببها فمك؟

452
00:33:12,530 --> 00:33:17,170
كيف تخيلين شىء مخجل و سىء كهذا؟

453
00:33:18,190 --> 00:33:23,100
.أخبرتكم أنه حدث سوء تفاهم

454
00:33:23,100 --> 00:33:27,740
بالرغم من هذا! هل تبدوا أمي خائنة بالنسبة لكِ؟

455
00:33:27,740 --> 00:33:29,610
هل هناك أنواع مختلفة من الأشخاص تخون؟

456
00:33:29,610 --> 00:33:35,510
...و إستمرت فى الحديث عن هذا لذا

457
00:33:35,510 --> 00:33:37,300
.لذا ظننت أنه ربما

458
00:33:37,300 --> 00:33:40,710
!إذن هل ستخونيني مع شخص أخر؟

459
00:33:42,610 --> 00:33:46,410
!أحبك أنت فقط حبيب

460
00:33:48,850 --> 00:33:52,690
.إذن...فلتحترسي لما تقولين منذ الأن

461
00:33:52,690 --> 00:33:55,820
!لا تتدخلي عندما لا تعرفين شىء

462
00:33:55,820 --> 00:33:59,070
~حسناً

463
00:33:59,930 --> 00:34:03,240
.فى نخبنا نحن من سنرث المصنع

464
00:34:03,240 --> 00:34:06,190
!فى صحتنا

465
00:34:13,070 --> 00:34:14,880
ما خطبك؟

466
00:34:15,610 --> 00:34:22,140
.زوجة أخيك كانت متبرمة طوال الليلة ، يا له من منظر

467
00:34:22,870 --> 00:34:24,860
ما الذى تقوليه امام طفلنا؟

468
00:34:24,860 --> 00:34:28,220
.إذن بو ريم ، أغلق أذنك قليلاً

469
00:34:28,870 --> 00:34:34,130
.ماذا يمكن  أن تقعل؟ بقد أحدثت ضحجة بسبب 150 ألف ماذا يمكن أن تفعل؟

470
00:34:34,900 --> 00:34:39,480
.لذا فلتحترسي لفمكِ أنتِ أيضاً

471
00:34:39,480 --> 00:34:45,270
.لا تقلق، لدي سر كبير لكني أبقيت فمي مغلق

472
00:34:45,270 --> 00:34:48,120
سر كبير؟ ما هو؟

473
00:34:48,120 --> 00:34:51,340
.ظننت أنك أخبرتني أن أغلق فمي

474
00:34:51,340 --> 00:34:54,290
! هذا بيننا فقط
ما هو السر الكبير؟

475
00:34:54,290 --> 00:34:59,680
.لو فتحت فمي فأسرة يوم ستتحول إلى فوضى كبيرة

476
00:34:59,680 --> 00:35:03,940
لو قلتي الأمر بهذا الشكل، فهذا يثير فضولي أكثر، ما الأمر؟

477
00:35:05,680 --> 00:35:07,140
تعرف نسيبي؟

478
00:35:07,140 --> 00:35:08,650
ماذا به؟

479
00:35:13,170 --> 00:35:17,050
ماذا؟ حقاً؟

480
00:35:17,050 --> 00:35:18,030
!فى صحتك

481
00:35:18,030 --> 00:35:20,490
.الهاتف الذى تتصل به غير متاح

482
00:35:20,490 --> 00:35:23,880
!تباً

483
00:35:23,880 --> 00:35:28,020
ما الذى يفعله حتى لا يجب على الهاتف  حتى؟

484
00:35:28,020 --> 00:35:29,530
~ايجوو

485
00:35:29,530 --> 00:35:37,460
إرتدى حلته لكنه لم يذهب للموعد، أين هو؟

486
00:35:56,440 --> 00:35:58,690
ماذا تفعل؟

487
00:36:08,270 --> 00:36:16,710
.فى حياتي كلها لم أشعر بالندم على ما فعلته، آسف لإنني لم أثق بِ

488
00:36:17,370 --> 00:36:22,180
.أرغب فى تدمير تلك القدم التى لم تركب الطائرة لتهاجر معكِ

489
00:36:22,970 --> 00:36:25,470
.أرغب فى التخلص من هذا الإصبع الذى وقع أوراق الطلاق

490
00:36:25,470 --> 00:36:29,020
.أرغب فى التخلص منهم جميعاً

491
00:36:29,950 --> 00:36:34,120
..لكن أكثر من أي شىء، أكثر ما أندم عليه

492
00:36:35,740 --> 00:36:40,630
.أنني ولدت كإبن لإمي، هذا فعلاً ما يشعرني بالندم

493
00:36:42,770 --> 00:36:47,890
.كل شىء مثير للندم

494
00:36:49,040 --> 00:36:51,310
!ندم

495
00:36:52,950 --> 00:36:56,310
...عندما ودعنا بعضنا

496
00:36:56,310 --> 00:37:04,590
.لم أعتقد أنك فتاة مثلكِ ستجعلني بهذا الشكل، أن كيم شيول جو سأكون بخير

497
00:37:05,290 --> 00:37:07,610
.لكن الأمر تحول بهذا الشكل

498
00:37:08,810 --> 00:37:12,000
.كلما مضى الوقت، أشتاق أكثر إليكِ

499
00:37:12,000 --> 00:37:14,700
.أشتاق إليكِ كثيراً و لا أتحمل هذا

500
00:37:14,700 --> 00:37:16,770
!توقف

501
00:37:16,770 --> 00:37:19,860
.شا وون، سامحيني من فضلكِ

502
00:37:22,000 --> 00:37:24,630
ماذا يجب أن افعل؟

503
00:37:26,090 --> 00:37:30,150
.لا أهتم لما تقوله، لن أعود إليك

504
00:37:33,050 --> 00:37:38,030
.لقد كنا سعداء فى السابق، أحببنا بعضنا و تزوجنا

505
00:37:39,670 --> 00:37:44,470
.فلنعود كما كنا فى السابق، سأبذل جهدي

506
00:37:56,270 --> 00:37:59,340
توقف، كم ترغب فى ان أكون تعيسة أكثر من هذا؟

507
00:38:00,150 --> 00:38:03,690
..لقد أخذتني إلى هنا بهذا الشكل

508
00:38:03,690 --> 00:38:07,330
.انت تفعل هذا بي لتحطمني مرةً اخرى

509
00:38:09,720 --> 00:38:10,850
...شا وون

510
00:38:10,850 --> 00:38:12,530
!إستمعي جيداً

511
00:38:12,530 --> 00:38:15,180
،مهما قلت لي

512
00:38:15,190 --> 00:38:19,640
!ليس لدي أدنى نية لإبدأ من جديد من إبن أمه مثلك

513
00:38:19,640 --> 00:38:24,490
!ولا أي نية

514
00:39:11,970 --> 00:39:16,350
.لقد أصبحت متحمس، ليس لدي سبب

515
00:39:16,350 --> 00:39:17,650
.آسف

516
00:39:17,650 --> 00:39:22,440
.اعرف انك متسرع لكن هذا مبالغ فيه

517
00:39:22,440 --> 00:39:24,540
.فلنتوقف الأن

518
00:39:24,540 --> 00:39:28,890
.فعل هذا لن يغير شىء، انت تعرف هذا أكثر من اي شخص أخر

519
00:39:28,890 --> 00:39:32,460
.لابد و أنكِ متعبه فلتحصلي على قسط من النوم

520
00:39:33,030 --> 00:39:36,220
.سأيقظكِ عندما نصل

521
00:40:14,780 --> 00:40:17,300
هل وصلنا؟

522
00:40:25,740 --> 00:40:28,180
أين هذا المكان؟

523
00:40:29,260 --> 00:40:32,110
ألن نعود لسيول؟

524
00:40:36,510 --> 00:40:39,900
ماذا تفعل؟ لماذا تفعل هذا؟

525
00:40:41,930 --> 00:40:45,460
!شيول جو، ما الذى تفعله؟ ما خطبك؟

526
00:40:58,910 --> 00:41:03,260
ما الذى تفعل؟ ما الذى تحاول فعله؟

527
00:41:06,490 --> 00:41:08,980
.سأسألكِ للمرة الأخيرة

528
00:41:09,870 --> 00:41:13,500
بشأن عودتكِ لي، هل حقاً لا تنوي هذا على الإطلاق؟

529
00:41:13,500 --> 00:41:14,680
!شيول جو

530
00:41:14,680 --> 00:41:18,460
!لن اسألكِ مرةً اخرى، فلتجيبي بحرص

531
00:41:18,460 --> 00:41:22,650
!لقد أخبرتك بالفعل

532
00:41:22,650 --> 00:41:26,550
.ليس لدي أدنى نية لإبدأ من جديد معك

533
00:41:28,960 --> 00:41:32,920
هذه الإجابة، ألن تندمي عليها؟

534
00:41:34,310 --> 00:41:39,090
،إن لم ترغبي فعلاص فى أن تعودي إلي

535
00:41:41,080 --> 00:41:44,190
.فننهي الأمر بيننا هنا

536
00:41:44,940 --> 00:41:46,950
!ليس لدي سبب لإعيش

537
00:41:46,950 --> 00:41:48,480
هل تهددني الأن؟

538
00:41:48,480 --> 00:41:51,270
!أنا لا أهددكِ

539
00:41:51,270 --> 00:41:56,590
.أنا أخبركِ بمشاعري حقاً

540
00:41:57,470 --> 00:42:01,310
!لا يمكنني العيش بدونكِ، لا يمكنني هذا

541
00:42:02,340 --> 00:42:05,630
إذن، فلنموت معاً

542
00:42:05,630 --> 00:42:08,550
!أخبرتكِ! سنذهب لنهاية العالم

543
00:42:13,700 --> 00:42:17,960
..فلتقرري، هل ترغبين فى أن نعود لبعضنا، أم

544
00:42:19,160 --> 00:42:20,900
ترغبين فى إنهاء الأمر بهذا الشكل؟

545
00:42:24,250 --> 00:42:26,120
!أسرعي و أجيبي

546
00:42:30,470 --> 00:42:31,420
.فلننتهي هنا

547
00:42:33,680 --> 00:42:37,000
...العودة و البدء من جديد معك

548
00:42:37,000 --> 00:42:40,880
.أفضل أن أنتهي هنا

549
00:42:42,160 --> 00:42:44,590
.فلننهيه

550
00:42:44,590 --> 00:42:46,760
!فلننهي هذا
553
00:42:46,760 --> 00:42:46,750
...شا وون

551
00:42:46,760 --> 00:42:47,590
...شا وون

552
00:42:47,590 --> 00:42:50,000
! هيا

553
00:43:30,320 --> 00:43:31,820
!شيول جو

554
00:43:32,600 --> 00:43:34,150
.شيول جو

555
00:43:35,560 --> 00:43:38,150
!توقف، فلتهدأ شيول جو

556
00:43:38,150 --> 00:43:41,440
!إتركيني

557
00:43:41,440 --> 00:43:48,410
.من فضلك! لا تتصرف بهذا الشكل، فلتفكر بعقل

558
00:43:48,410 --> 00:43:50,370
!هذا لن يحل شىء

559
00:43:50,370 --> 00:43:53,880
!ظننت أنكِ قلتي أننا غرباء الأن

560
00:43:53,880 --> 00:43:55,440
!لا تتصرف بهذا الشكل شيول جو

561
00:43:55,440 --> 00:43:58,510
ماذا لو بدوت رخيص؟
.لقد مللت من هذا

562
00:43:58,510 --> 00:44:00,720
!لا أريد أي شىء من هذا بعد الأن

563
00:44:18,590 --> 00:44:19,910
...شا وون

564
00:44:25,090 --> 00:44:27,620
.شا وون

565
00:44:30,390 --> 00:44:33,430
.إنهضي

566
00:44:35,460 --> 00:44:39,110
!إستيقظي

567
00:44:41,480 --> 00:44:44,040
!من فضلكِ

568
00:44:48,580 --> 00:44:49,840
!شا وون

569
00:44:59,600 --> 00:45:01,390
أليست وقحة؟

570
00:45:01,390 --> 00:45:07,600
.لقد تركت رسالة صوتية، حتى إن لم تتصل كان عليها ان تراسلني

571
00:45:07,600 --> 00:45:09,510
..قالت انها ستهاجر

572
00:45:09,510 --> 00:45:12,490
..لكني أمسكت بها تقدم لعمل

573
00:45:12,490 --> 00:45:18,100
هل ربما لا تتصل بي لإنها تشعر بالإحراج؟

574
00:46:08,390 --> 00:46:10,160
..حماتي

575
00:46:10,160 --> 00:46:12,180
.لقد إستيقظتي

576
00:46:12,180 --> 00:46:15,870
لو كنتِ انتِ، هل ستتمكنيني من النوم لو تمت إهانتكِ امام أسرتكِ بأكملها؟

577
00:46:15,870 --> 00:46:22,500
هل أركع و أرفع يدي حتى تعاقبيني و ترضي عني؟

578
00:46:22,500 --> 00:46:26,920
هل تحاولي المزاح معي؟

579
00:46:29,170 --> 00:46:31,770
.أمي، أمي

580
00:46:31,770 --> 00:46:32,900
!فلتدعونا على وجبه

581
00:46:32,900 --> 00:46:33,610
ماذا؟

582
00:46:33,610 --> 00:46:36,100
، أمنا لديها مهارة

583
00:46:36,100 --> 00:46:39,290
!تقوم بفضيحة مع رجل صغير

584
00:46:40,350 --> 00:46:42,890
.إنهم جيل نسائي ماهر

585
00:46:42,890 --> 00:46:44,750
!إنظروا لهذا

586
00:46:44,750 --> 00:46:47,430
!لما لا تستمري فى إغاظتي

587
00:46:56,540 --> 00:46:59,160
ألم تشحن هاتفها بعد؟

588
00:46:59,160 --> 00:47:02,850
.أتسائل لو تناولت الإفطار

589
00:47:06,070 --> 00:47:08,520
هل إستيقظت؟

590
00:47:08,520 --> 00:47:11,730
.لقد بدأت أراك بطريقة مختلفة منذ أمس

591
00:47:11,730 --> 00:47:12,760
ما الذى تقوله؟

592
00:47:13,890 --> 00:47:18,120
.سمعت أنك و سيدة المقهى لديكم هذا النوع من العلاقات

593
00:47:18,120 --> 00:47:20,490
!هذا الشخص

594
00:47:20,490 --> 00:47:23,240
ماذا ستفعل لو سمع أحدهم ؟

595
00:47:23,240 --> 00:47:24,560
من أين سمعت هذا؟

596
00:47:24,560 --> 00:47:28,440
.ماذا تعني من اين؟ من زوجتي

597
00:47:28,440 --> 00:47:34,650
أخذت مجوهرات و ملابس من ها شون و قالت انها لن تقول لإحد لكنها أخبرتك بالفعل؟

598
00:47:34,650 --> 00:47:38,800
.لم أعرف أنها ثرثارة

599
00:47:38,800 --> 00:47:43,510
.لا يوجد ما يستحق الخجل منه، انا أتفهمك تماماً

600
00:47:43,510 --> 00:47:47,330
.أنت لا تقوم بالخيانة أو أي شىء

601
00:47:47,330 --> 00:47:51,610
.مضت 30 عام منذ ان ماتت أختي لا بأي بهذا

602
00:47:51,610 --> 00:47:54,810
~ايجوو

603
00:47:54,810 --> 00:47:57,600
إلى اي مدى وصلتم؟

604
00:47:57,600 --> 00:47:59,710
هل أساعدك من الخلف؟

605
00:47:59,710 --> 00:48:02,930
.لا داعي

606
00:48:02,930 --> 00:48:05,790
يبدوا أنه مازل لديك المزيد! هل قبلتها؟

607
00:48:05,790 --> 00:48:09,710
!هذا الرجل

608
00:48:09,710 --> 00:48:15,120
هل نمت جيداً؟

609
00:48:26,420 --> 00:48:27,380
ألو؟

610
00:48:27,380 --> 00:48:31,210
!هيو دونغ! فلتاتي لغرفة أوبا السطح بسرعه

611
00:48:31,210 --> 00:48:35,090
لماذا؟ هل حدث شىء؟

612
00:48:35,090 --> 00:48:37,510
هل حدث أمر ما؟

613
00:48:42,690 --> 00:48:46,450
!لديك يد جيدة

614
00:48:46,450 --> 00:48:49,340
!لماذا تطلب مني أن اغسل وجهك، هذا مزعج

615
00:48:49,340 --> 00:48:52,310
!بالطبع أرغب فى ان اغسل وجهي بيدي

616
00:48:52,310 --> 00:48:55,850
هل تعتقد أنني أشعر بالتحسن لإنك تغسل لي وجهي؟

617
00:48:55,850 --> 00:48:58,470
!إغسل جيداً خلف الأذن أيضاً

618
00:48:58,470 --> 00:49:01,130
!يا إلهي

619
00:49:01,130 --> 00:49:05,240
لهذا طلب مساعد! لماذا تزعجني؟

620
00:49:05,240 --> 00:49:06,550
!يا إلهي

621
00:49:06,550 --> 00:49:10,930
هل ترغب فى ان ينفق هو جيونغ أوبا كل راتبه على مساعد؟

622
00:49:10,930 --> 00:49:13,710
~ايجوو !إنظروا لهذا

623
00:49:13,710 --> 00:49:15,440
.لا تغسل وجهي كما تفعل مع القطط

624
00:49:15,440 --> 00:49:18,070
هل تغسله جيداً فقط؟

625
00:49:18,070 --> 00:49:22,180
!أنت تبذل جهد بسيط لإنه ليس وجهك

626
00:49:22,180 --> 00:49:25,540
!يا إلهي! لقد مللت منك

627
00:49:25,540 --> 00:49:27,700
!أوبا

628
00:49:27,700 --> 00:49:29,260
ماذا تفعل الأن؟

629
00:49:29,260 --> 00:49:31,720
!هذا الرجل يطلب مني أن اغسل وجهه

630
00:49:31,720 --> 00:49:35,230
.لذا قمت بهذا

631
00:49:35,230 --> 00:49:38,720
!إنظر لهذا الأحمق

632
00:49:38,720 --> 00:49:42,900
ما الذى تخطط له ضد شا وون الأن؟

633
00:49:42,900 --> 00:49:44,760
أخططه؟

634
00:49:44,760 --> 00:49:48,830
كيف يكون غسيل وجهي تخطيط؟

635
00:49:48,830 --> 00:49:50,810
!يمكنك أن تغسله بهذه اليد

636
00:49:50,810 --> 00:49:53,810
!أنا أستخدم يدي اليمنى، لذا لا يمكنني فعل هذا

637
00:49:53,810 --> 00:49:56,090
!لا يمكنني فعل شىء بيدي اليسرى

638
00:49:56,090 --> 00:50:00,000
!ماذا تقول، يمكنك حك ظهرك جيداً بيدك اليسرى

639
00:50:00,000 --> 00:50:02,100
.يا رجل

640
00:50:02,100 --> 00:50:03,820
أين ستذهب فى منتصف الحوار؟

641
00:50:03,820 --> 00:50:08,340
.ماذا تعني اين سأذهب؟ سأذهب لحماتك

642
00:50:08,340 --> 00:50:16,630
!حقاً إنه يستمر فى قول هذا

643
00:50:18,800 --> 00:50:21,500
.شون هي، إنتظري فى الخارج

644
00:50:21,500 --> 00:50:24,180
هل تتفادى القاذورات لإنها مخيفة؟

645
00:50:24,180 --> 00:50:28,260
.فلتتجنب هذا فقط لإنه قذر أوبا

646
00:50:28,260 --> 00:50:32,740
!شون هي أغلقي الباب و إنتظري فى الخارج

647
00:50:32,740 --> 00:50:35,920
.حسناً

648
00:50:35,920 --> 00:50:38,390
،هيو دونغ

649
00:50:38,390 --> 00:50:43,420
.لا يجب أن تستخدم قبضت أبداً

650
00:50:48,030 --> 00:50:55,540
.فلتفعل ما يحلو لك انا شخص لا يخشى شىء

651
00:50:58,060 --> 00:51:00,710
!هيا

652
00:51:00,710 --> 00:51:02,890
!عليك أن تجلس لتنتهي من غسيل وجهك

653
00:51:02,890 --> 00:51:04,840
!إجلس

654
00:51:04,840 --> 00:51:06,390
،لذا

655
00:51:06,390 --> 00:51:08,870
هل ستغسل لي وجهي؟

656
00:51:08,870 --> 00:51:10,800
لماذا؟ ألا تحب هذا؟

657
00:51:10,800 --> 00:51:14,750
.إنسى الأمر، سأقوم بهذا

658
00:51:16,760 --> 00:51:20,340
.يمكنني أن استخدم يدي اليسرى

659
00:51:23,820 --> 00:51:26,260
يمكنني فعل هذا جيداً صحيح؟

660
00:51:27,920 --> 00:51:31,050
.فلتذهب الأن

661
00:51:33,270 --> 00:51:36,470
.لئيم

662
00:51:38,730 --> 00:51:43,310
..سبب طلبي لكم هو

663
00:51:43,310 --> 00:51:49,720
.حتى أمس، تعلمتم الأساسيات فى صنع النودلز

664
00:51:49,720 --> 00:51:51,610
.إنتهى التدريب الأساسي

665
00:51:51,610 --> 00:51:57,890
.منذ الغد سأبدأ التقييم

666
00:51:58,610 --> 00:52:02,550
.لقد حضرت شىء

667
00:52:02,550 --> 00:52:04,330
!مين سوك

668
00:52:04,330 --> 00:52:07,790
.نعم حماي

669
00:52:18,050 --> 00:52:19,450
ما الأمر أبي؟

670
00:52:19,450 --> 00:52:23,600
.خلال المسابقة ستقومون بالتحدي

671
00:52:23,600 --> 00:52:29,010
.عندما تحلون كل تحدي

672
00:52:29,010 --> 00:52:33,220
.سأضع مكافئة على كل تصرف

673
00:52:33,220 --> 00:52:40,090
لذا كما ترون فى الأفلام؟

674
00:52:40,090 --> 00:52:43,430
..حسناً، ليس بالتحديد

675
00:52:43,430 --> 00:52:46,480
.لكن يمكن أن تقولوا أنه مشابه

676
00:52:46,480 --> 00:52:50,260
.أشعر أن الأمر بدأ الأن

677
00:52:50,260 --> 00:52:53,380
إذن كم نقطة علينا أن نحصل لنتأهل

678
00:52:53,380 --> 00:52:55,590
.هذا يعتمد علي

679
00:52:55,590 --> 00:52:59,960
إذن، هل سنفعل هذا لعام أم لعدة أشهر؟

680
00:52:59,960 --> 00:53:02,100
.هذا أيضاً يرجع لي

681
00:53:02,100 --> 00:53:06,600
إذن هل ستختار الفائز على أساس النقاط فقط؟

682
00:53:06,600 --> 00:53:09,010
.هذا أيضاً يرجع لي

683
00:53:09,010 --> 00:53:12,640
.أنت تحتاج لرجل واحد فقط ليرثك

684
00:53:12,640 --> 00:53:16,590
.فقط والدكم فعل كل شىء بمفردخ

685
00:53:16,590 --> 00:53:19,510
.إنظروا إليها

686
00:53:19,510 --> 00:53:21,300
،منذ الأن

687
00:53:21,310 --> 00:53:24,180
.لقد بدأت المنافسة الأن

688
00:53:24,180 --> 00:53:27,760
.لتعملوا بجد

689
00:53:38,430 --> 00:53:42,960
إذن أليست لديك رغبة فى المشاركة؟

690
00:53:42,960 --> 00:53:47,650
.حسناً..لدي عدة أشياء أقوم بها لذا فلا بأس

691
00:53:47,650 --> 00:53:51,300
لماذا؟ هل هذا بسبب شا وون؟

692
00:53:51,300 --> 00:53:52,340
..نعم

693
00:53:52,340 --> 00:53:53,810
.هذا أيضاً

694
00:53:53,810 --> 00:54:00,090
!ايجوو أردت بيع جزء من الأرض لمساعدة شا وون

695
00:54:00,100 --> 00:54:05,750
.لكنك لا تستمع حتى

696
00:54:05,750 --> 00:54:12,340
!لا يوجد جد مثلك فى شبة الجزيرة الكورية

697
00:54:16,090 --> 00:54:20,220
آنسة كيم؟ ألم يأتي المدير؟

698
00:54:20,220 --> 00:54:25,390
.حسناً، فلتعطيني تقرير بمجرد أن يأتي

699
00:54:28,050 --> 00:54:30,880
.لم يذهب للعمل حتى

700
00:54:30,880 --> 00:54:36,180
أين هو؟ اين يمكن أن يذهب؟

701
00:54:37,510 --> 00:54:43,150
هل يمكن أن يكون مع تلك البائسة؟

702
00:54:47,880 --> 00:54:51,990
..الهاتف الذى تتصل به غير متاح

703
00:54:53,730 --> 00:55:01,330
هذه البائسة، ماذا لو تقربت ما شيول جو مرةً اخرى؟

704
00:55:05,300 --> 00:55:07,590
هل حدث شىء ما؟

705
00:55:07,590 --> 00:55:11,680
.هاتفها مغلق منذ أمس

706
00:55:11,680 --> 00:55:15,470
.ليس لدي شعور جيد بهذا الشأن

707
00:55:25,120 --> 00:55:27,900
.هذا هو التقرير الشهري

708
00:55:27,900 --> 00:55:29,990
.اوه..نعم شكراً

709
00:55:38,670 --> 00:55:40,360
...رئيس القسم

710
00:55:43,150 --> 00:55:44,390
..سانباي

711
00:55:44,390 --> 00:55:46,480
..هه؟ اوه

712
00:55:46,490 --> 00:55:49,110
ما الذى تفكر فيه بعمق؟

713
00:55:56,120 --> 00:55:57,870
أين تذهب؟

714
00:55:57,870 --> 00:56:00,120
.آسف، طرأ أمر ما

715
00:56:00,120 --> 00:56:02,810
.فلتتركي الملف هنا، سأراجعه بعد أن أعود

716
00:56:05,700 --> 00:56:08,680
ماذا حدث؟ لماذا يتصرف بهذا الشكل؟

717
00:56:15,050 --> 00:56:16,970
مرحباً، كيف أساعدك؟

718
00:56:16,970 --> 00:56:20,110
أتيت لرؤية موظفة تعمل بدوام جزئي تدع مين شا وون؟

719
00:56:20,110 --> 00:56:23,670
.اوه..الفتاة الجميلة..لم تأتي للعمل اليوم

720
00:56:23,670 --> 00:56:24,870
هل هو يوم عطلتها؟

721
00:56:24,870 --> 00:56:26,440
..الأمر ليس هكذا، لكن

722
00:56:26,440 --> 00:56:28,540
..أمس، ظهر رجل فجأة

723
00:56:28,540 --> 00:56:31,950
.و قام بأخذها، و لم أسمع عنها منذ أمس

724
00:56:31,950 --> 00:56:33,080
رجل؟

725
00:56:33,080 --> 00:56:37,270
..نعم، لقد أتى رجل وسيم فى حلة و إصطحبها لكن

726
00:56:37,270 --> 00:56:40,880
.لقد غابت عن العمل بدون أن تتصل حتى

727
00:56:40,880 --> 00:56:44,440
.لم أراها بهذا الشكل، لكن يبدوا أنها غير مسئولة بدون أن يبدوا عليها

728
00:56:51,390 --> 00:56:52,310
~ايجوو

729
00:56:52,310 --> 00:56:53,730
.ايجوو

730
00:56:53,730 --> 00:56:58,990
هل يمكن تسمية هذا مصنع لمجرد وجود لافتة فى بيت متهالك كهذا؟

731
00:57:02,710 --> 00:57:07,840
.هذا ليس منزل لعبه حتى، لا أعرف ما الذى يلعبون فيه

732
00:57:14,420 --> 00:57:17,270
..انا أقول هذا فقط إمنع الإختلاط لكن

733
00:57:17,270 --> 00:57:19,150
،لو شاهدتم الأفلام

734
00:57:19,150 --> 00:57:25,920
...الجانب المعارض يحاول أن يهاجم الطرف الأخر دائماً و يفسده

735
00:57:25,920 --> 00:57:27,700
.لا داعي لنكون بهذا الشكل

736
00:57:27,700 --> 00:57:30,200
لما لا نقوم بهذا بعدل، و نفعل هذا بشرف؟

737
00:57:30,200 --> 00:57:32,950
!عليكِ فقط أن تحسني نفسكِ

738
00:57:36,020 --> 00:57:38,080
لكن، أين جميع الرجال؟

739
00:57:38,080 --> 00:57:40,370
.ذهبوا للحمام مع حماي

740
00:57:40,370 --> 00:57:43,240
.علينا أن نرتب أنفسنا قبل المسابقة

741
00:57:47,450 --> 00:57:49,310
هل يوجد أحد هنا؟

742
00:57:50,100 --> 00:57:51,370
من تكون؟

743
00:57:52,030 --> 00:57:54,450
مرحباً؟ هل يوجد أحد؟

744
00:58:06,240 --> 00:58:07,950
من هذه؟

745
00:58:07,950 --> 00:58:09,610
أليست هذه حماة شا وون؟

746
00:58:09,610 --> 00:58:10,680
..نعم

747
00:58:10,680 --> 00:58:12,650
.أنتِ محقة

748
00:58:18,520 --> 00:58:21,370
.واو، يوجد نساء عاملات كثيرات الأن

749
00:58:21,370 --> 00:58:23,380
.أتسائل إن كان العمل جيد

750
00:58:23,380 --> 00:58:26,000
عاملات؟

751
00:58:26,000 --> 00:58:29,120
ماذا تعني بعاملات؟ لماذا أنتِ وقحة؟

752
00:58:29,120 --> 00:58:32,420
ألستم موظفات هنا؟

753
00:58:32,710 --> 00:58:34,360
!نحن عمات شا وون

754
00:58:34,360 --> 00:58:35,770
.أنا عمتها أيضاً

755
00:58:37,670 --> 00:58:41,480
..اوه..لم أراكم منذ الزفاف لذا

756
00:58:41,480 --> 00:58:42,660
.أعتذر

757
00:58:42,660 --> 00:58:45,450
لكن، لماذا أنتِ هنا؟

758
00:58:45,450 --> 00:58:47,210
!أنتِ جريئة حقاً

759
00:58:47,760 --> 00:58:49,140
بريئة؟

760
00:58:49,140 --> 00:58:51,340
.هذه منظقة شا وون

761
00:58:51,340 --> 00:58:54,150
!لقد فعلت امور سيئة لإبنة أختنا

762
00:58:54,150 --> 00:58:56,260
لماذا أتيتي؟

763
00:58:56,260 --> 00:58:59,350
.ليس لديكم أخلاق

764
00:58:59,350 --> 00:59:01,740
!أتيت لإنه لدي ما أقوله و افعله

765
00:59:01,740 --> 00:59:03,460
لما لا يمكنني المجيء إلى هنا؟

766
00:59:03,460 --> 00:59:04,950
!لا يوجد سبب يمنعني

767
00:59:04,950 --> 00:59:06,980
!كما سمعت أنتِ وقحة

768
00:59:06,980 --> 00:59:08,650
وقحة؟

769
00:59:08,650 --> 00:59:10,480
هل إنتهيتم من الكلام؟

770
00:59:10,480 --> 00:59:13,290
.لقد دمرتي شخص سعيد

771
00:59:13,290 --> 00:59:14,840
.و بعد هذا طردتيها بدون أي مليم

772
00:59:14,840 --> 00:59:17,280
.فلتكوني شاكرة أن نسيبنا طيب

773
00:59:17,280 --> 00:59:19,160
!لو كان القرار إلي لكنتِ ميتة الأن

774
00:59:19,160 --> 00:59:21,000
.فلتكوني سعيدة فقط أننا لم نذهب للشرطة

775
00:59:21,000 --> 00:59:23,750
ما الذى تقولوه؟

776
00:59:23,750 --> 00:59:25,740
.إنسوا الأمر لا أحتاج إليكم

777
00:59:25,740 --> 00:59:28,400
!فلتخبروا زوجة إبني أنني مين شا وون أتيت و لتخرج إلي فى الحال

778
00:59:28,400 --> 00:59:30,000
!لماذا تبحثين عن إبنة أختنا؟

779
00:59:30,000 --> 00:59:32,710
ما الذى ستفعليه لها؟

780
00:59:32,710 --> 00:59:34,770
فى من تصرخين؟

781
00:59:34,770 --> 00:59:36,820
، لو فكرت فى كم عانت شا وون بسببكِ

782
00:59:36,820 --> 00:59:39,130
!أرغب فى أن أحفر حفرة و أدفنكِ فيها

783
00:59:39,130 --> 00:59:40,370
!لن يكفي هذا

784
00:59:40,370 --> 00:59:42,150
!أنتِ محقة

785
00:59:42,150 --> 00:59:46,240
ما الذى تقوله هذه الخالات التافهات؟

786
00:59:46,240 --> 00:59:47,620
أي تصرف هذا؟

787
00:59:47,620 --> 00:59:51,920
!فلتنظروا لتلك البائسة

788
00:59:55,840 --> 00:59:58,370
!هل جننت؟
!بالطبع أنا مجنونة

789
00:59:58,370 --> 00:59:59,630
!أيتها البائسة

790
00:59:59,630 --> 01:00:01,520
!حفيدتي الوحيدة

791
01:00:01,520 --> 01:00:05,720
!جبرت على العودة إلى هنا و هى تدمي من الدموع

792
01:00:05,720 --> 01:00:08,200
هل تعتقدي أنني لن أجن؟

793
01:00:16,470 --> 01:00:18,850
!حماتي

794
01:00:18,850 --> 01:00:20,880
~ايجوو! أمي

795
01:00:20,880 --> 01:00:22,400
!ايجوو

796
01:00:22,400 --> 01:00:23,900
!حماتي

797
01:00:24,670 --> 01:00:27,880
..سوء الحظ هذا

798
01:00:27,880 --> 01:00:30,270
!هذه السيدة لا تفهم بالكلام فقط

799
01:00:30,270 --> 01:00:33,080
!فلنريها الألم الذى يمكن أن تسببه نساء أسرة يو

800
01:01:27,650 --> 01:01:28,950
!شا وون

801
01:01:31,170 --> 01:01:32,270
!زوجتي

802
01:01:33,410 --> 01:01:34,680
!زوجتي

803
01:01:35,730 --> 01:01:36,800
!شا وون

804
01:01:38,800 --> 01:01:40,940
ماذا فعلت؟

805
01:01:40,940 --> 01:01:42,870
.زوجتي، آسف

806
01:01:42,870 --> 01:01:46,400
ماذا؟

807
01:01:46,400 --> 01:01:48,880
!إستيقظي من فضلكِ

808
01:01:51,480 --> 01:01:52,690
.هاتفي، هاتفي

809
01:01:52,690 --> 01:01:54,360
أين هاتفي؟

810
01:02:07,840 --> 01:02:12,440
.سأتصل بأمي و اطلب منها أن توصلنا، لذا لا تقلقي

811
01:02:23,210 --> 01:02:24,990
!يا لها من أسرة مجرمين

812
01:02:24,990 --> 01:02:26,730
.ايجوو، يا له من حظ

813
01:02:30,640 --> 01:02:34,660
ماذا تفعل هنا؟

814
01:02:34,660 --> 01:02:39,710
..إذن، انت على إتصال بها طوال الوقت

815
01:02:39,720 --> 01:02:43,600
.أنت تأتي لمنزلها

816
01:02:44,950 --> 01:02:49,460
هل أنتما مخطوبين؟

817
01:02:49,460 --> 01:02:53,840
.يبدوا أنك أتيت لرؤية زوجة إبني لكنها ليست هنا

818
01:02:55,520 --> 01:02:57,850
..إبني أيضاً

819
01:02:57,850 --> 01:02:59,950
.لم يتصل منذ أمس

820
01:02:59,950 --> 01:03:04,020
.ظننت أنا قد يأتي إلى هنا

821
01:03:04,020 --> 01:03:06,400
.لكن أعتقد أن كلاهما إختفوا معاً

822
01:03:06,970 --> 01:03:10,660
.لا أعرف لماذا تقابلا مرةً أخرى

823
01:03:10,660 --> 01:03:14,400
...سأهتم بإبني، لذا

824
01:03:14,400 --> 01:03:19,900
لما لا تهتم بشا وون؟
حسناً أيها الشاب؟

825
01:03:25,240 --> 01:03:28,560
شيول جو، أين أنت؟

826
01:03:38,040 --> 01:03:40,270
.يبدوا أن زوجة إبني ليست بخير

827
01:03:40,270 --> 01:03:43,290
.لكني فى هذا الوضع و لا يمكنني الذهاب

828
01:03:43,290 --> 01:03:46,160
.اعتقد أنه عليك أن تذهب بدلاً مني

829
01:03:46,160 --> 01:03:48,190
هل تعتقد أنه يمكنك أن تفعل هذا؟

830
01:03:59,450 --> 01:04:00,510
!شا وون

831
01:04:00,990 --> 01:04:02,220
!شا وون، إفتحي عينكِ

832
01:04:02,590 --> 01:04:04,430
!شا وون

833
01:04:08,220 --> 01:04:10,340
هل أنتِ متيقظة؟

834
01:04:10,710 --> 01:04:12,640
هل تعرفيني؟

835
01:04:14,080 --> 01:04:15,930
.لا تقلقي

836
01:04:15,930 --> 01:04:17,510
.فلنذهب للمستشفى

837
01:04:28,070 --> 01:04:29,580
من أنت؟ ماذا تفعل؟

838
01:04:39,470 --> 01:04:42,010
!أيها الحقير

839
01:04:42,010 --> 01:04:44,910
كيف وجدتنا؟

840
01:04:45,930 --> 01:04:47,780
!ضع شا وون الأن

841
01:04:47,780 --> 01:04:50,520
.أجبرتها على المجيء هنا

842
01:04:50,520 --> 01:04:52,870
لماذا أنت كريه؟

843
01:04:52,870 --> 01:04:54,810
هل جننت؟

844
01:04:55,200 --> 01:04:56,790
لا تلمسها

845
01:04:57,720 --> 01:05:00,640
!إبتعد عن إمرأتي

846
01:05:00,640 --> 01:05:02,830
.لا تخطىء

847
01:05:02,830 --> 01:05:05,890
..تلك المرأة

848
01:05:05,890 --> 01:05:09,030
.لم تعد لك

849
01:05:35,150 --> 01:05:37,250
فى الحلقة القادمة

850
01:05:38,490 --> 01:05:41,030
هل تظن نفسك رجل شا وون؟

851
01:05:41,030 --> 01:05:43,670
!توقف

852
01:05:43,670 --> 01:05:45,390
!معلم السطح

853
01:05:45,390 --> 01:05:46,790
!هذا صوت أمي

854
01:05:46,790 --> 01:05:50,060
.أمي! انا فى الغرفة فلتدخلي

855
01:05:50,980 --> 01:05:55,240
إبنة الصغرى لمجموعة تاي سان ترغب فى موعد مع إبني؟

856
01:05:56,010 --> 01:05:57,520
منصب التغذية فارغ؟

857
01:05:57,520 --> 01:05:58,330
.نعم

858
01:05:58,330 --> 01:06:01,280
.لا يوجد شىء فى هذا العالم يسير كما أريده

859
01:06:01,280 --> 01:06:03,220
هل يمكن أن تأخذ هذا الشخص أيضاً؟

860
01:06:03,220 --> 01:06:04,320
ماذا تريد الأن؟

861
01:06:04,320 --> 01:06:05,770
.يوجد شىء أرغب فى معرفته

862
01:06:05,770 --> 01:06:08,320
ما علاقتكِ بهذا الشاب الذى رأيته أمس؟

863
01:06:08,320 --> 01:06:11,140
هل تتواعدان؟
