﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,685
هذه الترجمة مقدمة لكم من
Niveen+korea fanss
مشاهدة ممتعة

2
00:00:05,400 --> 00:00:07,360
حلقة 25
انتاج ورفع عزي بشموخي - فيديو ياقمر

3
00:00:18,360 --> 00:00:20,360
اركب السيارة..سأوصلك للبيت

4
00:00:20,360 --> 00:00:23,360
اين ذهبتِ حتى تعودين الآن ان سول

5
00:00:23,360 --> 00:00:26,360
أتعلمين كم اشتقت لكِ؟

6
00:01:18,360 --> 00:01:21,830
لا بد انكِ ظننتِ بأنها النهاية بيننا

7
00:01:22,630 --> 00:01:27,300
ماذا أفعل؟ لا بد انكِ خائبة الأمل جداً

8
00:01:28,360 --> 00:01:31,160
كنت شاكرة جداً على ما حدث اليوم

9
00:01:56,100 --> 00:01:59,360
كيف يمكنك ان تدمر قبلتي الأولى هكذا؟

10
00:02:00,360 --> 00:02:04,430
حاولت ان اتفهم ذكرك ان سول..لكنني امرأة ايضاً

11
00:02:04,430 --> 00:02:08,360
كيف يمكنك ان تجعل شخصاً بهذا البؤس سنباي؟

12
00:02:18,400 --> 00:02:23,500
كانا مقربان جداً لفترة طويلة..بكل حال
ربما يتزوجان بأي وقت..لا يمكن ان اعرف

13
00:02:23,500 --> 00:02:26,360
لمَ كنت مصدومة لهذه الدرجة؟

14
00:02:28,560 --> 00:02:31,360
مين تشاي وون انتِ مضحكة حقاً

15
00:02:31,360 --> 00:02:35,930
هذان الأثنان ان قبلا او احتضنا بعضهما
انه ليس امراً من شأنكِ

16
00:02:44,360 --> 00:02:48,400
كم من الكحول شرب كي لا يقدر على الحركة حتى

17
00:02:48,400 --> 00:02:52,360
بالشركة..هل حدث شئ سئ؟

18
00:02:57,360 --> 00:03:01,360
ماذا حدث؟ لمَ تبكين؟

19
00:03:01,360 --> 00:03:03,360
انتما الأثنان..تشاجرتما؟

20
00:03:03,360 --> 00:03:06,360
كان من الافضل لو اننا تشاجرنا

21
00:03:07,360 --> 00:03:11,360
انا..ليس لدي المزيد من الثقة بعد الآن

22
00:03:11,360 --> 00:03:15,360
لكن..ذلك..اي كلام؟

23
00:03:16,000 --> 00:03:21,360
بينما كان ثملاً..ظنني ان سول و قبلني قبلتي الاولى

24
00:03:22,060 --> 00:03:24,760
شعرت حقاً بأني اريد الموت

25
00:03:26,100 --> 00:03:30,260
آيكو..ماذا نفعل

26
00:03:30,260 --> 00:03:32,360
لا بد انكِ جُرِحتي كثيراً

27
00:03:32,360 --> 00:03:36,360
انا..سأعتذر بدلاً من سي يون ها؟

28
00:03:36,360 --> 00:03:40,330
أنا عملت بجد حقاً كي اكسب قلب سنباي

29
00:03:41,360 --> 00:03:43,300
يبدو ان ما لا يمكن ان يكون لن يحدث

30
00:03:43,300 --> 00:03:46,260
لا تنزعجي ها

31
00:03:46,260 --> 00:03:53,100
اعرف كيف تشعرين جوري و لكن..سي يون أخطأ لأنه ثمل كثيراً ها؟

32
00:03:53,100 --> 00:03:57,300
أنا سأذهب يكفيني هذا..ارجو ان تعذريني

33
00:03:57,800 --> 00:03:59,360
لكن انتظري

34
00:04:00,060 --> 00:04:02,760
جوري جوري

35
00:04:03,493 --> 00:04:09,525
أنتاج: عزي بشموخي-فيديو يا قمر-Niveen :ترجمة

36
00:04:11,700 --> 00:04:13,060
هل مر التأبين جيداً؟

37
00:04:13,060 --> 00:04:15,700
!!!! تأتين و تسألين باكراً حقاً

38
00:04:16,300 --> 00:04:19,360
يبدو انكِ شربتِ ايضاً

39
00:04:19,360 --> 00:04:23,260
لأني لم التقي زملائي منذ فترة شربت قدح بيرة واحد

40
00:04:24,160 --> 00:04:25,360
ماذا؟

41
00:04:26,360 --> 00:04:28,360
شربتِ الكحول حتى؟

42
00:04:28,360 --> 00:04:30,360
لقد عدت

43
00:04:31,360 --> 00:04:37,360
لقد حاولت تفهمكِ مئة مرة و لكن..ليس من السهل ان يمر الامر هكذا

44
00:04:37,560 --> 00:04:41,360
حاولت ان اتحمل تصرفك كثيراً لكنني لم اقدر

45
00:04:41,360 --> 00:04:45,360
انتما الأثنان..اجلسا قليلاً هنا

46
00:04:54,760 --> 00:04:57,660
مهما تغير الزمن و تطور و لكن

47
00:04:57,660 --> 00:05:04,130
كيف يمكن لكنة جديدة ان تتجاهل مناسبة عائلية
و تذهب لمقابلة الأصدقاء؟

48
00:05:04,130 --> 00:05:07,360
كنتي الآن..هل انتِ بصوابكِ؟

49
00:05:08,360 --> 00:05:10,360
أتقولين اذاً بأني جننت الآن؟

50
00:05:10,360 --> 00:05:15,360
كيف تجرؤين على التحديق بي هكذا و الرد بقلة ادب؟

51
00:05:15,360 --> 00:05:17,060
هل ربوكِ اهلكِ هكذا؟

52
00:05:17,060 --> 00:05:19,900
توقفي عن الصراخ ارجوكِ

53
00:05:19,900 --> 00:05:25,360
كلما تصرخين امي..اشعر كأن قلبي سيتوقف

54
00:05:27,360 --> 00:05:29,360
أنتِ ألن تتوقفي؟

55
00:05:29,660 --> 00:05:32,960
لمَ كل شئ يحدث هو خطأي؟

56
00:05:32,960 --> 00:05:37,630
امي ان كنتِ قد اخبرتني قبلاً ..لم اكن لأحدد موعداً بهذا الوقت

57
00:05:37,630 --> 00:05:42,500
بدون ان تقولي اي شئ كيف تريدين ان الغي موعدي فجأة؟

58
00:05:44,630 --> 00:05:48,100
كلا..كلا.هذه الام بالقانون

59
00:05:48,700 --> 00:05:54,360
أيجب ان تعلمكِ مسبقاً بكل مناسبة عائلية؟

60
00:05:54,360 --> 00:05:57,660
اذاً ان لم تتكلمي..انا كيف عليَ ان اعرف؟

61
00:05:57,660 --> 00:06:06,030
لكن لعروسة جديدة..تفقد المناسبات العائلية
أليس من الأساسيات؟

62
00:06:06,030 --> 00:06:09,160
هذا هو قانونكِ انتِ للعروسة الجديدة

63
00:06:09,160 --> 00:06:10,360
ماذا؟

64
00:06:10,360 --> 00:06:16,260
هل كل الكنات بالعالم يعرفون مناسبات عوائل ازواجهم؟

65
00:06:16,260 --> 00:06:19,000
أتعتقدين بأن ذلك سيكون سهلاً على الكنة؟

66
00:06:19,000 --> 00:06:24,360
و هل انتِ نائبة عن كل الكنات بالعالم لتقولي هذا؟

67
00:06:28,430 --> 00:06:31,400
لكن..لكن..ما بها؟ ما الذي حدث لها؟

68
00:06:31,400 --> 00:06:34,660
ما الذي حدث لكِ..هونغ جا استعيدي صوابكِ

69
00:06:34,660 --> 00:06:39,100
لا يمكنني التنفس..لا يمكنني التنفس

70
00:06:39,100 --> 00:06:41,130
سأموت

71
00:06:42,360 --> 00:06:45,360
يا يا يا اتصل ب 119..119

72
00:06:45,360 --> 00:06:47,860
بسرعة اتصل ب 119

73
00:06:48,630 --> 00:06:53,360
لا تتصلي ب 119 لن يصلون بالوقت المحدد

74
00:06:57,900 --> 00:07:01,360
لكن ما الذي تفعلينه الآن سيدة بارك

75
00:07:01,360 --> 00:07:03,360
اعطيها الأسعافات الأولية

76
00:07:03,360 --> 00:07:06,360
تنفسي ببطئ آنستي

77
00:07:06,360 --> 00:07:09,500
واحد اثنان ثلاثة..شهيق

78
00:07:09,500 --> 00:07:13,230
واحد اثنان ثلاثة..زفير

79
00:07:13,360 --> 00:07:15,430
شهيق

80
00:07:15,430 --> 00:07:19,360
واحد اثنان ثلاثة..زفير

81
00:07:19,360 --> 00:07:22,330
واحد اثنان ثلاثة

82
00:07:25,360 --> 00:07:28,930
الآن ضعوها على السرير

83
00:07:30,900 --> 00:07:35,360
ماذا تفعلون..اقول لكم خذوها الى السرير

84
00:07:35,360 --> 00:07:37,130
يااااا يا

85
00:07:37,130 --> 00:07:40,230
اه نعم..فهمت

86
00:07:56,000 --> 00:08:01,360
الأسعافات الأولية برؤيتكِ تعطينها لها
لا تبدو كانها المرة الأولى لكِ

87
00:08:01,360 --> 00:08:05,360
هل كانت تمر بهذه الحالة كثيراً سيدة بارك؟

88
00:08:05,360 --> 00:08:08,360
اليوم..هي المرة الأولى

89
00:08:14,360 --> 00:08:18,360
من تحاولين ان تظهريه احمق..انها المرة الاولى

90
00:08:21,360 --> 00:08:23,360
اين كنتِ لتتأخري حتى الآن؟

91
00:08:23,360 --> 00:08:26,360
أمكِ كم قلقت عليكِ

92
00:08:26,360 --> 00:08:29,500
كيف انتهى الأمر..ماذا قال ذلك الوغد

93
00:08:29,500 --> 00:08:32,700
لا ادري لا ادري

94
00:08:35,230 --> 00:08:37,200
سئمت سئت

95
00:08:37,200 --> 00:08:43,130
يعاملوني كسجينة اكثر من كوني امهم آيو آيو

96
00:08:51,360 --> 00:08:55,330
ما الذي تفعلينه الآن؟ ماذا حدث لكِ؟

97
00:08:55,330 --> 00:08:57,560
دعيني سأخرج الآن لذا لا تمنعيني

98
00:08:57,560 --> 00:09:04,130
يا ما الذي حدث لكِ ما الذي قاله لك الوغد كي تريدي الخروج؟

99
00:09:06,030 --> 00:09:09,360
انا انتهيت الآن..لا سبب لدي كي اعيش

100
00:09:09,360 --> 00:09:12,360
كيف ليس لديكِ سبب للعيش

101
00:09:12,360 --> 00:09:14,800
أهذا كلام تقولينه أمام امكِ؟

102
00:09:14,800 --> 00:09:17,430
هناك الكثير من الرجال بالعالم

103
00:09:17,430 --> 00:09:22,630
ما المميز جداً بذلك الرجل كي تكرهي حياتكِ لأجله؟

104
00:09:23,360 --> 00:09:27,360
أنا..حقاً احب سنباي

105
00:09:27,560 --> 00:09:31,460
منذ ولدت للعالم لم احب احداً هكذا

106
00:09:33,360 --> 00:09:35,360
أنا لا يمكنني العيش بدون سنباي

107
00:09:35,360 --> 00:09:38,760
اقول لكِ سنباي كل شئ بحياتي

108
00:09:47,800 --> 00:09:51,730
لا تبكي..لا تبكي جوري

109
00:09:51,730 --> 00:09:53,360
لا تبكي

110
00:09:53,360 --> 00:09:58,030
تحزنين امكِ كثيراً هكذا لذا لا تبكي

111
00:09:58,030 --> 00:10:01,300
ماذا افعل

112
00:10:02,830 --> 00:10:05,360
جوري جوري

113
00:10:05,360 --> 00:10:14,630
أنا..سأذهب له و اضم يدي و اتوسل كي يمكنكِ ان تتزوجيه
لذا لا تبكي

114
00:10:14,630 --> 00:10:16,430
لا تبكي جوري

115
00:10:39,330 --> 00:10:44,360
ناديتي الناس كلهم ماذا تريدين؟ ان كان لديكِ ما تقوليه فقوليه فوراً

116
00:10:52,800 --> 00:10:56,360
الأمر الذي ناديتكم جميعاً لأجله اليوم

117
00:10:58,430 --> 00:11:01,360
كي اعلن لكم أمراً مهما

118
00:11:01,360 --> 00:11:03,700
اي امر؟

119
00:11:04,360 --> 00:11:08,360
فكرت كثيراً كل يوم

120
00:11:09,360 --> 00:11:12,430
و قررت بشأن صهري مين

121
00:11:15,830 --> 00:11:22,360
زواجكما انتما الأثنان..قررت ان اقبل به

122
00:11:24,360 --> 00:11:25,660
نعم؟

123
00:11:26,360 --> 00:11:30,360
شكراً لكِ..شكراً لكِ حماتي

124
00:11:31,360 --> 00:11:33,960
امي ليست بطبعا السابق بكل مرة

125
00:11:33,960 --> 00:11:36,360
صحيح..لقد قبلت بالأمر بكل سهولة

126
00:11:36,360 --> 00:11:39,360
قمتِ بالقرار الصحيح سيدتي

127
00:11:39,360 --> 00:11:43,360
من الأفضل ان تقرري سريعاً هكذا و بقلب مرتاح

128
00:11:43,360 --> 00:11:46,360
نعم..قمتِ بقرار صعب

129
00:11:46,360 --> 00:11:51,360
لأجل سلام و مستقبل هذه العائلة

130
00:11:51,360 --> 00:11:57,360
بما ان سيدتنا قررت امراً كبيرا و صعباً
لنصفق لها كلنا

131
00:12:05,360 --> 00:12:07,360
شكراً لكِ ايتها السيدة الكبيرة

132
00:12:07,860 --> 00:12:13,360
انا لدي الكثير من العيوب و لكن
سأعتني جيداً ب هيو دونغ شي

133
00:12:13,360 --> 00:12:19,400
و ايضاً تشاي وون ايضاً..سأعتني بها جيداً كأبنتي الحقيقية

134
00:12:19,400 --> 00:12:21,660
سنبذل جهدنا لنعيش جيداً

135
00:12:23,130 --> 00:12:27,660
بشأن الزواج..ليس هناك ما نقوله اكثر

136
00:12:27,660 --> 00:12:32,360
بما اننا نتكلم بالموضوع..فلتحددوا موعد الزواج

137
00:12:32,360 --> 00:12:35,100
هذا الشهر..ما رأيكم بآخر يوم به؟

138
00:12:35,100 --> 00:12:37,360
هذا الشهر؟

139
00:12:39,530 --> 00:12:44,360
هذا قريب جداً لم يبق لدينا الا ايام للتحضير

140
00:12:44,360 --> 00:12:47,560
نعم ابي ليس لديهم بيتاً ليعيشوا به بعد

141
00:12:47,560 --> 00:12:49,360
لا حاجة للقلق بشأن البيت

142
00:12:49,360 --> 00:12:58,360
صديقي الرئيس كيم لأنه سيغادر منزله اراد ان يؤجره
لذا انا تحدثت معه عن البيت مسبقاً

143
00:12:58,360 --> 00:13:01,360
انه نظيف و جديد تقريباً

144
00:13:01,360 --> 00:13:05,360
و هو واسع كفاية بالنسبة لهما

145
00:13:05,360 --> 00:13:08,360
غداً اذهبا لرؤيته..و ان كان مناسباً لكم وقعوا العقد

146
00:13:08,360 --> 00:13:10,360
نعم ابي بالقانون

147
00:13:12,460 --> 00:13:15,060
هذه الأيام..من الصعب ايجاد قاعة للزفاف

148
00:13:15,060 --> 00:13:20,230
اي قاعة زواج؟ انه زواجه الثاني اي قاعة؟

149
00:13:20,360 --> 00:13:24,000
انه الثاني لزوج اختي..لكنه الأول لأوني

150
00:13:24,000 --> 00:13:27,760
ماذا لو كان الأول؟ فهي ليست صغيرة حتى

151
00:13:27,760 --> 00:13:30,360
اغلقي فمكِ قليلاً و كفى

152
00:13:31,360 --> 00:13:34,360
ليست هناك حاجة للتعقيد

153
00:13:34,360 --> 00:13:38,060
ما المهم بالرسميات القلب هو المهم

154
00:13:38,060 --> 00:13:41,930
سهلوا الأمور و كونوا صادقين فقط هذا كل شئ

155
00:13:41,930 --> 00:13:43,360
ما رأيك صهرنا مين؟

156
00:13:43,360 --> 00:13:45,360
نعم بالطبع

157
00:13:45,760 --> 00:13:47,830
اذاً هذه النهاية انتهى

158
00:13:52,230 --> 00:13:55,330
انه دائما يقول النهاية انتهى حين يريد الكلام

159
00:13:55,330 --> 00:14:03,160
الزواج ليس مزحة..كيف يعقل ان نتسرع هكذا؟

160
00:14:03,160 --> 00:14:04,360
امي -
انظر هنا -

161
00:14:04,360 --> 00:14:06,530
اااه حقاً

162
00:14:08,360 --> 00:14:10,460
هذان الأثنان سيتشاجران مرة اخرى..تشاي وون انتِ ادخلي

163
00:14:10,460 --> 00:14:12,300
نعم

164
00:14:18,360 --> 00:14:21,130
تهانينا

165
00:14:22,360 --> 00:14:24,130
شكراً

166
00:14:24,876 --> 00:14:38,206
أنتاج: عزي بشموخي-فيديو يا قمر-Niveen :ترجمة

167
00:14:39,160 --> 00:14:40,360
كيف تشعرين؟

168
00:14:40,360 --> 00:14:42,900
تحسنت عما قبل

169
00:14:46,030 --> 00:14:49,700
لقد أخطأت..من المرة القادمة سأكون اكثر حذراً

170
00:14:49,700 --> 00:14:53,360
كان يمكنكِ قول ذلك..اين يوجد مثلكِ
من يصرخ على الكبار و يجلب المشاكل؟

171
00:14:53,360 --> 00:14:56,360
بهذا المزاج كيف ستعيشين بالحياة؟

172
00:14:59,360 --> 00:15:01,360
كيف يمكنك ان تكون هكذا؟

173
00:15:01,360 --> 00:15:02,360
ماذا؟

174
00:15:02,360 --> 00:15:06,060
بذلك الموقف..كيف يمكنك ان تقف بصف امك ايضاً؟

175
00:15:06,060 --> 00:15:09,830
من لديه صف اصلاً؟ نحن كلنا على نفس الطريق

176
00:15:09,830 --> 00:15:13,360
زوجتك السابقة لا بد انها عانت كثيراً

177
00:15:13,500 --> 00:15:14,360
ماذا؟

178
00:15:14,360 --> 00:15:18,360
الناس يتحدثون بأن امك هي السبب بطلاقك

179
00:15:18,730 --> 00:15:20,630
لا عجب بالأمر

180
00:15:20,630 --> 00:15:24,360
شعور زوجتك السابقة..اتفهمه

181
00:15:24,360 --> 00:15:26,200
لا تقولي شيئاً آخر عن هذا الموضوع

182
00:15:26,200 --> 00:15:28,360
ابن أمك

183
00:15:28,360 --> 00:15:30,360
هذه المرأة

184
00:15:30,360 --> 00:15:33,360
ابن امك تقدر ان تكون عنيفاً حتى؟

185
00:15:35,430 --> 00:15:37,230
آووو

186
00:16:01,260 --> 00:16:03,630
يبدو انكِ حقاً تريدن الموت

187
00:16:03,630 --> 00:16:05,860
كيف يمكنكِ ان تشربي هذا كما تشربين الماء؟

188
00:16:05,860 --> 00:16:10,360
بالأحرى اتمنى لو يمكنني الموت بشربه..اعطني اياه

189
00:16:11,060 --> 00:16:12,730
هذه الفتاة هذه

190
00:16:14,900 --> 00:16:17,400
بحق الجحيم لأجل ماذا انتِ هكذا؟

191
00:16:17,400 --> 00:16:21,030
اخبري هذا الأخ  فانا سأحل لكِ كل شئ

192
00:16:22,200 --> 00:16:23,360
قلت بأنك ستحله؟

193
00:16:23,360 --> 00:16:24,430
نعم

194
00:16:25,360 --> 00:16:28,360
لا يهم من هو الوغد الذي تواعدينه و يغضبكِ

195
00:16:28,360 --> 00:16:32,630
اعطني عنوانه و اسمه و انظري
اخوكِ هذا سيحل لك كل شئ بالتأكيد

196
00:16:32,630 --> 00:16:35,360
ياللجمال ستهتم بكل شئ

197
00:16:35,360 --> 00:16:37,360
انا بسبب من انتهى امري هكذا؟

198
00:16:37,360 --> 00:16:39,360
ماذا؟ اذاً بسببي انا؟

199
00:16:39,360 --> 00:16:42,230
لا ادري..انت مزعج

200
00:16:42,830 --> 00:16:45,360
جوري كيم جوري..يا

201
00:16:46,830 --> 00:16:51,360
بحق الجحيم اي وغد يدمر نفسية اختي هكذا

202
00:16:56,360 --> 00:16:57,600
امي

203
00:17:00,830 --> 00:17:04,000
خذ..اشرب الماء بالعسل

204
00:17:09,500 --> 00:17:10,660
كم الساعة الآن؟

205
00:17:10,660 --> 00:17:13,160
السادسة فجراً

206
00:17:14,000 --> 00:17:17,360
هل استيقظتي بسرعة هكذا؟ لكن لمَ انتِ هنا؟

207
00:17:17,360 --> 00:17:24,430
ابني العزيز..ما الذي احزنه هكذا ليشرب لهذه الدرجة
كنت افكر بذلك

208
00:17:25,730 --> 00:17:27,760
أنا البارحة ثملت كثيراً صحيح؟

209
00:17:27,760 --> 00:17:29,600
ألا تتذكر مطلقاً؟

210
00:17:29,600 --> 00:17:33,460
لم تكن قادراً على النهوض حتى لذا جوري اوصلتك و اتت بك هنا

211
00:17:34,360 --> 00:17:35,360
جوري؟

212
00:17:35,360 --> 00:17:39,360
البارحة جوري..ذهبت للبيت بدموعها

213
00:17:39,360 --> 00:17:40,360
لماذا؟

214
00:17:40,360 --> 00:17:43,100
انت كنت ثملاً جداً

215
00:17:43,100 --> 00:17:49,600
يبدو انك ظننتها ان سول و ارتكبت معها خطأً

216
00:17:49,600 --> 00:17:52,000
جوري جُرِحَت كثيراً

217
00:17:52,000 --> 00:17:54,360
حين تذهب للعمل حاول ان تصلح الأمر معها

218
00:18:00,364 --> 00:18:19,848
أنتاج: عزي بشموخي-فيديو يا قمر-Niveen :ترجمة

219
00:18:19,930 --> 00:18:23,360
لا تبحثوا عني بالوقت الراهن..سأتنفس لفترة و اعود

220
00:18:23,360 --> 00:18:28,060
قد استغرق شهراً او اكثر..لذا لا تنتظروني

221
00:18:28,060 --> 00:18:30,760
سأطفئ هاتفي لذا لا تتصلوا بي ايضاً

222
00:18:32,500 --> 00:18:35,360
آيو هذه الطفلة اين ذهبت؟

223
00:18:36,200 --> 00:18:38,360
جوري جوري

224
00:18:41,430 --> 00:18:42,800
جوري

225
00:18:42,800 --> 00:18:47,200
هل انتِ لامعة لهذه الدرجة؟ أترين زوجكِ سهلاً لهذه الدرجة؟

226
00:18:47,200 --> 00:18:52,100
ما ان تغادرين..مادمتي غادرتِ برضاتكِ لا يمكنكِ العودة متى شأتِ

227
00:18:52,100 --> 00:18:55,630
ان لم تريدي الطلاق الآن عودي حالاً

228
00:18:58,360 --> 00:19:00,730
ما الذي حدث ايضاً؟

229
00:19:00,730 --> 00:19:03,630
لم تكن هنا حين استيقظت و اكتشفت بانها غادرت البيت

230
00:19:03,630 --> 00:19:08,230
أنا ايضاً وجدت ملاحظة من جوري بغرفتها

231
00:19:08,230 --> 00:19:12,360
من؟ ليس جوري بل كنتي..تقول بأن كنتي غادرت البيت؟

232
00:19:12,360 --> 00:19:18,130
قالت بأنها تحتاج ان تعتني بصحتها قليلاً
لذا غادرت البيت لأيام قليلة

233
00:19:18,130 --> 00:19:22,960
لكن تغادر بيت اهلها بالقانون بدون ان تقول كلمة واحدة لي؟

234
00:19:22,960 --> 00:19:27,360
تلك الشئ هل هي بعقلها؟

235
00:19:27,360 --> 00:19:32,160
كلا كلا هذا ليس صحيحاً
انا الآن لست بوعيي

236
00:19:32,160 --> 00:19:34,830
انتِ

237
00:19:37,360 --> 00:19:39,460
موضوع زوجتك انت حله

238
00:19:39,460 --> 00:19:45,030
انا..عقلي سينفجر الآن لأني لا اعرف ماذا افعل بمشكلة جوري

239
00:19:45,030 --> 00:19:46,330
ما بها جوري؟

240
00:19:46,330 --> 00:19:51,730
تركت لي هذه الملاحظة و غادرت البيت

241
00:19:51,730 --> 00:19:53,230
ماذا؟

242
00:19:54,430 --> 00:20:00,030
لأنه الأفضل قد نحتاج ان نعرضه بأفضل قسم لدينا

243
00:20:00,030 --> 00:20:06,260
لدينا كل الأسباب لنعرض منتجنا هذا بأفضل المناطق

244
00:20:06,260 --> 00:20:09,860
و لكن الشخص المسؤول عن النودلز..ليس سهلاً ابداً

245
00:20:09,860 --> 00:20:14,360
انه صارم جداً بشأن مبادئه بأن لا يقبل غير النودلز المصنوع يدوياً

246
00:20:14,360 --> 00:20:17,360
لذا نحن نحتاج لأسلوب مبتكر

247
00:20:17,360 --> 00:20:22,130
استجمعوا افكاركم كلها..و ضعوا مختلف الاقتراحات

248
00:20:22,130 --> 00:20:24,360
و ايضاً جهزوا بروية لعرض تقديمي

249
00:20:24,360 --> 00:20:26,360
نعم فهمت

250
00:20:26,360 --> 00:20:27,360
الأجتماع انتهى

251
00:20:27,360 --> 00:20:30,360
عملتم بجد -
نعم عملتم بجد -

252
00:20:34,560 --> 00:20:36,360
لا ارى الموظفة كيم جوري

253
00:20:36,360 --> 00:20:43,700
جوري هذا الصباح..ارسلت استقالتها بالأيميل

254
00:20:44,360 --> 00:20:46,360
أستقالة؟

255
00:20:55,530 --> 00:21:01,300
يبدو ان اجتماع مديرنا استغرق وقتاً طويلاً

256
00:21:01,300 --> 00:21:03,130
ألست متعباً

257
00:21:03,130 --> 00:21:06,360
والدة جوري..ما الذي أتى بحضرتكِ الى هنا؟

258
00:21:07,360 --> 00:21:13,360
هذا ما اريد قوله..انا ام جوري

259
00:21:16,360 --> 00:21:23,360
البارحة قالت لي بأنك عرفت الحقيقة
و قد صُدِمت كثيراً

260
00:21:23,360 --> 00:21:25,230
تفضلي بالجلوس

261
00:21:29,360 --> 00:21:31,230
ماذا تفعلين ايتها السيدة الكبيرة

262
00:21:32,360 --> 00:21:34,930
ارجوك انقذني و ابنتي

263
00:21:35,360 --> 00:21:36,360
نعم؟

264
00:21:36,360 --> 00:21:44,560
ابنتي جوري في الصباح تركت لي هذه الملاحظة و تركت البيت

265
00:21:44,560 --> 00:21:50,130
قالت بأن لا نبحث عنها او نتصل بها بالوقت الراهن

266
00:21:50,400 --> 00:21:52,500
غادرت البيت؟

267
00:21:53,360 --> 00:21:58,160
أنا شخص لا يملك سبباً للعيش بدون جوري

268
00:21:58,400 --> 00:22:03,060
ابنتي جوري ارجوك لا تهجرها

269
00:22:04,360 --> 00:22:12,260
في الحقيقة تلك الطفلة لا ذنب لها سوى ان تكون لها ام مثلي
لأن لها الأم الخطأ ما ذنبها

270
00:22:14,360 --> 00:22:16,000
يكفي و انهضي من فضلك ايتها السيدة الكبيرة

271
00:22:16,360 --> 00:22:20,500
اعرف بأنك تفكر بي كانسانة شريرة و وضيعة

272
00:22:20,500 --> 00:22:24,360
و لكن انا ايضاً لدي اسبابي

273
00:22:25,300 --> 00:22:30,030
أنا لا نية لدي بأن اطلب منك تفهم افكاري

274
00:22:30,360 --> 00:22:34,860
فقط اريدك ان تفكر  بجوري بشكل منفصل عني

275
00:22:36,100 --> 00:22:41,660
سوف أتبرأ منها ان اردت

276
00:22:42,360 --> 00:22:43,500
هذا يكفي توقفي

277
00:22:43,500 --> 00:22:49,030
ألليس لديك اي فكرة عن مكان ابنتي جوري؟

278
00:22:50,100 --> 00:22:53,360
لا ادري لا اعرف حقاً

279
00:22:54,360 --> 00:22:58,560
آيو ماذا لو راودتها افكار مخيفة

280
00:23:02,460 --> 00:23:10,800
الآن ليس هناك غيرك من يمكن ان يعيدها للمنزل

281
00:23:10,800 --> 00:23:15,530
انقذ بيتنا..انقذ ابنتي جوري

282
00:23:16,860 --> 00:23:20,360
اعمل لي هذا المعروف ارجوك

283
00:23:20,360 --> 00:23:23,360
اعمل لي هذه الخدمة ارجوك

284
00:23:32,460 --> 00:23:35,360
الآن ارتحتِ حقاً؟

285
00:23:35,800 --> 00:23:36,500
نعم؟

286
00:23:36,500 --> 00:23:40,600
ابنتي جوري غادرت البيت و لا اعرف اين تعيش و اغلقت هاتفها ايضاً

287
00:23:40,600 --> 00:23:43,430
هل انتِ فرحة الان؟

288
00:23:43,430 --> 00:23:45,960
الآنسة غادرت البيت؟

289
00:23:45,960 --> 00:23:48,630
نعم غادرت غادرت

290
00:23:49,360 --> 00:23:51,630
هل انتِ مرتاحة الان؟

291
00:23:52,360 --> 00:23:59,060
جوري توسلت لكِ مراراً و تكراراً لتتركي الشركة

292
00:23:59,060 --> 00:24:02,660
جوري لم تستطع العمل بقلقها على وجودكِ معها

293
00:24:03,960 --> 00:24:08,360
على كل حال انتِ خلقتِ لتحطمي بيتي

294
00:24:08,360 --> 00:24:11,360
كم يوجد رجال العالم

295
00:24:11,360 --> 00:24:16,760
لم يجب عليكِ ان تتورطي مع المدير و تصنعي مشكلة كبيرة كهذه؟

296
00:24:17,360 --> 00:24:22,360
سأخبركِ بوضوح..ان حصل اي شئ لأبنتي جوري

297
00:24:22,360 --> 00:24:26,400
حينها اعرفي بأني لن اترككِ حتى تموتي..فهمتِ؟

298
00:24:28,600 --> 00:24:30,360
ايتها السيدة

299
00:24:34,000 --> 00:24:35,360
تركتِ هذه

300
00:24:35,360 --> 00:24:37,360
شكراً

301
00:24:37,460 --> 00:24:41,760
آيو..دماغي ليس برأسي

302
00:24:41,760 --> 00:24:48,360
ان اتصلت بكَ طفلتي يجب ان تخبرني بالحال..حسناً

303
00:24:50,360 --> 00:24:52,330
سأذهب اولاً

304
00:25:00,330 --> 00:25:02,360
حاولي ان تبرري افعالكِ

305
00:25:04,360 --> 00:25:07,600
اخبريني بأني اخطأت و بأن كل شئ هو سوء فهم فقط

306
00:25:08,960 --> 00:25:11,360
حاولي ان تقولي لي اعذاركِ

307
00:25:15,360 --> 00:25:16,860
لم عليَ ذلك؟

308
00:25:18,400 --> 00:25:25,200
نحن نوجد الأعذار حين نريد ان يتفهمنا الناس

309
00:25:26,460 --> 00:25:31,330
انت شخص اغلق اذنيه عن كلامي و شكك بي مباشرة

310
00:25:31,330 --> 00:25:34,100
ليس لدي نية لأصلح سوء فهمك تجاهي

311
00:25:36,360 --> 00:25:37,930
معنة ذلك الكلام

312
00:25:37,930 --> 00:25:41,160
مساعد المدير فقط صدق ما سمعته

313
00:25:41,360 --> 00:25:45,360
فأنا ليس لدي اي نوايا بأن اخبرك بأعذاري

314
00:25:46,232 --> 00:26:01,831
أنتاج: عزي بشموخي-فيديو يا قمر-Niveen :ترجمة

315
00:26:03,100 --> 00:26:06,960
نعم فهمت لنلتقي مرة اخرى و نتحدث بالتفاصيل

316
00:26:07,930 --> 00:26:10,360
اليوم بعد العمل لديكِ وقت حضرة الاختصاصية؟

317
00:26:10,360 --> 00:26:11,960
ماذا هناك؟

318
00:26:11,960 --> 00:26:14,960
الرئيس تشوي مجهز الطعام دعانا للعشاء اليوم

319
00:26:14,960 --> 00:26:16,360
العشاء؟

320
00:26:16,730 --> 00:26:21,360
لأنكِ صارمة و دقيقة جداً بفحص منتجاتهم

321
00:26:21,360 --> 00:26:25,260
يبدو انهم يريدون ان يكونوا مقربين منكِ

322
00:26:25,730 --> 00:26:32,360
اخبريه طالما أنه سيحضر بضاعة جيدة
فأنا سأكون لطيفة معه

323
00:26:32,360 --> 00:26:36,230
على كل حال..انتِ حساسة جداً بهذا الموضوع

324
00:26:36,230 --> 00:26:40,160
يجب ان اعمل لوقت اضافي ابلغيهم بشكري
و عدم تمكني على القدوم

325
00:26:46,660 --> 00:26:49,360
انها ليست مرنة ابداً

326
00:26:50,500 --> 00:26:52,560
سول جو

327
00:26:58,200 --> 00:27:02,260
يانغ تشون هي انتِ حقاً غير معقولة

328
00:27:02,260 --> 00:27:05,760
تجعلين سول جو يتطلع لمغادرتي لأمريكا

329
00:27:05,760 --> 00:27:09,130
و تريدين ان تأتي لحفل زواجي ايضاً؟

330
00:27:09,130 --> 00:27:14,160
أنها أمرأة تفضل الموت على ان يعرف العالم بأصولها

331
00:27:14,830 --> 00:27:18,330
مهما تسمع من امور..لن تعجبها

332
00:27:18,730 --> 00:27:20,760
تشون هي شي هل انتِ بالداخل؟

333
00:27:20,760 --> 00:27:22,960
نعم تفضل بالدخول

334
00:27:22,960 --> 00:27:24,360
نعم

335
00:27:27,730 --> 00:27:31,360
السيدة الكبيرة..هل نمتي جيداً؟

336
00:27:31,360 --> 00:27:32,560
تفضلي بالجلوس

337
00:27:32,560 --> 00:27:35,530
اجلس اجلسوا

338
00:27:39,460 --> 00:27:45,300
البارحة احمرت وجنتاكِ طوال الليل منذ ان وافقت على زواجكم

339
00:27:45,300 --> 00:27:47,300
كلا

340
00:27:47,360 --> 00:27:50,360
لكن..ما هذا الصندوق؟

341
00:27:50,360 --> 00:27:54,360
هنا احضرت كل ادوات المائدة التي كانت لكي اوك

342
00:27:54,360 --> 00:28:00,360
بما انه ليس لديكِ لا عائلة و لا ام

343
00:28:00,360 --> 00:28:06,900
انا سأجهزكِ للزفاف كما لو اني امكِ لذا لا تخجلي و اقبلي هذه الاغراض

344
00:28:07,860 --> 00:28:13,630
أنا لم اتوقع بأنكِ ستكوني مراعية لهذه الدرجة حماتي..أنا ممتن لكِ

345
00:28:13,660 --> 00:28:17,760
لا يوجد ولد يفهم قلب أهله ابداً

346
00:28:17,760 --> 00:28:19,360
ألن تفتحيها؟

347
00:28:19,860 --> 00:28:23,760
انا..لاحقاً سأفتحها

348
00:28:23,760 --> 00:28:30,360
اليوم..يجب ان نرى المنزل و يجب ان نختار فستان الزفاف ايضاً

349
00:28:30,360 --> 00:28:35,360
لا تتسرعي ابداً و اختاري على مهلكِ

350
00:28:35,360 --> 00:28:37,360
مازال لديكم وقت صحيح؟

351
00:28:37,360 --> 00:28:40,200
نعم بالطبع

352
00:28:40,200 --> 00:28:41,360
افتحيها

353
00:28:41,360 --> 00:28:43,330
نعم

354
00:28:51,160 --> 00:28:58,000
اوه ياللعالم..متى اشتريتي كل هذا

355
00:28:58,000 --> 00:29:00,360
يبدو انكِ اشتريتها منذ وقت طويل

356
00:29:00,360 --> 00:29:07,360
قبل عشر سنوات احضرتها من اجل زواج ابنتي كي اوك بالمستقبل

357
00:29:09,360 --> 00:29:11,800
ماذا؟؟ لا تحبينها؟

358
00:29:11,800 --> 00:29:13,730
ان لم تحبيها سأعيدها

359
00:29:13,730 --> 00:29:17,130
كلا كلا

360
00:29:17,130 --> 00:29:19,360
انا احب الأنتيكات

361
00:29:19,360 --> 00:29:26,260
انها ليست متعفنة ابداً بالرغم من انها مخزونة منذ زمن لكنها جديدة

362
00:29:26,260 --> 00:29:29,700
و ايضاً قبل عشر سنوات هذه كانت غالية جداً

363
00:29:29,700 --> 00:29:33,160
نعم شكراً لكِ حماتي

364
00:29:33,160 --> 00:29:37,260
هيا هيا هيا ليس لديكم وقت

365
00:29:37,260 --> 00:29:40,360
لنذهب بسرعة لرؤية المنزل

366
00:29:41,360 --> 00:29:43,360
سيدتي الكبيرة ايضاً ستأتين؟

367
00:29:43,360 --> 00:29:48,630
اخبرتكِ للتو..أنا سأكون كأمٍ لكِ طوال اعدادات الزفاف

368
00:29:52,360 --> 00:29:54,030
لنذهب

369
00:30:05,400 --> 00:30:12,560
ورق الحائط و الارضية لم يمضي عليها وقت طويل
لذا هي نظيفة

370
00:30:15,560 --> 00:30:17,900
ذلك؟

371
00:30:18,360 --> 00:30:23,030
هذه حفيدتي كانت تشخبط هنا فقط تجاهليه ليس امراً كبيراً

372
00:30:23,030 --> 00:30:27,360
يبدو انها تملك موهبة جيدة بالرسم

373
00:30:29,360 --> 00:30:33,530
المكان يبدو نظيفاً و مريحاً

374
00:30:33,530 --> 00:30:36,360
يبدو مناسباً جداً لعرسان جدد

375
00:30:36,360 --> 00:30:40,800
نعم نعم..انه مناسب و كافٍ لنا

376
00:30:40,800 --> 00:30:42,960
ما رأيكِ به؟

377
00:30:42,960 --> 00:30:46,900
نعم..انه جيد

378
00:30:46,900 --> 00:30:50,730
لكن..ورق الحائط..قليلاً

379
00:30:53,060 --> 00:30:57,560
انه ليس بيتكِ حتى لمَ تضيعين النقود على تبديل الورق ببيت مؤجر؟

380
00:30:57,560 --> 00:31:02,360
وفري النقود و حين تشترين بيتاً لاحقاً زينيه كما تريدين اوكي؟

381
00:31:02,360 --> 00:31:05,360
نعم نعم..فهمنا

382
00:31:06,360 --> 00:31:08,060
المكان الآتي ما هو؟

383
00:31:08,060 --> 00:31:09,360
لمحل فستان العرس

384
00:31:09,360 --> 00:31:12,360
لنسرع بالذهاب قبل الغروب

385
00:31:13,000 --> 00:31:14,430
السيدة الكبيرة ايضاً ستأتين معنا؟

386
00:31:14,430 --> 00:31:18,360
انا قررت ان ارافقكِ طوال اليوم حتى تنتهين من كل شئ

387
00:31:18,360 --> 00:31:21,300
هيا هيا..لننطلق هيا

388
00:31:21,300 --> 00:31:22,460
لنذهب

389
00:31:25,360 --> 00:31:28,260
فستان الزفاف..لنذهب وحدنا لرؤيته

390
00:31:28,260 --> 00:31:34,360
السيدة الكبيرة تظهر لطفاً بمجيئها معنا كيف نخبرها بأن لا تأتي؟

391
00:31:34,360 --> 00:31:37,360
لكن هل نحن اطفال لترافقنا طوال اليوم؟

392
00:31:37,360 --> 00:31:41,360
بكل حال لقد قامت بكل شئ على مزاجها للزفاف حتى الان

393
00:31:41,360 --> 00:31:47,360
حاولي ان تتفهميها..هذا كله لأنها تحسبنا ابناءها

394
00:31:47,360 --> 00:31:49,900
ماذا تفعلان؟ ألن تسرعا؟

395
00:31:49,900 --> 00:31:52,360
نعم سنأتي

396
00:32:01,360 --> 00:32:07,300
ما ان نرفع الستار سترون مظهر العروسة

397
00:32:29,360 --> 00:32:32,930
تبدين كملاك نازل من السماء بالضبط

398
00:32:32,930 --> 00:32:34,400
تبدين جميلة حقاً

399
00:32:34,400 --> 00:32:38,460
هذه اول مرة ارى عروسة بهذا الجمال

400
00:32:38,460 --> 00:32:39,430
حقاً اوبا؟

401
00:32:39,430 --> 00:32:42,360
انا شخص لا يمكنه الكذب ابداً

402
00:32:42,360 --> 00:32:49,360
العروسة لديها بشره رائعة و جسمها مثالي ايضاً
لذا الفستان يلائمها كثيراً

403
00:32:49,360 --> 00:32:53,060
انتِ تبدين اجمل بكثير من العرائس الصغيرات حتى

404
00:32:53,060 --> 00:32:58,360
كيف يمكن ان ابدو اجمل فأنا بالاربعين من عمري

405
00:32:59,460 --> 00:33:02,900
والدة العروسة ايضاً يعجبكِ الفستان؟

406
00:33:05,360 --> 00:33:07,760
لمَ حماتي؟ ألا يعجبكِ؟

407
00:33:07,760 --> 00:33:15,360
كيف ترتدين فستاناً بدون اكمام بعمركِ؟ هذا غير لائق ابداً

408
00:33:17,360 --> 00:33:21,330
أليس لديكِ اي فساتين محترمة؟

409
00:33:30,430 --> 00:33:36,060
كيف تظهرين ذراعيكِ العاريتان هكذا...كلا

410
00:33:51,360 --> 00:33:55,360
تبدين كممثلة تشون هي شي..جميلة جداً

411
00:34:01,360 --> 00:34:06,430
ان ارتديتي فستاناً براقاً كهذا ستبدين كالمراهقات
لا يمكن

412
00:34:06,430 --> 00:34:11,100
جربي ان ترتدي واحداً بسيطاً

413
00:34:12,460 --> 00:34:16,360
هذا ايضاً لا يعجبكِ؟

414
00:34:22,360 --> 00:34:29,430
يا الهي هذا مثير جداً...لا يمكن

415
00:34:30,360 --> 00:34:33,360
اه هذا مزعج حقاً

416
00:34:33,600 --> 00:34:35,960
انزلي الستائر من فضلك

417
00:34:44,360 --> 00:34:48,360
لم تختاري اي فستان كيف تخرجين هكذا بسرعة؟

418
00:34:48,360 --> 00:34:50,360
يجب ان تجربي فساتين اكثر

419
00:34:50,360 --> 00:34:53,360
ألا تبالغين كثيراً؟

420
00:34:53,360 --> 00:34:55,830
ما الذي كثيراً؟

421
00:34:55,830 --> 00:35:02,460
هذا ليس زفافكِ انتِ ايتها السيدة الكبيرة..انه زواج هيو دونغ شي

422
00:35:02,460 --> 00:35:06,030
و ايضاً انه زواجي الأول

423
00:35:06,030 --> 00:35:09,360
لدي احلامي و اريد ان احضر لزفافي كما ارغب

424
00:35:09,360 --> 00:35:14,360
لكن لمَ تقومين انتِ ايتها السيدة الكبيرة
بتحضير زفافي بالكامل على مزاجكِ

425
00:35:14,360 --> 00:35:15,530
ماذا؟

426
00:35:15,530 --> 00:35:21,360
طقم المائدة و البيت كلها على مزاجكِ لمَ تقررين كل شئ كما تحبين؟

427
00:35:21,360 --> 00:35:27,360
هذا لأن حماتي تريد ان تساعدكِ كأم لكِ

428
00:35:28,360 --> 00:35:31,160
ان اردت ان ترد جميلها لهذه الدرجة

429
00:35:31,160 --> 00:35:35,360
يمكنك ان تذهب و تتزوج أمرأة تختارها حماتك لك

430
00:35:37,230 --> 00:35:39,430
تشون هي شي..تشون هي شي

431
00:35:41,830 --> 00:35:44,330
اتبعها فوراً ماذا تفعل

432
00:35:44,330 --> 00:35:46,230
انا بخير

433
00:35:46,230 --> 00:35:50,960
كان عليَ ان اكون اكثر تفهماً انا المرأة العجوز

434
00:35:50,960 --> 00:35:55,360
كان علي ان اتبع ما تحب كما تريد هي

435
00:35:55,360 --> 00:35:59,600
آسفة ها..أنا الآن سأتنحى من طريقكم

436
00:36:04,730 --> 00:36:08,360
لمَ تعقدت الأمور مرة اخرى هكذا؟

437
00:36:08,930 --> 00:36:11,417
حماتي..تشون هي شي

438
00:36:11,849 --> 00:36:24,335
أنتاج: عزي بشموخي-فيديو يا قمر-Niveen :ترجمة

439
00:36:26,693 --> 00:36:28,360
قطعِتِ النودلز بهذه السرعة؟

440
00:36:28,360 --> 00:36:29,460
فقط لأجل الاختبار

441
00:36:29,460 --> 00:36:32,800
بالنظر للون يبدو انكِ وضعتِ شيئاً خاصاً بالمكونات؟

442
00:36:32,800 --> 00:36:37,160
بعض الناس يصبح لديهم امساك من أطعمة الدقيق

443
00:36:37,160 --> 00:36:39,830
لذا وضعت القليل من عصير السبانخ في العجين

444
00:36:39,830 --> 00:36:43,060
السبانخ جيد للأمساك و فقر الدم ايضاً

445
00:36:43,060 --> 00:36:46,300
هذا منطقي..فكرة رائعة أيتها الآنسة

446
00:36:46,300 --> 00:36:47,360
صحيح؟

447
00:36:48,360 --> 00:36:49,800
عزيزي

448
00:36:50,360 --> 00:36:51,800
عزيزي

449
00:36:54,360 --> 00:36:58,360
عزيزي عزيزي عزيزي

450
00:36:58,800 --> 00:37:02,100
ماذا هناك؟ لم كل هذه الضجة؟

451
00:37:02,360 --> 00:37:05,400
الآنسة تصنع نودلز السبانخ

452
00:37:05,400 --> 00:37:06,960
نودلز السبانخ؟

453
00:37:06,960 --> 00:37:10,860
نعم..انه جيد للأمساك و لفقر الدم ايضاً

454
00:37:10,860 --> 00:37:14,460
أليست لامعة؟ ألن تأخذ الآنسة اعلى درجة هذه المرة ايضاً؟

455
00:37:14,460 --> 00:37:18,360
هذه المرة لن ينتهي الامر هكذا ابداً..لا تقلقي

456
00:37:18,360 --> 00:37:22,360
اوه..لكن ما الذي تفعله بغلي الماء منذ فترة؟

457
00:37:25,500 --> 00:37:27,360
سأعجن الدقيق بالماء الساخن

458
00:37:27,360 --> 00:37:28,730
بالماء الساخن؟

459
00:37:28,730 --> 00:37:30,360
انتِ تحبين فطائر اليقطين صحيح؟

460
00:37:30,360 --> 00:37:31,730
بالطبع احبها

461
00:37:31,730 --> 00:37:37,160
فطائر اليقطين الصغيرة تكون مطاطية لأنها تُعجَن بالماء الساخن

462
00:37:37,160 --> 00:37:40,360
لكنها مصنوعة من الارز اللزج

463
00:37:40,360 --> 00:37:44,360
ان استخدمته مع الدقيق الن تصبح فطائر؟

464
00:37:44,360 --> 00:37:46,830
لذلك علينا ان نعرف الطريقة

465
00:37:46,830 --> 00:37:50,130
سوف نقوم بعجن عجين النودلز مع الماء الساخن

466
00:37:50,130 --> 00:37:53,400
و نثبت ان النودلز بطريقتنا سيصبح مطاطاً جداً

467
00:37:53,400 --> 00:37:57,260
انتِ فقط راقبي و افرحي بالنتيجة

468
00:37:57,260 --> 00:38:00,330
يبدو انك درست كثيراً

469
00:38:00,330 --> 00:38:03,860
بالطبع كل شئ يأتي بالنقود

470
00:38:04,360 --> 00:38:08,560
هذه المرة انا متأكد لذا لا تقلقي

471
00:38:14,200 --> 00:38:16,360
لمَ هذه الجرة الفخارية؟

472
00:38:18,000 --> 00:38:22,160
انها ليست جرة عادية..انها سلاح سري

473
00:38:23,560 --> 00:38:27,360
كل هذه الحصى و الفحم اين ستذهبون بها؟

474
00:38:27,360 --> 00:38:31,360
لا نريد ان نُخدَع مرة اخرى لذا سنخبركم لاحقاً

475
00:38:31,360 --> 00:38:34,930
خداع؟ ما الذي تتحدثون عنه؟

476
00:38:34,930 --> 00:38:40,360
هذه المرة كيم وون قام بالكثير من البحوث
هذه المرة جميعكم ستموتون

477
00:38:40,360 --> 00:38:41,900
كفى

478
00:38:49,360 --> 00:38:50,930
هل اتى احد؟

479
00:38:53,660 --> 00:38:55,360
من هذا؟

480
00:38:56,260 --> 00:38:58,000
أليس سول هونغ؟

481
00:38:58,400 --> 00:39:01,360
صحيح انه سول

482
00:39:01,360 --> 00:39:04,360
هونغ سول..يا ايها الشقي

483
00:39:08,360 --> 00:39:09,600
سول هونغ

484
00:39:14,360 --> 00:39:16,360
هل كنتِ بخير كل هذه الفترة؟

485
00:39:19,360 --> 00:39:20,660
ماذا يحدث امي..تبدين رثة جداً

486
00:39:20,660 --> 00:39:24,530
يالهذا الاحمق أهذا ما تقوله لأمك فور عودتك للبيت؟

487
00:39:24,530 --> 00:39:26,160
احمق شقي

488
00:39:26,360 --> 00:39:27,900
هذا مؤلم

489
00:39:27,900 --> 00:39:29,830
ادخل..مر وقت طويل

490
00:39:29,830 --> 00:39:32,800
عمي..زوجة عمي..كيف حالكم

491
00:39:33,774 --> 00:39:36,971
أنا بخير شكراً و انت؟...صحيح زوجي؟

492
00:39:37,221 --> 00:39:38,587
ممتاز

493
00:39:38,766 --> 00:39:42,630
ياللفظاظة ترتدي نظارات شمسية امام الكبار
انزعها ايها الطفل

494
00:39:58,030 --> 00:40:02,200
الدراسة بالخارج لهذه المدة لابد انك عانيت كثيراً

495
00:40:02,360 --> 00:40:05,360
آيكو تستحق الثناء حقاً

496
00:40:05,360 --> 00:40:10,500
لتعود لكوريا بعد دراستك بالخارج لتنجح عمل عائلتك

497
00:40:10,500 --> 00:40:15,200
يجب ان تزيد مصروفه

498
00:40:15,200 --> 00:40:19,530
اين يوجد شئ كهذا؟ المنافسة يجب ان تكون عادلة

499
00:40:19,530 --> 00:40:25,360
هذه مزحة فقط لمَ انت حساس جداً

500
00:40:25,360 --> 00:40:29,460
سول هونغ اتيت الان تعال لمعانقتي لمرة

501
00:40:29,460 --> 00:40:34,060
جدتي تبدين اصغر مما رأيتكِ اخر مرة..جدتي

502
00:40:37,360 --> 00:40:42,360
أنت لا تعرف كم اشتقت لك حقاً

503
00:40:42,360 --> 00:40:44,360
انا ايضاً

504
00:40:50,630 --> 00:40:52,860
هكذا الوضع يسير ضدنا

505
00:40:52,860 --> 00:40:54,260
صحيح

506
00:40:54,260 --> 00:40:59,500
لأن سول هونغ هو الحفيد الاكبر
اهلي فضلوه و ربوه بعناية كبيرة

507
00:41:01,830 --> 00:41:05,530
العشر ملايين الآن كلها يجب ان تحملها على كتفيك

508
00:41:06,360 --> 00:41:08,130
ما هذا الكلام ايضاً؟

509
00:41:08,130 --> 00:41:10,830
لا احد هنا غيرك يمكنه ان يهزم سول هونغ

510
00:41:10,830 --> 00:41:13,130
اي هزيمة؟

511
00:41:14,160 --> 00:41:17,360
عزيزنا بورم تحب كرة القدم صحيح؟

512
00:41:17,360 --> 00:41:19,130
حين يلعب جي سونغ بارك الكرة

513
00:41:19,130 --> 00:41:23,630
بقية اللاعبين يصدونه ليمنعوه من تسجيل الهدف صح؟

514
00:41:23,630 --> 00:41:30,000
لذا عزيزي بورم ايضا يجب ان تصد سول هونغ
من ان يأخذ مصروفاً اضافي من جديك

515
00:41:30,360 --> 00:41:32,930
انظري ما الذي تعلمينه لابنكِ

516
00:41:32,930 --> 00:41:35,360
ماذا نفعل اذاً العشر ملايين ستضيع منا

517
00:41:35,360 --> 00:41:39,360
لا تقلقي..أنا جيد حقاً بالتصدي

518
00:41:39,360 --> 00:41:42,660
سول هونغ سيموت امامي

519
00:41:51,360 --> 00:41:52,860
استاذ كانغ

520
00:41:56,330 --> 00:41:59,200
آنسة اهم..ماذا ثانية؟

521
00:41:59,200 --> 00:42:01,360
أتيت لأني قلقة

522
00:42:01,360 --> 00:42:04,230
مزاجك تحسن قليلاً؟

523
00:42:04,360 --> 00:42:05,560
نعم فقط قليلاً

524
00:42:05,560 --> 00:42:09,030
حينها الأجوما بالمقهى لم تعجبك؟

525
00:42:09,030 --> 00:42:11,460
لذا انزعجت بهذه الطريقة؟

526
00:42:11,460 --> 00:42:15,760
تلك كيف يمكن ان تكون آجوما؟..انها تقريباً جدة

527
00:42:15,760 --> 00:42:19,360
من تظنينني كي تقدميني لجدة عجوز

528
00:42:19,360 --> 00:42:22,360
انها ليست جدة حتى..انها بنفس عمرك استاذ كانغ

529
00:42:22,360 --> 00:42:26,460
لا ادري لا ادري..لأن عقلي مشوش اخرجي بسرعة
آه حقاً

530
00:42:29,360 --> 00:42:32,060
معدتك تطلق الأصوات

531
00:42:33,230 --> 00:42:34,960
الم تأكل شيئاً طوال اليوم؟

532
00:42:34,960 --> 00:42:38,960
ليست لدي شهية لآكل اي شئ

533
00:42:39,760 --> 00:42:44,360
اخرج معي و لنأكل شيئاً لذيذاً أنا سأشتري لك اللحم

534
00:42:45,930 --> 00:42:49,360
أتعتقدين بأني مجنون باللحم؟ انسي الموضوع

535
00:42:49,360 --> 00:42:52,230
دعيني و شأني

536
00:42:52,230 --> 00:42:55,300
ذلك المزاج المزعج

537
00:43:04,360 --> 00:43:07,400
هذه الجوائز حقاً كثيرة

538
00:43:10,360 --> 00:43:13,360
الجائزة الكبرى في مناظرات الموسيقى الكورية

539
00:43:14,360 --> 00:43:17,460
الجائزة الكبرى بالمناظرات الوطنية للموسيقى

540
00:43:20,360 --> 00:43:23,360
الجائزة الأولى بمناظرات جونجانغ

541
00:43:23,360 --> 00:43:28,760
ما هذا؟ ظننته يكذب بشأن الجوائز لكن اتضح انها الحقيقة

542
00:43:56,360 --> 00:44:01,360
استاذ كانغ هو...تينور كانغ جينغ؟

543
00:44:05,800 --> 00:44:09,360
ماذا تفعلين؟ الن تشتري لحم اضلاع البقر؟

544
00:44:13,460 --> 00:44:15,600
ما الذي حدث لكِ؟

545
00:44:15,600 --> 00:44:19,130
اغلقي فمكِ سيسيل لعابكِ

546
00:44:21,660 --> 00:44:26,760
أرأيتِ شيئاً خاطئاً؟ مابكِ ماذا حدث؟

547
00:44:26,760 --> 00:44:32,700
استاذ كانغ..بالحقيقة كنت كانغ جينغ يو؟

548
00:44:32,700 --> 00:44:34,360
كيف عرفتِ؟

549
00:44:36,360 --> 00:44:38,360
رأيت جوائزك هناك

550
00:44:38,360 --> 00:44:40,360
اه تلك

551
00:44:40,900 --> 00:44:45,360
بدأت بأستخدام اسم مستعار حين انتقلت لموسيقى البوب

552
00:44:45,360 --> 00:44:47,360
اسم جديد لبداية جديدة

553
00:44:47,360 --> 00:44:55,360
اذاً الأسطورة تينور جينغ يو كانغ كان انت استاذ كانغ؟

554
00:44:56,030 --> 00:44:57,360
نعم

555
00:45:06,830 --> 00:45:11,360
مابك؟ ماذا حدث لكِ؟ ماذا هناك؟

556
00:45:23,360 --> 00:45:29,000
كيف يمكن لرجل ان يتغير لهذه الدرجة؟

557
00:45:29,000 --> 00:45:30,360
ماذا؟

558
00:45:31,360 --> 00:45:35,360
لا اثر لوجهك حين كنت شاباً

559
00:45:36,360 --> 00:45:41,360
لقد تغيرت كثيييراً جداً

560
00:45:41,360 --> 00:45:45,660
ماذا حدث؟ -
اين ذهب؟ -

561
00:45:49,030 --> 00:45:52,360
الرقم الذي طلبته ليس متوفراً

562
00:45:52,360 --> 00:45:56,560
لم تغلق تلفونها طوال اليوم؟

563
00:45:56,560 --> 00:46:02,930
اهي عازمة على تعذيبي؟ ام ماذا؟

564
00:46:07,400 --> 00:46:09,930
ألم يصل اي اتصال بعد من جوري؟

565
00:46:10,360 --> 00:46:13,800
كلا..بحق الجحيم اين ذهبت تلك الطفلة

566
00:46:13,800 --> 00:46:15,660
أيمكن..ألن تراودها اي افكار سيئة؟

567
00:46:15,660 --> 00:46:22,360
آيييي أنسيتِ كم هي قوية جوري
كيف تفكر بأفكار سيئة فقط لأجل شجار مع حبيبها؟

568
00:46:22,360 --> 00:46:25,360
بحق الجحيم منهو ذلك الرجل؟ أنا سأذهب لملاقاته

569
00:46:25,360 --> 00:46:27,360
ما الذي ستفعله ان لاقيته انت؟

570
00:46:27,360 --> 00:46:30,400
يجب ان امسك به مرة لأخبره بأن يحسن معاملة اختي الصغيرة

571
00:46:30,400 --> 00:46:34,360
كيم تشول كي شي..اهتم بنفسك

572
00:46:35,930 --> 00:46:39,360
بحق الجحيم ماذا سنفعل بشأن زوجتك

573
00:46:39,360 --> 00:46:42,360
لا ادري..تلك المرأة مجنونة جداً

574
00:46:44,560 --> 00:46:45,760
ماذا؟

575
00:46:45,760 --> 00:46:47,200
وصل زبون

576
00:46:47,200 --> 00:46:50,730
نفسيتي بفوضى لا اريد مقابلة احد

577
00:46:50,730 --> 00:46:53,560
انها سيدة تاي سان جروب

578
00:46:55,460 --> 00:46:59,360
ادخليها بسرعة

579
00:47:12,360 --> 00:47:13,900
اتيتِ حضرتك؟

580
00:47:13,900 --> 00:47:18,360
الى الشركة..بأي عمل اتيتِ؟

581
00:47:19,360 --> 00:47:21,360
اولاً تفضلي بالجلوس

582
00:47:21,360 --> 00:47:23,360
اجلس انت اولاً

583
00:47:34,360 --> 00:47:36,360
أتريدين شراباً منعشاً؟

584
00:47:36,360 --> 00:47:38,300
انسي ذلك

585
00:47:38,330 --> 00:47:44,360
طوال اليوم انا قلقة على ابنتي..لا يمكنني تذوق الماء حتى

586
00:47:47,360 --> 00:47:50,360
بما انكِ ذكرتِ الامر لنتحدث به

587
00:47:50,360 --> 00:47:59,430
كنة جديدة تترك تأبين والدها بالقانون و تذهب لمقابلة اصدقاءها
اين يوجد كنة مثلها بالعالم كله؟

588
00:47:59,430 --> 00:48:05,360
أنا وبختها قليلاً بسبب نفاذ صبري و لأعلمها الاصول
و هي تغادر البيت حتى؟ آيكو

589
00:48:05,360 --> 00:48:09,760
تصرفها هذا لا يمكنني فهمه ابداً

590
00:48:10,360 --> 00:48:19,360
اذاً أبنكِ لم ينم معها منذ ليلتهم الأولى حتى الآن
هل هذا امر معقول لكِ؟

591
00:48:19,360 --> 00:48:25,360
لكن؟ هل..هل..ذلك حقيقي؟

592
00:48:26,600 --> 00:48:29,660
انا..مشاغلي كانت كثيرة

593
00:48:29,660 --> 00:48:36,360
هونغ جو قالت بأنك لم تنسى زوجتك الأولى بعد
أهذا صحيح؟

594
00:48:37,130 --> 00:48:41,030
كلا..هذا..اي كلام هذا؟

595
00:48:41,030 --> 00:48:44,230
من لم يستطع نسيان من؟ كلا ليس كذلك

596
00:48:44,230 --> 00:48:48,360
ابداً ليس كذلك ابداً
هذا سوء فهم قريبتي

597
00:48:48,360 --> 00:48:53,360
جاوبني انت..ابنتي هونغ جو اساءت الفهم؟

598
00:48:55,100 --> 00:48:59,830
ماذا تفعل؟ جابوها حالاً بأن ذلك ليس صحيحاً

599
00:49:00,360 --> 00:49:04,060
نعم..ليس هناك امر كهذا

600
00:49:04,060 --> 00:49:07,360
جيد..اذاً أنا سأصدق كلامك

601
00:49:17,130 --> 00:49:18,130
ما هذا؟

602
00:49:18,130 --> 00:49:20,600
اتفاق ما قبل الزواج

603
00:49:20,600 --> 00:49:26,100
ببلدنا هو عقد تقسيم الممتلكات المشتركة

604
00:49:26,360 --> 00:49:28,500
اتفاق ما قبل الزواج؟

605
00:49:28,500 --> 00:49:33,360
بما انهم لم يسجلوا زواجهم رسمياًبعد..لنوقع هذا الاتفاق

606
00:49:35,900 --> 00:49:38,300
أيمكنني ان القي نظرة عليه؟

607
00:49:43,060 --> 00:49:45,100
اتفاق ما قبل الزواج

608
00:49:45,360 --> 00:49:51,860
هذا الاتفاق معقود بين تشول يو و هونغ جو

609
00:49:51,860 --> 00:49:54,830
في حال اتضح ان لكيم تشول علاقة غرامية خارج نطاق الزوجية

610
00:49:54,830 --> 00:50:00,360
سيتخلى كيم تشول عن 50 بالمئة من ممتلكاته الى زوجته

611
00:50:01,660 --> 00:50:06,600
في حال كيم تشول شي قام بتطليق زوجته..سوف يدفع لها

612
00:50:06,600 --> 00:50:10,160
خمسة اضعاف نفقات الزواج التي انفقتها هي

613
00:50:10,160 --> 00:50:14,160
كيم تشول يجب ان يقيم علاقة مع زوجته لمرة بالاسبوع على الاقل

614
00:50:14,160 --> 00:50:17,800
و في حال استخدم العنف سيدفع عشرة مليون وون لتوفير الراحة لها

615
00:50:17,800 --> 00:50:23,360
هذا امر لن يحدث و لكن..فقط في حال حدث امر محزن لاحقاً

616
00:50:23,360 --> 00:50:28,300
يجب حينها ان نحل المواقف بشكل عقلاني و سليم

617
00:50:28,300 --> 00:50:32,360
لكن لم يمضِ على زواجهم بعد سوى ايام قليلة

618
00:50:32,360 --> 00:50:35,360
أليس ذلك تجاهلاً لنا؟

619
00:50:35,360 --> 00:50:41,500
جميع ابنائي و ازواجهم يوقعون اتفاقية مثل هذه بالضبط قبل الزواج

620
00:50:41,500 --> 00:50:44,360
لا تسيئي الفهم كثيراً

621
00:50:45,300 --> 00:50:51,160
ان توجب وجود عقد كهذا..ليس لدي نية للعيش مع شخص مثلها

622
00:50:52,730 --> 00:50:56,360
يا تشول كي

623
00:51:05,360 --> 00:51:08,530
انا ايضاً..افكر مثل ابني بالضبط

624
00:51:08,530 --> 00:51:11,360
انتِ تستهينين بالناس

625
00:51:11,600 --> 00:51:14,800
لا يمكنني الموافقة على اتفاقية كهذه

626
00:51:14,800 --> 00:51:18,360
ألستِ مهتمة بالتسوق المنزلي؟

627
00:51:18,360 --> 00:51:19,360
نعم؟

628
00:51:19,360 --> 00:51:22,960
ابني الأكبر مسؤول عن تاي سان جروب للتسوق المنزلي

629
00:51:22,960 --> 00:51:30,530
THSان اردتِ يمكنني مساعدتكِ بتوريد منتجاتكِ الى ال

630
00:51:33,930 --> 00:51:37,660
نعم..اوه

631
00:51:47,160 --> 00:51:49,530
أيمكنكِ اعطائي كوب ماء ؟

632
00:51:49,530 --> 00:51:51,360
نعم بالطبع

633
00:51:53,360 --> 00:51:54,760
ها هو

634
00:52:00,430 --> 00:52:02,100
يبدو انكِ تقومين بعمل لساعات اضافية

635
00:52:02,100 --> 00:52:03,960
هذه الايام سأواصل العمل بساعات اضافية

636
00:52:03,960 --> 00:52:05,360
هل اكلتِ وجبتكِ؟

637
00:52:05,360 --> 00:52:09,760
اكلت الخبز و الحليب فقط لأسد رمقي قليلاً

638
00:52:09,760 --> 00:52:11,360
شربت الماء بهناء

639
00:52:11,360 --> 00:52:12,360
نعم

640
00:52:12,360 --> 00:52:14,360
اعملي بجد

641
00:53:35,360 --> 00:53:38,360
انها وجبات خفيفة صنعتها بنفسي تفضلوا

642
00:53:39,300 --> 00:53:42,630
اومو..ياللعالم..ما هذه الاشياء الجميلة؟

643
00:53:42,630 --> 00:53:44,360
نودلز تناولوها

644
00:53:44,360 --> 00:53:46,430
لكن أتطبخين بالعادة كثيراً؟

645
00:53:46,430 --> 00:53:52,360
ايتها الامهات انتن تعملن لوقت متأخر بالليل
كيف يتعبني امر كهذا؟

646
00:53:52,360 --> 00:53:57,200
آيو اعتقدت بأن وجهكِ فقط جميل..كيف يمكن ان يكون قلبكِ ايضاً جميل هكذا؟

647
00:53:57,600 --> 00:54:00,360
تناولوه بسرعة قبل ان يبرد

648
00:54:03,360 --> 00:54:06,360
ما هذه الطعم بالضبط؟

649
00:54:06,900 --> 00:54:10,300
انه حلو و حامض..لا يبدو كالنودلز ابداً

650
00:54:10,300 --> 00:54:13,200
صحيح..انه يذوب بفمي بسلاسة

651
00:54:13,200 --> 00:54:14,360
هل اعجبكم طعمه؟

652
00:54:14,360 --> 00:54:19,730
طبعاً انه افضل نودلز ذقته على الاطلاق الافضل

653
00:54:19,730 --> 00:54:23,930
فأنا ابنة اجيال من صناعة النودلز ..تناولوه بهناء

654
00:54:23,930 --> 00:54:28,200
أيمكننا ان نتناول المزيد؟ من شدة لذته لن يكفيني واحداً فقط

655
00:54:28,200 --> 00:54:29,360
نعم

656
00:54:29,500 --> 00:54:31,360
شكراً

657
00:54:31,360 --> 00:54:34,700
اعملوا بجد -
نعم رافقتكِ السلامة -

658
00:54:37,360 --> 00:54:39,360
حقاً لذيذ

659
00:54:40,130 --> 00:54:43,100
كيف يمكن ان تطبخ جيداً بعمرها الصغير؟

660
00:54:43,100 --> 00:54:44,230
عملتم بجد

661
00:54:44,230 --> 00:54:46,360
عملت بجد ايها المدير

662
00:54:46,360 --> 00:54:47,800
يبدو انكم تتناولون وجبات متأخرة

663
00:54:47,800 --> 00:54:50,600
اختصاصية التغذية اعدت لنا شيئاً لذيذاً

664
00:54:50,630 --> 00:54:53,360
انها اول مرة اتذوق نودلز بهذا الطعم

665
00:54:53,360 --> 00:54:58,500
انها حقاً لذيذة..حلوة و حامضة حاول ان تتذوقها ايها المدير

666
00:54:59,360 --> 00:55:00,830
نعم شكراً

667
00:55:01,730 --> 00:55:04,100
انها الافضل حقاً

668
00:55:05,360 --> 00:55:06,930
لذيذة

669
00:55:07,487 --> 00:55:15,551
أنتاج: عزي بشموخي-فيديو يا قمر-Niveen :ترجمة

670
00:55:15,754 --> 00:55:18,660
هل جننت انا؟ لمَ اوقع هنا؟

671
00:55:19,360 --> 00:55:24,360
انا ايضاً بالبداية انزعجت و مزاجي تعكر و لكن

672
00:55:24,360 --> 00:55:31,360
بالتفكير ثانية بالأمر..وجدت ان لديها اسباباً لهذا الامر

673
00:55:31,360 --> 00:55:35,160
اي منطق كلاب هذا؟ اي اسباب؟
انهم يحاولون سرقتنا بهذه الطريقة

674
00:55:35,160 --> 00:55:39,000
اه رأسي يكاد ينفجر بسبب موضوع جوري

675
00:55:39,000 --> 00:55:44,360
وقع هذا العقد فوراً و اعد زوجتك بسرعة

676
00:55:44,960 --> 00:55:46,500
هل هذا كل ما في الأمر حقاً؟

677
00:55:46,900 --> 00:55:48,360
ماذا؟

678
00:55:48,630 --> 00:55:52,360
امي لستِ شخصاً يوافق بسهولة على توقيع كهذا

679
00:55:52,730 --> 00:55:55,360
أيمكن انكِ اتفقتِ على شئ مع حماتي بالسر؟

680
00:55:55,360 --> 00:55:58,860
اي اتفاق؟ لا يوجد شئ من ذلك

681
00:55:58,860 --> 00:56:01,760
انا ابداً..لا يمكن ان اوقع اتفاقاً كهذا

682
00:56:01,760 --> 00:56:09,360
..لا يمكنك التوقيع..و لم تنم معها ليلتك الاولى
اذاً تريد الطلاق مرة اخرى و تجعلنا علكة بأفواه الناس؟

683
00:56:09,360 --> 00:56:12,360
قبل ان انفجر وقع بسرعة وقع

684
00:56:12,360 --> 00:56:14,460
كلا

685
00:56:17,830 --> 00:56:22,360
انها امنيتي تشول كي..وقع بسرعة

686
00:56:22,360 --> 00:56:24,130
امنيتي

687
00:56:24,130 --> 00:56:28,100
انا ان ذهبت لهذا الحد..أيجب ان اعيش حقاً مع هونغ جو؟

688
00:56:28,360 --> 00:56:32,630
العالم بأكمله يعرف بأننا صاهرنا تي سان كروب

689
00:56:32,630 --> 00:56:38,360
بسبب هذا التوقيع..أيجب ان نخرب كل اعمالنا؟

690
00:56:39,360 --> 00:56:43,360
لا تفكر بالعاطفة فقط..كن منطقيا بأفكارك تشول كي ها؟

691
00:56:43,360 --> 00:56:48,260
انا سأجن حتى الموت حقاً

692
00:56:50,360 --> 00:56:53,360
شكراً تشول كي شكراً

693
00:56:53,360 --> 00:56:56,360
وقع هيا..اسرع

694
00:57:09,260 --> 00:57:11,100
لا ادري..ايش

695
00:57:17,060 --> 00:57:23,330
أناس محتالين..كيف يقومون بهذه الأمور الرخيصة؟

696
00:57:23,960 --> 00:57:26,200
ما هذا امي؟

697
00:57:26,360 --> 00:57:27,360
اتفاقية ما قبل الزواج

698
00:57:27,360 --> 00:57:28,830
اتفاقية ما قبل الزواج؟

699
00:57:28,830 --> 00:57:33,130
نوع من الاتفاق السلمي

700
00:57:33,130 --> 00:57:39,200
لا يمكن لأبني العزيز ان يخسر كل ممتلكاته لكِ

701
00:57:39,200 --> 00:57:46,360
لا يحق لكِ المطالبة بنفقة اكثر من هذه المكتوبة هنا

702
00:57:46,360 --> 00:57:48,160
وقعي

703
00:57:53,360 --> 00:57:57,500
العالم يدور و يدور حقاً و يقابلنا بأعمالنا

704
00:57:58,960 --> 00:58:03,360
لم اعرف بأني سأمر بموقف كهذا من جديد

705
00:58:13,360 --> 00:58:16,360
أتريدين ان تري امكِ ميتة؟

706
00:58:16,360 --> 00:58:21,360
فور ان تستلمي رسالتي اتصلي بي..فهمتِ جوري؟

707
00:58:30,500 --> 00:58:33,130
سمعت بالأمر من امي

708
00:58:33,360 --> 00:58:37,960
البارحة انا جرحتكِ كثيراً صح؟..آسف

709
00:58:37,960 --> 00:58:40,330
أعتذر بأخلاص

710
00:58:41,360 --> 00:58:45,560
انا قمت برفض استقالتكِ لذا ارجعي

711
00:58:46,360 --> 00:58:48,500
لنلتقي و نتكلم

712
00:59:03,130 --> 00:59:05,060
الآن انتهى الامر

713
00:59:06,360 --> 00:59:09,930
انتهى كل شئ

714
00:59:10,487 --> 00:59:15,750
أنتاج: عزي بشموخي-فيديو يا قمر-Niveen :ترجمة

715
00:59:16,025 --> 00:59:18,730
ما به وجهك؟ هل حدث امر بالشركة؟

716
00:59:18,730 --> 00:59:22,360
نادي على سي يون..لينزل حالاً

717
00:59:22,360 --> 00:59:26,530
اليوم سيتأخر لأن لديه عشاء عمل..ماذا حدث عزيزي؟

718
00:59:26,530 --> 00:59:30,360
هذا الولد كيف يتصرف هكذا بحق الجحيم؟

719
00:59:30,360 --> 00:59:34,000
ما به سي يون؟ بماذا اخطأ؟

720
00:59:34,000 --> 00:59:36,860
اليوم كنت اتناول العشاء مع كيم جونغ وو

721
00:59:36,860 --> 00:59:39,360
نعم..ماذا حدث مع كيم جونغ وو؟

722
00:59:39,360 --> 00:59:42,360
كيم جونغ وو تحدث معي و لمح بطريقة حذرة جداً

723
00:59:42,360 --> 00:59:49,100
سي يون واقع بالحب مع اختصاصية التغذية معه بالعمل
و يتواعدان الآن

724
00:59:49,100 --> 00:59:50,360
ماذا؟

725
00:59:50,360 --> 00:59:54,360
و ايضاً تلك الفتاة تستغل اسم سي يون

726
00:59:54,360 --> 00:59:59,360
و هي تأخذ الرشاوي مقابل ان تتوسط لهم عنده

727
00:59:59,360 --> 01:00:01,360
لا يمكن

728
01:00:01,360 --> 01:00:06,000
الامر الذي لا يمكن..انتشر بأفواه الجميع فعلاً

729
01:00:06,760 --> 01:00:10,800
اتصلي بأبنكِ فوراً و اخبريه ان يعود حالاً للبيت

730
01:00:16,360 --> 01:00:19,030
اختصاصية التغذية؟

731
01:00:19,360 --> 01:00:23,200
سأفكر بالأمر ان اعطيتني 5ملايين دولار

732
01:00:23,200 --> 01:00:25,360
أنا آسفة

733
01:00:25,360 --> 01:00:29,560
انا اختصاصية التغذية بالكافيتريا
اسمي مين تشاي وون

734
01:00:31,100 --> 01:00:32,530
تلك المرأة؟

735
01:00:33,360 --> 01:00:35,830
اليست الاخت بالقانون سابقاً لجوري؟

736
01:00:41,360 --> 01:00:44,300
هل عادت الآنسة للبيت يا ترى؟

737
01:00:47,360 --> 01:00:52,700
مين تشاي وون..استعيدي صوابكِ انه ليس وقت القلق بشؤون الناس

738
01:01:26,130 --> 01:01:27,360
انتظري

739
01:01:29,360 --> 01:01:31,360
مرحباً

740
01:01:38,030 --> 01:01:39,360
مابكِ ايتها السيدة

741
01:01:39,360 --> 01:01:43,360
مابكِ ايتها السيدة؟ انتِ الآن تسألين لأنكِ لا تعرفين؟

742
01:01:43,360 --> 01:01:46,630
نعم أنا لا اعرف حقاً

743
01:01:50,360 --> 01:01:52,360
لم تتصرفين هكذا معي؟

744
01:01:52,360 --> 01:01:56,360
انتِ كيف تجرؤين على العبث مع ابني؟

745
01:01:56,360 --> 01:01:57,060
نعم؟

746
01:01:57,060 --> 01:02:00,500
ألم تستعملي الحيلة نفسها مع اخو جوري؟

747
01:02:00,500 --> 01:02:06,360
أتريدين ان تبدأي مجدداً مع ابني؟ أتستهينين بأبني؟ تستهينين بي؟

748
01:02:07,100 --> 01:02:12,360
يبدو ان هناك سوء فهم..أنا لم افعل شيئاً من ذلك

749
01:02:14,730 --> 01:02:18,660
انا لست سهلة هكذا لأسلم ابني لكِ بهذه السهولة

750
01:02:18,660 --> 01:02:21,360
انتِ اخطأتي الحكم على الناس

751
01:02:22,960 --> 01:02:25,260
يبدو ان هناك سوء فهمٍ ما

752
01:02:25,260 --> 01:02:29,360
سوء فهم؟ أقلتِ انه سوء فهم؟

753
01:02:30,360 --> 01:02:32,360
ما الذي تفعلينه الآن امي؟

754
01:02:32,360 --> 01:02:35,360
سي يون

755
01:02:41,430 --> 01:02:43,360
هل انتِ بخير؟

756
01:02:52,882 --> 01:03:14,294
Niveen : ترجمة
:انتاج و رفع الاونلاين
عزي بشموخي-فيديو يا قمر
lovekorea4ever-niveen.blogspot.com
korean-fanss.blogspot.com
