﻿1
00:00:00,000 --> 01:03:11,270
 

2
00:00:00,000 --> 00:00:06,450
هذه الترجمة مقدمة لكم من
Niveen+korean fanss
انتاج و رفع: عزي بشموخي فيديو يا قمر

3
00:00:06,450 --> 00:00:08,680
حلقة 29

4
00:00:19,850 --> 00:00:23,480
آسـ...فة

5
00:00:23,480 --> 00:00:27,040
انا كنت سيئة جداً

6
00:00:28,050 --> 00:00:30,350
سامحيني

7
00:00:36,980 --> 00:00:40,040
انا كرهت وجودكِ اوني بقرب سي يون

8
00:00:40,040 --> 00:00:43,050
لذا لم يكن لدي غير ان افكر بأبعادكِ عن سنباي

9
00:00:43,050 --> 00:00:46,150
حتى اني فقدت البصر كلياً

10
00:00:47,880 --> 00:00:50,710
بعد ان استعدت صوابي لاحقاً و فكرت

11
00:00:51,450 --> 00:00:55,050
ندمت لأني  ارتكبت خطأ لا يمكن اصلاحه

12
00:01:00,040 --> 00:01:01,910
قلتِ غلطة؟

13
00:01:01,910 --> 00:01:05,040
انا ايضاً اكره كوني هكذا

14
00:01:05,040 --> 00:01:10,110
انا خجلة جداً من نفسي

15
00:01:10,110 --> 00:01:16,750
لأني ارتكبت خطأ كبيراً جداً..لا أجرؤ على طلب الصفح منكِ

16
00:01:17,810 --> 00:01:20,040
أنا آسفة اوني

17
00:01:33,910 --> 00:01:35,150
جوري

18
00:01:36,080 --> 00:01:40,040
لأني محرجة جداً لا يمكنني النظر لوجهك سنباي

19
00:01:40,040 --> 00:01:42,750
لنتكلم لاحقاً

20
00:02:01,040 --> 00:02:04,680
آسف..أنا أخطأت بحقكِ كثيراً

21
00:02:06,040 --> 00:02:08,810
حكمت عليكِ بمجرد مظاهر المواقف

22
00:02:08,810 --> 00:02:13,610
تشاي وون اي شخص انتِ و بأي موقف
بما اني اعرف ذلك جيداً اكثر من اي شخص

23
00:02:15,150 --> 00:02:18,180
مثل الاحمق ارتكبت غلطة فظيعة

24
00:02:19,710 --> 00:02:21,710
خلال ذلك الوقت تلقيتِ الكثير من الجروح صحيح؟

25
00:02:22,620 --> 00:02:25,440
آسف..سأعتذر من كل قلبي

26
00:02:28,040 --> 00:02:32,040
بما ان الحقيقة انكشفت كلها الآن..الحمد لله

27
00:02:32,040 --> 00:02:35,180
كان سوء فهم..كان عليكِ ان تثبتي بأنكِ مظلومة

28
00:02:35,180 --> 00:02:37,080
لِمَ بقيتي ساكتة كالحمقاء؟

29
00:02:37,080 --> 00:02:41,880
لأني بالفترة الماضية..مررت بمواقف مثل هذه كثيراً

30
00:02:43,180 --> 00:02:46,310
بدون ان اعرف يبدو اني اعتدت على هذا

31
00:02:46,310 --> 00:02:49,080
لم أرد ان اصنع اعذاراً

32
00:02:49,080 --> 00:02:53,040
و كنت قد أُرهِقت كثيراً

33
00:02:55,150 --> 00:02:57,050
سأسلك معروفاً واحداً فقط

34
00:02:57,050 --> 00:02:59,480
نعم..بقدر ما تريدين

35
00:02:59,480 --> 00:03:05,040
مرة ثانية موقف كهذا..سأكون سعيدة ان لم يتكرر

36
00:03:05,040 --> 00:03:11,310
لا اريد ان اصنع المزيد من التعقيدات بسبب سوء الفهم

37
00:03:11,310 --> 00:03:14,040
و ايضاً حضرتك رئيس الفرع ستُقيم الخطوبة قريباً

38
00:03:14,040 --> 00:03:18,780
ان انتشرت اشاعة اخرى عنّا..ستكون مشكلة كبيرة

39
00:03:18,780 --> 00:03:20,410
ما الذي تتحدثين عنه؟

40
00:03:20,410 --> 00:03:26,380
كلما اقتربنا اكثر من بعضنا..كلما زاد سوء فهم الناس لنا لذا

41
00:03:26,380 --> 00:03:29,580
دعنا نكون حذرين مع بعضنا

42
00:03:29,580 --> 00:03:36,550
و انا ايضاً سأكون حذرة معك رئيس القسم
و سأحذر اكثر فأكثر

43
00:03:36,550 --> 00:03:37,550
انظري هنا مين تشاي وون شي

44
00:03:37,550 --> 00:03:43,040
شكراً لك..بفضلك كُشِفت الحقيقة

45
00:04:00,910 --> 00:04:03,080
اميييي

46
00:04:04,040 --> 00:04:07,380
لِمَ تبكين؟ لِمَ تبكين جوري؟

47
00:04:07,380 --> 00:04:08,650
لِمَ تبكين؟

48
00:04:08,650 --> 00:04:14,040
ماذا سأفعل..ماذا سأفعل الآن؟

49
00:04:14,040 --> 00:04:18,050
ما الذي حدث؟ اخبريني

50
00:04:18,050 --> 00:04:21,880
سي يون رأى اسوأ الجوانب مني..ماذا سأفعل؟

51
00:04:21,880 --> 00:04:26,950
سيكرهني سنباي و ينفصل عني

52
00:04:28,110 --> 00:04:33,710
ما الذي حدث اخبريني..اخبريني و ستجد امكِ حل لكِ

53
00:04:33,710 --> 00:04:35,250
توقفي عن البكاء و اخبريني..حالاً

54
00:04:35,250 --> 00:04:38,480
بالضبط..اخبريني ما حدث بالضبط

55
00:04:40,040 --> 00:04:43,040
ماذا ها؟ ما الذي حدث؟

56
00:04:43,040 --> 00:04:45,680
انا قمت بأمر احمق

57
00:04:45,680 --> 00:04:50,040
مهما نظرت له فأنه خطأ لا يُغتفر

58
00:04:54,040 --> 00:04:56,180
أنا وصلت نسيبتي

59
00:04:56,180 --> 00:05:01,040
اومو..اهلاً بكم..ما الذي حصل لتأتوا بدون اتصال حتى؟

60
00:05:01,040 --> 00:05:06,040
لأن هناك امر عاجل..اتيت لأكلمكِ بدون اتصال
هل نسيبي الرئيس هنا؟

61
00:05:06,040 --> 00:05:10,680
نعم..اتى له صديقه و خرج معه ليتمشى

62
00:05:13,040 --> 00:05:15,650
ما المشكلة بوجهكِ؟..هل بكيتي؟

63
00:05:15,650 --> 00:05:20,810
انا اوقفتها بصعوبة عن بكاها المتواصل بطريقنا الى هنا

64
00:05:20,810 --> 00:05:23,040
ما الذي حدث؟

65
00:05:23,040 --> 00:05:31,950
جوري اخبريها الحقيقة..و اطلبي مغفرتها و توسلي بكل قوتكِ

66
00:05:31,950 --> 00:05:37,040
لكن..ما الذي حدث كي تغضبي لهذه الدرجة ام جوري؟

67
00:05:37,040 --> 00:05:40,010
ماذا؟ ماذا حدث؟

68
00:05:43,650 --> 00:05:45,610
أنا أخطأت

69
00:05:45,610 --> 00:05:49,480
انا ايضاً لم اعرف لِمَ قمت بأمور كهذه

70
00:05:49,480 --> 00:05:53,040
لكن..لكن لِمَ تجلسين على ركبتيكِ؟

71
00:05:53,040 --> 00:05:56,110
نسيبتي كيف ستفكر بكِ ان عرفت بذلك؟

72
00:05:56,110 --> 00:06:00,610
ستقول بأنكِ حقاً فتاة بدون اب ليس غريباً ان تكوني هكذا
أهذا ما تريدين؟

73
00:06:00,610 --> 00:06:03,580
انتِ اهنتِ والدكِ المتوفي بعملك الشائن هذا

74
00:06:03,580 --> 00:06:06,580
لكن ما الذي حدث لتكوني عنيفة هكذا؟ ام جوري

75
00:06:06,580 --> 00:06:11,880
ركبتاكِ ستؤلمكِ يكفي انهضي ها؟ بسرعة

76
00:06:14,210 --> 00:06:16,710
ما المشكلة بالضبط؟

77
00:06:16,710 --> 00:06:20,040
انا منزعجة حتى الموت نسيبتي

78
00:06:20,040 --> 00:06:30,050
ظننت بأني ربيت اولادي جيداً لكن يبدو اني أخطأت
كيف يحصل هذا؟

79
00:06:30,050 --> 00:06:36,040
يكفي اهدأي قليلاً و اخبريني ام جوري ما الذي حدث؟

80
00:06:36,040 --> 00:06:43,650
انتِ تعرفين مين تشاي وون..زوجة ابني السابقة كنتي تلك

81
00:06:43,650 --> 00:06:46,040
نعم نعم اعرفها طبعاً

82
00:06:46,040 --> 00:06:53,310
يبدو ان تلك الشئ اقلقت ابنتي جوري كثيراً بالشركة

83
00:06:53,310 --> 00:07:03,580
و هذه الفتاة الطائشة كالحمقاء..و بدون تفكير
احدثت الكثير من المشاكل

84
00:07:08,350 --> 00:07:10,880
خذوا المزيد ان اردتم

85
00:07:10,880 --> 00:07:13,040
نعم شكراً

86
00:07:15,750 --> 00:07:17,710
خذي المزيد ان اردتي

87
00:07:27,110 --> 00:07:31,150
يمكنكِ ان تضعي تذكرة الطعام بذلك الصندوق
و تجلسي لتناول الطعام

88
00:07:31,150 --> 00:07:34,850
اتيت لأرى شخصاً ما أيمكنني ان اجلس و انتظره؟

89
00:07:34,850 --> 00:07:36,650
نعم بالطبع

90
00:08:26,480 --> 00:08:28,040
ماذا ثانيةً؟

91
00:08:28,040 --> 00:08:30,040
اتصلت بك لنتناول طعام الغداء معاً

92
00:08:30,040 --> 00:08:32,550
انا مشغول الآن ليس لدي وقت

93
00:08:32,550 --> 00:08:38,040
لا تكن هكذا و تعال..انا الآن مع شخص تحبه كثيراً

94
00:08:38,040 --> 00:08:40,040
شخص انا احبه كثيراً؟

95
00:08:40,040 --> 00:08:41,880
انا اتيت لشركة الآنسة

96
00:08:41,880 --> 00:08:43,040
أتقولين ذهبتِ لجوري؟

97
00:08:43,040 --> 00:08:44,040
نعم

98
00:08:44,040 --> 00:08:48,410
اتيت لأتناول الغداء معها لكنها ليست بغرفتها

99
00:08:48,410 --> 00:08:53,250
لذا اتيت لكافتريا الشركة

100
00:08:53,250 --> 00:08:56,180
كلي اذاً

101
00:08:58,710 --> 00:09:00,040
مطعم الشركة؟

102
00:09:00,040 --> 00:09:01,310
نعم

103
00:09:01,310 --> 00:09:04,810
لكن هنا..اسعدني اللقاء بشخص ما

104
00:09:04,810 --> 00:09:08,380
المرأة التي تشتاق لها كثيراً انت

105
00:09:08,380 --> 00:09:11,280
زوجتك السابقة

106
00:09:11,280 --> 00:09:13,450
هذا

107
00:09:19,040 --> 00:09:21,040
اليوم ما هي قائمة طعام الغداء؟

108
00:09:21,040 --> 00:09:23,040
حساء لحم البقر المتبل

109
00:09:23,040 --> 00:09:25,040
ماذا افعل؟

110
00:09:25,750 --> 00:09:29,040
انه اكثر طعام اكرهه بالعالم

111
00:09:31,040 --> 00:09:33,550
تتذكريني صح؟

112
00:09:33,550 --> 00:09:34,450
نعم

113
00:09:35,040 --> 00:09:38,080
بيوم زواجك التقينا بالصدفة اول مرة صح؟

114
00:09:38,080 --> 00:09:41,280
يبدو ان ذاكرتكِ جيدة جداً

115
00:09:41,280 --> 00:09:46,750
طبعاً..لا بد ان تنظري جيداً لوجه الزوجة الجديدة لزوجكِ السابق

116
00:09:46,750 --> 00:09:48,040
كيف كان انطباعكِ الاول عني؟

117
00:09:48,040 --> 00:09:52,040
ان لم تتناولي الاكل..يمكنكِ ان تنتظري بعيداً
افسحي مجالاً لهم قليلاً

118
00:09:52,040 --> 00:09:54,040
اه آسفة

119
00:09:54,040 --> 00:09:56,280
استمتعوا بوجبتكم

120
00:10:01,180 --> 00:10:04,040
زوجي هل كان يجب حساء البقر؟

121
00:10:04,040 --> 00:10:05,040
نعم؟

122
00:10:05,040 --> 00:10:08,150
انا لحد الآن لا اعرف جيداً ما الاكل الذي يفضله زوجي

123
00:10:08,150 --> 00:10:12,650
حين عشتما معاً..هل طبختما هذا الحساء احياناً؟

124
00:10:14,550 --> 00:10:17,350
انا مشغولة قليلاً..لذا

125
00:10:31,780 --> 00:10:33,380
استمتع بوجبتك

126
00:10:39,080 --> 00:10:41,040
اخصائية الغذاء؟

127
00:10:41,040 --> 00:10:42,080
نعم

128
00:11:02,040 --> 00:11:05,040
وصلت باكراً جداً حقاً

129
00:11:05,040 --> 00:11:10,080
اااه..لأنك افتقدت الوجه الذي تحب كثيراً
لذا اسرعت بالمجئ؟

130
00:11:10,080 --> 00:11:13,650
لنخرج..لنخرج و نتكلم بالخارج

131
00:11:13,650 --> 00:11:15,040
انا لم اتناول غدائي بعد

132
00:11:15,040 --> 00:11:18,040
لنأكل بالخارج..أحقاً ستقومين بهذا؟

133
00:11:18,040 --> 00:11:21,040
لنخرج انا سأشتري لكِ غداءاً لذيذاً

134
00:11:25,680 --> 00:11:29,040
بالمستقبل لن يحدث امرٌ كهذا..آسف

135
00:11:29,040 --> 00:11:31,040
ما الذي تعتذر عنه؟

136
00:11:31,040 --> 00:11:33,610
انا هنا لتناول الطعام فقط

137
00:11:33,610 --> 00:11:35,080
هذه المرأة لكن

138
00:11:35,080 --> 00:11:37,280
اخرجي..لنتحدث بالخارج

139
00:11:37,280 --> 00:11:40,040
اقول لك اتركني

140
00:11:44,410 --> 00:11:47,040
لنلتقي مرة اخرى اذاً

141
00:11:52,150 --> 00:11:54,040
آسف

142
00:11:59,850 --> 00:12:03,040
دعني -
تعالي -

143
00:12:05,040 --> 00:12:08,040
انتِ جننتِ؟ كيف تأتين الى هنا؟

144
00:12:08,040 --> 00:12:10,110
لماذا؟ ألا يمكنني المجئ؟

145
00:12:10,110 --> 00:12:12,040
حين قابلتِ تشاي وون..ما الذي قلته لها؟

146
00:12:12,040 --> 00:12:13,850
لم اقل امراً خاصاً

147
00:12:13,850 --> 00:12:15,810
أتريدين ان اصدق ذلك الآن؟

148
00:12:15,810 --> 00:12:19,250
بحق الجحيم بمَ هددتي تشاي وون لتأتي الى هنا؟

149
00:12:19,250 --> 00:12:20,310
اهددها؟

150
00:12:20,310 --> 00:12:23,310
بما اني اتجنبكِ هكذا..تأتين لعزيزتي تشاي وون

151
00:12:23,310 --> 00:12:26,040
عزيزتي تشاي وون؟

152
00:12:26,040 --> 00:12:30,040
صحيح عيناك لا ترى غير تشاي وون
و لا تهتم بي ابداً صح؟

153
00:12:30,040 --> 00:12:32,040
لا يهمك احد سواها صحيح؟

154
00:12:32,040 --> 00:12:35,610
ان كنت تحبها لهذه الدرجة كان عليك العيش معها
لِمَ طلقتها لماذا؟

155
00:12:35,610 --> 00:12:37,040
انتِ

156
00:12:38,750 --> 00:12:46,810
تلك المرأة أمرأة مسكينة حقاً ليست مثلكِ
و حياتها ليست سهلة ايضاً

157
00:12:47,040 --> 00:12:49,040
حقاً لا يمكنني مداراة دموعي

158
00:12:49,040 --> 00:12:51,040
ارجوكِ كفي عن ذلك قليلاً

159
00:12:51,040 --> 00:12:53,040
و ايضاً سأحذركِ لمرة اخرى فقط

160
00:12:53,040 --> 00:12:54,040
تحذرني؟

161
00:12:54,040 --> 00:12:59,040
ان أتيت لرؤيتها هنا مرة اخرى..حينها لن اقف ساكناً

162
00:13:00,040 --> 00:13:03,040
انا فقط سأجن

163
00:13:10,550 --> 00:13:14,040
لماذا؟ لا تفكري بأني سأوصلكِ

164
00:13:18,040 --> 00:13:20,040
وغد احمق

165
00:13:42,110 --> 00:13:47,950
كلما اقتربنا من بعضنا..سيسئ الناس فهمنا اكثر

166
00:13:47,950 --> 00:13:50,210
لذا يجب ان نحذر تجاه بعضنا

167
00:14:20,950 --> 00:14:22,680
اومو..ما به؟

168
00:14:22,680 --> 00:14:25,110
أيمكن ان يكون مريضاً؟

169
00:14:27,040 --> 00:14:30,040
ابي..الى اين ذهبت و عدت؟

170
00:14:30,040 --> 00:14:32,650
كان لدي عمل في سيئول

171
00:14:32,650 --> 00:14:36,040
وجهك لا يبدو جيداً..أتشعر بالمرض؟

172
00:14:36,040 --> 00:14:39,040
كان غثياناً بسبب السيارة..انا بخير

173
00:14:39,040 --> 00:14:41,040
أحقاً انت بخير؟

174
00:14:41,040 --> 00:14:43,650
بالطبع انا بخير

175
00:14:43,650 --> 00:14:45,380
يبدو انكِ بطريق عودتكِ من شراء الخضروات

176
00:14:45,380 --> 00:14:50,350
اه نعم الاسعار مرتفعة حقاً

177
00:14:50,350 --> 00:14:54,510
اه حقاً ان اردت ان تأكل شيئاً معيناً
فقط اخبرني به

178
00:14:54,510 --> 00:14:56,040
انا سأطبخ لك كل شئ

179
00:14:56,040 --> 00:14:59,710
لنذهب لمكان ما و نشرب شيئاً بارداً

180
00:14:59,710 --> 00:15:03,910
انا عطشان جداً و لدي ما احدثكِ به ايضاً

181
00:15:03,910 --> 00:15:06,880
لي انا..هناك ما تحدثني به؟

182
00:15:06,880 --> 00:15:08,150
نعم

183
00:15:08,150 --> 00:15:11,040
نعم..لنذهب اذاً

184
00:15:15,550 --> 00:15:20,040
هذا العصير..اشربه بكل انتعاش

185
00:15:27,040 --> 00:15:33,650
العيش معنا بالبيت..لم يكن قراراً سهلاً

186
00:15:33,650 --> 00:15:39,040
لأتخاذ قرار كبير كهذا..كلما اراكِ اكون شاكراً جداً

187
00:15:39,040 --> 00:15:44,980
انا تربيت كيتيمة..لذا لم اعرف اي والدين و عشت هكذا

188
00:15:44,980 --> 00:15:51,780
هيو دونغ شي ايضاً فقد والديه بعمر صغير
لذا عاش كاليتيم ايضاً

189
00:15:51,780 --> 00:15:56,040
لقد اعتبركم كوالديه الحقيقين و عاش معكم

190
00:15:56,040 --> 00:16:00,010
و لأنه بزواجي حصلت على والدين هكذا

191
00:16:00,010 --> 00:16:02,040
انا ايضاً شاكرة و ممتنة

192
00:16:02,040 --> 00:16:06,040
انه عالم لا يفتخر الاولاد بآباءهم الحقيقيين به

193
00:16:06,040 --> 00:16:13,040
لكنكِ تهتمين حقاً بنا نحن العجائز..لأنكِ تفكرين بنا لهذه الدرجة

194
00:16:13,040 --> 00:16:15,310
نحن ممتنان حقاً

195
00:16:15,310 --> 00:16:18,040
انه امر شاكرون و ممتنون له

196
00:16:18,040 --> 00:16:27,040
انا..انتما الاثنان..افكر بكما كأبي و امي الحقيقيين
اعني هذا بصدق

197
00:16:27,040 --> 00:16:37,950
انا ايضاً..افكر بكِ كانكِ ابنتي الاكبر التي ماتت و عادت الى الحياة
اعني ذلك حقاً

198
00:16:37,950 --> 00:16:40,040
شكراً لك

199
00:16:40,040 --> 00:16:45,080
ينقصني الكثير..لكني ساعمل ما بجهدي

200
00:16:45,080 --> 00:16:52,040
لذا ما اريد قوله..لدي معروف اسألكِ اياه

201
00:16:52,040 --> 00:16:58,710
ما رأيكِ ان تشاركي مع صهري مين بمسابقة العائلة؟

202
00:16:58,710 --> 00:17:00,040
مسابقة العائلة؟

203
00:17:00,040 --> 00:17:06,110
نعم..انتما الاثنان..يجب ان تشاركا بالمسابقة

204
00:17:06,110 --> 00:17:13,580
ذلك..قليلاً..يبدو انه سيكون صعباً

205
00:17:13,580 --> 00:17:19,580
من اليداية الجميع أساؤا الفهم بأني دخلت البيت
كي اخذ النقود منهم

206
00:17:19,580 --> 00:17:22,050
انا ان دخلت المسابقة

207
00:17:22,050 --> 00:17:25,780
انا لا اظن ان لدي الثقة لذلك ابداً

208
00:17:25,780 --> 00:17:31,610
انا لا ادير مسابقة هذه المرة..انه مهرجان

209
00:17:31,610 --> 00:17:34,040
مهرجان؟

210
00:17:48,040 --> 00:17:54,580
لنمرح قليلاً ولو لمرة

211
00:18:09,320 --> 00:18:10,410
لا يمكن

212
00:18:10,410 --> 00:18:16,910
كيف يمكن ان يدخلوا المسابقة..هذا هراء

213
00:18:16,910 --> 00:18:18,910
انا عرفت ان هذا سيحدث

214
00:18:18,910 --> 00:18:23,040
منذ ان قالت بأنها ستعيش معنا بالمنزل
عرفت كل شئ

215
00:18:23,040 --> 00:18:27,040
اخي بالقانون..هذا يختلف عما قلته لنا

216
00:18:27,040 --> 00:18:32,040
صحيح..نحن وافقنا على زواجكما بشرط ان تنضما للمسابقة

217
00:18:32,040 --> 00:18:34,040
ان اخلفتم وعدكم ماذا سنفعل؟

218
00:18:34,040 --> 00:18:35,310
صحيح

219
00:18:35,310 --> 00:18:39,850
حتى لو غيرتم رأيكم بعدد مرات الدخول و الخروج من الحمام
أليس هذا كثيراً جداً؟

220
00:18:39,850 --> 00:18:42,780
انا ايضاً اول مرة اسمع بهذا الكلام

221
00:18:42,780 --> 00:18:46,280
انتِ لم تخبريني ولا مرة بهذا الامر

222
00:18:46,280 --> 00:18:49,950
انا طلبت منها هذا المعروف

223
00:18:49,950 --> 00:18:51,680
ابي؟ -
ابي؟ -

224
00:18:51,680 --> 00:18:53,040
صحيح

225
00:18:53,880 --> 00:18:59,040
صهري مين و زوجته ايضاً كأولادي الاكبر

226
00:18:59,040 --> 00:19:09,040
اولادي الاكبر..بهذا البيت اقصاءهم هكذا..مهما يكن
لا يمكن اقصاءهم من المسابقة

227
00:19:09,040 --> 00:19:13,040
ياللعالم انها ظلت تحوم و تحوم حول ابي حتى اخذته لصفها

228
00:19:13,040 --> 00:19:16,840
كان علي ان اوقفها من القدوم و امحي اثرها حتى من هذا البيت

229
00:19:16,840 --> 00:19:20,040
نحن لم يكن علينا ان نساند زواجهم

230
00:19:20,040 --> 00:19:23,380
انا انتهيت من كل ما اردت قوله..هذا كل شئ انتهى

231
00:19:23,380 --> 00:19:27,380
ابي -
ابي -

232
00:19:29,310 --> 00:19:32,040
نحن النساء لنتحدث معاً

233
00:19:36,210 --> 00:19:40,280
ماذا تفعلين انهضي -
على مهلكِ ستؤذيها هكذا -

234
00:19:40,280 --> 00:19:43,250
انا بخير..لا تقلق

235
00:19:49,050 --> 00:19:52,580
انت لا يمكنك ان تطعننا من ظهورنا هكذا اخي بالقانون

236
00:19:52,580 --> 00:19:56,040
انا حقاً هذه اول مرة اسمع هذا الكلام

237
00:19:56,040 --> 00:20:00,510
نحن اناس راهنوا و تخلوا عن كل شئ منذ بداية هذه المسابقة

238
00:20:00,790 --> 00:20:04,580
ان قمت بذلك و فجأة و دخلت للمسابقة منذ المنتصف
بصراحة هذا غش اخي بالقانون

239
00:20:04,580 --> 00:20:07,710
امي..امي لِمَ لا تقولين شيئاً و تبقين هادئة؟

240
00:20:07,710 --> 00:20:11,040
بأمر كهذا امي يجب ان تتدخلي و تمنعيهم

241
00:20:11,040 --> 00:20:15,980
انا لن اقف بصف اي واحد منكم

242
00:20:15,980 --> 00:20:17,180
امي

243
00:20:17,180 --> 00:20:21,310
انتم جميعاً اولادي تأكلون معي من نفس الملعقة

244
00:20:21,310 --> 00:20:27,040
مَن مِن اولادي سيفوز بالعشر ملايين..ما المهم بهذا؟

245
00:20:27,040 --> 00:20:29,040
امي

246
00:20:30,680 --> 00:20:32,040
امي

247
00:20:34,580 --> 00:20:37,040
امي بكل تأكيد بصف اخي بالقانون

248
00:20:37,040 --> 00:20:42,250
ارى ذلك..انت لا بد انك تشعر بالمساندة المتينة

249
00:20:46,280 --> 00:20:49,040
اذهبي للمطبخ و احضري بعض المقصات و عودي

250
00:20:49,040 --> 00:20:50,280
لمَ المقصات؟ اختي بالقانون؟

251
00:20:50,280 --> 00:20:54,040
هذه هذه هذه الاذيال ال99 يجب ان اقطعها كلياً

252
00:20:54,040 --> 00:20:57,010
سنستغرق كل الليل ان اردنا قطعها كلياً

253
00:20:57,010 --> 00:21:03,910
آيكو يالهذا الكلام الفظيع
أناديتما شخصاً مشغولاً لتقولا كلاماً كهذا؟

254
00:21:03,910 --> 00:21:07,040
انتِ تتحدثين كما لو انكِ مشغولة جدا حقاً

255
00:21:07,040 --> 00:21:08,750
بالطبع انا مشغولة

256
00:21:08,750 --> 00:21:12,010
حالاً يجب ان اخرج و اتعلم كيف اصنع النودلز منذ البداية

257
00:21:12,010 --> 00:21:14,040
هذه المرأة لكن

258
00:21:15,040 --> 00:21:19,210
انظروا لها..تريدين ضربي؟ حاولي هيا

259
00:21:19,210 --> 00:21:21,040
اضربيني

260
00:21:21,040 --> 00:21:26,610
يالكِ من جريئة أتظنين لا يمكنني ضربكِ؟

261
00:21:26,610 --> 00:21:28,040
اهدأي اختي بالقانون

262
00:21:28,040 --> 00:21:31,040
استخدام العنف لن يفيدنا ابداً

263
00:21:31,040 --> 00:21:37,040
اتمنى ان احطم وجهها البشع هذا

264
00:21:37,040 --> 00:21:38,910
انظروا لكلامها

265
00:21:38,910 --> 00:21:41,040
ان ضربتِني..هل سأبقى ساكنة؟

266
00:21:41,040 --> 00:21:48,040
مهما يكن نوع الحياة التي عشتها حتى الآن
ألا يجب ان يكون لديكِ القليل من الضمير الآن؟

267
00:21:48,040 --> 00:21:54,040
كيف تجرؤين بدون خجل و تمدي لسانكِ
على نقود ناس تعيشين معهم بنفس البيت؟

268
00:21:54,040 --> 00:21:56,310
تقومين بهذا بدون اي ضمير حتى

269
00:21:56,310 --> 00:22:01,040
ربما ظننتِ من السهل ان تخدعي رجل كبيراً و تخرجيه من صوابه

270
00:22:01,040 --> 00:22:03,040
هذا حقاً امر مخجل منكِ

271
00:22:03,040 --> 00:22:06,040
نحن لسنا أناس يُستهان بهم لهذه الدرجة

272
00:22:06,040 --> 00:22:09,620
حتى لو متنا فلنمت و لن نترككِ تسرقين ثروة عالتنا
امام عيوننا

273
00:22:10,040 --> 00:22:11,770
لسنا اناس يغضون البصر هكذا

274
00:22:11,800 --> 00:22:12,350
طبعاً

275
00:22:12,350 --> 00:22:16,040
قبل ان يكون موقفكِ محرجاً اكثر من الافضل ان تنسحبي

276
00:22:16,040 --> 00:22:21,650
ان بقيتي هكذا لن يبقى لنا غير التصرف بلؤم معكِ

277
00:22:21,650 --> 00:22:23,580
افعلوا ما تشاءون

278
00:22:23,580 --> 00:22:26,650
هذه هذه هذه..لا يمكن هذا

279
00:22:26,650 --> 00:22:30,780
هذه ليس لديها اي عقل يجب ان اعلمها

280
00:22:30,780 --> 00:22:32,040
حاولي ان تضربيني

281
00:22:32,040 --> 00:22:36,040
سأقول لأمي و ابي كل شئ

282
00:22:36,040 --> 00:22:39,180
انا سأجن حقاً سأجن

283
00:22:39,180 --> 00:22:41,040
أهدأي اختي بالقانون

284
00:22:41,040 --> 00:22:44,280
لنتوقف حتى هنا

285
00:22:49,010 --> 00:22:52,040
أنا مستاءة و اشعر بالمرارة حقاً

286
00:22:58,480 --> 00:23:01,040
ما الذي يحدث بحق الجحيم

287
00:23:01,040 --> 00:23:07,210
لِمَ فجأة تريدين الدخول بالمسابقة و تسببين الفوضى لأهل هذا البيت؟

288
00:23:07,210 --> 00:23:10,040
هيونغ دونغ شي تصرف كأنك لا تعرف شيئاً

289
00:23:10,040 --> 00:23:12,680
كيف اتظاهر بعدم المعرفة؟

290
00:23:15,410 --> 00:23:22,910
هذا لا يشبهكِ..لِمَ فجأة تطمعين بالنقود؟

291
00:23:22,910 --> 00:23:25,040
أتجهل طبعي لهذه الدرجة؟

292
00:23:25,040 --> 00:23:28,750
انا لست طامعة بهذه العشر ملايين

293
00:23:28,750 --> 00:23:30,680
اذاً؟

294
00:23:33,040 --> 00:23:37,040
الآن لا يمكنني اخبارك بالتفاصيل

295
00:23:37,040 --> 00:23:44,040
انا لا افعل ذلك لأجل النقود..فقط ثق بي

296
00:23:55,080 --> 00:24:00,580
كل هذه الملابس قديمة و ممزقة

297
00:24:00,580 --> 00:24:05,510
لا يمكن ان اصدق بأن الاسطورة تينور ينتهي به الحال هكذا

298
00:24:10,040 --> 00:24:12,650
لكن..ما الذي تفعلينه الآن؟

299
00:24:12,650 --> 00:24:18,040
يجب ان تغسلها سريعاً
ان غربت الشمس لن تتمكن من ذلك

300
00:24:18,040 --> 00:24:22,040
لكن مهما كان من المحرج ان تغسلي ملابسي الداخلية و تطويها

301
00:24:22,040 --> 00:24:25,910
لا تدع الخجل يدخل بعلاقتنا

302
00:24:26,880 --> 00:24:28,280
صحيح؟

303
00:24:28,280 --> 00:24:34,040
بما اننا شركاء..لا حاجة بي لأن اتحسس منكِ كثيراً صحيح؟

304
00:24:34,040 --> 00:24:38,710
انتِ لم تعني اي امر غير هذا صحيح ايتها الاستاذة؟

305
00:24:40,050 --> 00:24:42,480
هذا غير ممكن..انهض

306
00:24:42,480 --> 00:24:43,310
ماذا؟

307
00:24:43,310 --> 00:24:48,680
كل ملابسك قديمة جداً و ممزقة و لا يمكن ارتداءها حتى

308
00:24:48,680 --> 00:24:51,050
لنذهب للماركت للتسوق

309
00:24:51,050 --> 00:24:53,080
انهض

310
00:24:53,080 --> 00:24:55,110
سنذهب للتسوق؟

311
00:24:55,110 --> 00:25:01,040
نعم..كما تقول امي بأن الناس
يجب ان يهتموا اكثر شئ بالملابس الداخلية

312
00:25:01,040 --> 00:25:06,040
فأن مظهر انطباعك الاخير اهم بكثير من مظهر انطباعك الاول

313
00:25:06,040 --> 00:25:08,040
انت تينور الاسطوري

314
00:25:08,040 --> 00:25:10,040
لكن ما هذه الملابس

315
00:25:10,040 --> 00:25:16,110
لقد تغير مظهرك عن السابق كثيراً
و ملابسك تبدو رثة جداً

316
00:25:16,110 --> 00:25:21,040
لكن لا تقلقي هكذا حتى ان دموعكِ تنهمر

317
00:25:23,110 --> 00:25:24,850
ستذهب معي للماركت صح؟

318
00:25:28,040 --> 00:25:30,350
ماذا عن هذا؟

319
00:25:30,350 --> 00:25:33,780
لا يعجبني لنرى غيره

320
00:25:38,580 --> 00:25:39,980
جيد جيد

321
00:25:53,040 --> 00:25:56,210
انه نبيذ

322
00:25:56,210 --> 00:25:59,910
ليس هكذا..لنشربه بطريقة جرعة الحب

323
00:25:59,910 --> 00:26:01,040
حسناً

324
00:26:08,040 --> 00:26:10,010
ماذا هنا ثانيةً ايتها الاستاذة؟

325
00:26:10,010 --> 00:26:15,040
جميع التوابل التي لديك بالبيت قد انتهى تاريخ صلاحيتها

326
00:26:15,040 --> 00:26:19,040
انسي الامر..أنا لا اطبخ حتى ماذا تفعلين

327
00:26:19,040 --> 00:26:23,040
انت تعيش لوحدك..يجب ان تعد وجباتك بشكل جيد

328
00:26:25,610 --> 00:26:30,510
ايتها السيدة انتِ حقاً زوجة جميلة و صغيرة

329
00:26:30,510 --> 00:26:32,040
سيدة؟

330
00:26:32,040 --> 00:26:38,610
يبدو انك مقتدر جداً لتحظى بأمرأة صغيرة مثلها

331
00:26:46,880 --> 00:26:48,040
نعم

332
00:26:52,550 --> 00:26:54,950
ماذا حدث..حتى بدون اتصال؟

333
00:26:54,950 --> 00:26:57,510
أتيت بطريقي من سماع كلام جوري

334
00:27:06,110 --> 00:27:08,040
جوري أتت لكِ؟

335
00:27:08,040 --> 00:27:14,040
اتت مع امها سويةً..و تأسفت وسط دموعها

336
00:27:15,680 --> 00:27:22,040
والدك حسم الموضوع بصرف المديرة

337
00:27:22,040 --> 00:27:25,040
جوري هي الملامة لِمَ تصرفون المديرة..كل هذا خطأ جوري؟

338
00:27:25,040 --> 00:27:30,040
ان اردنا التحديد..اساس الموضوع هو تلك المرأة مين تشاي وون

339
00:27:30,040 --> 00:27:30,780
نعم؟

340
00:27:30,780 --> 00:27:34,040
منذ ان دخلت تلك المرأة للشركة تعقدت الامور كلها

341
00:27:34,040 --> 00:27:40,010
حتى انها جعلت جوري تسئ الفهم و تنحدر للخطأ

342
00:27:40,010 --> 00:27:42,280
كيف يمكنكِ ان تاخذي جانب جوري هكذا؟

343
00:27:42,280 --> 00:27:47,250
لأن امك تفهم قلب جوري تماماً

344
00:27:48,550 --> 00:27:51,150
خلال ثلاث سنوات نظرت لك فقط

345
00:27:51,150 --> 00:27:58,510
و فجأة تظهر امامك اختها بالقانون السابقة و تحاول تشتيتك
يمكنها ان تفكر بأمور اكثر من تلك

346
00:27:58,510 --> 00:28:00,050
تشاي وون ليست امرأة كهذه

347
00:28:00,050 --> 00:28:04,310
تلك المرأة..تتحدث كأنك تعرف كل شئ عنها

348
00:28:04,310 --> 00:28:07,450
لا يمكن ان اعرف كل شئ..لكني اعرف ما يكفي

349
00:28:07,450 --> 00:28:13,110
تلك المرأة..تتلقى التهم كالحمقاء..و من اي كان
على ان تؤذي غيرها

350
00:28:13,110 --> 00:28:16,040
هل تحدثت بكلام كهذا امام جوري؟

351
00:28:16,040 --> 00:28:17,040
نعم؟

352
00:28:17,040 --> 00:28:21,040
لِمَ فكرت جوري بأمور كتلك..افهمها جيداً

353
00:28:21,040 --> 00:28:24,040
امك ايضاً ان أُحبطِت لهذه الدرجة

354
00:28:24,040 --> 00:28:25,410
يمكنها ان تتصرف مثل جوري

355
00:28:25,410 --> 00:28:27,410
ما الذي تقولينه ذلك؟

356
00:28:27,410 --> 00:28:30,750
انت تواصل الوقوف بصف تلك المرأة

357
00:28:30,750 --> 00:28:36,180
لأنك هكذا..أستطاعت تلك المرأة ان تستغلك بسهولة

358
00:28:39,710 --> 00:28:42,040
استعد صوابك جيداً

359
00:28:42,040 --> 00:28:47,040
و الاكثر من ذلك فأن خطوبتك تم تحديدها
بالسبت الثاني من الشهر القادم

360
00:28:47,040 --> 00:28:48,040
نعم؟

361
00:28:48,040 --> 00:28:53,980
قد وعدت بذلك..بعد ان يخرج والدك قلت بأنك ستقيم حفل الخطوبة

362
00:28:53,980 --> 00:28:55,150
لكن بهذه السرعة؟

363
00:28:55,150 --> 00:29:00,880
لان والدك يستمر بتعجيل الأمر..امك ايضاً..يجب ان تتبعه

364
00:29:00,880 --> 00:29:02,110
سي يون

365
00:29:11,450 --> 00:29:17,040
هذا الطفل اين ذهب و شرب حتى الموت هكذا؟

366
00:29:17,040 --> 00:29:23,040
لكن اين تلك الكنة كيف تترك زوجها ثملاً هكذا و لا تأتي ما الذي تفعله؟

367
00:29:23,040 --> 00:29:27,580
انها بمزاج حاد جداً لذا دعيها و شأنها

368
00:29:27,580 --> 00:29:31,310
لكن انتِ لمن تقولين دعيها و دعيها؟

369
00:29:31,310 --> 00:29:34,810
انا سأقرر ان اتركها بشأنها او لا

370
00:29:34,810 --> 00:29:37,040
اعرفي مكانكِ جيداً

371
00:29:37,040 --> 00:29:43,550
سيدة باك..لستِ تعملين لصالح تاي سان جروب..انتِ تعملين ببيتي انا

372
00:29:44,950 --> 00:29:47,780
هيا

373
00:29:47,780 --> 00:29:50,010
انتِ صاخبة

374
00:29:57,080 --> 00:30:01,780
اذاً امام تلك المرأة تحرجني هكذا صحيح؟

375
00:30:17,780 --> 00:30:21,510
تشاي وون..أنا آسف

376
00:30:21,510 --> 00:30:22,710
عزيزتي تشاي وون

377
00:30:22,710 --> 00:30:28,040
لا بد ان امراً حدث بالشركة..لِمَ ينادي اسم سكرتيرته؟

378
00:30:28,040 --> 00:30:31,450
انه اسم سكرتيرته لا تقلقي

379
00:30:31,450 --> 00:30:35,650
انا اعرف انه اسم زوجته السابقة

380
00:30:35,650 --> 00:30:39,450
كنتي انتِ كيف عرفتِ؟

381
00:30:39,450 --> 00:30:44,750
فقط...عرفته بالصدفة

382
00:30:56,110 --> 00:31:02,750
حسناً..هنا..انتظري

383
00:31:16,040 --> 00:31:18,480
اومونا..ياللعالم

384
00:31:19,040 --> 00:31:24,040
عقد اللؤلؤ يناسبكِ تماماً...انه جميل جداً

385
00:31:24,040 --> 00:31:25,710
لنرى

386
00:31:28,880 --> 00:31:31,650
كيف؟ أيعجبكِ؟

387
00:31:36,040 --> 00:31:40,040
فجأة لمَ تقومين بأمور كهذه؟

388
00:31:40,040 --> 00:31:44,040
ان كانت الكنة جميلة و تعاملني بأسلوب جميل

389
00:31:44,040 --> 00:31:50,310
ما الذي سيمنع امكِ بالقانون من اعطاءكِ عقداً كهذا؟

390
00:31:50,310 --> 00:31:52,040
انا لم اعاملكِ بأسلوب جميل ولو لمرة

391
00:31:52,040 --> 00:31:56,040
آيكو يبدو انكِ تعرفين

392
00:31:56,040 --> 00:31:59,710
انها مزحة مزحة

393
00:32:01,050 --> 00:32:07,040
انه لا شئ و لكن..انه قلب امكِ بالقانون

394
00:32:08,040 --> 00:32:14,040
و ايضاً كلام تشول كي قبل قليل
لا حاجة للقلق بشأنه

395
00:32:14,040 --> 00:32:21,150
بما انه بقي متزوجاً من تلك الشئ لثلاث سنوات
لذا لا بد ان اسمها عالق بفمه و يخرج منه حين يشرب

396
00:32:21,150 --> 00:32:25,040
لا تزعجي قلبكِ كثيراً

397
00:32:25,040 --> 00:32:28,950
و ان حدث و قابلتِ تلك الشئ مرة اخرى

398
00:32:28,950 --> 00:32:34,040
لكن بالطبع..انتِ لِمَ ستقابلين تلك النكرة؟

399
00:32:34,040 --> 00:32:40,950
مهما يكن..لا يوجد اي شئ مشترك بينكِ و بينها
اذ انها فقط شئ رخيص لا يمكن مقارنته بكِ

400
00:32:40,950 --> 00:32:43,610
لذا ليس هناك ما تقلقي بشأنه

401
00:32:43,610 --> 00:32:50,040
انها لا تستحق حتى ادنى اهتمام منكِ بها

402
00:32:50,040 --> 00:32:52,040
انها ليست بذلك السوء

403
00:32:52,040 --> 00:32:54,080
ما الذي تقولينه؟

404
00:32:54,080 --> 00:32:59,250
انتِ..زوجة تشول كي السابقة..رأيتها؟

405
00:32:59,250 --> 00:33:01,010
نعم

406
00:33:01,710 --> 00:33:05,380
اليوم ذهبت لآكل الغداء مع الآنسة
لذا ذهبت لشركة الآنسة

407
00:33:05,380 --> 00:33:08,050
و بمطعم الشركة رأيت تلك المرأة

408
00:33:08,050 --> 00:33:12,450
و تشول كي ايضاً يعرف؟

409
00:33:12,450 --> 00:33:13,780
نعم

410
00:33:14,550 --> 00:33:19,910
اتصلت به لأخبره بأن يأكل معنا
فأتى و خلق جلبة كبيرة

411
00:33:19,910 --> 00:33:25,650
آيكو لأنه رأى تلك المرأة لذا شرب كثيراً حتى الثمالة

412
00:33:25,650 --> 00:33:33,880
لكن انتِ ايضاً حقاً..من بين كل المطاعم
لِمَ بالذات تذهبين لمطعم الشركة للأكل؟

413
00:33:33,880 --> 00:33:35,040
انه ممتع

414
00:33:35,040 --> 00:33:39,250
ماذا؟ ممتع؟ لكن بحق الجحيم كنتي...؟

415
00:33:43,050 --> 00:33:50,040
الامر الذي حدث اليوم و الممتع لكِ كنتي..تسرعتي بشأنه قليلاً

416
00:33:50,040 --> 00:33:54,010
انتِ لِمَ تذهبين هناك؟

417
00:33:58,180 --> 00:34:07,040
مع قلت لكِ من قبل لكن..تلك الشئ و انتِ
ليس هناك شئ واحد ليُقارن بينكما..لأنها شئ رخيص جداً

418
00:34:07,040 --> 00:34:12,650
لذا ابداً..ابداً لا يوجد ما تقلقي بشأنه..فهمتِ؟

419
00:34:12,650 --> 00:34:13,510
نعم

420
00:34:13,510 --> 00:34:20,040
و ايضاً هذا الأمر لا تتحدثس به لأمكِ

421
00:34:20,040 --> 00:34:25,040
فقط لنحفظ هذا الامر بيننا ها؟

422
00:34:25,040 --> 00:34:26,050
فهمت

423
00:34:26,050 --> 00:34:33,040
آيكو اليوم انتِ مطيعة حقاً
و تستمعين لكلام امكٍ بالقانون جيداً

424
00:34:33,040 --> 00:34:36,040
آيكو انظروا لها

425
00:34:36,040 --> 00:34:42,010
لكن..ألم يصل اي اتصال من عائلتكِ؟

426
00:34:43,710 --> 00:34:47,040
انا اتكلم عن تاي سان للتسوق المنزلي

427
00:34:47,040 --> 00:34:52,250
لا ادري..لم يصل اي خبر عن الموضوع

428
00:34:52,250 --> 00:34:53,680
أتريدين ان اتصل و أسأل؟

429
00:34:53,680 --> 00:34:56,650
كلا..كلا

430
00:34:56,650 --> 00:35:02,780
انا لستُ اماً بالقانون متطلبة لهذه الدرجة

431
00:35:05,040 --> 00:35:08,010
آيو..انتِ جميلة

432
00:35:13,620 --> 00:35:19,010
انتم تقومون بكل هذه الامور..أليس هناك ما لا يمكنكم فعله الآن؟؟

433
00:35:19,010 --> 00:35:25,950
دخول يانغ مدام كلا اختي بالقانون للمسابقة العائلية
لا يمكن ابداً ان نقبل هذا الأمر

434
00:35:25,950 --> 00:35:29,040
نحن يمكننا ان نحلق شعرا ايضاً كدليل على اصرارنا

435
00:35:29,040 --> 00:35:32,480
حتى تقبلون بطلبنا..لن نتوقف عن هذا

436
00:35:32,480 --> 00:35:35,310
لكن..هؤلاء الاولاد لكن

437
00:35:35,310 --> 00:35:39,040
لكن اين ذهب ابو سول و ابو بورم؟

438
00:35:39,040 --> 00:35:44,040
لم يستطيعا تحمل هذا الوضع لذا ذهبا لشرب كأس شراب
عله يخفف آلامهم

439
00:35:46,280 --> 00:35:50,040
آيو لِمَ لا تقول اي كلام و تبقى واقفاً هكذا؟

440
00:35:50,040 --> 00:35:53,040
يجب ان تقول اي شئ

441
00:35:57,450 --> 00:36:00,410
اوه هيو دونغ نحن وصلنا

442
00:36:00,410 --> 00:36:04,580
من الماركت..اشتريت بعضاً من الطعام البحري
لذا لنشرب كأساً معاً

443
00:36:04,580 --> 00:36:08,040
انه ليس وقت شرب الكحول..لنذهب

444
00:36:09,150 --> 00:36:10,040
ماذا يحدث؟

445
00:36:10,040 --> 00:36:12,710
ما هذا؟

446
00:36:13,310 --> 00:36:17,810
انه عمل عائلتنا و تقاليدهم عبر مئة سنة

447
00:36:17,810 --> 00:36:19,950
لا يمكننا التخلي عنه لأي كان

448
00:36:19,950 --> 00:36:21,040
ابداً

449
00:36:21,040 --> 00:36:25,880
الى ان تتراجع عن قرارك ابي...حتى لو جاءت الامطار و الرياح و الرعود

450
00:36:25,880 --> 00:36:29,040
نحن لن نتحرك من هذا المكان ولو لثانية

451
00:36:31,040 --> 00:36:32,080
اومو

452
00:36:34,610 --> 00:36:38,040
كالمسمار الذي يخرج مسماراً آخر

453
00:36:38,040 --> 00:36:41,040
لا تقوموا بأمور كهذه و لنتكلم لنتوصل لأتفاق

454
00:36:41,040 --> 00:36:44,080
ابي و امي سيقلقون..ما هذا العمل بحق الجحيم

455
00:36:44,080 --> 00:36:47,040
يالكِ من كنة تقية

456
00:36:51,810 --> 00:36:54,040
لِمَ انتم جالسون على الارض؟

457
00:36:54,040 --> 00:36:54,880
ماذا يحدث؟

458
00:36:54,880 --> 00:36:58,310
آنسة اين كنتِ طوال اليوم؟ حتى انكِ لا تردين على الهاتف

459
00:36:58,310 --> 00:37:01,050
كنت قد خرجت و نسيت هاتفي بالبيت

460
00:37:01,050 --> 00:37:02,710
لكن ما الذي تفعلونه؟

461
00:37:02,710 --> 00:37:04,680
تعالي بسرعة و اجلسي هنا

462
00:37:04,680 --> 00:37:05,350
لديكِ ربطة شعر اضافية صح؟

463
00:37:05,350 --> 00:37:06,610
نعم هيونغ نيم

464
00:37:06,610 --> 00:37:08,210
ما الذي يحدث؟

465
00:37:08,210 --> 00:37:13,580
مدام يانغ..كلا تشون هي النت بأنها ستشترك بالمسابقة

466
00:37:13,580 --> 00:37:16,040
نعم؟ لا يمكن

467
00:37:16,040 --> 00:37:18,040
طبعاً لا يمكن

468
00:37:18,040 --> 00:37:21,880
نحن للتو بدأنا بتظاهرنا بالجلوس على الارض
اسرعي و اجلسي على هذا المكان

469
00:37:21,880 --> 00:37:23,010
حسناً

470
00:37:23,010 --> 00:37:25,650
لا يمكن للمرأة ان تجلس على الارض الباردة

471
00:37:25,650 --> 00:37:28,040
هنا..أنا سأجلس بدلكِ

472
00:37:36,450 --> 00:37:39,040
حافظ على وعدك

473
00:37:39,040 --> 00:37:41,450
حافظ على وعدك حافظ على وعدك

474
00:37:41,450 --> 00:37:45,980
دخول مدام يانغ للسباق..نعارض

475
00:37:45,980 --> 00:37:47,910
نعارض نعارض

476
00:37:47,910 --> 00:37:49,870
مابك انت ايضاً

477
00:37:50,410 --> 00:37:52,180
هذا محرج حتى الموت

478
00:37:52,210 --> 00:37:54,310
ألن تتوقفوا؟

479
00:37:54,310 --> 00:37:56,550
اسحب القرار اسحبه

480
00:37:56,550 --> 00:38:00,040
اسحبه..اسحبه

481
00:38:00,040 --> 00:38:02,040
عقلي بضوضاء قاتله

482
00:38:02,040 --> 00:38:07,040
أرجوك افعل شيئاً لا يمكنني التحمل اكثر

483
00:38:07,040 --> 00:38:10,350
ان فعلتم هذا ايها الأولاد

484
00:38:10,350 --> 00:38:11,550
سأسحب قراري

485
00:38:11,550 --> 00:38:14,710
ييييه شكراً شكراً

486
00:38:17,080 --> 00:38:20,650
مقابل ابعادها من المسابقة هكذا

487
00:38:20,650 --> 00:38:27,040
سأتبرع بالعشر ملايين الى المجتمع

488
00:38:27,040 --> 00:38:28,210
نعم؟

489
00:38:30,040 --> 00:38:31,040
لا يمكن

490
00:38:31,040 --> 00:38:37,150
الفائز بالمسابقة سيأخذ معمل النودلز فقط

491
00:38:37,150 --> 00:38:38,210
هذا كل شئ..انتهى

492
00:38:38,210 --> 00:38:40,180
ابي

493
00:38:41,950 --> 00:38:44,610
قال بأن كل شئ انتهى

494
00:38:46,510 --> 00:38:52,510
اذاً الفائز سيحصل على ذلك المبنى القديم فقط؟

495
00:38:52,510 --> 00:38:54,910
مهما فكرت بالامر لا اظنه يمكن ان يفعل ذلك

496
00:38:54,910 --> 00:38:56,040
بالطبع لا يمكن

497
00:38:56,040 --> 00:38:59,410
ابي ابي..ألا يمكن ان نتحدث؟

498
00:38:59,410 --> 00:39:02,110
ابي

499
00:39:07,040 --> 00:39:10,050
انا لم اتوقع بأنك استاذ السطح ستعارضني هكذا

500
00:39:10,050 --> 00:39:13,880
خلال تلك المدة الطويلة كنا اصدقاء كيف تقف معهم؟

501
00:39:13,880 --> 00:39:16,040
كلا..ليس ذلك

502
00:39:16,040 --> 00:39:18,910
انا لم آخذ صفهم

503
00:39:18,910 --> 00:39:22,580
مهما كنت تركض خلف النقود..كيف تفعل ذلك بكل وقاحة؟

504
00:39:22,580 --> 00:39:25,580
اهدأي و يكفي لندخل

505
00:39:25,580 --> 00:39:28,210
أووو حقاً ايووو

506
00:39:33,980 --> 00:39:36,040
انا هل بالغت كثيراً؟

507
00:39:40,980 --> 00:39:42,450
سنباي

508
00:39:44,040 --> 00:39:47,610
كل الليل كنت انتظرك

509
00:39:47,610 --> 00:39:51,040
تأخر الوقت كثيراً..لنتكلم غداً بالشركة

510
00:39:51,040 --> 00:39:53,040
أنا أخطأت

511
00:39:53,040 --> 00:39:56,950
أنا أخطأت بكل شئ

512
00:39:59,150 --> 00:40:04,040
ابتداءاً من اين ستقولين الحقيقة؟ و لأي مدى ستقولين؟

513
00:40:04,040 --> 00:40:05,040
نعم؟

514
00:40:05,040 --> 00:40:09,750
يبدو انكِ كسبتِ تفهم ابي و امي

515
00:40:09,750 --> 00:40:13,040
لكن معي لن يسير الامر جيداً

516
00:40:13,040 --> 00:40:14,040
سنباي

517
00:40:14,040 --> 00:40:19,010
انا يبدو اني اخطأت بالحكم عليكِ كثيراً

518
00:40:19,010 --> 00:40:21,040
الفتاة التي اعرف انكِ عليها بتلك الفترة

519
00:40:21,040 --> 00:40:26,370
لم تعترف بحبها ولو مرة لأجل الصداقة
بقيت تعيش بقلب متألم لـ3 سنوات

520
00:40:27,430 --> 00:40:28,940
كنتِ شخصاً هكذا

521
00:40:29,850 --> 00:40:33,750
...حين عرفتكِ افضل..أنتِ

522
00:40:33,750 --> 00:40:35,040
يكفي هذا

523
00:40:35,040 --> 00:40:40,040
حتى لو كان كل شئ آخر زائفاً
لكن قلبي المحب لك كان صادقاً

524
00:40:40,040 --> 00:40:43,010
هذا الامر فقط لا تنعته بالكذب

525
00:40:44,310 --> 00:40:50,150
لأني وضيعة هكذا..لا بد ان املك بي قد خاب كثيراً و لكن

526
00:40:50,150 --> 00:40:54,280
لكن ألا يمكنك ان تفكر قليلاً بقلبي اليائس بسببك

527
00:40:54,280 --> 00:40:56,780
لم انتهي من ترتيب افكاري بعد

528
00:40:56,780 --> 00:41:00,580
الى ان ارتب افكاري بالطريق الصحيح
حينها لنتكلم

529
00:41:00,580 --> 00:41:02,040
أحذري بطريق العودة

530
00:41:09,810 --> 00:41:12,040
يبدو ان امله خاب كثيراً بي

531
00:41:13,880 --> 00:41:17,040
ماذا افعل؟

532
00:41:17,040 --> 00:41:20,040
ماذا يجب ان افعل؟

533
00:41:45,410 --> 00:41:47,650
كان عليكِ ان تثبتي بأنكِ مظلومة و بأنه سوء فهم

534
00:41:47,650 --> 00:41:49,040
لِمَ بقيتي ساكنه مثل الحمقاء؟

535
00:41:50,550 --> 00:41:57,050
ربما لو كان شخصاً آخر غيرك سي يون شي
لربما كنت سأشرح اعذاري

536
00:41:57,050 --> 00:42:02,040
اكثر من اي شخص آخر..ظننته هو سيفهمني و يفكر بي لذا

537
00:42:02,040 --> 00:42:07,040
ربما لأني شعرت بالخيانة و خيبة الامل منه

538
00:42:07,040 --> 00:42:11,040
لِمَ افكر بسي يون شي بطريقة خاصة؟

539
00:42:13,040 --> 00:42:15,050
انتِ مضحكة

540
00:42:25,280 --> 00:42:28,040
لأنه حفل خطوبتكِ يبدو ان هناك الكثير يقلقكِ

541
00:42:28,040 --> 00:42:29,850
خسرت الكثير من وزنكِ

542
00:42:29,850 --> 00:42:31,980
اظن انني يجب ان اعدل على الخصر

543
00:42:31,980 --> 00:42:34,610
ليس غريباً انها خسرت وزناً

544
00:42:34,610 --> 00:42:39,040
من الواحد للعشرة هي تعد كل شئ لوحدها

545
00:42:39,040 --> 00:42:42,040
انها غارقة لعنقها بالأستعدادات

546
00:42:42,040 --> 00:42:47,040
حتى لو كان على العروس ان ترتب لكل شئ بالخطوبة
لكن هكذا بدون العريس

547
00:42:47,040 --> 00:42:49,350
العريس لم يظهر ابداً

548
00:42:49,350 --> 00:42:51,040
أيوجد امر كهذا بالعالم؟

549
00:42:51,040 --> 00:42:52,610
امي

550
00:42:53,550 --> 00:42:55,040
فهمت

551
00:42:56,780 --> 00:42:59,210
العريس هل حجز بدله الرسمية للحفل؟

552
00:42:59,210 --> 00:43:02,040
اوبا..قرر بأن يهتم بالامر بنفسه

553
00:43:02,040 --> 00:43:03,250
نعم

554
00:43:04,980 --> 00:43:08,040
مهما ارادت ان تتم هذه الخطوبة و لكن

555
00:43:08,040 --> 00:43:13,450
وحدها..بدون العريس حتى..تختار الفستان و تشتري الخاتم

556
00:43:13,450 --> 00:43:17,750
هل ستقوم بالخطوبة وحدها ام ماذا؟

557
00:43:17,750 --> 00:43:20,040
امي..ارجوكِ قليلاً

558
00:43:20,040 --> 00:43:24,040
فهمت..سأغلق فمي..قلت سأغلقه

559
00:43:28,250 --> 00:43:31,650
اخبرتكِ..اعطني الوقت لأفكر

560
00:43:31,650 --> 00:43:36,280
اولاً..يمكنك ان تفكر بعد القيام بالخطوبة

561
00:43:36,280 --> 00:43:37,040
امي

562
00:43:37,040 --> 00:43:40,040
حفل الخطوبة..انت ايضاً وافقت عليه

563
00:43:40,040 --> 00:43:42,680
نعم بالطبع وافقت

564
00:43:42,680 --> 00:43:45,950
لكن رأسي الآن بفوضى

565
00:43:45,950 --> 00:43:48,040
بوضع كهذا..لا يمكنني ان اقيم حفل الخطوبة

566
00:43:48,040 --> 00:43:54,180
قمنا بأرسال دعوات حفل الخطوبة كلها
و الناس كلهم عرفوا بذلك

567
00:43:54,180 --> 00:43:57,750
لذا لِمَ امي تتصرفين كما تشاءين فقط؟

568
00:43:57,750 --> 00:44:01,040
بحق الجحيم ما السبب لتتسرعوا هكذا؟

569
00:44:02,150 --> 00:44:10,040
لأني اشعر بأن الامر الذي حدث منذ 3 سنوات
سيتكرر الآن نفسه..لهذا السبب

570
00:44:10,040 --> 00:44:11,050
امي

571
00:44:11,050 --> 00:44:17,040
لا اعرف لماذا..لكن بشعور كهذا

572
00:44:17,040 --> 00:44:20,040
امك خائفة سي يون

573
00:44:21,180 --> 00:44:28,040
منذ ان خرج ابوك من المشفى..الآن بالكاد بدأ يتعافى

574
00:44:28,040 --> 00:44:33,910
لا تقم بأمر يخيب امله هكذا ها؟ سي يون

575
00:44:33,910 --> 00:44:40,040
اخبرتكِ بكل وضوح..هذه الخطوبة..سألغيها بالوقت الراهن

576
00:45:04,040 --> 00:45:05,850
ما هذا؟

577
00:45:06,810 --> 00:45:10,550
انها دعوة لحفل الخطوبة

578
00:45:10,550 --> 00:45:17,710
من المستحيل ان تكوني عديمة الأحساس
و تأتي للحفل صحيح؟

579
00:45:17,710 --> 00:45:19,040
لكن هذا لِمَ تعطيني اياه؟

580
00:45:19,040 --> 00:45:23,150
مهما يكن..ألن يساعدكِ هذا كي تخرجيه من قلبكِ؟

581
00:45:24,040 --> 00:45:31,040
ان لم تستطيعي التخلي عنه الا برؤيته يُخطب لي
يجب ان تأتي اذاً

582
00:45:31,040 --> 00:45:34,080
ستسعدين برؤية الكثير من الوجوه

583
00:46:10,040 --> 00:46:13,040
انا كرهت كونكِ قرب سنباي اوني

584
00:46:13,040 --> 00:46:15,580
لذا لم يكن امامي سوى ان افكر بأبعادكِ عنه

585
00:46:15,580 --> 00:46:20,040
حتى لو كان كل شئ آخر زائفا
لكن قلبي المحب لك كان صادقاً

586
00:46:20,040 --> 00:46:22,180
هذا الامر فقط لا تنعته بالكذب

587
00:46:40,040 --> 00:46:44,050
لِمَ هكذا ليس بكِ اي قوة؟ هل انتِ مريضة؟

588
00:46:57,710 --> 00:47:00,680
تها..نينا

589
00:47:02,350 --> 00:47:07,040
بذلك اليوم..يبدو اني لن اتمكن من المجئ
لأنه لدي عمل

590
00:47:09,040 --> 00:47:11,680
بالغتُ ثانيةً

591
00:47:11,680 --> 00:47:15,040
انا ان ذهبت هناك سأكون مكروهة

592
00:47:15,040 --> 00:47:18,040
ان لم اذهب سيساعدك ذلك

593
00:47:21,580 --> 00:47:23,450
كلام التهنئة

594
00:47:25,050 --> 00:47:27,250
هل تعنيه بصدق؟

595
00:47:28,040 --> 00:47:29,110
نعم؟

596
00:47:29,110 --> 00:47:35,950
الكلام الذي هنأتني به على الخطوبة
تشاي وون شي أتعنيه بصدق؟

597
00:47:35,950 --> 00:47:41,040
ذلك..حسناً..لأنه امر سعيد

598
00:47:41,040 --> 00:47:44,980
بالطبع يجب ان اهنئك على امر سعيد

599
00:47:46,180 --> 00:47:48,040
أهذا كل شئ؟

600
00:47:52,650 --> 00:47:55,250
رئيس الفرع..هناك اخبار سعيدة

601
00:47:55,250 --> 00:47:57,580
الآن انا بطريق عودتي من لوفيستن

602
00:47:57,580 --> 00:48:02,610
النودلز خاصتنا..قرروا ان يعطونا المنطقة الذهبية لتسويقه

603
00:48:02,610 --> 00:48:04,040
صحيح؟

604
00:48:04,040 --> 00:48:06,040
اوه من الجيد انكم معاً

605
00:48:06,040 --> 00:48:11,210
بذلك اليوم النودلز التي صنعتها
قال ذلك الفرنسي الصارم بأنها رائعة بالاكل

606
00:48:11,210 --> 00:48:12,180
لحسن الحظ

607
00:48:12,180 --> 00:48:15,780
هذه المرة..حققتِ امراً كبيراً جداً

608
00:48:15,780 --> 00:48:16,780
شكراً

609
00:48:16,780 --> 00:48:19,040
انا فعلت كل ما امكنني فقط

610
00:48:19,040 --> 00:48:23,810
لكن اليوم..ماذا لو عملنا حفلى عشاء بعد ان نغادر العمل؟

611
00:48:23,810 --> 00:48:26,040
نعم..لنقم بذلك

612
00:48:26,040 --> 00:48:28,040
اخصائية مين ايضاً..يجب ان تأتي

613
00:48:28,040 --> 00:48:31,580
انس امري انا..انه حفل لقسم التسويق..لِمَ آتي انا؟

614
00:48:31,580 --> 00:48:33,040
كلاااا

615
00:48:33,040 --> 00:48:36,480
هذا العقد حصلنا عليه بسببكِ

616
00:48:36,480 --> 00:48:39,040
بالطبع يجب ان تأتي للحفل

617
00:49:01,040 --> 00:49:04,310
الطريقة التي تسحبين بها النودلز رائعة جداً

618
00:49:04,310 --> 00:49:08,450
لديها عقل ذكي جداً

619
00:49:08,450 --> 00:49:09,710
شكراً

620
00:49:09,710 --> 00:49:14,040
انتِ..ماذا تفكرين بالنودلز بالضبط؟

621
00:49:14,040 --> 00:49:19,780
النودلز افكر بها كأنها طيور العقعق

622
00:49:19,780 --> 00:49:22,040
تلك..ما هذا الهراء الذي تتفوه به؟

623
00:49:22,040 --> 00:49:23,880
صحيح

624
00:49:24,780 --> 00:49:28,350
العقعق يغني حين يريد الترحيب بضيف ما

625
00:49:28,350 --> 00:49:33,580
و النودلز ايضاً هو اكل نأكله بالمناسبات السعيدة

626
00:49:33,580 --> 00:49:38,480
لذا النودلز..طائر العقعق..هذا ما افكر به

627
00:49:38,480 --> 00:49:40,210
انتِ الافضل

628
00:49:42,050 --> 00:49:44,550
هذه مقارنة جيدة

629
00:49:44,550 --> 00:49:47,040
آهم كي تشون

630
00:49:47,040 --> 00:49:47,580
نعم ابي

631
00:49:47,580 --> 00:49:49,450
ماذا تعني لك النودلز؟

632
00:49:49,450 --> 00:49:51,050
اي معنى؟ انها عشر ملايين

633
00:49:51,050 --> 00:49:54,280
انت هل جننت؟

634
00:49:54,280 --> 00:49:56,910
آسف ابي..كنت افكر بأمر آخر

635
00:49:56,910 --> 00:50:00,040
انسى الامر..انتهى اجتماع اليوم

636
00:50:00,040 --> 00:50:01,680
ابي

637
00:50:03,750 --> 00:50:08,150
انت يجب ان تعيش بالحيلة..كيف تقول كل ما بقلبك هكذا؟

638
00:50:09,710 --> 00:50:14,040
انا مازلت مصدوماً من الخونة..لذا لم بعد لي صوابي بعد

639
00:50:14,040 --> 00:50:16,040
اي خطأ ارتكبه هو بالضبط؟

640
00:50:16,040 --> 00:50:20,210
انها غلطتنا لنصدق كلامه

641
00:50:20,210 --> 00:50:21,280
لنذهب

642
00:50:24,040 --> 00:50:27,040
يبدو انكِ رُفِضتِ بالكامل..ماذا ستفعلين؟

643
00:50:27,040 --> 00:50:29,040
هل تضيف النفط للنار؟

644
00:50:29,040 --> 00:50:32,040
لا تخرجي غضبكِ على الاستاذ كانغ..لنخرج

645
00:50:32,040 --> 00:50:33,380
حسناً

646
00:50:35,150 --> 00:50:40,040
لهذا ماذا قلت لكِ؟ لم يكن عليكِ الدخول لللمسابقة

647
00:50:40,040 --> 00:50:43,380
رأيتِ كيف ينظرون لنا بأقليه هكذا ما هذا؟

648
00:50:43,380 --> 00:50:45,040
من الآن يكفي و دعي الامر

649
00:50:45,040 --> 00:50:50,610
انا اخبرتكِ..لا تسأل و لا تتصيد الاخطاء
فقط اتبعني

650
00:50:50,610 --> 00:50:51,880
تشون هي شي

651
00:50:51,880 --> 00:50:56,040
ماذا تفعل؟ ألن تعلق النودلز معي بالخارج

652
00:51:00,450 --> 00:51:02,380
سأُجن حقاً

653
00:51:02,380 --> 00:51:03,680
تعالي معنا

654
00:51:03,680 --> 00:51:05,080
لكن

655
00:51:06,040 --> 00:51:07,210
مرحباً رئيس الفرع

656
00:51:11,480 --> 00:51:15,040
أليس هذا حفل خاص بقسم التسويق فقط؟

657
00:51:15,040 --> 00:51:21,080
مين تشاي وون ساهمت بأكبر قدر بهذا المشروع
بالطبع يجب ان تأتي معنا

658
00:51:21,080 --> 00:51:24,040
انسَ امري و اذهوبا بطريقكم لوحدكم للعشاء

659
00:51:24,040 --> 00:51:27,210
بالفترة الماضية انا أسأت فهمكِ قليلاً

660
00:51:27,210 --> 00:51:31,040
نحن..لنشرب كأس شراب و نسوي الخلافات

661
00:51:32,040 --> 00:51:34,710
لنذهب معاً اخصائية الغذاء

662
00:51:34,710 --> 00:51:37,780
ان لم يكن لديكِ موعد خاص..تعالي معنا

663
00:51:37,780 --> 00:51:41,250
حالاً..انا جائعة

664
00:51:41,980 --> 00:51:43,310
نعم حسناً

665
00:51:45,910 --> 00:51:50,750
انا كنت قد قررت ان اذهب مع امي لأختار خاتم الخطوبة

666
00:51:50,750 --> 00:51:53,040
سأذهب اولاً

667
00:51:53,040 --> 00:51:55,380
اذاً رئيس الفرع ايضاً..معها

668
00:51:55,380 --> 00:51:57,040
كلا

669
00:51:57,310 --> 00:51:59,040
لنذهب اذاً

670
00:52:07,040 --> 00:52:09,250
تهانينا لنجاحنا مع لوفيستن..نخب

671
00:52:09,250 --> 00:52:11,550
نخب

672
00:52:15,040 --> 00:52:18,250
رئيس الفرع ألن تشرب السوجو؟

673
00:52:18,250 --> 00:52:19,310
نعم..لست بحال جيد قليلاً

674
00:52:19,310 --> 00:52:25,040
ليس انك بحال سئ و لكن أليس لأنك يجب ان تخسر وزناً
لأقتراب حفل الخطوبة؟

675
00:52:26,950 --> 00:52:29,310
ما الذي لديه ليخسره رئيس فرعنا؟

676
00:52:29,310 --> 00:52:31,450
ان جسده الافضل بالشركة كلها

677
00:52:31,450 --> 00:52:34,810
صحيح صحيح

678
00:52:36,040 --> 00:52:39,410
هيا سأسكب لكِ أخصائية الغذاء

679
00:52:39,410 --> 00:52:44,040
بتلك الفترة لأني أسأت فهمكِ..آسف جداً

680
00:52:44,040 --> 00:52:47,040
سأعتذر لكِ بكل صدق

681
00:52:47,040 --> 00:52:50,040
لأن سوء الفهم زال..يسعدني ذلك

682
00:52:50,040 --> 00:52:52,040
اشربي بسرعة يجب ان اسكب لكِ

683
00:52:52,040 --> 00:52:54,040
انا لا يمكنني الشرب جيداً

684
00:52:54,040 --> 00:52:59,310
آي لا تتجبي ذلك..اليوم يوم جميل بالشركة
لذا لنشرب حتى الثمالة ها؟

685
00:52:59,310 --> 00:53:01,780
ماذا تفعل؟ استلم الشراب

686
00:53:01,780 --> 00:53:04,650
عملتم بجد..يا لقد عانيتم كثيراً

687
00:53:04,650 --> 00:53:07,750
هيا جرعة واحدة

688
00:53:10,280 --> 00:53:12,010
اه رائع صحيح؟

689
00:53:12,010 --> 00:53:14,810
يبدو اني ثملت

690
00:53:15,040 --> 00:53:18,350
لأن الوقت تأخر لذا..الآن لنكتفي من الكحول و لننهض

691
00:53:18,350 --> 00:53:20,040
اوكي

692
00:53:20,040 --> 00:53:25,050
ياااا اكل جيد و شرب جيد..مزاجي رائع حقاً

693
00:53:25,050 --> 00:53:29,040
على كل حال..بتلك الفترة عانيتم كثيراً

694
00:53:29,040 --> 00:53:31,040
شكراً

695
00:53:34,150 --> 00:53:36,110
حسناً..الآن يكفي لننهض

696
00:53:36,110 --> 00:53:40,610
من المضيعة ان نترك الشراب هكذا..انتظر قليلاً فقط رئيس الفرع

697
00:53:40,610 --> 00:53:41,040
هيا

698
00:53:41,040 --> 00:53:42,350
نعم

699
00:53:44,040 --> 00:53:47,450
آجوما..اعطنا قدح ماء هنا

700
00:53:47,450 --> 00:53:50,040
كلا يوجد ماء هنا

701
00:53:50,040 --> 00:53:51,040
فقط كأس آخر

702
00:53:51,040 --> 00:53:53,040
ذلك ليس ماء

703
00:53:53,040 --> 00:53:53,750
انا ايضاً

704
00:53:53,750 --> 00:53:58,040
نعم

705
00:53:58,040 --> 00:53:59,050
شكراً

706
00:54:00,040 --> 00:54:02,040
كيف؟

707
00:54:02,040 --> 00:54:04,250
انه اكثر حموضة من الذي قبله صحيح؟

708
00:54:04,250 --> 00:54:05,040
لا ادري

709
00:54:05,040 --> 00:54:11,040
كيف هكذا تأكل الحامض و تأكل الحار و تأكل المالح
و لا يتغير الطعم لديك و لا مرة؟

710
00:54:11,040 --> 00:54:15,050
لأن تعبيرك جامد لا يمكنني ان اعرف شئ منه

711
00:54:15,050 --> 00:54:17,880
آسف..انا لدي عمل

712
00:54:20,950 --> 00:54:23,040
آيو انتِ حقاً ايها المدير

713
00:54:23,040 --> 00:54:24,580
هيا هيا

714
00:54:25,040 --> 00:54:26,350
مع السلامة

715
00:54:26,350 --> 00:54:28,350
رافقتكم السلامة

716
00:54:28,350 --> 00:54:30,040
رأسي رأسي احذر

717
00:54:32,210 --> 00:54:33,410
مع السلامة

718
00:54:33,410 --> 00:54:35,510
اذهبوا بحذر -
رافقتكم السلامة -

719
00:54:44,040 --> 00:54:46,040
سيارتي موجودة بالكراج

720
00:54:46,040 --> 00:54:48,040
سأوصلكِ تأخر الوقت

721
00:54:48,040 --> 00:54:51,040
لكنك شربت الكحول

722
00:54:51,040 --> 00:54:54,040
كلا..لم اشرب ولا قطرة

723
00:54:54,040 --> 00:54:57,110
ألم تشرب الكحول؟

724
00:54:57,110 --> 00:55:02,080
نعم..لأني لا اشعر بخير لذا لم اشرب

725
00:55:02,080 --> 00:55:07,880
قبل قليل..ماشربته رئيس الفرع..كان سوجو

726
00:55:07,880 --> 00:55:09,010
نعم؟

727
00:55:09,010 --> 00:55:16,040
السوجو الذي تلقيته من الآخرين..لأني سأثمل ان شربته
سكبته كله بالكوب

728
00:55:16,040 --> 00:55:23,310
لكن ذلك انت..شربته كله ظناً منك انه ماء؟

729
00:55:37,860 --> 00:55:40,550
لقد فقدت حاسة التذوق

730
00:55:40,550 --> 00:55:41,980
نعم؟

731
00:55:42,910 --> 00:55:45,810
تقول بأنك لا يمكن ان تتذوق؟

732
00:55:45,810 --> 00:55:49,040
نعم..منذ ثلاث سنوات

733
00:55:49,040 --> 00:55:51,040
كيف ذلك؟

734
00:55:51,040 --> 00:55:54,040
كان هناك أمرأة احبها

735
00:56:04,750 --> 00:56:09,950
كانت تدرس لتصبح طاهية..و توفت بحادث سيارة

736
00:56:12,910 --> 00:56:15,040
بيوم الحادثة

737
00:56:15,040 --> 00:56:17,550
لأمي التي كانت تعارض زواجنا

738
00:56:17,550 --> 00:56:24,040
لتنال رضاها حبيبتي تلك
نهضت منذ الفجر و صنعت كعكة لأمي

739
00:56:24,040 --> 00:56:27,680
بطريق عودتنا معاً من البيت

740
00:56:31,040 --> 00:56:36,040
سائق مخمور اصطدم بسيارتي

741
00:56:36,040 --> 00:56:37,950
ان سول

742
00:56:39,680 --> 00:56:41,810
ان سول

743
00:56:45,750 --> 00:56:51,040
حينها انا..المرأة التي احببتها و حاسة تذوقي
فقدتهما معاً

744
00:56:51,040 --> 00:56:55,110
انا لم اعلم ابداً بوجود امر كهذا بحياتك

745
00:56:55,110 --> 00:56:59,040
خلال السنوات الثلاث الماضية انا

746
00:56:59,040 --> 00:57:05,250
لأني حعلت المرأة التي احب تموت
لم استطع مسامحة نفسي

747
00:57:05,250 --> 00:57:09,950
بتلك المرة..علبة الرماد تلك

748
00:57:09,950 --> 00:57:13,040
نعم..صحيح

749
00:57:14,040 --> 00:57:21,910
عدا اصدقائي المقربين..امر فقداني التذوق
لا احد يعرف به

750
00:57:21,910 --> 00:57:23,180
حتى عائلتي

751
00:57:23,180 --> 00:57:27,980
السر..سأحفظه

752
00:57:27,980 --> 00:57:35,850
حديث كهذا..و بهذا الهدوء..لم اعرف بأني
سأتمكن من قوله لاي احد بهذه الطريقة

753
00:57:35,850 --> 00:57:38,850
لأنك تذكرت امراً مؤلماً مرة اخرى..آسفة

754
00:57:38,850 --> 00:57:41,040
كلا

755
00:57:41,040 --> 00:57:47,040
بالاحرى لأني رميت كل ما يثقلني هكذا..قلبي اصبح مرتاحاً

756
00:57:48,980 --> 00:57:51,040
اشعر بالمرح

757
00:57:53,040 --> 00:57:58,080
ربما لأن من اخبره بسري..هو انتِ تشاي وون شي

758
00:57:58,080 --> 00:58:01,080
لذا قلبي مرتاح اكثر

759
00:58:05,040 --> 00:58:12,040
معاناتك بهذه الطريقة..انا واثقة بأنها لا تريدها ان تتكرر

760
00:58:14,040 --> 00:58:16,110
ابتـ..هج

761
00:58:17,610 --> 00:58:24,040
حاسة التذوق..و الحب ايضاً..يمكنك استرجاعهم مرة اخرى

762
00:58:24,040 --> 00:58:28,040
حقاً تفكرين هكذا؟

763
00:58:28,040 --> 00:58:34,150
الأيام القديمة..هل سأتمكن من العودة لها مرة اخرى؟

764
00:59:05,040 --> 00:59:09,040
بالعادة ان وقعت بالحب..فأنك لن تعرف هذا

765
00:59:09,040 --> 00:59:15,040
سي يون انت منذ ان رأيت تلك المرأة..يبدو انك نسيت ذكرى ان سول

766
00:59:15,040 --> 00:59:16,550
فكر جيداً بالامر

767
00:59:16,550 --> 00:59:21,780
بعد ان قابلت مين تشاي وون..تمكنت من انتزاع ذكرى ان سول من قلبك

768
00:59:31,410 --> 00:59:33,040
امي

769
00:59:44,040 --> 00:59:46,040
بحق الجحيم ماذا حدث لك انت؟

770
00:59:46,040 --> 00:59:51,040
خطوبتك بالساعة الثالثة و انت لا ترد على الهاتف حتى
ما الذي تفعله؟

771
00:59:51,040 --> 00:59:56,040
انا لا اظن ان ابني شخص عديم الاحساس بالمسؤولية

772
00:59:56,040 --> 00:59:59,610
ما ان يحين الوقت..تعال فوراً

773
01:00:12,040 --> 01:00:15,040
فكرت كثيراً بكل ما حدث تلك الفترة

774
01:00:15,040 --> 01:00:16,040
لنتوقف هنا

775
01:00:16,040 --> 01:00:19,040
نتوقف..بماذا؟؟

776
01:00:19,040 --> 01:00:24,050
حين قررت ان اُخطَب لكِ..ظننت بأنني سأتمكن من ذلك
ان عملت جاهداً..و لكن

777
01:00:24,050 --> 01:00:26,040
سنباي

778
01:00:26,040 --> 01:00:29,150
هناك امور لن يفيد بها العمل بجهد

779
01:00:29,150 --> 01:00:34,910
لا يمكنني تحمل المسؤولية..لذا دعينا نعتبر الخطوبة لم تكن

780
01:00:34,910 --> 01:00:38,880
ان لم تتوقفي هنا..ستتعرضين لجرح اكبر بكثير

781
01:00:38,880 --> 01:00:42,380
نلغي الخطوبة؟ كيف تقول امراً كهذا؟

782
01:00:42,380 --> 01:00:45,110
لم يبق غير ايام على الخطوية

783
01:00:45,110 --> 01:00:46,950
آسف

784
01:00:48,040 --> 01:00:49,610
سأشعر بأني مدان لكِ طوال عمري

785
01:00:49,610 --> 01:00:53,610
انا لا يمكنني ذلك..مهما يحدث سأقيم حفل الخطوبة

786
01:00:53,610 --> 01:00:58,050
اتيت الآن بعد ان اخبرت امي بنفس الكلام

787
01:00:58,050 --> 01:00:59,210
آسف

788
01:01:06,010 --> 01:01:10,780
الرقم الذي تجاول الاتصال به غير متاح

789
01:01:20,810 --> 01:01:25,040
صهري اي..ألم تستلمي منه اتصال؟

790
01:01:26,040 --> 01:01:32,040
لكن ما هذا؟ ذلك الولد ألم يتصل حتى الآن؟

791
01:01:32,040 --> 01:01:37,010
لكن أن لم يأتي ألن نفقد ماء وجهنا امام الناس؟

792
01:01:37,010 --> 01:01:40,810
لذا حينها كان يجب ان نلغي الخطوبة لكان افضل

793
01:01:40,810 --> 01:01:43,040
لكن انتِ و صهري اي كنتما عنيدين جداً

794
01:01:43,040 --> 01:01:44,650
اهدأي قليلاً

795
01:01:44,650 --> 01:01:48,040
سنباي سيأتي لذا لا تقلقي

796
01:02:19,040 --> 01:02:24,410
بهذا المكان إن ترددت اكثر..الكل سيُجرَحون كثيراً

797
01:02:47,750 --> 01:03:08,730
Niveen :ترجمة و توقيت
انتاج و رفع
عزي بشموخي-فيديو يا قمر

798
01:02:47,750 --> 01:03:08,730
lovekorea4ever-niveen.blogspot.com
korean-fanss.blogspot.com
