﻿1
00:00:19,751 --> 00:00:21,209
هلّا تكفّ عن هذا من فضلك

2
00:00:21,959 --> 00:00:24,918
- ثمة قطعة فشار عالقة في أسناني
- إذاً نظّفها بالفرشاة

3
00:00:25,083 --> 00:00:27,459
- نظّفتها صباحاً
- إذاً نظّفها بالخيط

4
00:00:27,918 --> 00:00:29,417
هذا مقرف

5
00:00:31,542 --> 00:00:33,209
لحظة، نزعتها

6
00:00:33,751 --> 00:00:35,083
لا، هذه قطعة دجاج

7
00:00:36,918 --> 00:00:38,250
متى تناولنا الدجاج؟

8
00:00:39,083 --> 00:00:41,000
لم تنظّف أسنانك هذا الصباح، صحيح؟

9
00:00:41,375 --> 00:00:44,459
بيني وبينك
فقدت فرشاة أسناني منذ 3 أيام

10
00:00:49,876 --> 00:00:51,334
ما زالت جيدة

11
00:00:54,083 --> 00:00:56,209
هل التقيت أياً من السيدات
التي كان أبي يواعدهنّ؟

12
00:00:56,459 --> 00:00:58,292
- لا، وأنت؟
- لا

13
00:01:02,501 --> 00:01:05,584
- المزيد من الدجاج؟
- هذا ظفر

14
00:01:07,918 --> 00:01:09,375
ظفرك؟

15
00:01:09,959 --> 00:01:11,501
آمل ذلك

16
00:01:15,667 --> 00:01:17,959
إذاً، لمَ لا أتعرف بصديقات أبي؟

17
00:01:18,209 --> 00:01:20,667
لا أعرف، ربما لٔانك مقرف

18
00:01:21,375 --> 00:01:23,167
لا، هيا، حقاً

19
00:01:23,918 --> 00:01:26,709
لست أمزح، بالنسبة إلى معظم النساء
أنت تفسد الٔاجواء

20
00:01:26,876 --> 00:01:28,918
كنت تقول إنني أجذب الفتيات

21
00:01:29,042 --> 00:01:33,542
كنت صغيراً وظريفاً
أنت الٓان عجوز تعيق الطريق

22
00:01:35,667 --> 00:01:37,751
هذا مؤلم، عمّي (تشارلي)

23
00:01:38,250 --> 00:01:41,751
حسناً، في الحقيقة، لا يريد والدك
أن تتعلق بأيّ من النساء

24
00:01:41,876 --> 00:01:43,542
في حال لم تنجح العلاقة

25
00:01:43,751 --> 00:01:46,083
- لماذا؟
- لٔانه يحبك كثيراً

26
00:01:46,250 --> 00:01:49,375
- ويهتمّ لمشاعرك
- أنت سمحت لي بمقابلة رفيقاتك

27
00:01:50,918 --> 00:01:52,542
وإلامَ يشير هذا؟

28
00:01:53,876 --> 00:01:55,667
لا فكرة لديّ

29
00:02:09,999 --> 00:02:12,375
- مرحباً؟
- مرحباً أبي

30
00:02:13,083 --> 00:02:16,334
لمَ ما زلت مستيقظاً؟
(تشارلي)، لمَ ما زال مستيقظاً؟

31
00:02:16,792 --> 00:02:18,417
إنه نائم

32
00:02:19,292 --> 00:02:22,000
- آسف، (تشارلي)
- ماذا؟

33
00:02:23,834 --> 00:02:26,250
- مرحباً (آلن)
- لمَ ما زال مستيقظاً لوقت متأخّر؟

34
00:02:26,459 --> 00:02:29,334
طلبت منك الخلود إلى الفراش
كم مرّة قلت لك ذلك؟

35
00:02:29,542 --> 00:02:31,501
لم أعد أعدّ

36
00:02:31,999 --> 00:02:33,125
أترى؟

37
00:02:33,584 --> 00:02:35,459
- إذاً، كيف كان موعدك؟
- كان جيداً

38
00:02:35,626 --> 00:02:37,209
هل حصلت على شيء؟

39
00:02:41,626 --> 00:02:43,334
هل حصلت على ماذا؟

40
00:02:43,501 --> 00:02:46,751
لحظة، علامَ يفترض به الحصول؟

41
00:02:47,584 --> 00:02:50,709
أقسم إنني أجهل عمّا يتكلّم
اخلد إلى الفراش

42
00:02:55,709 --> 00:02:57,042
ماذا تعلّمه؟

43
00:02:57,209 --> 00:03:01,250
ما الفرق؟ الشيء الوحيد
الذي يحفظه هو قطع دجاج

44
00:03:03,375 --> 00:03:06,292
- رائع
- إذاً، هل حصلت على شيء؟

45
00:03:06,834 --> 00:03:08,834
كانت سهرة جيدة وتناولنا عشاء لذيذاً

46
00:03:09,000 --> 00:03:14,042
لمعلوماتك، "العشاء اللذيذ" لا يمنع
حروق السجادة وعضّة على مؤخرتك

47
00:03:14,792 --> 00:03:17,292
في هذه الحالة
كان عشاء وحديثاً ممتعاً

48
00:03:17,542 --> 00:03:20,292
لهذا منحنا الرب (سينيماكس)
وإبهاماً يمكن وضعه تجاه الٓاخر

49
00:03:24,584 --> 00:03:26,167
عمت مساء

50
00:03:26,999 --> 00:03:32,000
(آلن)، كان الفتى يسأل عن النساء
اللواتي كنت تواعدهنّ ولما لا يتعرّف بهنّ

51
00:03:32,167 --> 00:03:34,042
حقاً؟ ماذا قلت له؟

52
00:03:34,209 --> 00:03:37,751
- قلت إنه لعلّه مقرف
- (تشارلي)

53
00:03:37,959 --> 00:03:41,626
كما أنني قلت له إنك تحبّه
ولا تريده أن يتعلّق بامرأة

54
00:03:41,792 --> 00:03:44,918
- ويخيب أمله إن لم تنجح الٔامور
- جيد، شكراً

55
00:03:45,042 --> 00:03:48,542
- لكن لمَ لا أتعرف بهنّ أنا؟
- لٔانك مقرف

56
00:03:50,292 --> 00:03:52,000
هذا مؤلم، (آلن)

57
00:03:53,751 --> 00:03:57,125
هيا، حقاً، ما سرّ هؤلاء النساء؟

58
00:03:58,083 --> 00:03:59,918
لا أود حقاً التكلم في الٔامر

59
00:04:00,042 --> 00:04:01,501
- إنهنّ بشعات، صحيح؟
- لا

60
00:04:01,667 --> 00:04:02,751
- لا يمكن احتمالهنّ؟
- لا

61
00:04:02,876 --> 00:04:04,167
قابلات للنفخ؟

62
00:04:05,918 --> 00:04:08,626
- هل أنت مجنون؟
- مجنونات، هل هنّ مجنونات؟

63
00:04:09,667 --> 00:04:12,000
- دعني وشأني
- هيا، أعطني تلميحاً

64
00:04:12,417 --> 00:04:15,667
عندما تذهب لتقلّهنّ أتحتاج
إلى كلب كولي لٕابعادهنّ عن القطيع؟

65
00:04:17,125 --> 00:04:21,250
- توقّف
- لن أتوقّف أبداً، تعرفني أفضل

66
00:04:21,459 --> 00:04:25,834
حسناً، سأخبرك، بداية، ما من نساء

67
00:04:25,999 --> 00:04:28,834
خياليات، كنت سأقول خياليات

68
00:04:29,876 --> 00:04:35,792
دعني أنهي، إنها امرأة واحدة
كنت أقابل المرأة نفسها منذ أسابيع

69
00:04:35,999 --> 00:04:38,292
- فهمت، كنت تعتمد البطء
- نعم

70
00:04:38,459 --> 00:04:40,167
وبالبطء أعني الشذوذ

71
00:04:41,792 --> 00:04:43,501
لا يمكنني مخاطبتك بهذا الشأن

72
00:04:44,042 --> 00:04:47,292
(آلن)، إن اصطدت سمكة
وتركتها في المياه لوقت طويل

73
00:04:47,501 --> 00:04:49,459
أتعرف ماذا سيكون لديك عندما تسحبها؟

74
00:04:49,626 --> 00:04:52,292
- ماذا؟
- سمكة متعبة تظن أنك شاذّ

75
00:04:53,834 --> 00:04:56,083
هل تشرب فيما تحضن ابني؟

76
00:04:56,250 --> 00:04:58,000
ليس بداية لكن عندما يرهقني

77
00:04:59,792 --> 00:05:03,000
- إذاً، ما قصّة هذه المرأة؟
- ليست امرأة

78
00:05:06,709 --> 00:05:08,292
إنها (جوديث)

79
00:05:08,459 --> 00:05:10,250
- زوجتك السابقة؟
- نعم

80
00:05:10,584 --> 00:05:14,626
حسناً، هذا ليس عادلًا، قلتَ "لا" عندما
سألت "لا يمكن احتمالها" و"مجنونة"

81
00:05:15,959 --> 00:05:18,000
- هذا مضحك للغاية
- هل أنت جادّ؟

82
00:05:18,209 --> 00:05:21,125
وبكلمة "جاد" أعني أحمق للغاية

83
00:05:21,459 --> 00:05:25,584
خرجنا للعشاء منذ أسبوعين للتكلّم
عن إدخال (جايك) المدرسة المتوسّطة

84
00:05:25,792 --> 00:05:28,459
وقبل أن ندرك
كنّا نضحك ونستمتع بوقتنا

85
00:05:28,751 --> 00:05:32,000
أرى الفكاهة في محاولة
إدخال الٔاحمق مدرسة جيدة

86
00:05:34,083 --> 00:05:36,125
لكن هذا لا يعني
أن تبدأ بمواعدة زوجتك السابقة

87
00:05:36,334 --> 00:05:39,167
أعرف ما الذي تفكر فيه
أتصرّف بسذاجة ورومنسية

88
00:05:39,292 --> 00:05:40,834
أبداً

89
00:05:41,709 --> 00:05:44,542
(تشارلي)، لا يمكنك التغاضي
عن أنه لدينا الكثير من النقاط المشتركة

90
00:05:44,709 --> 00:05:47,125
نعم، ولا واحد منكما يحترمك

91
00:05:48,542 --> 00:05:52,584
المهمّ أنها تريد منح علاقتنا
فرصة ثانية، وأنا أيضاً

92
00:05:52,751 --> 00:05:55,709
لكن لا يمكن أن ندع (جايك)
يعرف لٔاننا لا نريد رفع آماله

93
00:05:56,167 --> 00:06:00,125
لمَ لا تقرّب آلة الصقل لخصيتيك؟

94
00:06:02,709 --> 00:06:07,167
كلانا راشد ويدرك الٔاخطار
ونظنّ أنّ الٔامر يستحق المخاطرة

95
00:06:08,542 --> 00:06:12,459
حسناً، لا أتمنى لكما إلّا السعادة

96
00:06:12,626 --> 00:06:13,751
شكراً

97
00:06:32,125 --> 00:06:34,667
- مرحباً
- مرحباً

98
00:06:37,083 --> 00:06:38,584
ماذا يجري؟

99
00:06:38,834 --> 00:06:41,334
اجلس (آلن)، نحتاج إلى التكلّم

100
00:06:42,000 --> 00:06:46,417
نعم، أود ذلك
لكن عليّ أن أوقظ (جايك) لكي...

101
00:06:49,584 --> 00:06:50,959
دعه ينام

102
00:06:53,083 --> 00:06:54,542
هل ستضربونني؟

103
00:06:55,125 --> 00:06:57,375
تمّت مناقشة الٔامر لكن رفضوا هذا

104
00:06:58,876 --> 00:07:00,334
اجلس

105
00:07:04,501 --> 00:07:07,918
(آلن)، جميعنا هنا لٔاننا نحبّك

106
00:07:08,459 --> 00:07:11,375
ولا نريد أن نراك تقترف خطأ مريعاً

107
00:07:12,209 --> 00:07:14,876
أنا أنتظر خبزتي لتتحمّص فحسب

108
00:07:18,584 --> 00:07:20,083
لقد انتهت

109
00:07:22,792 --> 00:07:24,125
لقد وشيت بي

110
00:07:24,292 --> 00:07:27,918
لم تستمع للمنطق والٓان ستستمع إلى أمي

111
00:07:29,292 --> 00:07:33,751
(آلن) عزيزي، تعرف أنني لا أريد لك
إلّا الٔافضل، صحيح؟

112
00:07:35,584 --> 00:07:37,334
هذا صحيح

113
00:07:38,876 --> 00:07:40,501
هذا صحيح

114
00:07:41,584 --> 00:07:44,876
ولهذا، عندما طردتك (جوديث)
كنت موجودة لدعمك

115
00:07:45,000 --> 00:07:46,667
هل كانت لديك خيارات أخرى؟

116
00:07:46,834 --> 00:07:51,709
لا تكن ساذجاً، كنت لٔاتملّق (جوديث)
لٔاحظى بحفيدي أكثر

117
00:07:51,876 --> 00:07:57,334
لكن لا، لم أفعل هذا قلت لها
أموراً مريعة ولا يمكنني الرجوع عنها

118
00:07:57,584 --> 00:08:01,751
تذكّر أنها امرأة ذكرت عبارة
"ساقطة جبانة" في نخب زفافها

119
00:08:06,459 --> 00:08:10,125
لذا، إن تصالحتما، فسأضطرّ للاعتذار منها

120
00:08:10,375 --> 00:08:11,626
وإذاً؟

121
00:08:11,834 --> 00:08:13,834
أفضّل قتلنا جميعاً

122
00:08:15,709 --> 00:08:17,751
حسناً، سنتابع

123
00:08:18,542 --> 00:08:20,542
(روز)، ألديك ما تودين قوله لـ(آلن)؟

124
00:08:20,709 --> 00:08:22,292
نعم، شكراً

125
00:08:23,292 --> 00:08:27,542
(آلن)، عندما التقيتك، لم أكن آبه لٔامرك

126
00:08:27,792 --> 00:08:30,501
كنت مهووساً بالسيطرة
ومتذمّراً جباناً

127
00:08:35,375 --> 00:08:36,959
حقاً؟ والٓان؟

128
00:08:38,292 --> 00:08:40,584
لم يعد الٔامر يزعجني كثيراً

129
00:08:42,167 --> 00:08:47,501
أظن أنّ ما تقصده (روز)
هو أنك بعد الطلاق كبرت وولدت مجدداً

130
00:08:47,667 --> 00:08:51,083
هذا ليس ما عنيته وإلّا لقلته

131
00:08:51,876 --> 00:08:54,417
- آسف
- ستحصل على دورك

132
00:08:54,999 --> 00:08:56,292
حسناً

133
00:08:58,292 --> 00:09:03,375
(آلن)، الحياة تعني التقدّم
وفي مملكة الحيوانات

134
00:09:03,626 --> 00:09:07,417
أسماك القرش تتقدّم
إلى الٔامام والسلاطعين إلى الجنب

135
00:09:07,626 --> 00:09:10,083
لذا فالسؤال الذي يجب طرحه
على نفسك هو

136
00:09:10,292 --> 00:09:12,918
"هل أنت قرش أو سلطعون"؟

137
00:09:17,042 --> 00:09:19,459
بأيّ اتجاه تتقدّم سعادين البحر؟

138
00:09:21,375 --> 00:09:24,709
حسناً، هذه (جوديث)
أشكركم على اهتمامكم

139
00:09:24,876 --> 00:09:29,918
لكن أقدّر ألّا تتفوّهوا بكلمة وألّا تتدخّلوا

140
00:09:33,000 --> 00:09:34,709
نعم، صحيح

141
00:09:35,459 --> 00:09:37,751
- مرحباً أمي
- مرحباً عزيزي، لمَ لم ترتدِ ثيابك؟

142
00:09:37,999 --> 00:09:41,000
(آلن)، قلت لك إنني سأقلّه باكراً
لمَ ليس جاهزاً؟ اذهب لارتداء ثيابك

143
00:09:41,167 --> 00:09:42,834
- آسف
- نعم، أنت دائماً آسف

144
00:09:42,999 --> 00:09:45,709
لكن أنا من عليها
لعب دور الشريرة دائماً، تباً (آلن)

145
00:09:45,876 --> 00:09:47,334
حسناً، لقد رحل

146
00:09:47,709 --> 00:09:51,417
- كنت أفكر في ليلة أمس
- حقاً؟ فيمَ كنت تفكرين؟

147
00:09:51,626 --> 00:09:54,792
- في الوقت الممتع الذي أمضيته
- نعم، كان ممتعاً

148
00:10:01,000 --> 00:10:02,584
(آلن)؟

149
00:10:10,918 --> 00:10:12,459
استدِر

150
00:10:13,334 --> 00:10:14,999
مرحباً (جوديث)

151
00:10:15,667 --> 00:10:17,417
مرحباً، كيف الحال؟

152
00:10:17,584 --> 00:10:19,042
بخير

153
00:10:19,626 --> 00:10:21,209
إلى اللقاء أبي
إلى اللقاء جميعاً

154
00:10:21,375 --> 00:10:22,751
إلى اللقاء (جايك)

155
00:10:23,876 --> 00:10:26,334
- الوداع
- الوداع

156
00:10:29,375 --> 00:10:32,626
- شكراً لعدم تدخّلكم
- على الرحب والسعة

157
00:10:35,709 --> 00:10:38,584
(آلن)، تعال، لديّ مفاجأة لك

158
00:10:38,792 --> 00:10:41,417
أيمكن تأجيلها؟ نسي (جايك) كتاب
الرياضيات وسأذهب إلى منزل (جوديث)

159
00:10:41,542 --> 00:10:45,334
لا، لا، لا، لا يمكنك الذهاب
إلى منزل (جوديث)، المفاجأة جاهزة الٓان

160
00:10:45,501 --> 00:10:47,209
حسناً، ما هي؟

161
00:10:51,250 --> 00:10:54,375
- بحقّك
- انتظر، هناك المزيد

162
00:10:59,584 --> 00:11:03,709
توأمان، (آلن)، أحضرتهما لك
لكن يمكنك المشاطرة إن شئت

163
00:11:03,876 --> 00:11:05,209
(تشارلي)، لا

164
00:11:05,417 --> 00:11:09,918
حسناً، يمكنك أخذهما
على كلٍ، من المشؤوم إبعاد أختين

165
00:11:10,501 --> 00:11:12,250
لا أريد أياً منهما
سأذهب إلى منزل (جوديث)

166
00:11:12,417 --> 00:11:17,584
لا أظنك تفهم
استديرا وأرياه كل شيء

167
00:11:21,209 --> 00:11:24,250
صفّ رياضة يوميّ
ووجبة واحدة في الشهر

168
00:11:26,417 --> 00:11:27,584
سأراك لاحقاً

169
00:11:27,751 --> 00:11:31,042
هل أنت متأكد؟ حتى لو جمعتهما معاً
لا تشكّلان سنّ زوجتك السابقة

170
00:11:31,167 --> 00:11:32,292
إلى اللقاء

171
00:11:35,167 --> 00:11:40,876
بربّكما، توقّفا
عن الاستدارة، انتهى العرض

172
00:11:42,667 --> 00:11:44,042
أوَليس رائعاً؟

173
00:11:44,209 --> 00:11:47,334
بلى، عندما يكون نائماً كملاك صغير

174
00:11:55,626 --> 00:11:58,459
كنت أنوي شرب كأس نبيذ
والجلوس في الحوض قبل حضورك

175
00:11:58,876 --> 00:12:01,459
آسف، أردت الحرص
على حصوله على الكتاب، سأرحل

176
00:12:01,626 --> 00:12:03,999
(آلن)، أتود الانضمام إليّ؟

177
00:12:04,250 --> 00:12:06,083
لم أحضر سروال السباحة

178
00:12:06,292 --> 00:12:10,751
- لا تحتاج إليه
- حسناً

179
00:12:12,083 --> 00:12:13,999
هل كنت تتابعين وضع الكلور؟

180
00:12:14,083 --> 00:12:17,209
لٔانه من دون كلور
سنكون ندعو الطحلب إلى أعضائنا

181
00:12:20,667 --> 00:12:23,542
- يعجبني أثاث الشرفة الجديد
- شكراً

182
00:12:23,792 --> 00:12:26,167
- هل هو من الخشب الٔاحمر؟
- السّاج

183
00:12:26,667 --> 00:12:29,417
السّاج، لا بدّ أنّ هذا كلّفني مبلغاً كبيراً

184
00:12:30,542 --> 00:12:32,999
قال البائع إنّه سيردّ المبلغ
بنفسه بعد 5 سنوات

185
00:12:33,167 --> 00:12:36,834
حقاً؟ كيف سيفعل هذا؟
هل سيوزّع الصحف؟

186
00:12:38,876 --> 00:12:41,542
- إنه جميل جداً
- شكراً

187
00:12:41,876 --> 00:12:44,667
بالطبع سيتطلّب صيانة

188
00:12:45,292 --> 00:12:50,751
في الواقع، أيّ خشب يوضع
في الخارج يتطلّب صيانة إلّا الٔاشجار

189
00:12:51,334 --> 00:12:53,042
يبدو أن صيانتها في داخلها

190
00:12:53,667 --> 00:12:57,167
- (آلن)، هل أنت متوتّر؟
- نعم، قليلًا

191
00:12:57,584 --> 00:13:02,292
نحن منفصلان منذ سنتين
ولم أرك عارية منذ 4 سنوات

192
00:13:04,042 --> 00:13:07,584
إلّا عندما دخلت عليك
وأنت على المرحاض

193
00:13:11,876 --> 00:13:14,000
أمي؟ هل أنت هنا؟

194
00:13:14,292 --> 00:13:15,542
رباه! ماذا سنفعل؟

195
00:13:15,667 --> 00:13:17,709
- خذ نَفَسَاً عميقاً
- ماذا؟

196
00:13:18,959 --> 00:13:21,375
- أشعر بالعطش
- إذاً اشرب شيئاً

197
00:13:21,542 --> 00:13:22,918
نفد عصير (غوفي)

198
00:13:23,000 --> 00:13:25,250
- إذاً اشرب المياه
- حسناً

199
00:13:29,042 --> 00:13:31,250
- أمي؟
- ماذا؟

200
00:13:33,375 --> 00:13:35,459
أشعر بالجوع أيضاً
هلّا تحضرين لي سندويشاً

201
00:13:35,584 --> 00:13:38,459
- لا، اشرب واخلد للفراش
- حسناً

202
00:13:41,626 --> 00:13:43,334
أمي

203
00:13:45,250 --> 00:13:46,542
ماذا عن قطعة بسكويت

204
00:13:46,709 --> 00:13:48,709
- سبق ونظّفت أسنانك
- لا، لم أفعل

205
00:13:48,918 --> 00:13:51,417
- قلت إنك فعلت
- أقول هذا دائماً

206
00:13:51,626 --> 00:13:54,501
- إذاً نظّفها واخلد إلى الفراش
- حسناً

207
00:14:04,876 --> 00:14:08,417
ربّاه! هل أنت بخير؟

208
00:14:08,667 --> 00:14:11,083
كان هناك ضوء قوي
ورأيت جدّتي الميتة

209
00:14:13,167 --> 00:14:14,959
بدت سعيدة

210
00:14:15,042 --> 00:14:16,918
تفضّل، اشرب القليل من النبيذ

211
00:14:17,042 --> 00:14:18,792
شكراً، شكراً

212
00:14:19,584 --> 00:14:22,375
- كان هذا وشيكاً
- استرخِ، لم يرك

213
00:14:22,918 --> 00:14:25,459
لكن ماذا لو عاد؟
ربما عليّ الذهاب فحسب

214
00:14:25,667 --> 00:14:28,375
أو يمكننا الصعود إلى الفراش

215
00:14:29,083 --> 00:14:32,876
- الفراش؟ فراشنا القديم؟
- فراشي الجديد

216
00:14:33,918 --> 00:14:36,125
- ما كان خطب القديم؟
- كان يحمل الكثير من الذكريات

217
00:14:36,250 --> 00:14:39,417
ذكريات ماذا؟ ادّعائك النوم
ومشاهدتي (ليترمن)؟

218
00:14:41,042 --> 00:14:42,667
أتودّ حقاً إجراء هذا الحديث؟

219
00:14:42,834 --> 00:14:45,999
لا، لكن يبدو أنّ لفمي أفكاره

220
00:14:46,334 --> 00:14:48,626
فلنحوّل فمك إلى استعمال أفضل

221
00:14:49,042 --> 00:14:51,501
لا يمكنني العودة
إلى تحت المياه، (جوديث)

222
00:14:56,584 --> 00:14:58,626
- (تشارلي)؟
- نعم

223
00:14:58,876 --> 00:15:05,000
ليس هذا من شأني لكن لاحظت الفاسقتين
اللتين تدوران على شرفتك منذ قليل

224
00:15:05,667 --> 00:15:08,501
كانتا لـ(آلن)، كنت أحاول
أن أنسيه (جوديث)

225
00:15:08,667 --> 00:15:11,792
عبر ليلة من المعاشرة الجماعية
الذي لا معنى لها؟

226
00:15:12,334 --> 00:15:14,083
يا لك من أخ صالح

227
00:15:14,959 --> 00:15:20,792
لا، الٔاخ الصالح يحضر له فتاتين
لكن الٔاخ العظيم يحضر له توأمين

228
00:15:22,999 --> 00:15:30,167
قد نكون مخطئين بهذا الشأن
لعلّ (آلن) و(جوديث) قد يحلّان المشكلة

229
00:15:30,375 --> 00:15:33,375
ربما، لكن إن فعلا
ماذا سيحصل لـ(جايك)؟

230
00:15:33,542 --> 00:15:36,751
سيكبر في منزل سعيد
مع أمّ وأب يحبان بعضهما البعض

231
00:15:37,042 --> 00:15:38,959
نعم، لكن ماذا عني؟

232
00:15:40,167 --> 00:15:42,459
فات الٔاوان بالنسبة إليك، (تشارلي)

233
00:15:42,959 --> 00:15:47,334
لا، أعني ماذا سيحصل لي ولـ(جايك)؟
لن أتمكّن من رؤيته

234
00:15:48,417 --> 00:15:50,334
تحب الصغير حقاً

235
00:15:50,751 --> 00:15:53,042
نعم، أظن ذلك

236
00:15:54,083 --> 00:15:57,792
- الحب يؤلم، (روز)
- نعم، صحيح

237
00:15:58,375 --> 00:16:02,501
خاصة عندما تعطي قلبك
لشخص لا يلاحظ وجودك

238
00:16:02,792 --> 00:16:09,125
ويصرّ على التركيز على نساء غبيات
غريبات لا يمكن أن يحببنه كما تفعل

239
00:16:09,334 --> 00:16:16,542
ويتركك واقفاً لوحدك ليلًا
تتمنّى من كل قلبك أن يستعيد صوابه

240
00:16:16,751 --> 00:16:21,375
ويدرك أنّ سعادته الحقيقية معك
وليس مع أحد آخر

241
00:16:21,584 --> 00:16:28,209
لكنك تعرف أنّ هذا لن يحصل
لٔانه أناني غير ناضج وأحمق بلا قلب

242
00:16:32,167 --> 00:16:36,000
أعني... أيها الصغير المسكين

243
00:16:40,751 --> 00:16:46,042
سأتجرّأ وأقول
إنه كان أفضل حب مارسناه

244
00:16:46,167 --> 00:16:47,209
أوافقك الرأي

245
00:16:47,334 --> 00:16:49,501
- ليس أنه لم يكن جيداً من قبل
- لم يكن جيداً

246
00:16:51,167 --> 00:16:59,334
حسناً، ممّا يوصلنا إلى السؤال...
لمَ أصبح أفضل الٓان؟

247
00:16:59,542 --> 00:17:01,999
- هل هذا مهمّ؟
- لا، ليس حقاً

248
00:17:02,125 --> 00:17:11,417
ينتابني الفضول، لاحظت حركات جيدة
من ناحيتك وأتساءل من أين تعلّمتها

249
00:17:11,667 --> 00:17:14,167
أتقول إنك لم تخرج مع نساء أخريات
في السنتين الٔاخيرتين؟

250
00:17:14,334 --> 00:17:17,792
لا، خرجت مع نساء
لكن لم أتعلّم شيئاً

251
00:17:18,501 --> 00:17:22,000
أمّا أنت من الناحية الٔاخرى
فلديك ذخيرة جنسية جديدة

252
00:17:22,167 --> 00:17:25,959
مع حركات طلبتها منك مراراً
عندما كنا متزوجين

253
00:17:26,209 --> 00:17:28,751
- (آلن)
- وبالطلب أعني التوسّل

254
00:17:28,999 --> 00:17:30,542
أرجوك، لا تتطرّق إلى هذا

255
00:17:31,167 --> 00:17:35,501
هذا ما اعتدت سماعه منك
"لا تتطرّق إلى هذا"

256
00:17:35,792 --> 00:17:37,209
"لا تلمس هذا"

257
00:17:37,751 --> 00:17:39,959
"دع هذا وشأنه، ليس لعبة"

258
00:17:41,167 --> 00:17:43,375
لقد تغيّرت
وكنت لٔاظنك سعيداً

259
00:17:43,584 --> 00:17:47,999
كنت سعيداً حقاً
لكن بدأت أفكر في الٔامر

260
00:17:48,209 --> 00:17:50,709
ما من داعٍ لعدم تغيّرك معي

261
00:17:50,918 --> 00:17:52,584
- أرجوك
- منحتك كل فرصة

262
00:17:52,792 --> 00:17:59,000
اشتريت تذاكر لمؤتمرات جنسية
وكتباً وشرائط وأكسسوارات وماذا حصل؟

263
00:17:59,209 --> 00:18:01,417
جلست هنا أقرأ وأشاهد نفسي

264
00:18:01,626 --> 00:18:04,083
فيما آكل هلام الحب
المنخفض السعرات من العلبة

265
00:18:04,626 --> 00:18:06,709
- أرى أنها كانت فكرة سيئة
- لا، لا

266
00:18:06,876 --> 00:18:09,918
الفكرة السيئة كانت الجلوس
في حوض قذر بدون سروال سباحة

267
00:18:10,083 --> 00:18:12,667
أشعر بالفطر ينمو في شقّي
فيما نتكلم

268
00:18:12,876 --> 00:18:14,250
عُد إلى المنزل فحسب، (آلن)

269
00:18:14,459 --> 00:18:16,667
لم نعد متزوجين
لا يمكنك أن تملي عليّ أفعالي

270
00:18:16,876 --> 00:18:18,876
أمي، أيبدو هذا ملتهباً؟

271
00:18:19,042 --> 00:18:20,250
حسناً، إلى اللقاء

272
00:18:25,834 --> 00:18:28,417
لا بأس، لم أرَ شيئاً

273
00:18:47,792 --> 00:18:49,292
مرحباً

274
00:18:51,584 --> 00:18:53,042
مرحباً

275
00:18:56,250 --> 00:18:57,999
ماذا تشاهد؟

276
00:18:58,542 --> 00:19:00,125
فيلم إباحي

277
00:19:02,834 --> 00:19:04,375
الصوت منخفض

278
00:19:04,751 --> 00:19:06,334
لا أحتاج إلى سماعهم

279
00:19:08,417 --> 00:19:10,834
أوَليستا التوأمين على الشرفة؟

280
00:19:11,000 --> 00:19:14,417
فات الٔاوان، (آلن)
كنت لتسلّم هذه البيتزا الٓان

281
00:19:19,000 --> 00:19:20,626
كيف حال (جوديث)؟

282
00:19:21,751 --> 00:19:25,000
بخير، اشترت أثاثاً جديداً للشرفة

283
00:19:25,375 --> 00:19:27,584
- هذا جيد
- من خشب السّاج

284
00:19:28,375 --> 00:19:31,667
- وزرعت بعض الورود أيضاً
- ما رأيك بهذا؟

285
00:19:32,167 --> 00:19:34,626
وأظن أنّ للجيران كلباً جديداً

286
00:19:36,999 --> 00:19:38,584
كلب شرير

287
00:19:41,959 --> 00:19:43,334
حقاً؟

288
00:19:43,834 --> 00:19:45,584
قد يكون قيّوطاً

289
00:19:50,834 --> 00:19:54,999
لم أعرف
كان الظلام حالكاً وكنت أبكي

290
00:19:59,459 --> 00:20:01,709
- هل من شيء آخر؟
- لا

291
00:20:02,125 --> 00:20:06,292
- بلى، رأيت جدّتنا الميتة
- أين؟

292
00:20:06,501 --> 00:20:07,918
في حوض المياه الساخنة

293
00:20:10,042 --> 00:20:11,834
هذه سيارة الٔاجرة

294
00:20:12,626 --> 00:20:18,125
هلّا تقرضني 60 دولاراً
لا أحمل محفظتي

295
00:20:20,918 --> 00:20:22,375
بالطبع

296
00:20:23,834 --> 00:20:25,626
شكراً

297
00:20:32,999 --> 00:20:35,292
شعرت فجأة برغبة لتناول البيتزا

