﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:04,167
تقاليد المجتمع تجعلنا نصدق"
"أنّ الفرق بين الفتية والفتيات

2
00:00:04,292 --> 00:00:05,959
"واسع ويستحيل تخطيه"

3
00:00:06,501 --> 00:00:10,501
يعلموننا منذ الصغر"
"أنّ الفتيات جميلة ورقيقة

4
00:00:10,834 --> 00:00:14,584
"بينما الفتية حازمون وأقوياء"

5
00:00:14,709 --> 00:00:16,083
"لكن في هذا المنزل"

6
00:00:16,209 --> 00:00:19,292
نربي بناتنا"
"على التحلي بالقوة بقدر أبنائنا

7
00:00:19,417 --> 00:00:23,667
ونربي أبنائنا"
"على التحلي بالرقة بقدر بناتنا

8
00:00:24,250 --> 00:00:27,167
وأظن أنّنا بالغنا في فعل ذلك"
"(مع (جونيور

9
00:00:27,501 --> 00:00:31,918
(لكن مع ذلك، أنا و(بو"
"نحاول التغاضي عن مسألة جنس المرء

10
00:00:32,209 --> 00:00:35,250
ونربي أطفالنا"
"ليصبح لكل منهم شخصيته الفريدة

11
00:00:38,167 --> 00:00:39,626
مرحبا -
مرحبا يا عزيزتي، انظري إلى هذا -

12
00:00:39,834 --> 00:00:42,584
ماذا؟ -
أعجب 20 شخصا بصورة حذائي -

13
00:00:42,751 --> 00:00:44,125
تعلم أنّ هذا عدد قليل، أليس كذلك؟

14
00:00:44,334 --> 00:00:46,042
ماذا؟ أعجبت (ديان) بها
انظري إلى هذا

15
00:00:46,417 --> 00:00:49,209
ولا تعجب بأيّ شيء
سواء على الإنترنت أو في الواقع

16
00:00:49,709 --> 00:00:51,083
انتظر -
ماذا؟ -

17
00:00:51,250 --> 00:00:53,375
(غولدن ستيت ثريلر)
هل غيرت اسم المستخدم بحسابها؟

18
00:00:53,584 --> 00:00:54,999
لا أعلم، تغيره دائما

19
00:00:55,209 --> 00:00:57,125
ما هذا؟ -
ما هذا؟ -

20
00:00:57,918 --> 00:01:00,542
مرر إلى أسفل -
هل هذا حساب مزيف؟ -

21
00:01:00,709 --> 00:01:02,959
يا إلهي

22
00:01:03,959 --> 00:01:05,334
يا إلهي -
(انتظر يا (دريه -

23
00:01:07,209 --> 00:01:08,626
يزداد الأمر سوءا -
أجل -

24
00:01:09,000 --> 00:01:10,417
هذا حسابها الحقيقي

25
00:01:10,751 --> 00:01:12,125
خدعتنا

26
00:01:12,334 --> 00:01:13,834
كيف تحققوا من حسابها؟

27
00:01:19,501 --> 00:01:20,918
بلغت عن الصورة -
حسنا -

28
00:01:21,000 --> 00:01:23,792
بلغت عن الصورة، أجل

29
00:01:23,918 --> 00:01:25,626
لأنّها تؤذيني مباشرةً

30
00:01:25,918 --> 00:01:27,292
أتعلمين؟
لم يكن علينا الاشتراك بالإنترنت

31
00:01:27,542 --> 00:01:29,959
(فليوصلني أحد بـ(زوكربيرغ

32
00:01:30,042 --> 00:01:32,167
دريه)، أنصت، أعلم أنّها خرقت القواعد)

33
00:01:32,292 --> 00:01:33,876
لكن لن نبالغ في ردة فعلنا

34
00:01:34,000 --> 00:01:36,417
آخر شيء نريد فعله
هو انتقاد جسد ابنتنا

35
00:01:36,584 --> 00:01:38,667
لا بأس بالقدر المناسب من انتقاد الجسد

36
00:01:38,792 --> 00:01:40,709
فهذا ما دفعني
إلى إعادة سروالي الرفيع

37
00:01:40,834 --> 00:01:46,083
كلّا يا (دريه)، إدارة نادي الشاطئ
هي مَن أجبرتك على إعادة السروال الرفيع

38
00:01:47,542 --> 00:01:49,042
أنصت، أعلم أنّك تريد الشعور بالهلع

39
00:01:49,667 --> 00:01:53,167
لكنّ هذه مرحلة عادية
من نمو المراهقين

40
00:01:53,334 --> 00:01:55,417
(أتذكر يا (دريه

41
00:01:55,709 --> 00:01:57,250
عندما كنت فتاة مراهقة

42
00:01:57,667 --> 00:02:01,125
كان لديّ مذكرتين

43
00:02:01,667 --> 00:02:03,334
واحدة لتعثر عليها أمي

44
00:02:03,626 --> 00:02:06,334
والأخرى دونت فيها
أسماء مَن أعجبت بهم

45
00:02:06,584 --> 00:02:09,292
وكل الكلمات النابية -
بالطبع كنتِ منحلة -

46
00:02:09,417 --> 00:02:11,375
ماذا تقصد بذلك؟ -
كان والداكِ سيئين -

47
00:02:11,501 --> 00:02:12,918
كيف حدث هذا معنا؟

48
00:02:13,542 --> 00:02:16,334
بعد انتهاء موسم كرة القدم
سنذهب كلنّا مجددا إلى الكنيسة

49
00:02:16,459 --> 00:02:18,292
(لست مضطرا إلى معاقبة الجميع يا (دريه

50
00:02:18,751 --> 00:02:22,292
أنصت، علينا التحلي بالهدوء
وإلّا ستخفي أشياءً أكثر عنّا

51
00:02:22,459 --> 00:02:27,083
لذا عندما أعود للمنزل من العمل
سنجلس معها وسنتحدث عمّا فعلته

52
00:02:27,375 --> 00:02:29,334
وسنتدبر كيف سنتعامل مع الأمر

53
00:02:29,501 --> 00:02:31,459
هذه هي الخطة -
حسنا، أعجبتني -

54
00:02:31,709 --> 00:02:33,751
حسنا -
هل يمكنني الإمساك بالحزام؟ -

55
00:02:34,584 --> 00:02:36,042
كلّا -
حسنا -

56
00:02:37,167 --> 00:02:39,584
سأرتدي واحدا احتياطيا

57
00:02:42,042 --> 00:02:44,375
(مرحبا يا (دريه
حاولت إرسال حالتي في (إنستاغرام) إليك

58
00:02:44,501 --> 00:02:46,292
عندما ذهبت إلى حلاق أسود البشرة
لكن اتضح أنّك لم تشاهدها

59
00:02:46,709 --> 00:02:48,459
هل حظرتني بالخطأ مجددا؟

60
00:02:49,542 --> 00:02:52,751
(كلّا يا (جوش
رغم أنّي كنت سأحب تجاهل رؤيتها

61
00:02:53,999 --> 00:02:57,125
حذفت حسابي هذا الصباح -
(ربما هذا لصالح الجميع يا (دريه -

62
00:02:57,250 --> 00:03:00,584
كل صور سياراتك الفاخرة ومجوهراتك
جعلتني أرغب في تقليل راتبك

63
00:03:01,542 --> 00:03:04,584
ماذا حدث يا (دريه)؟
هل قبلت طلبا من عارضة أزياء روسية

64
00:03:04,709 --> 00:03:06,083
ثم تعطلت جميع أجهزة الحاسب؟

65
00:03:06,209 --> 00:03:09,250
كلّا، عثرت على حساب (ديان) السري
حيث تلتقط صورا كعارضات الأزياء

66
00:03:09,375 --> 00:03:11,876
ويعجب بصورها رجال
بالغون للتصويت، لكنّهم لا يفعلون ذلك

67
00:03:11,999 --> 00:03:13,584
(يا إلهي يا (دريه

68
00:03:14,250 --> 00:03:16,125
ما البلد الأجنبي الذي سترسلها إليه؟

69
00:03:16,250 --> 00:03:18,584
أنصحك بألّا ترسلها
(إلى أيّ مكان غرب (روسيا البيضاء

70
00:03:18,709 --> 00:03:21,000
كانت هذه فكرتي الأولى
لكنّ (بو) أقنعتني بعدها

71
00:03:21,125 --> 00:03:22,918
(بأنّه علينا التعامل برقة مع (ديان

72
00:03:23,042 --> 00:03:25,250
لكي تستمر في الثقة بنا

73
00:03:25,375 --> 00:03:26,918
هذا هراء

74
00:03:27,042 --> 00:03:29,167
لا تحتاج الفتيات الصغيرات إلى الثقة

75
00:03:29,292 --> 00:03:31,292
بل عليهنّ الاعتقاد
أنّه خلف كل باب

76
00:03:31,584 --> 00:03:34,250
ثمّة رجل ينتظر الإساءة إليهنّ جسديا

77
00:03:34,375 --> 00:03:35,792
ماذا؟ -
هذا صحيح -

78
00:03:35,918 --> 00:03:38,167
(يجب أن تعتقد (ديان
أنّ كل الفتية المراهقون

79
00:03:38,292 --> 00:03:40,417
عبارة عن ذئاب
وهي مجرد حمل صغير

80
00:03:40,626 --> 00:03:43,667
(هذا صحيح يا (دريه
يحاول الرجال التواصل مع ابنتك

81
00:03:43,876 --> 00:03:45,250
وبمجرد أن ينجحوا في ذلك

82
00:03:46,209 --> 00:03:47,626
ستصبح ممَن تشاركن في الممارسات الشائنة

83
00:03:47,751 --> 00:03:50,667
خرقت القواعد وحسب
وليست شخصا لا حول له ولا قوة

84
00:03:50,792 --> 00:03:52,751
تستطيع (ديان) أن تتدبر أمورها
ربيناها بطريقة صحيحة

85
00:03:52,918 --> 00:03:55,375
لكن هل ربّى بقية الناس أبنائهم
بطريقة صحيحة؟

86
00:03:56,501 --> 00:03:57,918
أعلم أنّي لم أفعل ذلك

87
00:03:58,417 --> 00:04:00,292
أنصت يا (دريه)، إليك الأمر

88
00:04:01,959 --> 00:04:04,250
إن أصبحت ابنتي المراهقة حاملا

89
00:04:04,667 --> 00:04:07,876
ربما سيقلل هذا من احتمال فوزي
بجائزة أفضل أب لهذه السنة

90
00:04:07,999 --> 00:04:10,417
لكن إن أصبحت ابنتك المراهقة حاملا

91
00:04:10,584 --> 00:04:13,209
ستصبحان مجرد صورة نمطية للمجتمع

92
00:04:14,918 --> 00:04:16,501
أليس العالم غريبا؟ أجل

93
00:04:17,250 --> 00:04:20,125
مَن يريد تناول شطائر حارة؟
أنا أتضور جوعا

94
00:04:20,417 --> 00:04:22,918
أنا -
هيّا بنا -

95
00:04:24,459 --> 00:04:25,876
يا جدتي -
أجل يا عزيزي -

96
00:04:25,999 --> 00:04:28,334
أيمكنني التحدث إليكِ؟
(الموضوع عنّي وعن (أوليفيا

97
00:04:29,459 --> 00:04:31,417
تحتاج إلى مشورة بشأن العلاقات الغرامية

98
00:04:31,709 --> 00:04:33,959
لذا أتيت إلى الشخص الوحيد
الذي يمكنك الثقة به

99
00:04:34,042 --> 00:04:35,959
أجل، وكذلك لا يوجد أحد بالمنزل

100
00:04:36,083 --> 00:04:37,501
اجلس يا عزيزي -
إذن -

101
00:04:38,250 --> 00:04:41,959
أنا و(أوليفيا) نجرب تناول الطعام
المستوحى من جميع أنحاء العالم

102
00:04:42,125 --> 00:04:43,751
وتحب تلك التجربة جدا

103
00:04:43,876 --> 00:04:46,000
لكنّ معدتي تؤلمني للغاية

104
00:04:46,334 --> 00:04:48,083
لا أعلم ما عليّ فعله
فأنا معجب بها جدا

105
00:04:48,501 --> 00:04:51,709
كيف أخبرها بأنّي أكره شيئا تحبه؟

106
00:04:51,834 --> 00:04:53,209
الحل بسيط يا عزيزي

107
00:04:53,667 --> 00:04:55,375
لن تخبرها بذلك -
ماذا؟ -

108
00:04:55,709 --> 00:04:59,334
الأسرار هي أساس كل العلاقات الجيدة

109
00:05:00,542 --> 00:05:02,125
الأزواج بحاجة إلى بعض الغموض

110
00:05:02,292 --> 00:05:05,125
(أتظن أنّ (باراك
يذهب إلى الحمام أمام (ميشيل)؟

111
00:05:05,584 --> 00:05:07,999
قطعا كلّا، لديهما حدودا

112
00:05:08,125 --> 00:05:09,667
لكنّي أكذب عليها

113
00:05:09,918 --> 00:05:13,000
أليس هذا خاطئا؟ -
هل يجعلك الكذب حبيبا أفضل؟ -

114
00:05:14,000 --> 00:05:15,834
ربما -
إذن، ليس خاطئا -

115
00:05:16,584 --> 00:05:19,834
أنصت، أكذب على جدك طوال الوقت

116
00:05:19,959 --> 00:05:24,042
وعلاقتنا قوية لمدة 50 عاما

117
00:05:24,834 --> 00:05:29,334
ألم تفجري قاربه؟ -
وبمشيئة الرب يوما ما، ستفجر قاربك -

118
00:05:30,292 --> 00:05:32,999
المغزى هو أنّ ما لا تعرفه
لن يجرح مشاعرها

119
00:05:33,334 --> 00:05:34,751
هل تفهمني؟ -
أجل -

120
00:05:34,876 --> 00:05:36,751
اذهب لفعل ما كنت ستفعله -
أشكركِ يا جدتي -

121
00:05:36,876 --> 00:05:38,250
أنت على الرحب والسعة

122
00:05:42,667 --> 00:05:44,876
لا عجب أنّ الطفل يعاني من الحساسية

123
00:05:45,959 --> 00:05:47,542
"حاول رفاقي في العمل إخافتي"

124
00:05:47,751 --> 00:05:50,626
لكنّي كنت متأكدا"
"من أنّ (ديان) تتحلى بالحكمة

125
00:05:50,792 --> 00:05:52,167
مرحبا يا أبي -
مرحبا -

126
00:05:52,584 --> 00:05:54,542
هل هذه سترة جديدة؟ -
كلّا، إنها ليست ملكي -

127
00:05:55,167 --> 00:05:57,250
شعرت بالبرد في حصة اللغة الإسبانية
لذا أعطاني (جيسون) إياها

128
00:05:58,334 --> 00:06:01,167
(جيسون)
أتعنين أنّ هذه السترة مقاس (جيسون)؟

129
00:06:01,375 --> 00:06:03,999
إنّها ضيقة قليلا عليه
فقد كبر حجمه حقا خلال الصيف

130
00:06:04,667 --> 00:06:06,501
خلع قميصه أثناء تمرين كرة القدم

131
00:06:06,751 --> 00:06:08,125
وسمعت المدرب وهو يشهق دهشةً

132
00:06:09,250 --> 00:06:12,709
يا بني، من فضلك
أيمكنك تركي بمفردي مع (ديان)؟

133
00:06:12,876 --> 00:06:16,167
بالطبع، لكن إن كنت تريد معرفة
(مدى ضخامة جسد (جيسون

134
00:06:16,584 --> 00:06:17,999
تعلم أين تعثر عليّ

135
00:06:18,584 --> 00:06:19,999
يا صغيرتي

136
00:06:20,375 --> 00:06:21,876
عليكِ إعادة هذه السترة

137
00:06:22,375 --> 00:06:24,000
لكنّه قال إنّه بإمكاني
الاحتفاظ بها كيفما شئت

138
00:06:24,125 --> 00:06:25,751
أجل، هذا ما يقوله كل الفتية

139
00:06:26,584 --> 00:06:28,250
اخلعيه -
حسنا، لا بأس -

140
00:06:32,667 --> 00:06:34,459
أشكركِ -
حسنا -

141
00:06:34,876 --> 00:06:36,250
مهلا

142
00:06:36,375 --> 00:06:38,751
هل ارتديتِ هذا في المدرسة؟ -
أجل، ظننته لطيفا -

143
00:06:39,083 --> 00:06:41,584
(أعلم أنّه عليّ انتظار (بو"
"للتعامل مع هذه الأمور

144
00:06:41,709 --> 00:06:43,083
"...لكن"

145
00:06:43,999 --> 00:06:45,542
علينا التحدث الآن

146
00:06:45,876 --> 00:06:48,209
يحاول ذلك الفتي استغلالكِ

147
00:06:48,334 --> 00:06:50,667
وأنا الوحيد الذي يمنعه من ذلك

148
00:06:51,292 --> 00:06:53,250
يا إلهي

149
00:06:53,375 --> 00:06:55,667
ما مدى ضخامة جسده؟
هل هو طالب بمدرسة ثانوية

150
00:06:55,792 --> 00:06:57,167
أم شخص
تجري الحكومة التجارب عليه؟

151
00:06:59,167 --> 00:07:00,584
مرحبا يا عزيزي -
مرحبا يا عزيزتي -

152
00:07:00,959 --> 00:07:02,667
كيف كان يومكِ؟ -
كان رائعا -

153
00:07:02,834 --> 00:07:04,584
دعني أخبرك بشيء
لم أجري جراحات اليوم

154
00:07:04,709 --> 00:07:08,250
وأتقنت أخيرا وضعية اليراعة في اليوغا

155
00:07:08,375 --> 00:07:10,375
فلنرى كيف ستتغلب على هذا
ستايسي) المتباهية بعضلاتها)

156
00:07:10,667 --> 00:07:12,667
أصبحت المفضلة الجديدة في الصف

157
00:07:12,959 --> 00:07:15,417
حسنا، أنا سعيد
لأنّكِ حظيتِ بيوم جيد

158
00:07:15,542 --> 00:07:19,042
لأنّي عدت للمنزل
(وناقشت مشكلة مع (ديان

159
00:07:19,209 --> 00:07:22,292
يا للهول، ماذا حدث؟ -
سمحت لفتى بأن يعطيها سترته -

160
00:07:22,667 --> 00:07:24,042
حسنا -
لا تقلقي -

161
00:07:24,918 --> 00:07:26,292
توليت الأمر

162
00:07:27,334 --> 00:07:29,501
كيف؟ -
أتلتقطين صورا هكذا على الإنترنت؟ -

163
00:07:29,751 --> 00:07:32,250
لطافتكِ تجذب انتباه الفتيان

164
00:07:32,501 --> 00:07:33,918
سيعتقد الفتى أنّكِ مدينة له

165
00:07:34,083 --> 00:07:35,501
بكل شيء يعطيكِ إياه

166
00:07:35,709 --> 00:07:39,375
حبّة النعناع لتعطير فمكِ
قد تكون السبب في حملكِ

167
00:07:39,501 --> 00:07:40,918
أعطاكِ (جيسون) سترته

168
00:07:41,042 --> 00:07:43,501
لكنّي أؤكد لكِ هذا
سيختفي من حياتكِ

169
00:07:43,667 --> 00:07:45,626
عندما تكونين في شهركِ الثامن من الحمل
وأنتِ مصابة بالبواسير

170
00:07:45,792 --> 00:07:47,501
(ويكون كاحليكِ بحجم كرات الـ(سوفتبول

171
00:07:48,876 --> 00:07:50,667
أظننتِ أنّي أنهيت كلامي؟
لم أنته بعد

172
00:07:51,000 --> 00:07:53,542
هل تقمصت شخصية
قس شاب في (ألاباما)؟

173
00:07:54,042 --> 00:07:57,918
دريه)، هناك سبب)
لتحدثنا عن هذه الأمور معا

174
00:07:58,000 --> 00:07:59,459
كان أمرا طارئا

175
00:07:59,584 --> 00:08:00,999
ويُفترض بكِ شكري -
(دريه) -

176
00:08:01,083 --> 00:08:04,999
دمرت لتوّك كل طرق التواصل

177
00:08:05,250 --> 00:08:08,792
(التي عملنا بجد لبنائها مع (ديان

178
00:08:09,501 --> 00:08:12,626
علينا التحدث إليها -
يظن المراهقون أنّهم بالغون اليوم -

179
00:08:12,751 --> 00:08:14,209
وهم ليسوا كذلك

180
00:08:14,334 --> 00:08:16,250
انتقدتني وعاقبتني أمي بشدة

181
00:08:16,459 --> 00:08:19,000
ونجح الأمر -
تخاف من والدتك -

182
00:08:19,167 --> 00:08:21,083
كل الرجال السود
(يخافون من أمهاتهم يا (بو

183
00:08:21,459 --> 00:08:22,876
هكذا يسري الحب

184
00:08:23,417 --> 00:08:25,999
"(بينما استمررت في توبيخ (ديان"

185
00:08:26,083 --> 00:08:28,959
(استمرت (أوليفيا"
"(في تقديم الطعام الحار لـ(جونيور

186
00:08:29,375 --> 00:08:32,250
وصلنا إلى وجهتنا التالية في عالم الطهي

187
00:08:32,876 --> 00:08:34,250
(ماليزيا)

188
00:08:34,709 --> 00:08:38,250
أحب الـ(كاري) ورؤوس السمك

189
00:08:38,584 --> 00:08:39,999
إنّه لأمر شيق عندما يُقدّمان معا

190
00:08:40,959 --> 00:08:43,125
مُذكور بالوصفة
استخدام 7 أنواع مختلفة من الفلفل الحار

191
00:08:43,250 --> 00:08:44,709
اضطررت إلى الذهاب
إلى 3 متاجر بقالة مختلفة

192
00:08:44,834 --> 00:08:47,167
للحصول على كل المكونات -
لم تكوني مضطرة إلى فعل ذلك -

193
00:08:47,709 --> 00:08:49,083
سأفعل أيّ شيء من أجلك يا عزيزي

194
00:08:50,209 --> 00:08:51,626
ابدأ بتناول الطعام

195
00:08:55,501 --> 00:08:59,626
هل كل شيء على ما يرام؟ -
أجل، استمتع برائحة الطعام -

196
00:09:01,083 --> 00:09:02,501
يبدو شهيا

197
00:09:15,792 --> 00:09:19,584
أشعر بالتوابل وهي تمر عبر حلقي -
أعلم -

198
00:09:20,375 --> 00:09:24,000
مثل النار -
أرسلت بريدا إلكترونيا لمدير المبنى -

199
00:09:24,125 --> 00:09:26,709
أتساءل فيه عمّا إذا كان بإمكاننا
تغيير العواتم واستبدالها بستائر

200
00:09:27,042 --> 00:09:28,459
وخمّن ما حدث

201
00:09:28,584 --> 00:09:30,792
قال إنّه يريد
أن تكون كل النوافذ موحدة

202
00:09:31,042 --> 00:09:33,375
ثم تعجبت ممّا قاله
فالنوافذ تواجه زقاقا

203
00:09:33,792 --> 00:09:35,667
لن يرى أحد العواتم

204
00:09:36,042 --> 00:09:38,542
لن يراها أحد -
فمي يحترق -

205
00:09:39,584 --> 00:09:40,999
ماذا؟

206
00:09:41,626 --> 00:09:43,292
يا إلهي، هل أنت بخير؟

207
00:09:44,000 --> 00:09:45,417
جونيور)، هل أنت بخير؟)

208
00:09:45,918 --> 00:09:49,083
هل أنت بخير حقا؟ -
كلّا، لست بخير -

209
00:09:49,209 --> 00:09:52,459
أتألم بشدة

210
00:09:52,584 --> 00:09:54,542
كل هذا الطعام الحار يؤلمني

211
00:09:54,792 --> 00:09:59,542
معدتي تبدو كأنّها كيس ورقي مبلل
مليء بالفحم الساخن

212
00:09:59,667 --> 00:10:02,209
إذن، لمَ تسمح لي
بأن أطهو لك كل هذا الطعام الحار؟

213
00:10:02,334 --> 00:10:05,125
لأنّكِ تحبين الطعام الحار جدا

214
00:10:05,250 --> 00:10:08,709
وأنا معجب بكِ جدا

215
00:10:14,167 --> 00:10:16,334
تعلم أنّه ليس علينا
الاتفاق على كل شيء

216
00:10:16,459 --> 00:10:18,417
لكي نتواعد، أليس كذلك؟ -
بالطبع لا أعلم ذلك -

217
00:10:18,751 --> 00:10:21,042
كل ما أعرفه عن المواعدة
تعلمته من مشاهدة والديّ

218
00:10:21,167 --> 00:10:22,584
(ومشاهدة أفلام (ثينك لايك إيه مان

219
00:10:23,042 --> 00:10:25,334
حسنا، إن كانت علاقتنا ستنجح

220
00:10:26,125 --> 00:10:27,667
عليك أن تكون صادقا معي

221
00:10:28,250 --> 00:10:29,876
سأظل أحبك كما أنت

222
00:10:30,459 --> 00:10:31,876
هل اتفقنا؟

223
00:10:32,375 --> 00:10:33,792
حسنا

224
00:10:34,083 --> 00:10:35,501
إلّا إذا كنت مهتما
بلعبة كرة الـ(غولف) الطائرة

225
00:10:35,999 --> 00:10:37,792
أعني أنّها مجرد مضيعة لموارد الحدائق

226
00:10:43,417 --> 00:10:44,834
عزيزتي

227
00:10:44,999 --> 00:10:47,501
مرحبا، أحضرنا لكِ السترة -
مرحبا -

228
00:10:48,000 --> 00:10:53,125
إذن، نريد منكِ أن تعلمي
أنّكِ وحدكِ مَن تتحكمين بجسدكِ

229
00:10:53,250 --> 00:10:54,959
ويمكنكِ فعل ما تشائين به

230
00:10:55,501 --> 00:10:58,042
لكنّ الصور التي تنشرينها

231
00:10:58,167 --> 00:11:00,667
يطلع الناس من خلالها على شيء

232
00:11:00,792 --> 00:11:03,542
يُفترض بكِ أن تبقيه سرا

233
00:11:03,667 --> 00:11:06,292
(يتصفح الفتية (إنستاغرام
(كما لو كان قائمة مطعم (تشيزكيك فاكتوري

234
00:11:06,417 --> 00:11:08,083
وترتدين في صوركِ ملابس مكشوفة

235
00:11:08,209 --> 00:11:10,542
ويمكنكِ ارتداء ملابس مكشوفة إن أردتِ

236
00:11:11,083 --> 00:11:12,501
لأنّه حقكِ

237
00:11:12,876 --> 00:11:14,250
كامرأة

238
00:11:14,584 --> 00:11:16,834
إذن، كان لديّ الحق في فعل ما فعلته

239
00:11:17,959 --> 00:11:19,334
لكن لم يكن يُفترض بي فعله -
حسنا -

240
00:11:19,501 --> 00:11:20,918
فهمت قصدكِ، أنصتي

241
00:11:23,250 --> 00:11:26,250
تبنين هويتكِ كامرأة

242
00:11:26,501 --> 00:11:29,083
ويجب أن تتمتعي بحرية اكتشاف ذلك

243
00:11:29,417 --> 00:11:33,042
من دون التقيد بأحكام المجتمع

244
00:11:33,167 --> 00:11:34,959
وسيحكم المجتمع عليكِ بالفعل

245
00:11:35,667 --> 00:11:40,709
لكن أريد منكِ أن تتذكري ذلك
بينما تتجاهلين تلك الأحكام

246
00:11:41,042 --> 00:11:42,459
هل كلامي منطقي؟ -
أظن ذلك -

247
00:11:42,584 --> 00:11:44,834
كلّا -
حسنا، تدبرنا ذلك الأمر -

248
00:11:45,209 --> 00:11:46,959
ماذا؟ -
أجل، حسنا -

249
00:11:47,667 --> 00:11:49,751
سنذهب -
حسنا -

250
00:11:49,999 --> 00:11:51,375
سأترككِ وحدكِ، لكن أتعلمين؟

251
00:11:51,584 --> 00:11:53,667
عندما تذهب والدتكِ إلى العمل
سأخلع الباب من المفصلات

252
00:11:58,125 --> 00:12:00,375
جيد، أنتِ هنا، متى أنشئت (أمريكا)؟

253
00:12:00,667 --> 00:12:02,250
عام 1776 -
صحيح -

254
00:12:02,584 --> 00:12:04,167
علمت أنّه كان بالتأكيد قبل ولادتي

255
00:12:04,292 --> 00:12:05,834
لكنّي لم أتذكر العام بالضبط

256
00:12:07,209 --> 00:12:08,792
تبدين غاضبة أكثر من المعتاد

257
00:12:08,959 --> 00:12:10,834
باغتني كل من أبي وأمي
بخصوص تلك السترة

258
00:12:11,000 --> 00:12:13,542
ظننت أنّه بعد توبيخ أبي لي
لمدة ساعة، سنكون انتهينا من الأمر

259
00:12:13,792 --> 00:12:16,250
لكن كلّا، أتت أمي
لتوبخني بطريقتها الهادئة

260
00:12:16,375 --> 00:12:18,334
يمكنها أن تتحدث إلينا بهدوء
عدة مرات كما تريد

261
00:12:18,626 --> 00:12:20,000
لكنّها ما زالت توبخنا في نهاية الأمر

262
00:12:20,918 --> 00:12:23,417
ألم تسأم مثلي من اتخاذ أبي وأمي
لإجراءات صارمة ضدنا؟

263
00:12:23,584 --> 00:12:27,250
أجل، أجبرني أبي على إضافته
إلى قائمة الأصدقاء المقربين بكل حساباتي

264
00:12:27,542 --> 00:12:29,167
لأنّه قال إنّه يريد مراقبة نشاطي

265
00:12:29,459 --> 00:12:31,125
لكن كل ما يفعله
هو التعليق برموز تعبيرية تشجيعية

266
00:12:31,250 --> 00:12:32,667
أسفل كل ما أنشره

267
00:12:32,959 --> 00:12:35,667
من الغريب أن يعلق أبي على صورتي
وأنا عارٍ الصدر أثناء لعب كرة السلة

268
00:12:35,792 --> 00:12:37,459
على أنّها صورة مثيرة -
إذن، كنت شبه عارٍ -

269
00:12:37,584 --> 00:12:38,999
وألم يقل أبي شيئا؟

270
00:12:39,334 --> 00:12:41,709
وكذلك أعجبت أمي بالصورة، هذا سخيف

271
00:12:42,042 --> 00:12:43,709
لا يمكنني نشر صورتي
وأنا أضع أحمر شفاه

272
00:12:43,834 --> 00:12:46,083
لكن أيمكنك التباهي
بصدرك الصغير على الإنترنت؟

273
00:12:46,501 --> 00:12:49,125
كلّا، هيّا بنا
علينا التحدث جميعا الآن

274
00:12:49,250 --> 00:12:51,959
ماذا؟ ماذا تقصدين بصدري الصغير؟

275
00:12:52,042 --> 00:12:53,459
ما مدى صغر صدري في رأيكِ؟

276
00:12:54,751 --> 00:12:57,167
جيد، أنتما هنا، (ديان)، جهزي الطاولة

277
00:12:57,292 --> 00:12:59,334
أتظنان أنّه من العدل
أن تعاملانني بشكل مختلف لأنّي فتاة؟

278
00:13:00,167 --> 00:13:03,000
حسنا، لا بأس، (جاك)، جهز الطاولة

279
00:13:03,876 --> 00:13:07,417
ديان)، لا نعاملكِ بشكل مختلف) -
حقا؟ -

280
00:13:07,918 --> 00:13:09,417
أجل -
رأيت صور (جاك) على الإنترنت -

281
00:13:09,792 --> 00:13:11,167
لا يرتدي قميص ومتعرق

282
00:13:11,501 --> 00:13:14,125
وكم عدد المحاضرات التي ألقيتماها عليه؟
لأنّكما ألقيتما عليّ محاضرتين حتى الآن

283
00:13:14,292 --> 00:13:16,459
(كانت هذه صورة (جاك
وهو يلعب رياضة

284
00:13:16,584 --> 00:13:18,334
لا يعير أحد اهتمامه بها -
حقا؟ -

285
00:13:18,918 --> 00:13:20,626
أجل -
لأنّي أراهن أنّ (آشلي طومسون) رأتها -

286
00:13:20,751 --> 00:13:24,959
وأعجبت بها أيضا، وربما هذا هو السبب
في أنّهما يتغازلان على سلم المدرسة

287
00:13:26,209 --> 00:13:28,876
لم أرد أن يكتشفا الأمر بتلك الطريقة

288
00:13:29,667 --> 00:13:31,459
لكنّه صحيح -
أحسنت يا بني -

289
00:13:31,626 --> 00:13:34,292
لكنّكما لا تعلمان ذلك
لأنّكما لا تتدخلان في شؤونه

290
00:13:34,417 --> 00:13:36,250
(ليس علينا القلق على (جاك
بنفس قدر قلقنا عليكِ

291
00:13:36,375 --> 00:13:38,751
لأنّه من المستحيل أن يصبح حاملا

292
00:13:38,876 --> 00:13:40,584
لكنّه من الممكن
أن يتسبب في حمل فتاة ما

293
00:13:40,751 --> 00:13:42,459
تقولان دائما إنّكما تعاملاننا بالطريقة نفسها

294
00:13:42,584 --> 00:13:43,999
لكنّ العكس صحيح

295
00:13:45,918 --> 00:13:47,292
للتوضيح فقط

296
00:13:47,626 --> 00:13:50,542
أدعم تغاضيكما عن تصرفاتي لأنّي فتى

297
00:13:50,667 --> 00:13:52,042
كف عن المزاح الآن

298
00:13:53,501 --> 00:13:56,334
(سنتحدث بالطبع عن (ديان

299
00:13:56,459 --> 00:14:01,125
لكن علينا أولا أن نحرص
على ألّا يتورط (جاك) مع (آشلي) المستهترة

300
00:14:01,292 --> 00:14:04,459
قطعا، أيّ فتاة مستعدة
لتقبيل (جاك) عند بئر السلّم

301
00:14:04,584 --> 00:14:06,459
هي فتاة لا تحترم نفسها ولا السلّم

302
00:14:06,999 --> 00:14:09,667
(يا إلهي، لقد كررنا الخطأ يا (دريه

303
00:14:10,083 --> 00:14:12,167
(إننا نقسو على (آشلي) أكثر من (جاك

304
00:14:12,292 --> 00:14:15,709
(أتعلمين؟ لعلّ والد (آشلي
يخوض الحديث نفسه معها

305
00:14:16,250 --> 00:14:20,667
لكنّه ليس متواجد على الأرجح
فقد ترك ابنته تقبّل فتى ببئر السلّم

306
00:14:20,918 --> 00:14:22,292
(دريه) -
اسمعي -

307
00:14:22,959 --> 00:14:24,959
أعلم أنّني أبدو غير متحضر -
أجل -

308
00:14:25,083 --> 00:14:27,834
(لكنّ مهمتي هي حماية (ديان

309
00:14:28,167 --> 00:14:32,334
ولن أعتذر عن معاملة ابننا وابنتنا
بطريقتين مختلفتين

310
00:14:32,501 --> 00:14:35,999
حتى وإن عاملناهما بأسلوب واحد
سيعاملهما المجتمع بأسلوبين مختلفين

311
00:14:36,125 --> 00:14:37,876
في أيام مدرستي الثانوية

312
00:14:38,083 --> 00:14:40,876
كانت الفتاة التي تقيم علاقة جنسية
تصبح منبوذة

313
00:14:40,999 --> 00:14:42,375
أمّا الفتى فيصبح بطلا

314
00:14:42,501 --> 00:14:46,584
أجل، لكن إن أراد فتى التفاخر
كان عليه إخبار أصدقائه كل على حدة

315
00:14:46,709 --> 00:14:50,375
(أو مقابلتهم خلف منزل (تي ويل
أثناء قيام جدّته بالتسوّق

316
00:14:51,083 --> 00:14:54,751
أمّا الآن لا عليه سوى كتابة منشور
فتراه المدرسة كلّها في دقائق

317
00:14:54,876 --> 00:14:59,876
أعلم، أرى أنّ النساء يجب أن يتمتعن
بحرية التعبير عن حياتهن الجنسية

318
00:15:00,000 --> 00:15:01,459
لكنني أعرف أنّها ستُنتهك

319
00:15:01,959 --> 00:15:06,417
لو كان العالم بلا رجال
لما شكّل أيّ من هذا مشكلة

320
00:15:06,626 --> 00:15:08,000
ماذا؟ -
أجل -

321
00:15:08,501 --> 00:15:10,751
حسنا، أنتِ محقة
لكن يجب أن أقول شيئا

322
00:15:10,918 --> 00:15:15,375
إنّه عالم ظالم، (ديان) تبلغ 15 عاما
لا أريد أن أضع هذا على عاتقها

323
00:15:15,584 --> 00:15:19,959
لكن علينا تجهيزها للعالم
الذي نعيش فيه وليس العالم الذي نتمناه

324
00:15:20,125 --> 00:15:24,459
أعي مدى صعوبة
أن تكوني أما لابنة في مجتمع ذكوري

325
00:15:25,751 --> 00:15:27,999
أجل، أنا مثقف قليلا

326
00:15:28,375 --> 00:15:31,209
ثمة ما هو أصعب
(وهو أن أكون والدة (آشلي

327
00:15:32,501 --> 00:15:34,501
تبا، فعلت ذلك مجددا

328
00:15:39,626 --> 00:15:42,584
ها هو ملك الأكاذيب
كيف سار الأمر يا عزيزي؟

329
00:15:42,709 --> 00:15:48,292
أخبرت (أوليفيا) بحقيقة أنّ طعامها الحار
يدفعني للركض نحو الحمّام

330
00:15:49,042 --> 00:15:52,125
يؤسفني سماع
ما حدث بينك وبين (أوليفيا) يا عزيزي

331
00:15:52,834 --> 00:15:54,209
كلّا يا جدتي

332
00:15:54,334 --> 00:15:58,417
حين تجدين شخصا يحبكِ
يمكنكِ إخباره بحقيقتكِ وسيظل معكِ

333
00:15:59,125 --> 00:16:04,459
إذن، يُفترض أن أخبر حبيبي
بأنّ أغنيتنا التي زُففنا على أنغامها

334
00:16:04,584 --> 00:16:07,125
هي الأغنية نفسها
التي كنت أسمعها مع حبيبي السابق

335
00:16:07,542 --> 00:16:11,751
وحبيبي السابق له، وكل مَن رافقتهم

336
00:16:12,083 --> 00:16:14,125
(هل كنتِ تسمعين (ليتس ستاي توغيزر
مع كل هؤلاء؟

337
00:16:14,334 --> 00:16:16,083
حين تجد أغنية جيدة لا تتركها

338
00:16:17,667 --> 00:16:20,501
لا أريد أن أخاطر وأجرح مشاعر جدك

339
00:16:21,459 --> 00:16:24,250
صدّقيني يا جدتي
سترتاحين كثيرا حين تخبرينه بالحقيقة

340
00:16:25,417 --> 00:16:26,834
حسنا يا عزيزي

341
00:16:27,999 --> 00:16:31,209
بعدما زادت ثقتك بنفسك
ظننت أنّ بوسعك القدوم والتحدّث إليّ

342
00:16:31,334 --> 00:16:33,667
وكأنّك واعظ جليل

343
00:16:34,083 --> 00:16:36,292
كنت أغيّر حفاضاتك يا فتى
اغرب عن وجهي

344
00:16:36,417 --> 00:16:37,834
حسنا

345
00:16:40,209 --> 00:16:41,751
طويل ونحيف

346
00:16:42,083 --> 00:16:44,459
"مهما زادت سنوات خبرتنا"

347
00:16:44,918 --> 00:16:48,542
نظل نكتشف أنّ تربية الأبناء"
"بحر لا ينضب

348
00:16:48,709 --> 00:16:50,375
هل طلبتما (بيتزا)؟

349
00:16:50,876 --> 00:16:53,209
فشلتما في تربيتنا
لذا قررنا مكافأة نفسينا

350
00:16:54,042 --> 00:16:58,501
هذا منطقي، كما تعلمان
لم يكن اليوم أفضل أيامنا في التربية

351
00:16:58,626 --> 00:17:01,209
هذا يدل على مدى بشاعته
فقد تركتمانا ذات مرة على مصعد تزلج

352
00:17:01,459 --> 00:17:05,626
حسنا، وأعلم أنّكما توأمان
...ومعتادان أن تُعاملا بالطريقة نفسها ولكن

353
00:17:06,792 --> 00:17:08,792
ببعض الأحيان
سنتحدث إليكما بطريقتين مختلفتين

354
00:17:08,918 --> 00:17:11,334
لأنّكما تكبران وتمرّان بأمور مختلفة -
أجل -

355
00:17:11,709 --> 00:17:15,501
ويا (ديان)، الأمر أصعب كثيرا على النساء
وخصوصا عبر الإنترنت

356
00:17:15,667 --> 00:17:18,959
أجل، أصعب كثيرا
لذا أنصحكما بعدم قراءة أيّ تعليقات

357
00:17:19,042 --> 00:17:21,417
على أيّ من هذه التطبيقات والمواقع

358
00:17:21,584 --> 00:17:25,667
ونعدكما بأن يتلقى كليكما الدعم نفسه

359
00:17:26,375 --> 00:17:28,876
والمعلومات الصادقة نفسها منّا -
أجل -

360
00:17:29,083 --> 00:17:30,501
هل اتفقنا؟ -
شكرا -

361
00:17:30,876 --> 00:17:34,125
حسنا -
وستجدان المساواة متى كانت ممكنة -

362
00:17:34,626 --> 00:17:37,459
هل اتفقنا؟
إليكما مثالا، كلاكما مُعاقب

363
00:17:38,626 --> 00:17:40,167
ماذا؟ -
لا أفهم؟ ماذا تعني؟ -

364
00:17:40,375 --> 00:17:45,000
هل ظننتِ أننا نسينا أنّكِ كذبتِ علينا
بشأن حساب مزور؟

365
00:17:45,125 --> 00:17:49,292
كلّا، لا يمكنكِ أيتها الشابة
مغادرة المنزل لمدة أسبوعين

366
00:17:49,459 --> 00:17:52,459
لمَ؟ كلّا، ما هذا؟ -
وأنت يا بُني -

367
00:17:53,083 --> 00:17:56,959
لمَ تتسكع بأرجاء المدرسة كالعاهرات؟ -
أجل -

368
00:17:57,209 --> 00:17:58,626
هل تحاول أن تكتسب سمعة؟

369
00:17:58,876 --> 00:18:01,334
أنت مُعاقب لمدة أسبوعين أيضا

370
00:18:02,083 --> 00:18:03,501
ماذا؟

371
00:18:05,000 --> 00:18:11,999
قد تفشل أحيانا في تربية الأبناء"
"لكن حين تنجح ينتابك شعور لا يوصف

372
00:18:18,876 --> 00:18:20,250
ماذا تفعل يا (جونيور)؟

373
00:18:20,542 --> 00:18:23,209
ماذا؟ إنّها أغنيتكِ المفضّلة -
أجل -

374
00:18:23,959 --> 00:18:28,292
يغنيها رجلكِ المفضّل -
"أحبكِ كثيرا" -

375
00:18:30,083 --> 00:18:32,709
"أيا كان ما تريدين فعله"

376
00:18:32,876 --> 00:18:34,250
غنِ يا عزيزي

377
00:18:34,792 --> 00:18:38,876
"سأقبل به"

378
00:18:39,125 --> 00:18:40,542
أجل

379
00:18:40,667 --> 00:18:43,751
"لأنّكِ تجعليني أشعر"

380
00:18:44,083 --> 00:18:47,834
"بأنني شخص مختلف" -
حسنا يا (إيرل)، توقف -

381
00:18:47,959 --> 00:18:51,542
توقف، لست مضطرا إلى فعل هذا -
(حسنا، أعرف أنني لا أشبه (آل غرين -

382
00:18:52,125 --> 00:18:54,292
(لكنني أشبه (آل جيرو -
اجلس يا عزيزي -

383
00:18:54,876 --> 00:18:56,542
أريد أن أعترف لك بأمر

384
00:18:56,834 --> 00:18:58,209
هل من مشكلة؟

385
00:18:59,250 --> 00:19:00,667
حسنا

386
00:19:01,709 --> 00:19:03,083
(إيرل)

387
00:19:03,542 --> 00:19:04,959
أغنيتنا

388
00:19:06,083 --> 00:19:08,959
لم تكن أغنيتنا وحدنا

389
00:19:09,709 --> 00:19:13,417
بل كانت أغنيتي مع رجال آخرين

390
00:19:15,000 --> 00:19:19,125
احتفظت بهذا السر لسنوات
لكنّ (جونيور) رأى أنّ عليّ مصارحتك

391
00:19:20,417 --> 00:19:25,876
حسنا، على الأقل هذا يفسر
"سبب قوله "جدي، حاول إغواء جدتي

392
00:19:27,709 --> 00:19:29,083
أنا آسفة

393
00:19:29,626 --> 00:19:32,459
ظننت هذا لن يضر -
لا يهمّني هذا يا عزيزتي -

394
00:19:33,167 --> 00:19:35,876
لا يمكنني أن ألومكِ
على حب أغنية كلاسيكية

395
00:19:36,918 --> 00:19:38,292
وأيضا

396
00:19:39,083 --> 00:19:43,334
لا يمكنني أن ألومكِ على رغبتكِ
في وجود ثبات في علاقاتكِ العاطفية

397
00:19:43,459 --> 00:19:47,042
وأعلم أنني لم أحقق لكِ ذلك الثبات

398
00:19:47,542 --> 00:19:49,834
أنت من أهم الثوابت في حياتي

399
00:19:51,125 --> 00:19:52,542
في كل الأحوال

400
00:19:54,417 --> 00:19:55,918
إذن، فلنظل نسعى إلى الأفضل

401
00:19:57,667 --> 00:19:59,042
أحبك -
أحبكِ -

402
00:20:00,501 --> 00:20:02,417
وحيث أننا بجلسة اعتراف

403
00:20:04,083 --> 00:20:06,334
كلّا، لا تقلقي، سأشرح لكِ

404
00:20:08,250 --> 00:20:10,834
في أول خمس سنوات من علاقتنا -
أجل -

405
00:20:11,959 --> 00:20:13,334
(ظننت أنّ اسمكِ (روثي

406
00:20:14,292 --> 00:20:15,709
صدّقيني

407
00:20:16,167 --> 00:20:18,459
كلّا، إذا نطقتِ الاسم...، انطقيه -
يا إلهي -

408
00:20:18,667 --> 00:20:22,792
(انطقيه، (روبي)، (روثي -
خير لك أن تصمت الآن، انسَ الأمر -

409
00:20:22,999 --> 00:20:25,000
انسَ الأمر
فلقد سمعتك تصيح بهذا الاسم ذات ليلة

410
00:20:25,292 --> 00:20:27,125
"أمي" -
"اصمت، والدك يعمل" -

