[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: G_K_3 Audio File: ../[NGT] Golden Kamuy 3rd Season - 09 [1080p].mkv Video File: ../[NGT] Golden Kamuy 3rd Season - 09 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 2 Video Position: 1680 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Greta Arabic,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H8F443027,&H982B0F0B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.6,2,0,0,30,1 Style: italics,Bahij Greta Arabic,90,&H4BFFFFFF,&H000000FF,&H90400000,&H9F400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,178 Style: flashback,Bahij Greta Arabic,90,&H4BFFFFFF,&H000000FF,&H90400000,&H9F400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,178 Style: Golden Kamuy,VIP Cartoon,180,&H002C13BC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,30,30,30,1 Style: sign_6152_30_Episode_Twenty_T,Times New Roman,18,&H000D0062,&H000000FF,&H00232A2A,&H001A2221,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,3,75,75,150,1 Style: sign_331_5_Border,Times New Roman,38,&H000B0109,&H000000FF,&H00FAD29E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,45,45,30,0 Style: sign_5969_59_Abashiri,bader_al yadawi,150,&H00FEFFFF,&H000000FF,&H00282829,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,1.5,2,135,135,450,178 Style: sign_7245_84_Hello_,خط هشام فري,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,5.625,0,2,135,135,203,178 Style: sign_33928_270_Next_Time_Let_s_,Times New Roman,24,&H0000006A,&H000000FF,&H00050406,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,45,45,30,1 Style: sign_20_1_Karafuto_Fox_Rai,Times New Roman,30,&H00272B35,&H000000FF,&H004A5969,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,225,45,30,1 Style: sign_1313_14_Golden_Kamuy,Arial,45,&H0065FFFA,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,45,45,113,1 Style: sign_1738_9_Oodomari,arabswell_1,75,&H00FEFFFF,&H000000FF,&H00777779,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2.25,2,135,135,450,1 Style: sign_1970_13_Sakhalin,Times New Roman,41,&H00202625,&H000000FF,&H00CAE2CC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,6,0,1,45,45,30,0 Style: sign_2064_16_Japanese_Territo,Times New Roman,21,&H000B0109,&H000000FF,&H00FAD29E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,45,45,30,0 Style: sign_4823_51_Hurep_Wines,Times New Roman,36,&H006F6C8B,&H000000FF,&H00B9BDBA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,45,113,53,0 Style: sign_6006_66_Hurep_Wines,Times New Roman,36,&H0069658C,&H000000FF,&H00C0C3C2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,45,45,30,0 Style: sign_6362_65_Morphine,Times New Roman,17,&H002F342B,&H000000FF,&H00B7C2B9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,45,45,30,1 Style: sign_6503_47_Yamada_Circus,Trebuchet MS,36,&H00242221,&H000000FF,&H00E7F1ED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,345,45,30,1 Style: sign_10330_102_Meiji_29_Army_Pr,Times New Roman,57,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,45,45,383,1 Style: sign_17752_171_In_the_39th_year,Times New Roman,38,&H001B0E0E,&H000000FF,&H0080827D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,45,45,30,1 Style: sign_18662_202_The_Immortal_Sug,Trebuchet MS,54,&H00404BC6,&H000000FF,&H00EEF3F2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,45,45,30,1 Style: sign_29306_294_The_Immoral_Sugi,Times New Roman,33,&H00555057,&H000000FF,&H0082757E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,45,45,30,1 Style: sign_29822_335_Are_you_ready_fo,Trebuchet MS,27,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H0082757E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,45,45,30,1 Style: sign_12711_109_enarC,Times New Roman,60,&H643E5E6B,&H000000FF,&HE1FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,45,45,30,1 Style: sign_23337_188_Shinsengumi,Times New Roman,50,&H003A8B95,&H000000FF,&H0014095F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,45,45,30,1 Style: Main2,Bahij Greta Arabic,90,&H30FFFFFF,&H000000FF,&H68602B23,&H942B0F0B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,0 Style: ملحوظة علوية,Bahij Nassim,75,&H00E3F7F9,&H000000FF,&HD3000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.5,0,8,15,15,15,178 Style: حقوق الترجمة,Kharabeesh Font,60,&H00DFF1F4,&H000000FF,&H791F925E,&H6B0067FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,1.5,9,15,15,11,178 Style: ROM,07ReallyScaryMinchotai,59,&H00D8CAB9,&H000000FF,&H64410244,&H64A03F9F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,0 Style: AR,HSN sadiyah,80,&H00D8CAB9,&H000000FF,&H64410244,&H64A03F9F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,15,15,15,178 Style: JP,07ReallyScaryMinchotai,66,&H00D8CAB9,&H000000FF,&H64410244,&H64A03F9F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,30,1 Style: الروسية,هشام حرّ,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,90,90,135,178 Style: Episode_Twenty_T,bader_al yadawi,53,&H000D0062,&H000000FF,&HC8232A2A,&H6B1A2221,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3.75,3,150,150,300,178 Style: Next_Time,bader_al yadawi,75,&H0000006A,&H000000FF,&H97050406,&H8A000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,90,90,60,1 Style: Narration,A Negaar,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96443027,&HAC642609,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,30,30,30,178 Style: sign_5969_59_vladi,djadli_soumam,150,&H00FEFFFF,&H000000FF,&H00282829,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,1.5,2,135,135,450,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:08.50,sign_5969_59_Abashiri,,0,0,0,,{\be5\pos(712.8,1056.6)}{\fad(502,534)\fs165\pos(688.8,1068.6)}(آكو) Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:08.50,sign_5969_59_Abashiri,,0,0,0,,{\be5}{\fad(502,534)\fs165\pos(888,795)}ألكساندروفسك ساخالينسكي Dialogue: 0,0:01:08.33,0:01:14.80,Golden Kamuy,,0,0,0,,{\c&H200D09&\t(3234,3235,\c&H0FFFE7&)\t(3280,3281,\c&HF9F9F9&)\t(3322,3323,\c&H0DFFF3&)\t(3364,3365,\c&HECF6F5&)\t(5528,5529,\c&HE2F5F4&)\fad(3270,786)\fs435\pos(948,-36)}الكاموي الذهبي Dialogue: 0,0:02:18.67,0:02:24.51,Episode_Twenty_T,,0,0,0,,{\fad(1301,532)\t(463,993,\c&HFCFCF9&)\fs144\pos(1694.001,1100.799)}ثوري Dialogue: 0,0:02:18.67,0:02:24.51,Episode_Twenty_T,,0,0,0,,{\fad(1301,532)\t(463,993,\c&HFCFCF9&)\pos(1747.601,796.401)}{\fs45}الحلقة الثالثة والثلاثون Dialogue: 0,0:02:28.41,0:02:30.49,Main,Ts,0,0,0,,يبدو أنه يتحدث الروسية قليلًا Dialogue: 0,0:02:34.95,0:02:39.93,Main,Ts,0,0,0,,جاءت إلى هنا برفقة ثلاثة رجال لتوصيل رنة"، هذا ما قاله" Dialogue: 0,0:02:40.80,0:02:41.99,Main,S,0,0,0,,آسيربا-سان Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:48.91,Main,Ts,0,0,0,,عد أيها الملازم كويتو Dialogue: 0,0:02:49.36,0:02:51.38,Main,Ts,0,0,0,,سيسمحون لنا بالبقاء في خيمتهم Dialogue: 0,0:02:55.28,0:02:56.81,Main,K,0,0,0,,رأيت صغير رنة Dialogue: 0,0:02:56.81,0:02:58.15,Main,Ts,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:58.57,0:03:01.99,Main,S,0,0,0,,لماذا لا نضع لجام الرنة على الملازم؟ Dialogue: 0,0:03:04.84,0:03:08.18,Main,K,0,0,0,,سوغيموتو، أنت إنسان بغيض Dialogue: 0,0:03:08.18,0:03:09.04,Main,K,0,0,0,,صحيح يا تسوكيشيما؟ Dialogue: 0,0:03:10.85,0:03:12.78,Main,K,0,0,0,,!أليس كذلك يا تسوكيشيما؟ Dialogue: 0,0:03:13.21,0:03:14.71,Main,K,0,0,0,,!تسوكيشيما Dialogue: 0,0:03:21.49,0:03:23.72,italics,S,0,0,0,,نكاد نصل لمعتقل آكو Dialogue: 0,0:03:24.63,0:03:26.40,italics,S,0,0,0,,آسيربا-سان قريبة Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:36.00,sign_5969_59_Abashiri,S,0,0,0,,{\fad(510,535)\pos(1099.2,883.2)}قرية شعب النيفخ Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:36.00,sign_5969_59_Abashiri,S,0,0,0,,{\fad(510,535)\pos(511.2,883.2)}آكو Dialogue: 0,0:03:29.94,0:03:34.27,Main,Ki,0,0,0,,{\an8}شعب النيفخ هم أكثر الأقليات العرقية عددًا في سخالين Dialogue: 0,0:03:34.27,0:03:39.47,Main,Ki,0,0,0,,{\an8}تعتمد حياتهم على صيد السمك مثل أينو سخالين Dialogue: 0,0:03:40.71,0:03:42.28,Main,A,0,0,0,,هذه القبعة مذهلة Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:44.03,Main,A,0,0,0,,بها آذان Dialogue: 0,0:03:48.13,0:03:50.54,Main,S,0,0,0,,...إن أخرجنا المرأة التي تعرف والد أسيربا-سان Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:54.03,Main,S,0,0,0,,،المدعوة صوفيا من المعتقل Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:57.25,Main,S,0,0,0,,،ربما سنعرف شيئًا بخصوص الشفرة التي تقود للذهب Dialogue: 0,0:03:57.25,0:03:58.71,Main,S,0,0,0,,أهذا ما تقوله؟ Dialogue: 0,0:03:59.10,0:04:05.13,Main,S,0,0,0,,أنا لا أقول أن هذا مستحيل، لكن أشعر أن الأمر لا يستحق المخاطرة Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:09.63,Main,Ki,0,0,0,,عشرات من رجال صوفيا محتجزون في معتقل آكو Dialogue: 0,0:04:09.63,0:04:14.48,Main,Ki,0,0,0,,كلهم حلفاء قاتلوا معي لأجل استقلال الأقليات في الشرق الأقصى Dialogue: 0,0:04:14.48,0:04:16.12,Main,S,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:18.48,Main,S,0,0,0,,ولهذا نريد تحريرهم لينضموا لنا Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:22.89,Main,A,0,0,0,,،إن ساعدونا هؤلاء في العثور على الذهب Dialogue: 0,0:04:22.89,0:04:24.95,Main,A,0,0,0,,هل سيفيد هذا الأينو حقًّا Dialogue: 0,0:04:26.32,0:04:27.83,Main,Ki,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:04:28.34,0:04:32.36,Main,Ki,0,0,0,,ليس الأينو فحسب، بل الويلتا والنيفخ أيضًا Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:34.62,Main,Ki,0,0,0,,أقليات الناناي والإيفنك والياكوت Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:39.09,Main,Ki,0,0,0,,...كان سيسنح لكل الأقليات المقيمة في مناطق سخالين وأقصى شرق روسيا Dialogue: 0,0:04:39.09,0:04:41.93,Main,Ki,0,0,0,,بالبقاء حيث هم Dialogue: 0,0:05:41.29,0:05:43.46,الروسية,Caption,0,0,0,,ملابس نيفيخ...؟ Dialogue: 0,0:05:56.77,0:06:01.71,sign_5969_59_vladi,Caption,0,0,0,,{\fad(503,1)\fs225\pos(945.6,865.8)}فلاديفوستوك Dialogue: 0,0:06:10.84,0:06:12.35,flashback,Man,0,0,0,,لقد هرب Dialogue: 0,0:06:12.35,0:06:16.09,flashback,Man,0,0,0,,من النادر أن يقترب إحداها من مقر عيش البشر Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:25.23,الروسية,Caption,0,0,0,,{\an2\pos(960,925.5)}هاسيغاوا للتصوير Dialogue: 0,0:06:25.92,0:06:27.65,الروسية,Caption,0,0,0,,لقد عدت يا فينا Dialogue: 0,0:06:27.80,0:06:29.97,الروسية,Caption,0,0,0,,مرحبًا بعودتك يا كويتشي Dialogue: 0,0:06:30.47,0:06:33.43,الروسية,Caption,0,0,0,,هل كنت مطيعة يا أولغا؟ Dialogue: 0,0:06:34.47,0:06:36.16,الروسية,Caption,0,0,0,,هناك زبائن في انتظارك Dialogue: 0,0:06:38.84,0:06:42.76,الروسية,Caption,0,0,0,,مساء الخير، أنا هاسيغاوا Dialogue: 0,0:06:45.98,0:06:48.47,الروسية,Caption,0,0,0,,لم نأتي هنا لالتقاط صورة فوتغرافية لنا Dialogue: 0,0:06:49.47,0:06:52.65,الروسية,Caption,0,0,0,,سمعنا أن هناك شخص ياباني يعيش هنا Dialogue: 0,0:06:52.65,0:06:54.72,الروسية,Caption,0,0,0,,نحن مهتمون باليابان Dialogue: 0,0:06:54.72,0:07:00.12,الروسية,Caption,0,0,0,,نريد منك أن تعلمنا اليابانية، وسندفع لك بالطبع مقابل ذلك Dialogue: 0,0:07:02.01,0:07:07.44,Main,Ki,0,0,0,,أتى هاسيغاوا عندما كان مراهقًا إلى روسيا بسبب عمل والده Dialogue: 0,0:07:07.44,0:07:10.49,Main,Ki,0,0,0,,أعطاه زميلًا له مشغل التصوير ليتربح منه Dialogue: 0,0:07:10.49,0:07:13.20,Main,Ki,0,0,0,,،وامتهن التصوير الفوتوغرافي في فلاديفوستوك Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:15.37,Main,Ki,0,0,0,,وتزوج من امرأة محلية Dialogue: 0,0:07:16.08,0:07:18.95,Main,Ki,0,0,0,,،ربما شعر بالحنين حين سنحت له فرصة التحدث باليابانية مجددًا Dialogue: 0,0:07:18.95,0:07:21.75,Main,Ki,0,0,0,,ولهذا وافق على تعليمنا Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:25.50,Main,Ki,0,0,0,,كان هاسيغاوا من علمنا اليابانية Dialogue: 0,0:07:26.30,0:07:30.59,Main,Ki,0,0,0,,اختبئنا في مزرعة قريبة وكنا نتردد على مشغل تصوير هاسيغاوا Dialogue: 0,0:07:30.59,0:07:34.51,Main,Ki,0,0,0,,،كنا نعيش لما يقارب العشر سنوات مثل الهاربين Dialogue: 0,0:07:35.13,0:07:37.91,Main,Ki,0,0,0,,بسبب اغتيال الإمبراطور Dialogue: 0,0:07:37.91,0:07:41.77,Main,Ki,0,0,0,,عاملتني صوفيا بشغف كاخيها الأصغر Dialogue: 0,0:07:42.20,0:07:45.69,flashback,Ki,0,0,0,,أنا..أحب..النساء السمينات Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:49.54,flashback,H,0,0,0,,تفضل الممتلئات إذن يا فيليب-سان Dialogue: 0,0:07:51.01,0:07:51.88,flashback,Sophia,0,0,0,,براز Dialogue: 0,0:07:52.41,0:07:53.49,flashback,Ki,0,0,0,,!براز Dialogue: 0,0:07:53.49,0:07:57.74,flashback,H,0,0,0,,لا يجب عليكِ التحدث هكذا يا زويا-سان، هذا فظ Dialogue: 0,0:07:57.74,0:07:59.12,flashback,Ki,0,0,0,,البراز سيئ Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:00.38,flashback,S,0,0,0,,براز Dialogue: 0,0:08:00.38,0:08:01.37,flashback,Ki,0,0,0,,البراز سيئ Dialogue: 0,0:08:01.37,0:08:02.03,flashback,S,0,0,0,,براز Dialogue: 0,0:08:02.03,0:08:03.75,flashback,H,0,0,0,,يكفي هذا منكما Dialogue: 0,0:08:04.87,0:08:08.75,flashback,Gregory,0,0,0,,مهلًا..كليكما..كفاكما Dialogue: 0,0:08:08.75,0:08:12.37,flashback,Gregory,0,0,0,,الانسجام فضيلة عظيمة" أليس كذلك؟" Dialogue: 0,0:08:08.75,0:08:12.37,ملحوظة علوية,Gregory,0,0,0,,مثل ياباني Dialogue: 0,0:08:14.70,0:08:20.27,الروسية,Caption,0,0,0,,{\pos(1039.2,858.6)}هذان الرجلان مذهلان، إنهما يتعلما اليابانية بسرعة مذهلة Dialogue: 0,0:08:20.83,0:08:24.19,الروسية,Caption,0,0,0,,خاصةً غريغوري...إنه ذكي بشكل مخيف Dialogue: 0,0:08:24.79,0:08:28.63,الروسية,Caption,0,0,0,,لا يبدو على زويا أنها ستتقن اليابانية Dialogue: 0,0:08:29.75,0:08:34.51,الروسية,Caption,0,0,0,,لا علاقة لذكائها بالأمر، كل ما في الأمر أنها ليست مهتمة بتعلمها Dialogue: 0,0:08:46.78,0:08:51.88,flashback,Gregory,0,0,0,,الهوينو لا تحب الماء..فوق هذا ستتحرك Dialogue: 0,0:08:46.78,0:08:51.88,ملحوظة علوية,Gregory,0,0,0,,الهوينو [بلغة الأينو] هو حيوان الراكون Dialogue: 0,0:08:51.88,0:08:53.67,ملحوظة علوية,Gregory,0,0,0,,هو يتحدث اليابانية بصعوبة لأنها جديدة عليه، لذا راعيت هذا عند كتابة الجملة Dialogue: 0,0:08:51.88,0:08:53.67,flashback,Gregory,0,0,0,,الجلود تباع بسعر كثير Dialogue: 0,0:08:55.06,0:08:59.22,flashback,H,0,0,0,,ربما علي وضع فخاخ كثيرة مثل هذا لابتاع آلة تصوير جديدة إذن Dialogue: 0,0:09:00.41,0:09:03.81,flashback,Grogery,0,0,0,,"لا تعد جلود الراكون قبل امساكهم" Dialogue: 0,0:09:00.41,0:09:03.81,ملحوظة علوية,Grogery,0,0,0,,مثل ياباني Dialogue: 0,0:09:04.39,0:09:06.57,flashback,H,0,0,0,,أين تعملت هذه المقولة؟ Dialogue: 0,0:09:12.62,0:09:15.49,flashback,H,0,0,0,,إنهما حذرين على الدوام لما يحيط بهما Dialogue: 0,0:09:15.49,0:09:16.71,flashback,G,0,0,0,,ذئب Dialogue: 0,0:09:21.17,0:09:24.58,flashback,H,0,0,0,,هذا الذئب ذاته الذي رأيته يوم أتيتم إلى هنا Dialogue: 0,0:09:25.73,0:09:28.33,flashback,G,0,0,0,,الذئاب بديعة Dialogue: 0,0:09:29.04,0:09:31.89,flashback,G,0,0,0,,إنهم يعيشون حياة قوية بلا هدر أي شيء Dialogue: 0,0:09:31.89,0:09:33.74,flashback,G,0,0,0,,هذا ما يجعلها جميلة Dialogue: 0,0:09:34.79,0:09:37.84,flashback,G,0,0,0,,الجمال والقوة متشابهان Dialogue: 0,0:09:38.44,0:09:44.37,flashback,G,0,0,0,,ولكن إن كان الذئب وحيدًا، فهذا يعني أن به خطبٍ ما Dialogue: 0,0:09:45.07,0:09:50.11,flashback,G,0,0,0,,لم ينسجم مع رفاقه فهجروه وتركوه وحيدًا Dialogue: 0,0:09:51.04,0:09:53.86,flashback,H,0,0,0,,تعرفان الكثير حول الجبال Dialogue: 0,0:09:54.21,0:09:59.24,flashback,H,0,0,0,,لن تخبراني أي معلومة بشأن أصلكما Dialogue: 0,0:10:00.32,0:10:04.88,flashback,H,0,0,0,,لكنكما على خلاف زويا-سان، لستما من أصلٍ نبيل Dialogue: 0,0:10:05.51,0:10:09.63,flashback,H,0,0,0,,إنها ترتدي زي القرويين لكنها تقتن الكتابة والقراءة بالروسية Dialogue: 0,0:10:09.63,0:10:12.88,flashback,H,0,0,0,,كما أنها تتحدث الفرنسية أحيانًا Dialogue: 0,0:10:14.17,0:10:14.99,flashback,H,0,0,0,,تفضلِ Dialogue: 0,0:10:15.92,0:10:16.86,ملحوظة علوية,Sophia,0,0,0,,قالتها بالفرنسية Dialogue: 0,0:10:15.92,0:10:16.86,flashback,Sophia,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:10:20.67,0:10:25.78,Main,Ki,0,0,0,,يفضل العديد من الطبقة العليا الروسية الحديث بالفرنسة عوضًا عن الروسية Dialogue: 0,0:10:25.78,0:10:30.31,Main,Ki,0,0,0,,أظن أن هاسيغاوا-سان كان يدرك من هي Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.73,Main,Ki,0,0,0,,...في تلك الأيام، كان يرتدي بعض من النبلاء والمفكرون الروس Dialogue: 0,0:10:34.73,0:10:38.39,Main,Ki,0,0,0,,،مثل القرويين ويعيشون بينهم Dialogue: 0,0:10:38.39,0:10:43.67,Main,Ki,0,0,0,,في محاولة لعصرنة الدولة والإطاحة بالإمبراطور Dialogue: 0,0:10:38.39,0:10:43.67,ملحوظة علوية,Ki,0,0,0,,عصرنة = جعل اَلشَّيْء عَصْرِيًّا مُتَمَاشِيًا مع روح العصر Dialogue: 0,0:10:44.32,0:10:48.09,Main,Ki,0,0,0,,ربما عرف هاسيغاوا-سان من نكون أيضًا Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:07.97,Golden Kamuy,,0,0,0,,{\c&HD1D3D3&\fad(1174,1)\an2\fs435\pos(921.6,422.4)}الكاموي الذهبي Dialogue: 0,0:11:08.93,0:11:13.90,Main,Ki,0,0,0,,"لطالما كان للإمبراطورية الروسية من يسمون "الأقنان Dialogue: 0,0:11:08.93,0:11:13.90,ملحوظة علوية,Ki,0,0,0,,الأقنان، جمع قن وهو عامل زراعي مقيد بموجب النظام الإقطاعي للعمل في ملكية سيده Dialogue: 0,0:11:13.90,0:11:16.98,Main,Ki,0,0,0,,يمكن وصفهم بين مزارعين وعبيد Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:19.91,Main,Ki,0,0,0,,لم يكن لهم حقوق إطلاقًا Dialogue: 0,0:11:20.53,0:11:24.39,Main,Ki,0,0,0,,حاولت صوفيا وغيرها من الثوار حملهم على الانتفاض Dialogue: 0,0:11:24.39,0:11:26.24,Main,Ki,0,0,0,,لكنهم رفضوا Dialogue: 0,0:11:27.19,0:11:31.62,Main,Ki,0,0,0,,،وجد الثوار أن السبب وراء ذلك كانت الكنيسة الأرثوذكسية Dialogue: 0,0:11:31.62,0:11:38.18,Main,Ki,0,0,0,,فالمعتقدات الدينية التي اعتنقوها كانت مرتبطة بعمق بعبادة الإمبرطور الروسي Dialogue: 0,0:11:39.43,0:11:42.04,Main,Ki,0,0,0,,،كان عليهم أن يثبتوا أن الإمبراطور لا ينوب عن الإله Dialogue: 0,0:11:42.04,0:11:45.14,Main,Ki,0,0,0,,بل مجرد إنسان Dialogue: 0,0:11:45.14,0:11:48.14,Main,Ki,0,0,0,,وكان هذا الحد الفصل الذي أدى لاغتياله Dialogue: 0,0:11:51.29,0:11:55.45,Main,Ki,0,0,0,,شعرت الأقليات العرقية أن روسيا تهديد خطير Dialogue: 0,0:11:55.90,0:11:59.19,Main,Ki,0,0,0,,...تبدل الكاموي الذي نؤمن به بشيء آخر] Dialogue: 0,0:11:55.90,0:11:59.19,ملحوظة علوية,Ki,0,0,0,,الكاموي = إله أو مسمى كيان، ليس له ترجمة محددة Dialogue: 0,0:11:59.80,0:12:04.60,Main,Ki,0,0,0,,[يومًا ما سنتحول إلى مؤمنين أتقياء لا يشتكون أبدًا Dialogue: 0,0:12:05.02,0:12:09.44,Main,Ki,0,0,0,,لهذا السبب انضممت أنا وويلك إلى ثوارها Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:17.25,Main,Ki,0,0,0,,وخططت صوفيا للقتال بجانبنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:22.10,0:12:24.69,flashback,Ki,0,0,0,,يعتبر أوكوبو توشيميتشي رجلًا عديم الرحمة Dialogue: 0,0:12:24.69,0:12:27.64,flashback,Ki,0,0,0,,،لاستعداده للقيام بكل ما يتطلبه الأمر لتحقيق أهدافه Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:30.90,flashback,Ki,0,0,0,,لكنه كان أيضًا رجلًا قادرًا على اتخاذ قرارات حازمة والتصرف وفقًا لها Dialogue: 0,0:12:31.89,0:12:33.73,flashback,Ki,0,0,0,,،كان نظيره المناقض هو كيدو تاكايوشي Dialogue: 0,0:12:33.73,0:12:36.31,flashback,Ki,0,0,0,,مرح ومنطقي ومرن في تعاملاته Dialogue: 0,0:12:36.31,0:12:39.38,flashback,Ki,0,0,0,,كان سياف متمرس وقف صامدًا أمام قوة سياسية هائلة Dialogue: 0,0:12:40.24,0:12:43.57,flashback,Ki,0,0,0,,كان سايغو تاكاموري رجل مخلص وعطوف Dialogue: 0,0:12:43.57,0:12:47.64,flashback,Ki,0,0,0,,كانت متمكنًا من إلقاء الأوامر كما كان مصدر إلهام للجنود Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:54.62,flashback,Ki,0,0,0,,نبلاء الإصلاح الثلاث] كان المصطلح الذي أطلق على الرجال الثلاث الذين أشعلوا ثورة ناجحة] Dialogue: 0,0:12:54.95,0:13:00.38,flashback,Ki,0,0,0,,نتج عن جهودهم أن اليابان أصبحت الدولة الوحيدة في آسيا على نهج العصرنة Dialogue: 0,0:13:05.05,0:13:07.64,الروسية,Caption,0,0,0,,ارجعي لمنزل والديكِ لفترة وابقي هناك Dialogue: 0,0:13:07.99,0:13:11.99,الروسية,Caption,0,0,0,,لا يجب أن تعودي على الإطلاق حتى آتي لاصطحابك Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:16.41,الروسية,Caption,0,0,0,,عديني أنكِ لن تعودي إلى هنا Dialogue: 0,0:13:19.13,0:13:21.69,flashback,Gregory,0,0,0,,أظن أننا مستعدان للذهاب إلى اليابان Dialogue: 0,0:13:22.61,0:13:26.28,flashback,Ki,0,0,0,,لكن لا أظنها متأكدة من هذا Dialogue: 0,0:13:28.03,0:13:31.03,flashback,Ki,0,0,0,,إن طلبت منها أن تأتي معك فستأتي Dialogue: 0,0:14:00.92,0:14:02.91,flashback,Sophia,0,0,0,,هاسيغاوا-سان، مرحبًا Dialogue: 0,0:14:03.46,0:14:05.98,flashback,Sophia,0,0,0,,أرجو أن تعلمنا درسًا آخر Dialogue: 0,0:14:07.13,0:14:09.38,flashback,H,0,0,0,,لا يمكنكم الحضور إلى هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:14:09.38,0:14:11.20,flashback,H,0,0,0,,ارحلوا، فورًا Dialogue: 0,0:14:15.06,0:14:17.06,الروسية,Caption,0,0,0,,هل أنت هاسيغاوا كويتشي؟ Dialogue: 0,0:14:17.06,0:14:20.63,الروسية,Caption,0,0,0,,كلا، هاسيغاوا ليس هنا Dialogue: 0,0:14:20.63,0:14:22.38,الروسية,Caption,0,0,0,,ومن تكون أنت؟ Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:28.38,الروسية,Caption,0,0,0,,أنا {\an8\pos(960,34.2)}مساعده، ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:14:25.53,0:14:26.63,الروسية,Caption,0,0,0,,{\pos(964.8,880.2)}البوليس السري Dialogue: 0,0:14:45.10,0:14:46.42,flashback,Ki,0,0,0,,نحن محاصرون Dialogue: 0,0:15:05.80,0:15:07.95,الروسية,Caption,0,0,0,,كم أتى منكم إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:15:07.95,0:15:09.82,الروسية,Caption,0,0,0,,ما هو عددكم في الخارج؟ Dialogue: 0,0:15:19.75,0:15:21.19,الروسية,Caption,0,0,0,,من تكونون أنتم؟ Dialogue: 0,0:15:22.87,0:15:25.68,الروسية,Caption,0,0,0,,أتينا إلى هنا للقبض على الياباني Dialogue: 0,0:15:35.68,0:15:42.29,Main,Ki,0,0,0,,لم ندرك أن هاسيغاوا-سان جاسوس ياباني على الرغم من أننا قضينا شهور سَوِيًّا Dialogue: 0,0:15:43.29,0:15:44.97,Main,Ki,0,0,0,,مثل زوجته تمامًا Dialogue: 0,0:15:51.55,0:15:54.97,الروسية,Caption,0,0,0,,ارحل الآن إن لم تريد الموت Dialogue: 0,0:16:05.70,0:16:07.08,flashback,Hasegawa,0,0,0,,رافقوني للأعلى من فضلكم Dialogue: 0,0:16:15.69,0:16:18.66,flashback,Ki,0,0,0,,أكان هذا مخفي داخل آلة التصوير؟ Dialogue: 0,0:16:19.06,0:16:21.66,flashback,Hasegawa,0,0,0,,إنها جاهزة، استخدمها Dialogue: 0,0:16:43.04,0:16:44.47,flashback,Gregori,0,0,0,,لا تدعوا أي أحد منهم يهرب Dialogue: 0,0:16:44.47,0:16:46.98,flashback,Gregori,0,0,0,,سيعودن مع رفاقهم إن هربوا من هنا Dialogue: 0,0:17:27.73,0:17:31.88,Main,Ki,0,0,0,,طلقة واحدة أصابت الزوجة ورضيعها Dialogue: 0,0:17:36.92,0:17:37.68,flashback,Hasegawa,0,0,0,,فينا Dialogue: 0,0:17:43.60,0:17:44.66,flashback,Hasegawa,0,0,0,,لا فائدة Dialogue: 0,0:17:49.47,0:17:54.61,flashback,Hasegawa,0,0,0,,اذهبوا، عليكما الابتعاد من هنا أكبر قدر بالإمكان Dialogue: 0,0:17:56.41,0:17:57.90,flashback,Sophia,0,0,0,,هاسيغاوا-سان Dialogue: 0,0:17:58.33,0:18:00.01,flashback,Hasegawa,0,0,0,,ارحلوا على الفور Dialogue: 0,0:18:08.96,0:18:11.39,Main,Ki,0,0,0,,كانت هذه هي المرة الأخيرة التي نراه فيها Dialogue: 0,0:18:16.78,0:18:19.16,Main,Ki,0,0,0,,لامت صوفيا نفسها Dialogue: 0,0:18:19.42,0:18:21.37,Main,Ki,0,0,0,,...أخبرتها أن الرصاصة التي قتلت الرضيع Dialogue: 0,0:18:21.37,0:18:23.90,Main,Ki,0,0,0,, ليست الرصاصة التي أطلقتها، لكنها لم تقتنع Dialogue: 0,0:18:26.33,0:18:30.45,flashback,Gregori,0,0,0,,إن كنا على ملصقات المطلوبين فلا يمكننا عبور أي معبر Dialogue: 0,0:18:30.87,0:18:33.17,flashback,Gregori,0,0,0,,سيكون من الصعب دخول اليابان Dialogue: 0,0:18:33.17,0:18:35.17,sign_5969_59_vladi,Gregori,0,0,0,,{\an7\fad(1,724)\pos(400.5,476)\c&H000000&}فلاديفوستوك Dialogue: 0,0:18:34.24,0:18:35.99,flashback,Gregori,0,0,0,,سنتجه للشمال أكثر Dialogue: 0,0:18:37.50,0:18:39.55,flashback,Ki,0,0,0,,وماذا بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:40.57,0:18:42.79,flashback,Gregory,0,0,0,,لدي فكرة Dialogue: 0,0:18:47.26,0:18:49.89,Main,Ki,0,0,0,,ما كنا ننتظره قد جاء Dialogue: 0,0:18:52.25,0:18:54.66,Main,Ki,0,0,0,,كنا ننتظر الجليد الطافي Dialogue: 0,0:18:55.88,0:19:01.91,Main,Ki,0,0,0,,سيتم تغطية مضيق تارتار بالجليد قريبًا وسيربط سخالين بهذه القارة Dialogue: 0,0:18:55.88,0:19:01.91,ملحوظة علوية,Ki,0,0,0,,عبارة عن مضيق في المحيط الهادئ يفصل جزيرة سخالين الروسية عن أراضي البر الرئيسي لـ آسيا Dialogue: 0,0:19:03.19,0:19:06.61,flashback,Gregory,0,0,0,,سنعبر فوق الجليد لنصل إلى سخالين Dialogue: 0,0:19:06.61,0:19:08.82,flashback,Gregory,0,0,0,,سيمكننا الوصول هناك خلال يوم Dialogue: 0,0:19:09.66,0:19:12.65,flashback,Gregory,0,0,0,,المخبر الخاص الذي يعمل لدى الحكومة الروسية Dialogue: 0,0:19:12.65,0:19:16.84,flashback,Gregory,0,0,0,,علينا الذهاب إلى هوكايدو والتأكد من صحة هذا الخبر Dialogue: 0,0:19:19.69,0:19:21.05,flashback,Gregory,0,0,0,,ما الخطب يا صوفيا؟ Dialogue: 0,0:19:21.45,0:19:23.48,الروسية,Caption,0,0,0,,لا يمكنني الذهاب Dialogue: 0,0:19:25.03,0:19:27.81,الروسية,Caption,0,0,0,,ويلك، هذا بسبب أني أحبك Dialogue: 0,0:19:30.37,0:19:35.79,الروسية,Caption,0,0,0,,لا يمكنني نسيان الرضيع الذي أرديته بيدي Dialogue: 0,0:19:36.88,0:19:44.59,الروسية,Caption,0,0,0,,{\pos(969,849)}لا أستحق السعادة كامرأة، سأواصل القتال هنا بصفتي ثورية Dialogue: 0,0:19:49.21,0:19:51.36,flashback,Gregory,0,0,0,,سنلتقي مجددًا يا صوفيا Dialogue: 0,0:20:02.15,0:20:04.93,الروسية,Cpation,0,0,0,,انتبه لنفسك يا فتى Dialogue: 0,0:20:17.83,0:20:21.09,Main,A,0,0,0,,هل أخبرت صوفيا بما حدث لأبي؟ Dialogue: 0,0:20:26.50,0:20:27.95,Main,Sophia,0,0,0,,...ويلك Dialogue: 0,0:20:31.87,0:20:36.61,Main,Ki,0,0,0,,،ما أن نلتقيها حتى نعبر فوق الجليد إلى روسيا Dialogue: 0,0:20:36.61,0:20:40.48,Main,Ki,0,0,0,,ونلتقي حلفائها هناك Dialogue: 0,0:20:52.05,0:20:52.95,flashback,Hasegawa,0,0,0,,فينا Dialogue: 0,0:20:58.49,0:20:59.86,flashback,Girl,0,0,0,,كويتشي Dialogue: 0,0:21:05.51,0:21:08.55,الروسية,Caption,0,0,0,,اسمي ليس هاسيغاوا كويتشي Dialogue: 0,0:21:10.89,0:21:13.12,الروسية,Caption,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:21:17.63,0:21:19.27,flashback,Caption,0,0,0,,تسورومي توكشيرو Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:40.25,Next_Time,,0,0,0,,{\be5}{\fad(1948,1)\t(529,1947,\c&HFCFCF9&)\fs375\pos(962.4,603.6)}اللحاق بذئب Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:40.25,Next_Time,,0,0,0,,{\be5}{\fad(1948,1)\t(529,1947,\c&HFCFCF9&)\fs66\pos(953.4,198)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:39.98,Main,,0,0,0,," الحلقة القادمة : " اللحاق بذئب Comment: 0,0:23:39.19,0:23:39.19,Main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.77,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2.4\\}E N O U R M O U S : ترجمة Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.77,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2.4\\}Fredom : تدقيق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.77,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2.4\\}sakura0chan : كارا Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.77,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2.4\\}MNH :رفع Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.77,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2.4\an7\}لا تنسوا زيارة فريق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.77,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2.4\an7\}Next Generation Team Comment: 0,0:00:10.77,0:00:12.77,حقوق الترجمة,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:47.82,0:00:55.92,ROM,ROM,0,0,0,,“Kamo shirenai sekai nara todoku kanousei ga aru” tte Dialogue: 0,0:00:56.42,0:01:05.32,ROM,ROM,0,0,0,,ima wa tada hitasura ni modorenai yoru wo koe Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:20.67,ROM,ROM,0,0,0,,Tabidachi wo kimeta kurayami no naka Dialogue: 0,0:01:20.67,0:01:25.26,ROM,ROM,0,0,0,,kooritsuita michi wo hitori hashitteta Dialogue: 0,0:01:25.26,0:01:33.81,ROM,ROM,0,0,0,,kasuka ni nokoru anata no nukumori kiete shimawanai you ni Dialogue: 0,0:01:34.85,0:01:43.77,ROM,ROM,0,0,0,,ikiru koto no imi ni kizuitan da mou ichido atte tsutaetai Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:52.34,ROM,ROM,0,0,0,,“kamo shirenai sekai nara todoku kanousei ga aru” tte Dialogue: 0,0:01:52.34,0:02:02.20,ROM,ROM,0,0,0,,ima wa tada hitasura ni modorenai yoru wo koe Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:13.22,ROM,ROM,0,0,0,,tadotte yuku sono ashiato wo anata ga iru basho made ike Comment: 0,0:00:45.82,0:00:47.82,AR,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:47.82,0:00:56.37,AR,,0,0,0,,{\an5\move(1346.25,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(960,948,1920,1061)}"يقال" إن كون المرء في عالم يجهله، يتيح الفرصة له للوصول لهدفه Dialogue: 0,0:00:47.82,0:00:56.37,AR,,0,0,0,,{\an5\move(573.75,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(0,951,954,1064)}"يقال" إن كون المرء في عالم يجهله، يتيح الفرصة له للوصول لهدفه Dialogue: 0,0:00:57.11,0:01:06.80,AR,,0,0,0,,{\an5\move(1346.25,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(960,948,1920,1061)}ولهذا في الوقت الحالي سأتفانى في اجتياز الليالي التي لا رجعة إليها Dialogue: 0,0:00:57.11,0:01:06.80,AR,,0,0,0,,{\an5\move(573.75,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(0,951,954,1064)}ولهذا في الوقت الحالي سأتفانى في اجتياز الليالي التي لا رجعة إليها Dialogue: 0,0:01:16.67,0:01:20.82,AR,,0,0,0,,{\an5\move(1346.25,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(960,948,1920,1061)}ما إن قررت بدء رحلتي في السعي وسط غياهب الظلام Dialogue: 0,0:01:16.67,0:01:20.82,AR,,0,0,0,,{\an5\move(573.75,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(0,951,954,1064)}ما إن قررت بدء رحلتي في السعي وسط غياهب الظلام Dialogue: 0,0:01:21.34,0:01:25.52,AR,,0,0,0,,{\an5\move(1346.25,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(960,948,1920,1061)}وجدتُني أعدو وحيدًا في دروبٍ متجمدة Dialogue: 0,0:01:21.34,0:01:25.52,AR,,0,0,0,,{\an5\move(573.75,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(0,951,954,1064)}وجدتُني أعدو وحيدًا في دروبٍ متجمدة Dialogue: 0,0:01:25.91,0:01:33.81,AR,,0,0,0,,{\an5\move(1346.25,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(960,948,1920,1061)}وأحاول بكل جهديّ ألا أسمح بما تبقى ليّ من دفئك الخافت أن يتلاشى ويبهت Dialogue: 0,0:01:25.91,0:01:33.81,AR,,0,0,0,,{\an5\move(573.75,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(0,951,954,1064)}وأحاول بكل جهديّ ألا أسمح بما تبقى ليّ من دفئك الخافت أن يتلاشى ويبهت Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:43.77,AR,,0,0,0,,{\an5\move(1346.25,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(960,948,1920,1061)}أريد أن ألقاك مرة أخرى وأن أخبرك بأنني أدركت الغاية التي أعيش من أجلها Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:43.77,AR,,0,0,0,,{\an5\move(573.75,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(0,951,954,1064)}أريد أن ألقاك مرة أخرى وأن أخبرك بأنني أدركت الغاية التي أعيش من أجلها Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:52.99,AR,,0,0,0,,{\an5\move(1346.25,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(960,948,1920,1061)}"يقال" إن كون المرء في عالم يجهله، يتيح الفرصة له للوصول لهدفه Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:52.99,AR,,0,0,0,,{\an5\move(573.75,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(0,951,954,1064)}"يقال" إن كون المرء في عالم يجهله، يتيح الفرصة له للوصول لهدفه Dialogue: 0,0:01:53.65,0:02:02.33,AR,,0,0,0,,{\an5\move(1346.25,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(960,948,1920,1061)}ولهذا في الوقت الحالي سأتفانى في اجتياز الليالي التي لا رجعة إليها Dialogue: 0,0:01:53.65,0:02:02.33,AR,,0,0,0,,{\an5\move(573.75,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(0,951,954,1064)}ولهذا في الوقت الحالي سأتفانى في اجتياز الليالي التي لا رجعة إليها Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:12.96,AR,,0,0,0,,{\an5\move(1346.25,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(960,948,1920,1061)}سأتبع الخطى التي خلّفتها وراءك حتى أصل إليك حيثما كنت Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:12.96,AR,,0,0,0,,{\an5\move(573.75,1002,960,1032,0,300)\fs93\t(\fs82.5)\blur3\t(0,300,\fscx114)\t(300,700,\fscx100)\fad(0,300)\be2\iclip(0,951,954,1064)}سأتبع الخطى التي خلّفتها وراءك حتى أصل إليك حيثما كنت Comment: 0,0:02:12.96,0:02:14.96,JP,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:47.82,0:00:55.92,JP,JP,0,0,0,,“かもしれない世界なら届く可能性がある”って Dialogue: 0,0:00:56.42,0:01:05.32,JP,JP,0,0,0,,今はただひたすらに戻れない夜を越え Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:20.67,JP,JP,0,0,0,,旅立ちを決めた暗闇の中 Dialogue: 0,0:01:20.67,0:01:25.26,JP,JP,0,0,0,,凍りついた道を一人走ってた Dialogue: 0,0:01:25.26,0:01:33.81,JP,JP,0,0,0,,かすかに残るあなたのぬくもり 消えてしまわないように Dialogue: 0,0:01:34.85,0:01:43.77,JP,JP,0,0,0,,生きる事の意味に気付いたんだ もう一度会って伝えたい Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:52.34,JP,JP,0,0,0,,“かもしれない世界なら 届く可能性がある”って Dialogue: 0,0:01:52.34,0:02:02.20,JP,JP,0,0,0,,今はただひたすらに 戻れない夜を越え Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:13.22,JP,JP,0,0,0,,辿ってゆくその足跡を あなたが居る場所まで行け Dialogue: 0,0:23:39.98,0:23:41.98,Main,,0,0,0,,