﻿1
00:00:12,250 --> 00:00:16,250
.القسم الأخير من كوكب كان حياً ذات مرة

2
00:00:16,250 --> 00:00:19,790
تحوّل أديمهُ الى تُراب

3
00:00:19,790 --> 00:00:23,260
،بجنون سكانه

4
00:00:23,300 --> 00:00:26,600
بينما لُعِنَ رأسه
أن يجوب الفضاء بلا هدى

5
00:00:26,630 --> 00:00:29,400
،خلال الزمان والمكان

6
00:00:29,440 --> 00:00:35,110
.صارخاً بألم وحزن

7
00:00:35,140 --> 00:00:39,540
في الأسطورة وفي الحقيقة ، يُعرف بـ

8
00:00:39,580 --> 00:00:41,510
"عويل المعدن"

9
00:01:16,790 --> 00:01:18,790
"الأيندمورف"

10
00:01:18,790 --> 00:01:24,790
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

11
00:01:24,790 --> 00:01:28,360
كان من الممكن ان تكون
،يو ام أي 61" مستعمرة كالمستعمرات الأخرى"

12
00:01:28,390 --> 00:01:30,730
،"لكن مع إكتشاف "الميكادروم

13
00:01:30,760 --> 00:01:32,940
أرادت الشركة إستغلال

14
00:01:32,970 --> 00:01:34,530
مصدر الطاقة الجديد

15
00:01:34,570 --> 00:01:38,970
،لإنشاء جيش من عمال المناجم الآليين

16
00:01:39,000 --> 00:01:41,110
"الميكامورفس"

17
00:01:42,440 --> 00:01:44,340
،سبائك من المعدن واللحم

18
00:01:44,380 --> 00:01:46,440
.كانوا الأداة المثالية

19
00:01:46,480 --> 00:01:48,310
رخيصة، فعالة

20
00:01:48,350 --> 00:01:51,420
.وبالطبع لا يتذمرون ابداً

21
00:01:55,090 --> 00:01:59,020
.لكن في احد الأيام ، تغيّر كل شيء

22
00:01:59,060 --> 00:02:01,030
،مع زيارة النيزك

23
00:02:01,060 --> 00:02:04,300
.فجأة ، اصبحوا مختلفين

24
00:02:04,330 --> 00:02:06,490
لم يعودوا يتبّعوا الأوامر

25
00:02:08,630 --> 00:02:11,770
.وبدأوا بالإنقلاب على البشر

26
00:02:13,670 --> 00:02:15,710
.علينا

27
00:02:18,940 --> 00:02:21,150
،ومنذ فجر تمّردهم

28
00:02:21,180 --> 00:02:23,780
،بعد 30 سنة من السلام

29
00:02:23,820 --> 00:02:27,220
.أُعيدت الحرب

30
00:02:36,830 --> 00:02:38,530
.ليأخذ كل واحد موقعه

31
00:02:38,560 --> 00:02:40,830
.هيا، تحركوا ، تحركوا

32
00:02:40,870 --> 00:02:44,240
.تم تفعيل نظام الإنذار المبكر

33
00:02:44,270 --> 00:02:47,370
.إنهم يأتون بسرعة

34
00:02:47,410 --> 00:02:49,740
إيها الجندي ، أي إشارة؟

35
00:02:49,780 --> 00:02:52,010
.اعطني المنظار

36
00:02:52,040 --> 00:02:54,450
!صاروخ قادم
!إحتموا

37
00:03:06,020 --> 00:03:08,860
.إنهم يفوقوننا عدداً

38
00:03:08,890 --> 00:03:11,000
،وكل رجل نخسره

39
00:03:11,030 --> 00:03:13,760
.يستفادون منه

40
00:03:16,670 --> 00:03:19,170
،حبيبتي
.سنخسر الحرب

41
00:03:19,200 --> 00:03:21,840
.وضعنا في حالة يرثى لها

42
00:03:21,870 --> 00:03:24,040
،نفدت منا الذخيرة

43
00:03:24,080 --> 00:03:26,180
،انخفاض حاد في الإمدادات

44
00:03:26,210 --> 00:03:30,620
.وكل يوم يزداد عدونا قوة

45
00:03:30,650 --> 00:03:34,720
لكن الشركة قررت إعادة تجميع صفوفها
.لهجوم اخير

46
00:03:34,750 --> 00:03:39,120
،"يجب ان نذهب الى "ميكادروم
،ونأخذ "الأيندمورف" اليه

47
00:03:39,160 --> 00:03:41,330
فقط الشباب والأبرياء

48
00:03:41,360 --> 00:03:44,260
يمكنهم تحمل الطفرة المتسارعة للمخدر

49
00:03:44,300 --> 00:03:47,630
."ويصبحوا "غوليم

50
00:03:47,670 --> 00:03:51,270
.مما يعني إنها رحلة بدون رجعة بالنسبة لنا

51
00:03:51,300 --> 00:03:54,740
.هذا كل ما لدينا لآن

52
00:03:54,770 --> 00:03:58,080
.لكن "الغوليم" قد يغير كل هذا

53
00:03:58,110 --> 00:04:00,080
"فقد تغير بالفعل في "يو ام اي 34

54
00:04:00,110 --> 00:04:01,880
عندما أضطروا لمواجهتي

55
00:04:01,910 --> 00:04:03,880
.حشرات محلية تعيش هناك

56
00:04:03,920 --> 00:04:06,220
لكن هل يكفي هذه المرة؟

57
00:04:06,250 --> 00:04:08,490
.اللعنة ، لا ادري

58
00:04:08,520 --> 00:04:10,150
.فقط علينا الوصول

59
00:04:10,190 --> 00:04:13,520
.تلك الطريقة الوحيدة للتأكد

60
00:04:13,560 --> 00:04:15,630
.كان هناك 10 منا في البداية

61
00:04:15,660 --> 00:04:18,030
.الآن انخفض عددنا للنصف

62
00:04:18,060 --> 00:04:20,300
،الأيندمورف" مخيف"

63
00:04:20,330 --> 00:04:22,600
،لكننا الآن خلف خطوط العدو

64
00:04:22,630 --> 00:04:25,370
نحن نعلم أن هذا الخندق
"سيقودنا الى "ميكادروم

65
00:04:25,400 --> 00:04:28,110
.وإلى مصيرنا

66
00:04:28,140 --> 00:04:31,080
.قريباً، سأكون معك

67
00:04:40,270 --> 00:04:42,990
.إنه يكتب لزوجته الميتة مجدداً

68
00:04:43,020 --> 00:04:45,460
لماذا؟

69
00:04:45,490 --> 00:04:49,460
.كان يفعل هذا منذ بداية الحرب

70
00:04:49,490 --> 00:04:52,130
،يتعايش مع خسارته
متذكراً

71
00:04:52,150 --> 00:04:53,930
.من يقاتل لأجله

72
00:04:53,970 --> 00:04:56,330
.لا اعلم
.خمّن انت

73
00:04:56,370 --> 00:04:59,670
.كلنا خسرنا عوائل هنا

74
00:04:59,710 --> 00:05:01,940
،الآن
يجب ان نركّز

75
00:05:01,970 --> 00:05:05,980
.على حماية هذا الصغير

76
00:05:11,680 --> 00:05:16,790
.اجل، يبدو إن اخر منا سيموت

77
00:05:16,820 --> 00:05:19,620
هل نخدع انفسنا هنا؟

78
00:05:19,660 --> 00:05:22,990
.كل هذا عبث

79
00:05:23,030 --> 00:05:24,660
هل يفترض بنا ان نصدق

80
00:05:24,700 --> 00:05:30,200
بأن هذا الصغير سيصبح قوياً وعملاقاً؟

81
00:05:30,240 --> 00:05:33,040
هل لديك شيء افضل لتؤمن به؟

82
00:05:41,550 --> 00:05:43,810
.ايها الشاب

83
00:05:45,520 --> 00:05:47,590
أترى هذه الرسالة؟

84
00:05:51,020 --> 00:05:55,090
.هذه مهمة جداً بالنسبة لي

85
00:05:56,090 --> 00:05:57,960
.لكن ليس لدي مكان لأحفظها

86
00:05:59,030 --> 00:06:00,920
.تمسّك بها

87
00:06:04,340 --> 00:06:07,540
وسأرى ان كان بوسعي
مساعدة صديقنا هنا، إتفقنا؟

88
00:06:12,680 --> 00:06:14,840
بُني ، كيف وضعه؟

89
00:06:18,640 --> 00:06:22,530
.لدينا مشكلة
.دخل به شيء

90
00:06:24,040 --> 00:06:26,640
،"كان مفجر من نوع "لامار

91
00:06:26,670 --> 00:06:28,990
.وبقي مجس صغير في جرحه

92
00:06:30,560 --> 00:06:32,050
،بالنظر لحجمه

93
00:06:32,050 --> 00:06:34,390
.لا يزال يتواصل مع المصدر الأصلي

94
00:06:34,390 --> 00:06:36,340
.هذا يعني إنهم كانوا يتعقبونا لفترة من الزمن

95
00:06:36,360 --> 00:06:38,830
.قد يكونوا على بعد دقائق او ثواني منا

96
00:06:38,860 --> 00:06:40,630
.سنغادر الآن

97
00:06:40,660 --> 00:06:43,800
.لا يريد الرحيل
.يريد البقاء

98
00:06:43,830 --> 00:06:45,730
.إترك معه سلاحه
.إجمع البقية

99
00:06:45,770 --> 00:06:48,970
.هيا، يجب ان نرحل كلنا الآن

100
00:06:52,610 --> 00:06:54,010
.شكراً لما فعلته

101
00:06:54,050 --> 00:06:56,260
.فليكن تصويبك في مكانه
.أكسب لنا بعض الوقت

102
00:07:44,860 --> 00:07:48,860
" إنهم قوتنا "
"أهلاً بكم في يو أم أي"

103
00:08:52,860 --> 00:08:55,400
.مثير للأهتمام

104
00:08:55,430 --> 00:08:58,830
.إنهم لا يعرفون متى يستسلمون

105
00:09:04,370 --> 00:09:06,740
.....الجندي الشجاع

106
00:09:06,780 --> 00:09:11,050
إسترجعوا اجزاء الجسد
.لتجميع مجند جديد

107
00:09:16,920 --> 00:09:18,350
ما الأمر؟

108
00:09:22,220 --> 00:09:24,730
.إنهم على مقربة

109
00:09:30,200 --> 00:09:33,430
الأندمورف" يرافقهم"

110
00:09:36,170 --> 00:09:38,910
.سيكون هذا مسلياً

111
00:09:57,390 --> 00:09:58,590
.سالك

112
00:09:58,630 --> 00:10:00,930
.سالك ايضاً

113
00:10:10,070 --> 00:10:12,870
.محطة اخرى مهجورة

114
00:10:13,610 --> 00:10:17,240
قالت الشركة ان المعركة
.ستدوم لبضعة ايام

115
00:10:17,280 --> 00:10:19,510
.تبدو كسنة الآن

116
00:10:19,550 --> 00:10:21,620
.تبدو كذلك

117
00:10:21,990 --> 00:10:24,010
.حسناً،يبدو إننا بأمان ، على الأقل في الوققت الحالي

118
00:10:25,790 --> 00:10:27,010
كم تبعد المسافة؟

119
00:10:29,390 --> 00:10:31,560
.فقط 7 كيلوات

120
00:10:31,910 --> 00:10:35,260
،أفضّل ان نبقى في الخنادق

121
00:10:35,300 --> 00:10:38,430
.وسنصل في غضون 3 ساعات

122
00:10:38,470 --> 00:10:40,770
.مع الأمل

123
00:10:40,800 --> 00:10:43,500
.يبدو إنه تم الإستيلاء على هذ المكان بسرعة

124
00:10:43,540 --> 00:10:45,270
.فرصة جيدة لنيل بعض الذخيرة

125
00:10:46,120 --> 00:10:46,810
.صحيح

126
00:10:46,840 --> 00:10:48,680
.حسناً، سأفتش المكان

127
00:10:48,710 --> 00:10:49,980
.انت على حق

128
00:10:55,720 --> 00:10:59,920
.أنصت ، كلنا معك

129
00:11:01,180 --> 00:11:03,080
.لا بأس ان تخاف

130
00:11:04,080 --> 00:11:06,790
،أعرف والديك ، في أحلامهم الجامحة

131
00:11:06,790 --> 00:11:09,260
ما كانا ليعتقدا ان مواهبك

132
00:11:09,290 --> 00:11:11,430
.ستُستخدم لغرض كهذا

133
00:11:12,460 --> 00:11:14,390
،إسمع
....سنبقى في الخنادق

134
00:11:14,390 --> 00:11:15,560
.فقط إسمعني

135
00:11:16,590 --> 00:11:20,720
،ان خرجنا من الخنادق للميدان المفتوح

136
00:11:20,720 --> 00:11:21,920
.فسوغ نوفّر ساعات

137
00:11:21,920 --> 00:11:23,590
.اجل، ساعات لحين موتنا

138
00:11:23,770 --> 00:11:25,780
لن نخاطر بالدرب المفتوح

139
00:11:25,780 --> 00:11:27,750
.حتى نقترب قدر الإمكان

140
00:11:27,780 --> 00:11:29,290
.إنتهى النقاش

141
00:11:29,310 --> 00:11:31,310
فكر بهولاء في القلاع

142
00:11:31,890 --> 00:11:33,870
.الذين يعوّلون علينا

143
00:11:34,990 --> 00:11:38,310
،وإن نجحنا
.فسوف يُنقذون

144
00:11:39,870 --> 00:11:45,810
أترى، (سانت)، (ميل) ، (غاس)؟

145
00:11:45,840 --> 00:11:49,460
.هم هنا لحمايتك مهما كلف الأمر

146
00:11:51,620 --> 00:11:53,730
.لذا علينا مواصلة المسير

147
00:11:55,220 --> 00:11:56,920
.عجباً  ، عجباً، عجباً

148
00:11:58,550 --> 00:12:00,550
.احضرت لكم الهدايا

149
00:12:03,760 --> 00:12:06,990
.جيد
.إذهب وضع الطفل في الحقيبة

150
00:12:07,030 --> 00:12:08,700
ماذا لدينا هنا؟

151
00:12:08,730 --> 00:12:12,100
.لدينا قنابل يدوية ومتفجرات عن بعد

152
00:12:12,140 --> 00:12:13,870
.مزيد من الذخيرة

153
00:12:13,900 --> 00:12:15,250
.افضل من هدايا عيد الميلاد

154
00:12:16,370 --> 00:12:18,810
.يبدو عيد الميلاد بالنسبة لي

155
00:12:18,840 --> 00:12:21,160
.يمكنني تعليق هذه على شجرتي

156
00:12:21,480 --> 00:12:23,470
....سأعتز بهذه

157
00:12:24,520 --> 00:12:26,170
.الى ان استخدمها

158
00:12:28,790 --> 00:12:30,950
.عرفت إنني سأبهجك

159
00:12:32,590 --> 00:12:33,820
.حسناً، لنخرج

160
00:12:33,860 --> 00:12:34,940
.اعتقد إن علينا ان نبقى

161
00:12:34,940 --> 00:12:36,170
،تريد ان نذهب الى الأرض المفتوحة

162
00:12:36,170 --> 00:12:37,640
.رأيي ان نلازم الخنادق

163
00:12:37,640 --> 00:12:39,410
.أفضِّل الطريق الأطول والأكثر أمانًا

164
00:12:39,410 --> 00:12:42,380
.الى ان تنفد هذه
.لن أحفل بعد

165
00:12:42,560 --> 00:12:44,900
.نلازم الخنادق
.ونضاعف الوقت

166
00:12:44,930 --> 00:12:47,970
.إنهم يتعقبونا
.تحركوا

167
00:13:04,650 --> 00:13:07,290
.كانوا هناك قبل ساعة

168
00:13:07,320 --> 00:13:10,190
.نحن نقترب

169
00:13:35,380 --> 00:13:37,120
!ساعدوني

170
00:13:43,840 --> 00:13:44,690
.آسفة ، يا صاحبي

171
00:13:44,770 --> 00:13:46,470
.عليّ فعل ما يتوجب فعله

172
00:14:09,390 --> 00:14:10,570
.اللعنة

173
00:14:32,950 --> 00:14:34,330
.اللعنة

174
00:14:37,150 --> 00:14:39,390
أتريدي اللعب؟

175
00:14:49,830 --> 00:14:52,430
.ليس هذه المرة

176
00:17:05,230 --> 00:17:06,450
.تعال

177
00:17:25,720 --> 00:17:28,620
.اراكم في الجحيم إيها القِباح
"مفرد قبيح"

178
00:17:38,680 --> 00:17:40,580
.كسبت لنا بعض الوقت

179
00:17:40,610 --> 00:17:42,140
.لكنهم سيأتون قريباً

180
00:17:42,580 --> 00:17:44,450
.عليك ان تتسلق

181
00:17:44,480 --> 00:17:46,220
.احمي مؤخرتنا

182
00:18:13,850 --> 00:18:14,850
.إنهم قادمون

183
00:18:17,020 --> 00:18:18,230
.إذن نتسلق أسرع

184
00:18:19,170 --> 00:18:22,050
.تعرف ما يتوجب فعله

185
00:18:22,680 --> 00:18:23,330
.هيا بنا

186
00:18:23,350 --> 00:18:23,850
.إذهبا

187
00:18:34,080 --> 00:18:35,500
!تعالوا

188
00:18:37,770 --> 00:18:39,030
!هيا

189
00:18:43,520 --> 00:18:45,070
!(هذا لأجل (سانت

190
00:18:51,430 --> 00:18:54,940
!وهذا لأجل حبيبتي

191
00:19:05,060 --> 00:19:07,730
.تكفلوا بأمره

192
00:19:07,760 --> 00:19:11,400
"سأتدبر امر "الأيندمورف

193
00:19:20,540 --> 00:19:25,010
!سأرسلكم الى قبوركم

194
00:19:29,720 --> 00:19:31,690
.نجحنا

195
00:19:38,830 --> 00:19:41,330
،إيها الجندي

196
00:19:41,360 --> 00:19:44,970
.لن يكون "غوليم" هنا

197
00:19:45,000 --> 00:19:47,070
.سأحرص على ذلك بنفسي

198
00:19:55,040 --> 00:19:59,410
،"إيندمورف"
.ستموت

199
00:19:59,450 --> 00:20:03,980
.لا منقذ ، لا نصر

200
00:20:04,020 --> 00:20:06,350
فقط موت مجيد

201
00:20:06,390 --> 00:20:11,160
.وتضحية تافهة

202
00:20:11,190 --> 00:20:16,830
....مصير البشرية سوف

203
00:20:16,860 --> 00:20:20,770
.يموت معك

204
00:20:20,800 --> 00:20:24,640
ما الذي يجعلك تعتقد إنني "الأيندمورف"؟

205
00:20:24,670 --> 00:20:26,810
ماذا؟

206
00:20:34,450 --> 00:20:36,420
.انا مدرّب وحسب

207
00:20:50,370 --> 00:20:53,500
.هيا بنا

208
00:20:53,500 --> 00:21:55,500
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

