﻿1
00:00:12,320 --> 00:00:13,960
.القسم الأخير

2
00:00:14,030 --> 00:00:16,900
.من كوكب كان حياً ذات مرة

3
00:00:16,960 --> 00:00:19,300
تحوّل أديمهُ الى تُراب

4
00:00:19,370 --> 00:00:22,830
،بجنون سكانه

5
00:00:22,900 --> 00:00:26,200
بينما لُعِنَ رأسه
أن يجوب الفضاء بلا هدى

6
00:00:26,270 --> 00:00:28,970
،خلال الزمان والمكان

7
00:00:29,040 --> 00:00:34,680
.صارخاً بألم وحزن

8
00:00:34,750 --> 00:00:38,920
في الأسطورة وفي الحقيقة ، يُعرف بـ

9
00:00:38,980 --> 00:00:41,020
" عـويل المـعـدن "

10
00:01:27,990 --> 00:01:33,990
" كـوندور الـمخلص "

11
00:01:44,990 --> 00:01:50,990
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

12
00:02:24,990 --> 00:02:27,090
.ألاريا)، إبنتي العزيزة)

13
00:02:27,160 --> 00:02:29,530
.كم انتِ شاحبة ومرتعشة

14
00:02:29,600 --> 00:02:32,030
ما الذي يحصل لكِ؟

15
00:02:32,300 --> 00:02:34,400
.العيش على السفينة

16
00:02:36,070 --> 00:02:38,870
.محاصرة بهذه الجدران المعدنية

17
00:02:38,870 --> 00:02:41,440
.لا استطيع التحمّل اكثر

18
00:02:45,440 --> 00:02:47,810
...كم هو مُـرّ

19
00:02:47,880 --> 00:02:50,080
.طعم الهزيمة

20
00:02:52,520 --> 00:02:53,420
.(ألاريا)

21
00:03:09,470 --> 00:03:13,560
.صحيح إن "اللاكفيرث" ربحوا المعركة

22
00:03:13,560 --> 00:03:15,550
.وربما أستولوا على كوكبنا

23
00:03:15,550 --> 00:03:17,540
.لكن ليس على المجرة

24
00:03:17,610 --> 00:03:19,210
.هذا أبعد ما يكون على الإنتهاء

25
00:03:19,280 --> 00:03:21,380
.سنجد حلفاء

26
00:03:28,550 --> 00:03:33,390
.كل شيء بارد

27
00:03:33,460 --> 00:03:36,660
.بالكاد أشعر ببشرتي

28
00:03:41,470 --> 00:03:43,870
..لا أقدر

29
00:03:43,940 --> 00:03:45,270
.حتى على التحرك

30
00:03:45,340 --> 00:03:48,170
.قاوميه يا إبنتي

31
00:03:48,240 --> 00:03:50,010
.أتوسل بك

32
00:03:50,080 --> 00:03:51,810
.لا تستسلمي له

33
00:03:51,880 --> 00:03:55,950
الم نعاني بما فيه الكفاية؟

34
00:03:56,020 --> 00:03:59,760
.(أطلب مسامحتك الملك (تارغوت

35
00:04:00,790 --> 00:04:05,220
.لكنك تعرف ما يوجِع إبنتك

36
00:04:05,290 --> 00:04:09,260
."إنها تعاني من مرض "دافسارا

37
00:04:09,330 --> 00:04:12,720
"،لعنة البرد"
والتي قضت

38
00:04:12,720 --> 00:04:16,200
،على معظم أتباعك

39
00:04:16,270 --> 00:04:21,310
.وتركنا عرضة للغزو

40
00:04:27,950 --> 00:04:30,980
.إنه عدائي اكثر من العادة

41
00:04:33,490 --> 00:04:36,620
.كما لو إنه تم تسريعه

42
00:04:36,820 --> 00:04:40,360
إذن ، ماذا عسانا ان نفعل؟

43
00:04:40,430 --> 00:04:42,470
"فقط فاكهة "لاسيمار

44
00:04:42,470 --> 00:04:46,100
.والتي تنمو على كوكبنا المفقود هي العلاج

45
00:04:49,000 --> 00:04:54,340
"،ربما لو عرضت نفسي على "اللاكفيرث

46
00:04:54,410 --> 00:04:57,080
.فقد تُنقذ

47
00:04:58,980 --> 00:05:03,480
.اخشى إن "لاسيمار" ستكون معدومة الفائدة

48
00:05:03,550 --> 00:05:07,560
.أعراضها في مرحلة متقدمة جداً

49
00:05:08,260 --> 00:05:10,950
إذن ، هي ملعونة؟

50
00:05:12,390 --> 00:05:15,160
.اعرف من يمكنه تقديم العون

51
00:05:15,230 --> 00:05:17,160
.(هولغارث)

52
00:05:17,230 --> 00:05:19,800
.المعالج الساحر

53
00:05:19,870 --> 00:05:21,800
.يمكنه إنقاذها

54
00:05:22,440 --> 00:05:25,680
هولغارث)؟)

55
00:05:25,740 --> 00:05:28,280
.إذن ، هي ملعونة

56
00:05:28,350 --> 00:05:31,680
.هولغارث) كيميائي عظيم)

57
00:05:31,750 --> 00:05:36,290
تظهر حقيقة أنه عاش أكثر من مائة عام

58
00:05:36,360 --> 00:05:40,590
.أنه يعرف كيف يطيل العمر

59
00:05:40,660 --> 00:05:42,360
،ليست المشكلة في قدرتها

60
00:05:42,430 --> 00:05:45,560
.بل بموقعها

61
00:05:45,630 --> 00:05:47,800
،لم نقتفي له أي أثر

62
00:05:47,870 --> 00:05:49,470
.منذ أن ترك الأسطول

63
00:05:49,540 --> 00:05:51,840
.فقط الشائعات

64
00:05:55,310 --> 00:05:57,980
،لا آبه لمكانه

65
00:05:58,040 --> 00:06:00,950
.أو ما يجب أن أمرّ به

66
00:06:01,010 --> 00:06:03,280
،سأجده

67
00:06:03,350 --> 00:06:08,450
.وسأجلب العلاج للأميرة

68
00:06:08,520 --> 00:06:10,760
...(كوندور)

69
00:06:14,360 --> 00:06:16,930
....لقد حميتني

70
00:06:17,000 --> 00:06:18,960
.لمدة اطول مما أتذكر

71
00:06:23,100 --> 00:06:26,440
.انت الخادم المخلص والأكثر ثقة

72
00:06:28,810 --> 00:06:30,580
.قل لي الحقيقة

73
00:06:30,640 --> 00:06:33,810
كم تبقى لي؟

74
00:06:33,880 --> 00:06:38,480
.شهر واحد ، يا أميرتي

75
00:06:38,550 --> 00:06:39,880
.لا أكثر

76
00:06:39,950 --> 00:06:44,790
.لقد شهدت أهوال الحرب

77
00:06:44,860 --> 00:06:47,160
،خسرت أرضي المحبوبة

78
00:06:47,230 --> 00:06:51,200
.وتقريباً كل شعبي

79
00:06:53,400 --> 00:06:56,430
.لم أجرب بعد الوقوع في الحب

80
00:06:59,270 --> 00:07:01,140
.لأنام مع رجل

81
00:07:04,910 --> 00:07:07,980
.لإحضار طفل لهذا العالم

82
00:07:08,050 --> 00:07:12,550
..يبدو إن الموت مقدّر لي

83
00:07:12,620 --> 00:07:14,250
.لم أعش حقاً

84
00:07:14,320 --> 00:07:16,220
.لا ،  (ألاريا) العزيزة

85
00:07:16,290 --> 00:07:19,520
،أقسمت بحياتي على حمايتك

86
00:07:19,590 --> 00:07:21,490
.ولم يتغير ذلك

87
00:07:21,560 --> 00:07:23,530
.سأنقذك

88
00:07:23,600 --> 00:07:27,400
وكيف ستحقق ذلك؟

89
00:07:27,470 --> 00:07:30,590
.تدمّر أسطولي بالكامل

90
00:07:31,970 --> 00:07:33,570
.لا أحتاج لأسطول

91
00:07:33,640 --> 00:07:36,040
.او جنود

92
00:07:36,110 --> 00:07:37,940
....ملكي

93
00:07:38,010 --> 00:07:41,680
.أفضّل السفر لوحدي

94
00:07:41,750 --> 00:07:44,450
.(كوندور)

95
00:07:44,520 --> 00:07:46,680
حب الناس للأميرة

96
00:07:46,750 --> 00:07:49,320
.هو الأمر الوحيد الذي أبقى الناس موحدين

97
00:07:50,860 --> 00:07:53,460
،)إن ماتت (ألاريا

98
00:07:53,530 --> 00:07:58,330
.فأن موتها سيؤدي الى إنتحار جماعي

99
00:07:58,400 --> 00:08:01,670
."أُقسم بدماء " أوكمير

100
00:08:01,730 --> 00:08:04,870
.بأني سأحمي الناس

101
00:08:04,940 --> 00:08:08,440
.فلترافقك الآلهة

102
00:08:15,080 --> 00:08:17,420
.(الجندي (جاري

103
00:08:17,480 --> 00:08:19,520
اريد بعض المعلومات

104
00:08:23,260 --> 00:08:26,560
.كوندور)، كم تسرّني نجاتك)

105
00:08:26,630 --> 00:08:28,360
كيف أخدمك

106
00:08:28,430 --> 00:08:32,800
.أنت تشرف على جميع طلبات مغادرة الأسطول

107
00:08:32,870 --> 00:08:37,270
،عندما غادر (هولغارث) قبل 6 دورات

108
00:08:37,340 --> 00:08:40,370
هل ذهب من خلال جميع القنوات المناسبة؟

109
00:08:40,440 --> 00:08:43,410
.اجل، بالطبع

110
00:08:43,480 --> 00:08:45,110
.اريد ان أجده

111
00:08:45,180 --> 00:08:47,250
بشكل عاجل

112
00:08:47,310 --> 00:08:49,550
أيمكنك إخباري الى اين ذهب؟

113
00:08:49,620 --> 00:08:51,780
...دعني أرى

114
00:08:51,850 --> 00:08:53,320
.كنت انا من سمح له بمتابعة طريقه

115
00:08:53,390 --> 00:08:56,590
.اتذكره كان ثرثاراً للغاية

116
00:08:56,660 --> 00:08:59,360
.كان متشوق لتجربة شيء جديد

117
00:09:04,360 --> 00:09:05,600
.اجل
.ها هي

118
00:09:05,660 --> 00:09:09,570
.ملاحظات الوجهة

119
00:09:09,640 --> 00:09:12,040
كان يتفاوض لشراء محطة قمرية

120
00:09:12,100 --> 00:09:14,870
."من شخص من مستعمرات "يو ام اي

121
00:09:14,940 --> 00:09:17,380
.كان متجهاً الى هناك لإبرام الإتفاق

122
00:09:17,440 --> 00:09:20,880
.أرسل لي إحداثيات هذا المندوب

123
00:09:22,010 --> 00:09:23,850
.تم

124
00:09:23,920 --> 00:09:25,850
.(إسمه (زيرو ثروب

125
00:09:27,150 --> 00:09:28,420
.شكراً لك ، إيها الجندي

126
00:09:28,490 --> 00:09:29,590
.(من دواعي سروري (كوندور

127
00:09:34,660 --> 00:09:36,590
.....(دولفينا)

128
00:09:36,660 --> 00:09:38,660
هل تلقيتِ البيانات؟

129
00:09:38,730 --> 00:09:41,130
.اجل

130
00:09:41,200 --> 00:09:43,120
.جيد

131
00:09:47,500 --> 00:09:49,330
،سيدي، بعد البحث

132
00:09:49,400 --> 00:09:51,330
،يبدو إن المندوب المنشود

133
00:09:51,400 --> 00:09:53,500
....(زيرو ثروب)
لديه حافظة

134
00:09:53,570 --> 00:09:56,670
.شبكة لبيانات البشر

135
00:09:56,740 --> 00:09:57,970
وبعد؟

136
00:09:58,040 --> 00:09:59,410
،وأقل ما يمكننا قوله سيدي

137
00:09:59,480 --> 00:10:01,440
هو إن مندوبها التجاري

138
00:10:01,510 --> 00:10:03,040
من مستعمرات "يو ام اي" هو

139
00:10:03,110 --> 00:10:04,750
.اعلى سارق أسلحة على الإطلاق

140
00:10:04,810 --> 00:10:06,880
،ومعروف شغفه بالألعاب

141
00:10:06,950 --> 00:10:09,520
،وتجارة عدة انواع من المخدرات

142
00:10:09,590 --> 00:10:12,850
.وحضور قوي في سوق إعادة بيع الأعضاء

143
00:10:24,700 --> 00:10:25,900
...(دولفينا)

144
00:10:25,970 --> 00:10:27,970
هل انتِ عالقة في شبكتهم؟

145
00:10:28,040 --> 00:10:29,370
.اجل، سيدي

146
00:10:29,440 --> 00:10:31,870
.يبدو إنها ليست بعيدة عنك

147
00:10:31,940 --> 00:10:34,610
إنطلق للأمام وستجد

148
00:10:34,680 --> 00:10:35,840
"حانة بإسم "هيفي

149
00:10:35,910 --> 00:10:37,950
.والتي تحمل ذلك الإمتياز

150
00:10:40,920 --> 00:10:44,610
.يبدو إنك في وضع حرج

151
00:10:45,940 --> 00:10:46,940
....خذ هذه

152
00:10:46,940 --> 00:10:49,790
.وأشكر الآلهة

153
00:10:56,400 --> 00:10:58,430
.وجدتها

154
00:11:08,380 --> 00:11:10,510
.(زيرو ثروب)

155
00:11:13,830 --> 00:11:17,160
أينعش هذا ذاكرتك؟

156
00:11:17,230 --> 00:11:19,670
.هولغارث) الكيميائي)

157
00:11:19,730 --> 00:11:22,970
.ساعدته على شراء مستعمرة صغيرة

158
00:11:23,040 --> 00:11:25,840
ليس لديك فكرة

159
00:11:25,910 --> 00:11:27,610
.مع من تتعامل

160
00:11:27,670 --> 00:11:31,710
.اعرف بالضبط مع من أتعامل

161
00:11:33,450 --> 00:11:36,750
حقاً؟

162
00:11:40,420 --> 00:11:42,350
.(دولفينا)

163
00:11:42,420 --> 00:11:45,960
.أحسبي أسرع طريق للقاعدة القمرية

164
00:11:46,030 --> 00:11:48,530
،نعم. محرك إعادة المعايرة قيد التنفيذ

165
00:11:48,600 --> 00:11:51,100
ويجب أن نهبط على سطح السفينة 7

166
00:11:51,160 --> 00:11:52,230
.بعد بضع دقائع

167
00:11:52,300 --> 00:11:55,300
.ممتاز
.انا في طريقي

168
00:11:58,660 --> 00:12:01,730
.مسارنا الآن فعّال

169
00:12:02,040 --> 00:12:03,080
.جيد

170
00:12:03,140 --> 00:12:06,010
.....السرعة القصوى بعد ثلاثة

171
00:12:06,080 --> 00:12:07,310
....إثنان

172
00:12:07,380 --> 00:12:08,480
.واحد

173
00:12:28,700 --> 00:12:31,970
.إنها بعيدة للغاية

174
00:12:33,740 --> 00:12:37,320
.زيادة نطاق المسح ووضع الدروع

175
00:12:37,420 --> 00:12:38,920
.انت على حق ، سيدي

176
00:12:38,920 --> 00:12:41,530
.لقد اكتشفت وجود نظام دفاعي

177
00:12:44,320 --> 00:12:46,550
.(لا أتوقع أقل من (هولغارث

178
00:13:02,270 --> 00:13:03,700
.لن أتراجع

179
00:13:03,770 --> 00:13:07,080
."أطلقي صاروخاً من مستوى "أوكو

180
00:13:17,920 --> 00:13:18,880
....(هولغارث)

181
00:13:18,950 --> 00:13:21,690
.انت تهدر وقتي الثمين

182
00:13:21,960 --> 00:13:26,360
.لن تعيقني او توقفني فخاخك

183
00:14:28,220 --> 00:14:29,890
.(هولغارث)

184
00:14:29,960 --> 00:14:32,790
.الأميرة (ألاريا) تحتضر

185
00:14:32,860 --> 00:14:34,730
.عليك مساعدتها

186
00:14:36,030 --> 00:14:39,230
تارغوت) أرسلك ، صحيح؟)

187
00:14:41,400 --> 00:14:44,470
."تعاني الأمير من مرض "دافسارا

188
00:14:44,540 --> 00:14:47,610
." لعنة البرد "

189
00:14:47,670 --> 00:14:50,880
.أتوسل اليك

190
00:14:50,940 --> 00:14:53,810
.ساعدني بإنقاذها

191
00:14:53,880 --> 00:14:55,280
.ذلك كل ما اريد

192
00:14:55,350 --> 00:14:57,880
.لم آتي قاصداً أذيتك

193
00:14:57,950 --> 00:14:59,550
أذى؟

194
00:15:01,520 --> 00:15:03,220
.لا أخشَ الأذى

195
00:15:03,290 --> 00:15:06,310
.يمكنني التجدد من رماد قليل

196
00:15:06,760 --> 00:15:10,000
.لا وجود للموت عندي

197
00:15:10,060 --> 00:15:12,600
...إنه

198
00:15:12,670 --> 00:15:14,530
،كابوس طفولي

199
00:15:14,600 --> 00:15:16,700
.وأنا بالغ

200
00:15:18,200 --> 00:15:22,210
.كما ستكون انت ايضاً

201
00:15:22,280 --> 00:15:25,540
،زميلي العزيز
أعجز عن إخبارك

202
00:15:25,610 --> 00:15:29,450
.كم كنت أتطلع لهذا اللقاء

203
00:15:32,750 --> 00:15:35,520
.هذا مستحيل

204
00:15:35,590 --> 00:15:38,360
....أنى لك ان تكون منتظراً لي

205
00:15:38,430 --> 00:15:40,830
بينما نحن لم نلتقِ قط؟

206
00:15:41,130 --> 00:15:43,030
الأمر بسيط ، أليس كذلك؟

207
00:15:43,100 --> 00:15:46,530
.تعرف ان عندي سر الخلود

208
00:15:48,440 --> 00:15:51,370
.لكن إكسير الحياة ليس لكل واحد

209
00:15:51,440 --> 00:15:54,990
.يجب ان يؤخذ بإستحقاق

210
00:15:56,320 --> 00:16:00,480
.ونوعك يستحق البقاء على قيد الحياة

211
00:16:00,550 --> 00:16:03,020
...وأنت

212
00:16:03,080 --> 00:16:07,590
.أنت آخر هذا الخط الرائع

213
00:16:07,650 --> 00:16:09,560
....لذا ، يا صديقي

214
00:16:09,620 --> 00:16:11,490
.لدي هدية لك

215
00:16:15,030 --> 00:16:16,500
...خذه

216
00:16:16,560 --> 00:16:19,190
،ومثلي
ستستمتع

217
00:16:19,190 --> 00:16:21,050
.بقدوم القرون

218
00:16:22,500 --> 00:16:26,870
.لكن الأميرة هي من تحتاج للإكسير

219
00:16:27,570 --> 00:16:28,810
.إنسها

220
00:16:28,880 --> 00:16:31,270
.حاربت
.وخسرت

221
00:16:31,270 --> 00:16:32,610
،وقريباً ستكون ميتة

222
00:16:32,680 --> 00:16:35,470
.وهذا هو ما ينبغي أن يكون

223
00:16:36,420 --> 00:16:37,980
عرض الحياة الأبدية

224
00:16:38,030 --> 00:16:39,760
.لك فقط يا صديقي

225
00:16:40,920 --> 00:16:44,930
.لا أحفل بحياتك الأبدية

226
00:16:45,300 --> 00:16:49,270
....لدي غرض واحد فقط

227
00:16:49,330 --> 00:16:52,840
.(وهو إنقاذ (ألاريا

228
00:16:53,900 --> 00:16:57,210
،إن لم تعطيني العلاج

229
00:16:57,270 --> 00:17:01,210
.سأدمر هذا الكوكب برمّته

230
00:17:01,280 --> 00:17:05,720
،وقد لا تخشَ الموت
...(هولغارث)

231
00:17:05,780 --> 00:17:10,920
،لن تحب إكسير العمر الطويل كثيرًا

232
00:17:10,990 --> 00:17:15,860
.لأنك تطفو بمفردك في الفضاء بأكمله

233
00:17:15,930 --> 00:17:19,700
.للأبد

234
00:17:19,760 --> 00:17:21,300
...ليكن في علمك

235
00:17:21,370 --> 00:17:25,170
.أصدقك بالفعل انك قد تفعل ذلك

236
00:17:27,470 --> 00:17:29,210
،لكن إليك فحوى الأمر
.....كما ترى

237
00:17:30,770 --> 00:17:31,840
تهديدك بلا فائدة

238
00:17:31,910 --> 00:17:35,310
.لأني لا أملك الإكسير

239
00:17:35,380 --> 00:17:37,580
لكن أهناك واحد؟

240
00:17:37,650 --> 00:17:39,350
.اجل

241
00:17:39,420 --> 00:17:42,590
.هناك إكسير

242
00:17:53,130 --> 00:17:54,830
.ذلك الترياق الوحيد

243
00:17:54,900 --> 00:17:56,900
...لذا،إنسها

244
00:17:56,970 --> 00:17:59,970
.وإشرب الإكسير

245
00:18:00,040 --> 00:18:03,370
،أشرب الإكسير

246
00:18:03,440 --> 00:18:06,340
.أحكم على مصيرها بالحياة

247
00:18:06,410 --> 00:18:08,240
.اجل

248
00:18:08,310 --> 00:18:13,320
.(أقسمت بحياتي على حماية (ألاريا

249
00:18:13,380 --> 00:18:15,220
.ولسوف أفعل

250
00:18:30,850 --> 00:18:33,680
.أحتاج إلى تصريح هبوط على الفور

251
00:18:33,750 --> 00:18:36,420
.أريد رؤية الأميرة في الحال

252
00:18:45,460 --> 00:18:47,970
.جلالتك
.لقد عدت

253
00:18:49,370 --> 00:18:51,540
.كوندور) المخلص)

254
00:18:51,600 --> 00:18:55,540
.عرفت إنك لن تخيب رجائي

255
00:18:56,440 --> 00:18:58,810
.بسرعة
.اعطها الترياق

256
00:18:58,810 --> 00:18:59,440
.مهلاً

257
00:18:59,510 --> 00:19:02,050
.عليّ ان أشرح

258
00:19:02,110 --> 00:19:06,280
.الترياق ليس إكسير

259
00:19:06,350 --> 00:19:10,750
الشيء الوحيد الذي يمكنه إنقاذ الأميرة

260
00:19:10,820 --> 00:19:13,820
.(هو دم (اوكمير

261
00:19:13,890 --> 00:19:16,860
.كل الدم

262
00:19:16,930 --> 00:19:19,800
.دمي

263
00:19:28,240 --> 00:19:32,280
.لقد ضحيت بالكثير

264
00:19:32,340 --> 00:19:36,780
أهناك سبيل آخر؟

265
00:19:36,850 --> 00:19:39,550
.(لا ، (كوندور

266
00:19:39,620 --> 00:19:42,090
.أفضّل الموت

267
00:19:43,660 --> 00:19:47,260
،هؤلاء الناس
..شعبك

268
00:19:47,330 --> 00:19:49,390
.يحتاجونك

269
00:19:49,460 --> 00:19:51,400
،إن متِّ

270
00:19:51,460 --> 00:19:56,100
.سيموت أملهم ورغبتهم بالحياة

271
00:19:56,100 --> 00:20:00,700
.وستكون نهاية الكل

272
00:20:01,410 --> 00:20:06,010
.لا أستطيع ان أدع ذلك يحصل

273
00:20:06,080 --> 00:20:10,210
...أنقذك

274
00:20:10,280 --> 00:20:14,220
.تنقذينهم

275
00:20:30,520 --> 00:20:33,380
.....لأجل شعبنا

276
00:20:34,140 --> 00:20:35,110
.إشربي

277
00:20:35,110 --> 00:20:37,110

