﻿1
00:00:16,890 --> 00:00:21,500
.القسم الأخير من كوكب كان حياً ذات مرة

2
00:00:21,690 --> 00:00:23,700
.تحوّل أديمهُ الى تُراب

3
00:00:24,090 --> 00:00:27,030
،بجنون سكانه

4
00:00:27,230 --> 00:00:30,040
بينما لُعِنَ رأسه ان يجوب الفضاء بلا هُدى

5
00:00:30,240 --> 00:00:32,610
خلال الزمان والمكان

6
00:00:33,690 --> 00:00:36,150
...صارخاً بألم وحزن

7
00:00:38,490 --> 00:00:42,360
في الأسطورة وفي الحقيقة
.يُعرف بـ

8
00:00:42,560 --> 00:00:44,250
"عويل المعدن"

9
00:01:18,440 --> 00:01:25,440
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

10
00:01:25,440 --> 00:01:29,440
"ضـوء أحمـر "

11
00:01:29,440 --> 00:01:31,160
.لا ينطفأ ابداً

12
00:01:34,300 --> 00:01:35,480
.لا يومض ابداً

13
00:01:39,170 --> 00:01:40,480
.لا يخفت ابداً

14
00:01:43,070 --> 00:01:45,110
...يبقى هكذا

15
00:01:48,740 --> 00:01:49,950
.للأبد

16
00:01:57,280 --> 00:02:00,030
.سمعت الآخرون يقولون إنه هكذا ليشعرونا بالرضا

17
00:02:03,870 --> 00:02:06,870
...إنها تحيي رغبتنا في القتال

18
00:02:09,950 --> 00:02:11,260
.بل حتى لنفكر

19
00:02:15,360 --> 00:02:17,370
لا يمكنني التركيز على فكرة واحدة

20
00:02:17,570 --> 00:02:19,160
.لأكثر من بضع ثوانٍ

21
00:02:21,150 --> 00:02:23,160
.من الصعبب تذكر اي شيء على الإطلاق

22
00:02:26,600 --> 00:02:29,730
..الوقت الوحيد الذي يمكنني التركيز فيه

23
00:02:35,560 --> 00:02:37,600
هو عندما أغلق عيناي

24
00:02:40,640 --> 00:02:44,130
ومحاولة تذكر جوهر الأمر

25
00:02:47,200 --> 00:02:49,410
،عندما عشت في عالم زاخر بالألوان

26
00:02:52,550 --> 00:02:55,300
،قبل ان يأتي المستعمرون من النجوم

27
00:02:55,680 --> 00:02:58,720
،واعدين قائدنا بقوة نارية لا يمكن تصورها

28
00:02:58,920 --> 00:03:02,690
.أسلحة كانت ستنهي الحروب الكبيرة والعنف

29
00:03:02,890 --> 00:03:07,260
،قالوا بأنهم يؤمنون بهدفنا النبيل

30
00:03:07,460 --> 00:03:09,800
لكن كانت هناك مشكلة صغيرة

31
00:03:10,180 --> 00:03:13,480
.اعطى المستعمرون الأسلحة لكلا الطرفين

32
00:03:17,000 --> 00:03:18,850
.كنا على وشك القضاء على بعضنا البعض

33
00:03:20,970 --> 00:03:24,200
،ثمّ جاء دورهم
.لإصلاح ما أفسدوه

34
00:03:26,150 --> 00:03:28,540
.بعد ان غطوا الكوكب بالدم

35
00:03:31,530 --> 00:03:33,470
.سأموت هنا

36
00:03:33,670 --> 00:03:35,260
.اعرف ذلك

37
00:03:37,090 --> 00:03:42,880
،قبل ان اموت
،اريد ان اعرف شيء اخر

38
00:03:43,880 --> 00:03:45,860
.شيء غير الأحمر

39
00:03:47,530 --> 00:03:48,710
.سئمت من الأحمر

40
00:03:54,920 --> 00:03:57,160
،لكن لفعل ذلك
.عليّ الخروج من هنا

41
00:04:15,560 --> 00:04:16,770
،ثانية واحدة

42
00:04:18,890 --> 00:04:20,380
.خطأ واحد

43
00:04:22,150 --> 00:04:23,330
.كل ما احتاجه

44
00:04:32,810 --> 00:04:36,870
.ليس الآن ، لكن قريباً

45
00:04:41,390 --> 00:04:43,240
.أريد رؤية السماء مرة اخرى

46
00:04:45,800 --> 00:04:49,600
،ليس لأجلي فحسب
.بل لأجل اللآخرون

47
00:04:56,110 --> 00:04:57,640
.يجب ان أحافظ على قوتي

48
00:04:58,920 --> 00:05:00,450
.لا أستسلم ابداً

49
00:05:13,710 --> 00:05:17,290
.هذه اللحظة المنشودة ، اما الآن وإلا فلا

50
00:05:52,010 --> 00:05:53,900
(لغة مخلوقات فضائية )

51
00:10:56,250 --> 00:10:57,600
....في النهاية

52
00:11:08,700 --> 00:11:10,110
.ألوان

53
00:11:42,470 --> 00:11:44,890
.إلغاء تنشيط الترجمة تلقائيًا

54
00:12:14,180 --> 00:12:17,030
...لو تسألني

55
00:12:18,760 --> 00:12:21,240
.هذا الكوكب لا يستحق العناء

56
00:13:04,810 --> 00:13:06,980
،الأمل والشجاعة

57
00:13:07,370 --> 00:13:09,760
تتلاشى ذكريات حضارة

58
00:13:10,150 --> 00:13:12,700
.سكنت الكوكب الهائج ذات يوم

59
00:13:14,340 --> 00:13:17,510
.ومع ذلك ، فإن آلة الحلم لا تتوقف أبدا

60
00:13:18,920 --> 00:13:21,670
قلب المعدن يبحث بلا نهاية

61
00:13:21,860 --> 00:13:24,860
.لتغيير مصير روح أخرى

62
00:13:42,310 --> 00:13:46,170
بحلول عام 2312 ، لا أحد يعرف بالضبط كم

63
00:13:46,380 --> 00:13:49,220
.اصبح حجم مدينة لوس أنجليس

64
00:13:49,610 --> 00:13:53,410
،مع وصول عدد سكان الأرض الآن إلى 37 مليار

65
00:13:53,610 --> 00:13:57,470
تمتزج جميع مدنها معًا في شبكة واحدة

66
00:13:57,670 --> 00:14:00,420
.من الكونكريت والفولاذ

67
00:14:05,380 --> 00:14:08,930
.هنا قائد شرطة "هيرتيج" يقدم تقريراً

68
00:14:09,130 --> 00:14:10,690
عثر فريق من علماء الآثار

69
00:14:10,890 --> 00:14:12,520
،مختبر عضوي قديم في الأرض

70
00:14:12,710 --> 00:14:14,500
،النوع المستخدم في القرن العشرين

71
00:14:14,700 --> 00:14:17,760
.حيث تم وضع العديد من الجثث في مخازن مجمدة

72
00:14:17,960 --> 00:14:19,900
لسوء الحظ ، فإن معظم العبوات المبردة

73
00:14:20,300 --> 00:14:21,280
.تضررت بشدة

74
00:14:21,480 --> 00:14:23,270
وشاغليها الآن

75
00:14:23,470 --> 00:14:25,120
.ليسوا أكثر من قشور هامدة

76
00:14:27,110 --> 00:14:29,830
.لكن على ما يبدو كان هناك استثناء

77
00:14:38,600 --> 00:14:41,570
يبدو أن أنبوب التبريد هذا سليم
.ويعمل بكامل طاقته

78
00:14:41,770 --> 00:14:44,840
،لكن لا أجس نبضات قلب

79
00:14:46,570 --> 00:14:48,390
.او نشاط دماغي على الإطلاق

80
00:14:58,030 --> 00:15:00,840
،ممزقاً عبر السماء المعذبة

81
00:15:01,040 --> 00:15:04,450
.يفيض المعدن الحي بالحزن

82
00:15:04,650 --> 00:15:06,250
.....قد يخبرنا تشريح الجثث بشيء عن

83
00:15:06,440 --> 00:15:07,750
.مهلاً

84
00:15:07,950 --> 00:15:10,220
......وكما في الأوقات والأماكن الأخرى

85
00:15:10,410 --> 00:15:11,430
.إنني أتلقى علامات على الحياة

86
00:15:11,630 --> 00:15:14,120
إنه يتوق إلى مشاركة ذلك الحزن.....

87
00:15:14,320 --> 00:15:16,170
.مع كائن واعٍ آخر

88
00:15:21,130 --> 00:15:22,890
.هذا الرجل لا يزال حياً

89
00:15:50,510 --> 00:15:53,580
.لم يكن لدينا مشكلة في إحياء الرجل داخل العلبة

90
00:15:53,770 --> 00:15:56,680
.وقليل من الحقن البسيطة عالجت مرضه

91
00:15:56,880 --> 00:15:59,250
.مما أدى إلى تجمده في المقام الأول

92
00:16:03,980 --> 00:16:07,080
،الطب الحديث
يسمح للناس العيش

93
00:16:07,280 --> 00:16:08,210
.والتنفس لسنين كثيرة

94
00:16:08,400 --> 00:16:11,020
.لا عجب أن العالم في حالة انهيار اجتماعي

95
00:16:13,010 --> 00:16:16,330
أفترض أن رجل الثلج لدينا
.في صحة مثالية الآن

96
00:16:17,390 --> 00:16:18,570
.ليس بالضبط ، سيدي

97
00:16:19,600 --> 00:16:23,430
.شيء أضعف ذاكرته

98
00:16:23,630 --> 00:16:25,930
.لا يمكنه تذكر حتى أسمه

99
00:16:27,120 --> 00:16:28,100
ما يحتفظ بها من ذكريات

100
00:16:28,300 --> 00:16:30,000
.تم تسجيلها وتخزينها على النحو الواجب

101
00:16:31,280 --> 00:16:32,660
...خلاف ذلك

102
00:16:32,850 --> 00:16:37,940
خلاف ذلك ، فهو معدوم القيمة لنا، أليس كذلك ، سيدي؟

103
00:16:41,750 --> 00:16:43,310
.للأسف لا ، سيدي

104
00:16:43,510 --> 00:16:45,580
.لم يعد عالمنا كالعالم الذي رحل منه

105
00:16:45,780 --> 00:16:48,560
تقنيتنا في مستوى يفوق قدرته

106
00:16:48,750 --> 00:16:49,930
.على الفهم

107
00:16:50,130 --> 00:16:51,310
هناك فرصة ضئيلة إنه قد يصبح

108
00:16:51,510 --> 00:16:54,920
.عضو فعال ومنتج في مجتمعنا

109
00:16:56,950 --> 00:16:59,820
.ولا مكان في هذا العالم لغير المنتجين

110
00:17:00,020 --> 00:17:02,570
،)تعلم ما يجب فعله سيد (تاربون

111
00:17:08,210 --> 00:17:11,210
إذاً ، لا أكثر؟

112
00:17:12,790 --> 00:17:14,060
ذلك خيارنا الوحيد؟

113
00:17:16,210 --> 00:17:17,140
.اجل

114
00:17:21,680 --> 00:17:22,860
.أصدر الأوامر

115
00:17:30,480 --> 00:17:33,420
أرسل فرقة الإعدام الى غرفته فوراً

116
00:17:33,620 --> 00:17:36,470
.وأحرص على ان يحصدوا اعضائه

117
00:17:38,450 --> 00:17:42,000
.قد نستخرج خيراً من الشيطان المسكين

118
00:17:48,660 --> 00:17:50,730
.أعتقد أنها كذلك فقط

119
00:17:52,440 --> 00:17:54,770
.اعتقد إن دماغه متضرر بكل الأحوال

120
00:17:56,530 --> 00:17:58,570
،منذ أن أنعشناه
لم يحرك ساكناً

121
00:17:58,770 --> 00:18:01,520
.عدا الجلوس ورسم بعض الصور السخيفة

122
00:18:29,940 --> 00:18:32,110
.صور

123
00:18:40,500 --> 00:18:42,450
.....(ها قد حصلت على جوابك (تريز

124
00:18:49,340 --> 00:18:51,130
لا تُقيم الصور مبانٍ جديدة

125
00:18:51,320 --> 00:18:54,390
ولا تزرع حدائق الزراعة المائية
.ولا تصنع الآت جديدة

126
00:19:01,560 --> 00:19:03,700
.ليست ذات فائدة

127
00:19:12,470 --> 00:19:14,680
نحن على الأرجح نؤدي خدمة عامة

128
00:19:15,070 --> 00:19:16,890
.بالتخلص من هذا العجوز المتحجر

129
00:19:21,850 --> 00:19:25,530
.يبدو لي إن العالم سيكون أفضل بدونه

130
00:19:46,910 --> 00:19:50,450
،ومثقل بحزن الدنيا

131
00:19:50,650 --> 00:19:53,470
،يستمر برحلته

132
00:19:53,660 --> 00:19:58,780
،يغرق حزنه في مصائر النفوس المستقبلية

133
00:19:59,770 --> 00:20:03,350
.صرخة ألم يتردد صداها إلى ما لا نهاية

134
00:20:08,380 --> 00:20:11,890
لأنه هو وسيظل دائماً

135
00:20:12,090 --> 00:20:14,200
"عويل المعدن"

136
00:20:14,200 --> 00:20:33,200
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

