[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Samurai Jack Audio File: ../Samurai Jack (2001) - S02E05 - XVIII Jack and the Ultra-Robots (1080p BluRay x265 ImE).mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 132 Active Line: 137 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Samurai Jack,SKR HEAD1,115,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00303030,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.8,1.2,2,10,10,60,1 Style: Title,Bahij SultanNahia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Song,Hacen Tunisia,100,&H00FFD500,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,4,0,2,10,10,60,1 Style: My Rights,Arabic Typesetting,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: Previously,Bahij TheSansArabic ExtraLight,150,&H00D9D9D9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,2,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:25.00,My Rights,,0,0,0,,{\blur7\fade(300,300)}{\c&H000000&\3c&H00EAFF&\fs100}ترجمة و تدقيق\N{\c&H000000&\3c&H0D0DBA&\fs150}|| علي داود سلمان ||\N{\c&HFBE406&\3c&H000000&\fs80}"مشاهدة ممتعة" Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:35.00,Title,,0,0,0,,{\an5\blur7\fade(300,300)}{\c&H000000&\3c&H00EAFF&\fs150} ــــــ الساموراي جاك ــــــ\N{\c&H000000&\3c&H0D0DBA&\fs80}الموسم الثاني - الحلقة الخامسة\N{\c&HFBE406&\3c&H000000&\fs60}((جاك والروبوتات المتطرّفة)) Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:04.54,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، منذ زمنٍ بعيد ، في أرضٍ بعيدة Dialogue: 0,0:00:04.63,0:00:09.13,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أنا ، (آكو) ، سيد\N، الظلام ذو الشكل المتحوّل Dialogue: 0,0:00:09.38,0:00:12.72,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أطلقتُ العنان لشرٍ لا يوصف Dialogue: 0,0:00:13.13,0:00:21.27,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لكنّ ساموراياً محارباً أحمقاً\N.يحملُ سيفًا سحريًا ، تقدّم لمعارضتي Dialogue: 0,0:00:24.40,0:00:29.23,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، قبل توجيه الضربة النهائية\Nفتحتُ بوّابةً عبر الزمن Dialogue: 0,0:00:29.32,0:00:33.61,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، وألقيتُ به إلى المستقبل\N.حيث شرّي هو القانون Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:38.20,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}الآن يسعى الأحمقُ للعودة إلى الماضي Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:43.08,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وإبطال المستقبل الذي هو (آكو) Dialogue: 0,0:00:43.92,0:00:45.08,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:45.17,0:00:46.21,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:47.59,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:48.75,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:48.84,0:00:49.88,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:51.01,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:51.09,0:00:52.26,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:52.34,0:00:53.63,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:54.80,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:54.88,0:00:55.89,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:55.97,0:00:57.26,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:57.35,0:00:58.35,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:58.56,0:00:59.64,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:59.72,0:01:00.72,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:00.81,0:01:01.81,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:01.89,0:01:03.35,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:04.44,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:06.90,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:08.06,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:08.15,0:01:09.36,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:09.44,0:01:12.24,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} ، الساموراي جاك\Nجاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:13.44,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:57.03,0:01:58.62,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:01:59.87,0:02:02.16,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لقد جاؤوا من العدم Dialogue: 0,0:02:30.23,0:02:33.94,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لقد غادروا في ظروفٍ غامضةٍ كما جاؤوا Dialogue: 0,0:02:35.15,0:02:36.74,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.إلى الشرق Dialogue: 0,0:02:37.36,0:02:40.41,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لقد غادروا إلى الشرق Dialogue: 0,0:03:37.26,0:03:40.68,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.لقد جاؤوا إلى هنا من العدم{\i0} Dialogue: 0,0:03:41.26,0:03:43.34,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.لقد جاءت الإنفجارات أولاً{\i0} Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:55.44,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.حاولنا الدفاع عن أنفسنا{\i0} Dialogue: 0,0:03:57.11,0:03:59.69,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.لكنّ محاولاتنا كانت غير مجدية{\i0} Dialogue: 0,0:04:24.93,0:04:27.01,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.ثم إندلعت النيران{\i0} Dialogue: 0,0:04:53.96,0:04:58.38,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.لم يكن لدينا فرصةً\N.لقد كانوا قُساة{\i0} Dialogue: 0,0:04:58.92,0:05:02.51,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.دمّروا المدينة ، بأكملها{\i0} Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:07.14,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.ثمّ غادروا في ظروفٍ غامضةٍ كما جاؤوا{\i0} Dialogue: 0,0:05:07.35,0:05:08.97,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.هذا جنون Dialogue: 0,0:05:09.06,0:05:12.02,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.يجب إيقاف هذا الدمار الذي لا معنى له Dialogue: 0,0:05:12.48,0:05:15.39,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}...إنّهم... إنّهم... إنّهم{\i0} Dialogue: 0,0:06:03.23,0:06:04.61,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.مرحباً Dialogue: 0,0:06:05.90,0:06:07.15,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!مرحباً Dialogue: 0,0:07:20.90,0:07:24.32,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ألا يوجد نهايةٌ لهذا\Nالدمار الذي لا معنى له؟ Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:44.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:44.73,0:08:46.94,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لماذا دمّرتم كلّ تلك القرى؟ Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:49.03,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.لإغراءك للقدوم إلينا{\i0} Dialogue: 0,0:08:49.28,0:08:51.44,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.للقضاء عليك{\i0} Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:52.53,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:52.61,0:08:55.57,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.نعم ، نحن نطاردك{\i0} Dialogue: 0,0:08:55.66,0:08:58.08,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.لقد جئنا لندمّرك{\i0} Dialogue: 0,0:08:59.74,0:09:01.95,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.بحثكم قد إنتهى Dialogue: 0,0:09:02.04,0:09:03.21,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.تعالوا ونالوا منّي Dialogue: 0,0:09:53.71,0:09:56.26,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!اهرب! اهرب Dialogue: 0,0:09:56.34,0:09:57.34,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!اهرب Dialogue: 0,0:11:09.58,0:11:12.17,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنك الإختباء إلى الأبد Dialogue: 0,0:11:12.25,0:11:13.63,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}من هناك؟ Dialogue: 0,0:11:13.71,0:11:15.63,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنا (إكستور) Dialogue: 0,0:11:15.71,0:11:18.63,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.الشخص الذي خلق تلك الوحوش Dialogue: 0,0:11:18.72,0:11:19.72,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:19.80,0:11:25.51,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لقد شرعت في بناء القتلة\N.النهائيين لمطاردتك وتدميرك Dialogue: 0,0:11:25.97,0:11:31.90,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}عملت بلا كللٍ ليلاً ونهارًا حتّى\N.إكتملت آلات الموت الخاصّة بي Dialogue: 0,0:11:31.98,0:11:36.44,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}تمّ تصميم كلّ منها\N.بأداة تدميرٍ فريدة Dialogue: 0,0:11:36.98,0:11:41.28,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}قضيت أيّاماً لا تحصى في\N.تحليل إسلوب قتالك Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:45.66,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}كانت أكثر آلات الحرب\N.دمويةً على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:45.74,0:11:53.25,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ومصدر قوّتهم جاء من\N.أخطر شرٍ في العالم ، (آكو) Dialogue: 0,0:12:06.51,0:12:09.93,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.(لقد تفوّقت على نفسك يا (إكستور Dialogue: 0,0:12:10.02,0:12:13.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.الآن لنختبر قوّتهم على التدمير Dialogue: 0,0:12:13.77,0:12:16.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ تختبرهم؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:12:16.82,0:12:19.78,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.بتدمير قريتك Dialogue: 0,0:12:19.94,0:12:21.07,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:12:21.15,0:12:22.99,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنك\N.كان بيننا إتفاق Dialogue: 0,0:12:23.07,0:12:27.41,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أيّها الأحمق! والآن ، يا أطفالي ، دمّروا Dialogue: 0,0:12:30.79,0:12:33.00,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!لا ، لا ، لا ، لا! لا Dialogue: 0,0:12:51.27,0:12:56.40,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لقد وعدني (آكو) بالعفو عن قريتي\N.إذا صنعت له القتلة Dialogue: 0,0:12:57.06,0:12:59.78,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.كنتُ أحمقاً لكي أثق به Dialogue: 0,0:13:00.36,0:13:02.78,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.الآن ، أريد تصحيح خطئي Dialogue: 0,0:13:02.86,0:13:05.95,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أريد تدمير إبداعاتي Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:09.66,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وبمساعدتك ، يمكننا هزيمة القتلة Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:14.33,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسف ، لكن لا يمكنني مساعدتك Dialogue: 0,0:13:14.58,0:13:16.29,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ما-ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:16.38,0:13:18.13,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.إبداعاتك قوّيةٌ للغاية Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:22.42,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أيًّ من أساليب الهجوم\N.التي حاولت القيام بها ، قد فشل Dialogue: 0,0:13:23.05,0:13:28.05,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن لنصل سيفي القديم أن يقطع\N.التكنولوجيا المستقبلية التي إبتكرتها Dialogue: 0,0:13:28.93,0:13:31.47,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّ (آكو) قد إنتصر أخيرًا Dialogue: 0,0:13:31.56,0:13:33.81,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا ، إنتظر ، إنتظر ، إنتظر\N!إنتظر Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:36.27,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.سيفك يستطيع قطعهم Dialogue: 0,0:13:36.52,0:13:37.48,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:37.56,0:13:42.74,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}بالطبع ، لوحدك ، أنت لست قويًا\N، بما يكفي لإختراق معدن الأدمانتيوم Dialogue: 0,0:13:42.82,0:13:48.87,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لكن مع إختراعي العلمي\N.الأخير يمكنك قطعهم مثل الزبدة Dialogue: 0,0:13:48.95,0:13:50.03,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ما هو؟ Dialogue: 0,0:13:50.12,0:13:56.83,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، بكلّ بساطةٍ ، إنّهُ عبارةٌ عن قفّاز طاقةٍ من البولي\N.يوريتانيوم متساوي القياس يتّصل بالمشبك العصبي Dialogue: 0,0:13:56.92,0:13:58.96,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}كيف سوف يساعدني هذا؟ Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:04.42,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}كما ترى ، سيعزّز هذا الذراع قوّتك\N، لإعطاء قوّةٍ كافيةٍ لقطع أيّ معدن Dialogue: 0,0:14:04.51,0:14:07.80,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.حتّى معدن الأدمانتيوم الذي صنع منه القتلة Dialogue: 0,0:14:07.89,0:14:12.31,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}بمهارتك أنت وهذه الذراع ، أنت\N.الوحيد الذي يمكنه هزيمتهم Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:14.93,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}هل ستساعدني الآن؟ Dialogue: 0,0:14:22.61,0:14:24.69,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.نعم ، سوف أساعدك Dialogue: 0,0:14:25.65,0:14:27.70,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إضرب كفّك بكفّي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:14:27.78,0:14:29.37,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إضرب كفّك بكفّي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:14:29.45,0:14:32.28,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إضرب كفّك بكفّي -\N.لم أفهم - Dialogue: 0,0:14:32.37,0:14:33.58,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا يهم Dialogue: 0,0:14:58.60,0:15:01.90,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.نرى أنّك قد أجريت بعض التعديلات{\i0} Dialogue: 0,0:15:01.98,0:15:05.82,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}لن يساعدك تغيير\N.الهيكل القتالي الأصلي{\i0} Dialogue: 0,0:15:05.90,0:15:07.74,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.لا تُطل ما لا مفرّ منه{\i0} Dialogue: 0,0:15:07.82,0:15:08.82,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!يكفي Dialogue: 0,0:15:31.47,0:15:32.47,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:17:21.12,0:17:24.29,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!رائع! أوه ، مهلاً ، إحذر Dialogue: 0,0:18:16.63,0:18:19.26,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أوه ، لا! لقد إستنزفت الطاقة Dialogue: 0,0:18:57.22,0:18:59.72,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.أنت لست ندّاً لي ، أيّها الساموراي{\i0} Dialogue: 0,0:19:16.19,0:19:20.24,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.أيّها الأحمق! سيفك لا يضاهي قوّة (آكو){\i0} Dialogue: 0,0:19:21.45,0:19:22.45,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنت مخطئ Dialogue: 0,0:19:23.08,0:19:26.29,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.هذا السيف يحمل تاريخ وقوّة شعبي Dialogue: 0,0:19:27.08,0:19:29.29,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.قوّته لا حصر لها Dialogue: 0,0:19:30.62,0:19:33.96,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.يا أسلافي العظماء ، إستمعوا إلى مناشدتي Dialogue: 0,0:19:34.09,0:19:35.42,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:19:35.63,0:19:43.60,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}إن كنتُ جديراً ، فإمنحوني القوّة لهزيمة\N...الرجس الشرير وإعادة إرساله إلى Dialogue: 0,0:19:43.68,0:19:45.39,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أوه ، يا (جاك) Dialogue: 0,0:19:48.39,0:19:49.94,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!(جاك) ، إنسى الأمر Dialogue: 0,0:19:50.02,0:19:52.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنا أُشرّف كلّ من يثق بي Dialogue: 0,0:19:52.73,0:19:55.69,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.قضيتي جديرةٌ ، يا أسلافي العظماء Dialogue: 0,0:19:55.82,0:19:57.28,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!(جاك) Dialogue: 0,0:19:57.53,0:20:01.28,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.ليكن سيفي أداة عدلكم Dialogue: 0,0:20:01.95,0:20:03.49,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.هذا سهلٌ للغاية{\i0} Dialogue: 0,0:20:29.52,0:20:30.68,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!رائع Dialogue: 0,0:20:50.91,0:20:52.50,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.لا يصدّق{\i0} Dialogue: 0,0:21:05.64,0:21:08.01,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:21:34.37,0:21:37.21,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!السيف Dialogue: 0,0:21:37.38,0:21:39.29,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إنّهُ الساموراي Dialogue: 0,0:21:47.26,0:21:48.26,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إضرب كفّك بكفّي Dialogue: 0,0:22:02.10,0:22:04.03,Samurai Jack,,0,0,0,,{\an5\fade(150,150)\pos(958,486)}\N\N\N\N{\3c&H000000&\c&HB0B0B0&}الحلقة الثامنة عشر Dialogue: 0,0:22:02.35,0:22:03.39,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:03.48,0:22:04.56,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:04.64,0:22:05.73,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:05.81,0:22:07.06,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:07.15,0:22:08.31,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:08.40,0:22:09.44,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:09.52,0:22:10.77,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:10.86,0:22:12.11,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:12.19,0:22:13.19,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:13.28,0:22:14.28,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:14.36,0:22:15.53,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:15.61,0:22:16.82,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:19.87,0:22:22.29,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:25.29,0:22:26.46,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:26.54,0:22:27.67,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:27.75,0:22:28.79,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:28.88,0:22:29.92,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:30.00,0:22:31.96,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك\Nإحترس{\i0} ♪