[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Samurai Jack Audio File: ../Samurai Jack (2001) - S02E10 - XXIII Jack vs. Demongo, the Soul Collector (1080p BluRay x265 ImE).mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 137 Active Line: 141 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Samurai Jack,SKR HEAD1,115,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00303030,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.8,1.2,2,10,10,60,1 Style: Title,Bahij SultanNahia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Song,Hacen Tunisia,100,&H00FFD500,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,4,0,2,10,10,60,1 Style: My Rights,Arabic Typesetting,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: Previously,Bahij TheSansArabic ExtraLight,150,&H00D9D9D9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,2,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:25.00,My Rights,,0,0,0,,{\an8}{\blur7\fade(300,300)}{\c&H000000&\3c&H00EAFF&\fs100}ترجمة و تدقيق\N{\c&H000000&\3c&H0D0DBA&\fs150}|| علي داود سلمان ||\N{\c&HFBE406&\3c&H000000&\fs80}"مشاهدة ممتعة" Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:35.00,Title,,0,0,0,,{\an5\blur7\fade(300,300)}{\c&H000000&\3c&H00EAFF&\fs150} ــــــ الساموراي جاك ــــــ\N{\c&H000000&\3c&H0D0DBA&\fs80}الموسم الثاني - الحلقة العاشرة\N{\c&HFBE406&\3c&H000000&\fs60}((جاك ضدّ ديمونغو ، صائد الأرواح)) Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:04.54,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، منذ زمنٍ بعيد ، في أرضٍ بعيدة Dialogue: 0,0:00:04.63,0:00:09.13,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أنا ، (آكو) ، سيد\N، الظلام ذو الشكل المتحوّل Dialogue: 0,0:00:09.38,0:00:12.72,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أطلقتُ العنان لشرٍ لا يوصف Dialogue: 0,0:00:13.13,0:00:21.27,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لكنّ ساموراياً محارباً أحمقاً\N.يحملُ سيفًا سحريًا ، تقدّم لمعارضتي Dialogue: 0,0:00:24.40,0:00:29.23,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، قبل توجيه الضربة النهائية\Nفتحتُ بوّابةً عبر الزمن Dialogue: 0,0:00:29.32,0:00:33.61,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، وألقيتُ به إلى المستقبل\N.حيث شرّي هو القانون Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:38.20,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}الآن يسعى الأحمقُ للعودة إلى الماضي Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:43.08,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وإبطال المستقبل الذي هو (آكو) Dialogue: 0,0:00:43.92,0:00:45.08,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:45.17,0:00:46.21,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:47.59,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:48.75,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:48.84,0:00:49.88,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:51.01,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:51.09,0:00:52.26,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:52.34,0:00:53.63,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:54.80,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:54.88,0:00:55.89,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:55.97,0:00:57.26,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:57.35,0:00:58.35,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:58.56,0:00:59.64,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:59.72,0:01:00.72,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:00.81,0:01:01.81,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:01.89,0:01:03.35,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:04.44,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:06.90,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:08.06,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:08.15,0:01:09.36,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:09.44,0:01:12.24,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} ، الساموراي جاك\Nجاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:13.44,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:22.33,0:01:29.71,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}بقدر ما تراه العين ، الأرض\N.مهجورةٌ ومليئةٌ باليأس Dialogue: 0,0:01:30.30,0:01:34.88,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}تزحف الظلال عبر\N.الأرض وتحجب الضوء Dialogue: 0,0:01:35.88,0:01:39.89,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.الظلام يخرج من كلّ شق Dialogue: 0,0:01:40.18,0:01:42.43,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.تمّ القضاء على الأمل Dialogue: 0,0:01:42.52,0:01:45.56,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!يسود الإرهاب فقط Dialogue: 0,0:01:45.98,0:01:53.36,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، هناك شخصٌ يسخر\N.من شرِّي المنتشر بوجوده Dialogue: 0,0:01:53.90,0:01:57.91,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لديه سيفٌ يمكن أن يدمّرني Dialogue: 0,0:01:58.11,0:02:00.95,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...يدعونه Dialogue: 0,0:02:03.49,0:02:06.08,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!الساموراي (جاك) Dialogue: 0,0:02:17.51,0:02:21.93,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، على الرغم من جهودي\N، إلّا أنّهُ لم يتمّ تدميره بعد Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:27.56,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، ولكن الآن أنا\N، (آكو) ، سيد الظلام Dialogue: 0,0:02:27.64,0:02:33.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}سوف أتّخذ الخطوة النهائية\N.وأقضي على الساموراي (جاك) إلى الأبد Dialogue: 0,0:02:37.45,0:02:46.20,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}من أعماق بؤرة الكراهية\N!أنا أستدعي (ديمونغو) Dialogue: 0,0:03:00.97,0:03:05.22,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ما هو طلبك ، يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:03:05.85,0:03:09.85,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنت واحدٌ من أقوى توابعي Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:20.74,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لديك القدرة على سرقة جوهر\N.أقوى المحاربين أو أفتك الوحوش Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:24.08,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنت لم تخذلني أبداً Dialogue: 0,0:03:24.62,0:03:28.29,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، كلّما استوليت على جوهرٍ ما Dialogue: 0,0:03:28.37,0:03:31.75,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، كلّما أصبحت أقوى Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:33.63,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.سيدي Dialogue: 0,0:03:34.38,0:03:40.09,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.ولقد سرقت جوهر أعظم المحاربين Dialogue: 0,0:03:40.47,0:03:44.14,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنا... لا يمكن هزيمتي Dialogue: 0,0:03:44.30,0:03:46.97,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.إبحث عن الساموراي (جاك) Dialogue: 0,0:03:47.39,0:03:52.98,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.دمّره وإستعبد جوهره Dialogue: 0,0:03:53.65,0:03:56.86,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...الساموراي (جاك) Dialogue: 0,0:03:57.44,0:03:59.78,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.إنّها جائزةٌ ، بالفعل Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:03.91,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أعظم المحاربين Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:05.62,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:04:05.95,0:04:13.25,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ما هي أفضل طريقةٍ للتخلّص منه\Nعدا أن يكون جوهره محبوساً طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:18.59,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.هذا جيدٌ كما قلت ، يا سيدي Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:22.94,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}إن كنت تبحث عن الصراع ، فلقد\N.وجدت الرجل الخطأ لتعبث معه Dialogue: 0,0:05:24.95,0:05:26.86,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنت مخطئ Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:30.62,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنا... تاجر الدمار Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:33.04,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.تاجر الموت Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:38.67,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وأنا أبحث عنك ، أيّها الساموراي (جاك) Dialogue: 0,0:05:49.97,0:05:50.97,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 0,0:05:51.22,0:05:55.14,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لقد أرسلني (آكو) لتدميرك Dialogue: 0,0:05:55.39,0:05:56.39,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}(آكو)؟ Dialogue: 0,0:05:56.48,0:06:00.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.سيدي أُرهق من وجودك Dialogue: 0,0:06:01.15,0:06:03.94,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنت عدوٌ قوي Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:08.45,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.ربّما قويٌ جداً بالنسبة لسيدي Dialogue: 0,0:06:08.95,0:06:11.28,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لكن ليس بالنسبة لي Dialogue: 0,0:06:11.66,0:06:14.25,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...إسمي هو Dialogue: 0,0:06:14.70,0:06:16.71,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!(ديمونغو) Dialogue: 0,0:06:20.17,0:06:26.38,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لقد جئت لأمسك بجوهر\N.المحارب الخاص بك Dialogue: 0,0:06:45.53,0:06:47.07,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}تاجر الموت؟ Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:52.74,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنت أحمقٌ ، أيّها الساموراي Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:58.62,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا تتدخّل في أشياءٍ لا تفهمها Dialogue: 0,0:07:24.32,0:07:28.15,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أيّها العملاق ، قُم بتدمير الساموراي Dialogue: 0,0:08:02.65,0:08:05.02,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لقد قابلت ندّك ، أيّها الساموراي Dialogue: 0,0:08:05.31,0:08:06.73,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إسحقه Dialogue: 0,0:08:11.20,0:08:12.36,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!سحق ، سحق ، سحق ، سحق ، سحق Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:36.72,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.توقّف عن النحيب\N.إنّهُ مجرّد خدش Dialogue: 0,0:08:36.97,0:08:38.39,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!نل منه الآن Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:54.07,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!اللعنة Dialogue: 0,0:08:58.95,0:09:01.25,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنت التالي Dialogue: 0,0:09:35.07,0:09:36.41,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أعرف هؤلاء المحاربين Dialogue: 0,0:09:36.78,0:09:41.49,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}هم ، أيضًا ، كانوا ذات مرّة\N.أشواكًا بالنسبة لـ(آكو) Dialogue: 0,0:09:41.66,0:09:45.00,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...لكن الآن ، أنا... (ديمونغو) Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:47.17,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أسيطر على جوهرهم Dialogue: 0,0:09:47.25,0:09:51.34,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.كما سأسيطر على خاصّتك Dialogue: 0,0:09:51.88,0:09:56.93,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.جهز نفسك ، أيّها الساموراي ، لكي تباد Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:46.66,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنك الفوز ، أيّها الساموراي Dialogue: 0,0:11:46.74,0:11:49.16,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنا قويٌ جداً Dialogue: 0,0:11:49.25,0:11:53.00,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}إنّها قوّةٌ تغذّيها فقط قوّة\N، ومهارة المحاربين العظام Dialogue: 0,0:11:53.08,0:11:55.29,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!الذين قمت بسرقة جوهرهم ، يا (ديمونغو) Dialogue: 0,0:11:55.59,0:11:57.84,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.بدون ذلك ، أنت لا شيء Dialogue: 0,0:11:59.84,0:12:02.34,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنت حكيمٌ ، أيّها الساموراي Dialogue: 0,0:12:02.93,0:12:04.22,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لكن من يهتم؟ Dialogue: 0,0:12:13.27,0:12:20.36,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، عندما أستولي على جوهرك\N.سأكون أعظم محارب Dialogue: 0,0:12:43.13,0:12:44.39,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.مستحيل Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:50.18,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}كيف يكون ذلك ممكناً؟ Dialogue: 0,0:12:50.43,0:12:51.73,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لقد هزمتهم للتو Dialogue: 0,0:12:52.27,0:12:54.02,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.نعم ، لقد فعلت Dialogue: 0,0:12:54.48,0:12:56.61,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لكنّهم عبارةٌ عن جوهر Dialogue: 0,0:12:56.98,0:12:59.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنك هزيمة الجوهر Dialogue: 0,0:12:59.94,0:13:04.57,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، قد تهزمهم مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:13:04.66,0:13:12.04,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لكنّني أتحكّم بجوهر الآلاف\N!من هؤلاء المحاربين الأقوياء Dialogue: 0,0:13:12.37,0:13:17.50,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}حتّى محارباً واحداً قوياً مثلك لا\N.يمكنه هزيمتهم جميعًا Dialogue: 0,0:13:17.92,0:13:19.13,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.سوف نرى Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.16,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.غير مجدي Dialogue: 0,0:15:47.07,0:15:49.78,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.ما زلت تعتقد أنّهُ يمكنك الفوز Dialogue: 0,0:15:49.86,0:15:55.24,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.جديرٌ بالثناء\N.لكن لا طائل منه Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:08.07,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.إنّهم كثيرون جداً Dialogue: 0,0:17:19.16,0:17:21.04,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.هناك ، أيّها الحمقى ، هناك Dialogue: 0,0:17:21.12,0:17:24.08,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.دمّروا\N!دمّروا ، الساموراي (جاك) Dialogue: 0,0:17:24.50,0:17:25.96,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أُريد هذا الجوهر Dialogue: 0,0:18:13.42,0:18:16.09,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!نعم! نعم\N!قاتل! قاتل Dialogue: 0,0:18:37.03,0:18:39.74,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.إنّها مجرّد مسألة وقتٍ ، أيّها الساموراي Dialogue: 0,0:18:40.16,0:18:42.33,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...فقط... مسألة... وقت Dialogue: 0,0:18:42.41,0:18:43.49,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...قبل Dialogue: 0,0:18:49.79,0:18:51.13,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.هزيمتي Dialogue: 0,0:18:56.51,0:18:58.18,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا بدّ من وجود طريقةٍ لهزيمة (ديمونغو) Dialogue: 0,0:19:00.05,0:19:01.93,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}طريقةٌ لمنع (ديمونغو)\N.من إستخدام الجوهر Dialogue: 0,0:19:03.72,0:19:06.22,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.الجوهر يحاصر المحاربين\N.جوهرٌ محاصر Dialogue: 0,0:19:06.52,0:19:08.52,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، حرّر الجوهر\N.حينها ليس لدى (ديمونغو) القوّة Dialogue: 0,0:19:08.98,0:19:10.10,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنني تحرير الجوهر؟ Dialogue: 0,0:19:12.94,0:19:14.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.نعم\N.من الداخل Dialogue: 0,0:19:15.07,0:19:16.32,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}كيف أصل إلى الداخل؟ Dialogue: 0,0:19:30.79,0:19:31.79,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:33.17,0:19:34.50,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:20:02.91,0:20:06.62,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وها أنا أحرّر جوهركم Dialogue: 0,0:20:39.15,0:20:41.45,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.جوهري Dialogue: 0,0:20:41.57,0:20:43.86,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...أين كلّ جو Dialogue: 0,0:20:49.24,0:20:54.92,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:21:24.61,0:21:27.70,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لقد خذلتني ، يا (ديمونغو) Dialogue: 0,0:21:28.28,0:21:31.33,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا ، سيدي\N.رجاءاً سامحني Dialogue: 0,0:21:35.08,0:21:36.08,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:21:37.50,0:21:41.46,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.مرّةً أخرى ، تستمر القصة Dialogue: 0,0:21:52.05,0:21:53.97,Samurai Jack,,0,0,0,,{\an5\fade(150,150)\pos(962,492)}\N\N\N\N{\3c&H000000&\c&HB0B0B0&}الحلقة الثالثة والعشرون Dialogue: 0,0:21:41.92,0:21:42.92,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:43.01,0:21:44.01,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:44.09,0:21:45.18,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:45.26,0:21:46.34,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:46.47,0:21:48.09,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:52.14,0:21:53.23,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:53.31,0:21:54.39,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:54.48,0:21:55.69,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:55.89,0:21:56.94,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:57.02,0:21:58.06,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:58.15,0:21:59.19,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:59.27,0:22:00.27,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:00.36,0:22:01.82,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:01.90,0:22:02.94,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:03.03,0:22:04.07,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:04.15,0:22:05.45,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:05.90,0:22:06.95,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:09.99,0:22:11.83,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:15.37,0:22:16.46,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:16.54,0:22:17.58,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:17.87,0:22:18.88,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:18.96,0:22:20.00,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:20.09,0:22:21.63,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك\Nإحترس{\i0} ♪