[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Samurai Jack Audio File: ../Samurai Jack (2001) - S02E13 - XXVI Jack's Sandals (1080p BluRay x265 ImE).mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 123 Active Line: 148 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Samurai Jack,SKR HEAD1,115,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00303030,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.8,1.2,2,10,10,60,1 Style: Title,Bahij SultanNahia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Song,Hacen Tunisia,100,&H00FFD500,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,4,0,2,10,10,60,1 Style: My Rights,Arabic Typesetting,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: Previously,Bahij TheSansArabic ExtraLight,150,&H00D9D9D9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,2,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:25.00,My Rights,,0,0,0,,{\an8}{\blur7\fade(300,300)}{\c&H000000&\3c&H00EAFF&\fs100}ترجمة و تدقيق\N{\c&H000000&\3c&H0D0DBA&\fs150}|| علي داود سلمان ||\N{\c&HFBE406&\3c&H000000&\fs80}"مشاهدة ممتعة" Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:35.00,Title,,0,0,0,,{\an5\blur7\fade(300,300)}{\c&H000000&\3c&H00EAFF&\fs150} ــــــ الساموراي جاك ــــــ\N{\c&H000000&\3c&H0D0DBA&\fs80}الموسم الثاني - الحلقة الثالثة عشر\N{\c&HFBE406&\3c&H000000&\fs60}((صندل جاك)) Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:04.54,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، منذ زمنٍ بعيد ، في أرضٍ بعيدة Dialogue: 0,0:00:04.63,0:00:09.13,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أنا ، (آكو) ، سيد\N، الظلام ذو الشكل المتحوّل Dialogue: 0,0:00:09.38,0:00:12.72,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أطلقتُ العنان لشرٍ لا يوصف Dialogue: 0,0:00:13.13,0:00:21.27,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لكنّ ساموراياً محارباً أحمقاً\N.يحملُ سيفًا سحريًا ، تقدّم لمعارضتي Dialogue: 0,0:00:24.40,0:00:29.23,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، قبل توجيه الضربة النهائية\Nفتحتُ بوّابةً عبر الزمن Dialogue: 0,0:00:29.32,0:00:33.61,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، وألقيتُ به إلى المستقبل\N.حيث شرّي هو القانون Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:38.20,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}الآن يسعى الأحمقُ للعودة إلى الماضي Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:43.08,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وإبطال المستقبل الذي هو (آكو) Dialogue: 0,0:00:43.92,0:00:45.08,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:45.17,0:00:46.21,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:47.59,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:48.75,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:48.84,0:00:49.88,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:51.01,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:51.09,0:00:52.26,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:52.34,0:00:53.63,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:54.80,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:54.88,0:00:55.89,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:55.97,0:00:57.26,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:57.35,0:00:58.35,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:58.56,0:00:59.64,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:59.72,0:01:00.72,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:00.81,0:01:01.81,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:01.89,0:01:03.35,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:04.44,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:06.90,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:08.06,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:08.15,0:01:09.36,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:09.44,0:01:12.24,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} ، الساموراي جاك\Nجاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:13.44,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:04:40.94,0:04:44.61,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لقد صدمت سيّارتك القديمة\N.الغبية بدراجتي الرائعة Dialogue: 0,0:04:44.78,0:04:46.53,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أوه ، حقاً؟ -\N.بلى - Dialogue: 0,0:04:46.62,0:04:50.50,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}هيا ، يعلم الجميع أنّ درّاجةً لا\N!يمكنها أبدًا تحطيم سيّارة. أيّها الغبي Dialogue: 0,0:06:22.96,0:06:25.72,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:06:41.86,0:06:44.23,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إنتهى الوقت ، يا رفاق Dialogue: 0,0:06:44.61,0:06:45.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:56.50,0:06:58.04,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!الآن إستمعوا ، يا رفاق Dialogue: 0,0:06:58.71,0:07:01.79,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}نحن نمتلك إحتراماً\Nللملكية الخاصّة التي تحدث هنا Dialogue: 0,0:07:01.88,0:07:04.30,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}والتي لا تتضمّن\Nالتحليق بأقصى سرعة Dialogue: 0,0:07:04.38,0:07:07.34,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!بدرّاجاتكم النارية محطّمين النوافذ Dialogue: 0,0:07:08.13,0:07:10.01,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ بطلٌ ما؟ Dialogue: 0,0:07:10.43,0:07:12.64,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.إنّهُ يعجبني\N.يمتلك الشجاعة Dialogue: 0,0:07:43.33,0:07:44.42,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أطلق سراحه Dialogue: 0,0:07:44.50,0:07:46.17,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ من هذا Dialogue: 0,0:07:50.34,0:07:52.59,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لقد أهنت ما أرتديه بقدمي Dialogue: 0,0:07:55.64,0:07:58.35,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.صندلي لا يحبّ أن يُضحك عليه Dialogue: 0,0:08:01.14,0:08:02.56,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إقضوا عليه Dialogue: 0,0:08:56.57,0:08:58.33,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح\N...تعال لـ Dialogue: 0,0:09:46.21,0:09:47.42,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!هيا ، يا أولاد Dialogue: 0,0:09:47.50,0:09:49.25,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.هذا الأحمق لا يستحق وقتنا Dialogue: 0,0:09:51.38,0:09:52.96,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!حركاتٌ جميلة ، يا صاح Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:54.84,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أُحبّ إسلوبك Dialogue: 0,0:09:55.17,0:09:59.68,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أستطيع القول بصراحةٍ إنّني\Nلم أر أحداً مناصراً لمُثُل الأحذية Dialogue: 0,0:09:59.76,0:10:02.31,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.مع لعبة الإخلاص هذه ، إن جاز لي Dialogue: 0,0:10:02.60,0:10:03.60,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.عليّ أن أعترف Dialogue: 0,0:10:03.89,0:10:08.10,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أشعر بنوعٍ من القرابة ، نوعٌ\N.من الرابطة الروحية هنا معك Dialogue: 0,0:10:08.31,0:10:14.57,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لأنّني ، مثلك ، أتفهّم أهمية\N.الأحذية المناسبة في عملنا اليومي Dialogue: 0,0:10:17.53,0:10:21.16,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، وإن كنت جريئًا جدًا\N!أنت ، يا سيدي ، بحاجةٍ إلى زوجٍ جديد Dialogue: 0,0:10:27.83,0:10:30.96,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}بما أنّك كنت مثل أخاً لي بشأن\N، مساعدتي في الخروج من ذلك المأزق Dialogue: 0,0:10:31.04,0:10:34.21,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، سأقدّم لك مجانًا\N، من دون رسومٍ إضافية Dialogue: 0,0:10:34.30,0:10:38.68,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}إختيارك لأيّ حذاءٍ من\N!محل الأحذية الشهير عالميًا Dialogue: 0,0:11:59.80,0:12:01.47,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!انظروا إلى تلك السيقان Dialogue: 0,0:12:01.55,0:12:02.68,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1\i1}.مرحبًا ، أيّها الوسيم{\i0} Dialogue: 0,0:12:02.76,0:12:04.43,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.سنعود لإصطحابك لاحقًا Dialogue: 0,0:12:04.51,0:12:05.93,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!انظروا إلى القوام Dialogue: 0,0:12:06.01,0:12:08.10,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.يا حلوتي ، دعيني أحصل على رقمك Dialogue: 0,0:12:08.31,0:12:10.48,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي! يا إلهي Dialogue: 0,0:12:10.73,0:12:12.14,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أوه ، لا لم تفعل Dialogue: 0,0:12:12.35,0:12:13.48,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}هل تصدّقين ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:13.56,0:12:14.90,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!يا فتاة! انظري لحالك Dialogue: 0,0:12:19.61,0:12:22.07,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أوه ، حبيبتي ، حبيبتي Dialogue: 0,0:12:22.15,0:12:23.57,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أوه ، حبيبتي ، أنت تبدين جميلة Dialogue: 0,0:12:23.66,0:12:25.91,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}سأضطر إلى إنقاص الوزن\N!أو شيئاً من هذا القبيل Dialogue: 0,0:12:25.99,0:12:27.66,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}تباً ، أنا لست غاضبةً\N.منكِ ، يا حلوتي Dialogue: 0,0:12:27.91,0:12:29.37,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!قومي بما تجيدينه يا فتاة Dialogue: 0,0:12:29.45,0:12:31.87,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح ، يا فتاة\N.عليكِ أن تعملي بما لديك Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:33.17,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}تعرفين ما أقصد؟ Dialogue: 0,0:14:53.51,0:14:54.56,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}هل حالفك الحظ ، يا صاح؟ Dialogue: 0,0:15:01.23,0:15:03.15,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!كدت أنسى هذه Dialogue: 0,0:15:03.32,0:15:04.69,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لقد وصلوا للتو Dialogue: 0,0:15:04.90,0:15:08.90,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، بإستخدام أحدث التقنيات\N، رغوةٌ هوائية ، نقل تبادلي Dialogue: 0,0:15:08.99,0:15:10.95,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، ممتصٌ للصدمات ، توجيهٌ مزدوج Dialogue: 0,0:15:11.03,0:15:13.33,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، نظام تعليق محيطي رقمي 5.1 Dialogue: 0,0:15:16.20,0:15:17.25,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا ، مهما يكن ، يا صاح Dialogue: 0,0:15:17.33,0:15:19.83,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إنّها الأحدث والأجدد\N!دعنا نجرّبهم Dialogue: 0,0:15:21.04,0:15:22.17,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.على مهلك الآن Dialogue: 0,0:15:29.09,0:15:32.80,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إجعلني... فخورًا... يا أخي Dialogue: 0,0:17:12.11,0:17:14.99,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!تلك... من أين... كيف... إنتظر Dialogue: 0,0:17:16.37,0:17:17.53,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة\N.أستميحك عذراً Dialogue: 0,0:17:17.95,0:17:18.99,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أيّها الفتى! إنتظر Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.17,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!يا فتى! عُد! إنتظر Dialogue: 0,0:17:26.67,0:17:28.71,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!لقد رأيت الساموراي (جاك)\N!رأيت الساموراي (جاك) Dialogue: 0,0:17:28.79,0:17:30.00,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!لقد رأيت الساموراي (جاك) Dialogue: 0,0:17:31.80,0:17:33.34,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...معذرةً. أنا Dialogue: 0,0:17:33.55,0:17:35.38,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا ، لا ، لا\N.آسف Dialogue: 0,0:17:35.47,0:17:36.64,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.المتجر مغلق Dialogue: 0,0:17:36.72,0:17:38.10,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.عُد غداً Dialogue: 0,0:17:38.18,0:17:39.22,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.إنّهُ وقت العشاء Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:40.56,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنا أُغلق المحل Dialogue: 0,0:17:40.76,0:17:42.60,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.نفتح الساعة 6:00 صباحًا غدًا Dialogue: 0,0:17:42.68,0:17:44.31,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إن... أنت Dialogue: 0,0:17:45.64,0:17:47.15,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أنت هو الساموراي Dialogue: 0,0:17:48.40,0:17:49.69,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!ساموراي (جاك) Dialogue: 0,0:17:50.27,0:17:54.86,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}إنّهُ لشرفٌ كبيرٌ أن\N!تزيّن مرآبي المتواضع Dialogue: 0,0:17:55.57,0:17:59.20,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لماذا أنا مدينٌ بهذا الإمتياز العظيم؟ Dialogue: 0,0:17:59.28,0:18:02.12,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لا أقصد أن أُزعجك\N...لكنّني كنت أتساءل Dialogue: 0,0:18:04.04,0:18:05.33,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أين تجد العشاء Dialogue: 0,0:18:05.58,0:18:06.87,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!هنا ، يا صديقي Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:09.21,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.زوجتي تطبخ بينما نحن نتحدّث Dialogue: 0,0:18:09.42,0:18:10.46,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...شكراً لك ، لكن Dialogue: 0,0:18:10.54,0:18:12.88,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}هناك أشرارٌ كُثر\N.يجب أن أتعامل معهم Dialogue: 0,0:18:12.96,0:18:18.14,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}هناك دائمًا أشرار ، لكن لا\N.يمكنك هزيمتهم بمعدةٍ فارغة Dialogue: 0,0:18:18.30,0:18:19.30,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.تعال ، الآن Dialogue: 0,0:18:19.39,0:18:23.31,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}سيكون شرفًا كبيرًا لو إنضممت\N.إلى عائلتي لتناول العشاء Dialogue: 0,0:18:23.52,0:18:25.10,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!تعال! هيا ، تعال Dialogue: 0,0:18:31.57,0:18:33.61,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!رأيت الساموراي (جاك)\N!رأيت الساموراي (جاك) Dialogue: 0,0:18:33.69,0:18:34.74,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!رأيت الساموراي (جاك) Dialogue: 0,0:18:34.82,0:18:38.36,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لم تفعل\N.أنا متأكّدةٌ من ذلك Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:39.70,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أنا أعلم Dialogue: 0,0:18:39.78,0:18:41.24,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.يا له من قزمٍ صغير Dialogue: 0,0:18:41.33,0:18:42.49,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...إنّهُ مثل -\N.سيداتي - Dialogue: 0,0:18:44.12,0:18:45.79,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي Dialogue: 0,0:18:45.95,0:18:47.50,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إنّهُ وسيمٌ جداً Dialogue: 0,0:18:47.87,0:18:50.33,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.عزيزتي! جهزي مكانًا آخر على الطاولة Dialogue: 0,0:18:50.54,0:18:52.04,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لدينا ضيف Dialogue: 0,0:18:52.38,0:18:56.17,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}هل أحضرت إلى المنزل سائق سياراتٍ آخر\Nمليئاً بالزيت مرّةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:18:56.30,0:18:57.67,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...أُقسم ، لو Dialogue: 0,0:18:58.84,0:19:00.93,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!ساموراي (جاك) Dialogue: 0,0:19:01.22,0:19:03.39,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.سيدتي ، معذرةً على تطفلي Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:04.60,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا ، لا Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:06.60,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.من فضلك ، من فضلك\N.مرحباً بك على طاولتنا Dialogue: 0,0:19:07.14,0:19:08.77,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:19:08.85,0:19:10.40,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.منزلكم جميل Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:13.23,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ربّما كانت هذه هي آلة\N.الزمن التي كنت أبحث عنها Dialogue: 0,0:19:15.11,0:19:18.95,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}نشعر أنّهُ من المهم\N.أن نتذكّر الطرق القديمة Dialogue: 0,0:19:19.03,0:19:27.25,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}نحاول تكريم أسلافنا بالحفاظ على التقاليد من\Nالأرض القديمة ومن خلال إعادة سرد القصص القديمة Dialogue: 0,0:19:27.33,0:19:29.62,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.والقصص الجديدة Dialogue: 0,0:19:29.83,0:19:31.67,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أجل! قصصك Dialogue: 0,0:19:32.13,0:19:34.25,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}♪ {\i1}لقد عاد ، عاد من الماضي {\i0} Dialogue: 0,0:19:34.42,0:19:35.71,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}♪ {\i1}الساموراي (جاك) {\i0} Dialogue: 0,0:19:36.92,0:19:39.63,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}نحن نعلم أنّك ستهزم (آكو)\N.يومًا ما ، سيد (جاك) Dialogue: 0,0:19:39.72,0:19:41.13,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أنت الأعظم Dialogue: 0,0:19:41.43,0:19:42.43,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:19:42.51,0:19:46.77,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أسطورتك هي مصدر إلهامٍ\N.لجميع من يعيش تحت حكم (آكو) Dialogue: 0,0:19:47.06,0:19:51.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}من فضلك ، إن كانت هناك أيّ طريقةٍ\N.يمكننا من خلالها مساعدتك ، فقط اطلب Dialogue: 0,0:19:51.98,0:19:55.19,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، أردت أن\N.أسأل عن حذاء إبنك Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:44.16,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.شكراً جزيلاً لك ، يا صديقي Dialogue: 0,0:20:44.49,0:20:46.03,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...أتمنّى أن أجازيك يوماً Dialogue: 0,0:21:43.21,0:21:45.13,Samurai Jack,,0,0,0,,{\an5\fade(150,150)\pos(958,492)}\N\N\N\N{\3c&H000000&\c&HB0B0B0&}الحلقة السادسة والعشرون Dialogue: 0,0:21:33.08,0:21:34.08,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:34.16,0:21:35.17,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:35.29,0:21:36.42,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:36.50,0:21:37.71,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:37.79,0:21:39.09,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:43.05,0:21:44.13,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:44.22,0:21:45.30,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:45.38,0:21:46.64,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:47.93,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:48.01,0:21:49.01,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:49.10,0:21:50.18,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:50.26,0:21:51.31,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:51.39,0:21:52.85,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:52.93,0:21:53.93,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:54.02,0:21:55.06,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:55.14,0:21:56.31,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:56.39,0:21:57.40,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:00.73,0:22:02.78,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:06.32,0:22:07.32,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:07.41,0:22:08.41,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:08.49,0:22:09.57,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:09.66,0:22:10.83,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:22:10.91,0:22:12.58,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك\Nإحترس{\i0} ♪