[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics_Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00CD9612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0010,0040,0050,1 Style: sign_4961_43_It_hurts,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0010,0010,0000,1 Style: sign_12076_176_Manly,Adobe Arabic,26,&H0004058B,&H000000FF,&H0071B7E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0507,0050,0183,1 Style: sign_6031_62_Polystyrene_is_a,Adobe Arabic,24,&H00C3D4D4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0145,0145,0090,1 Style: sign_14035_159_Guoooogh,Adobe Arabic,24,&H002305A5,&H000000FF,&H003E1982,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:12.21,0:00:16.05,Show_Title,,0000,0000,0000,,ـهلام{\c&H471E13&}كـ {\c&HCD9612&}فيه مجدداً {\c&H471E13&}الذي خُلقت {\c&HCD9612&}الوقت {\c&H7E4F0A&}ذلك Dialogue: 0,0:01:30.76,0:01:34.03,Main,Shion,0000,0000,0000,,ريمورو العظيم، حان وقت تفتيشك\Nلموقعِ الإنشاءات Dialogue: 0,0:01:34.55,0:01:36.53,Main,Shuna,0000,0000,0000,,سآخذك إلى هناك Dialogue: 0,0:01:36.88,0:01:38.29,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا من جديد؟ Dialogue: 0,0:01:41.21,0:01:42.79,Italics,Na,0000,0000,0000,,كان ريمورو مضطرباً Dialogue: 0,0:01:42.79,0:01:47.29,Italics,Na,0000,0000,0000,,{\an8}كان مضطرباً لأنّ شيون وشونا كانتا\Nتتشاجران عليه من جديد Dialogue: 0,0:01:43.18,0:01:47.29,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1239,1)}حلقة إضافيّة: مأساة م؟ Dialogue: 0,0:01:51.53,0:01:54.84,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,بالطبع، إذ أنّ شعوراً جميلاً للمرء\N...أن يعانق هذا الجسد الهُلامي Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:58.34,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,حتّى أنا أعانق نسخة جسديّة من نفسي أحياناً Dialogue: 0,0:01:58.34,0:02:01.86,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,نسخة جسديّة! لمَ لا أعطي كل منهما\N!نسخة جسديّة عن نفسي؟ Dialogue: 0,0:02:01.86,0:02:03.38,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لا، ربّما لا Dialogue: 0,0:02:03.38,0:02:04.93,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...إذا فعلتُ ذلك Dialogue: 0,0:02:08.35,0:02:08.92,Main,Villager,0000,0000,0000,,!أريد واحدة Dialogue: 0,0:02:08.92,0:02:10.06,Main,Villager,0000,0000,0000,,!أريد نسخة أيضاً Dialogue: 0,0:02:10.06,0:02:11.36,Main,Villager,0000,0000,0000,,!ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:02:11.36,0:02:12.52,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!مولايّ Dialogue: 0,0:02:12.52,0:02:13.61,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,!واحدة لي من فضلك Dialogue: 0,0:02:14.52,0:02:17.19,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ستكون مباراة حتّى الموت أضخم من مباراتي\N!التي خضتها أثناء تسميتهم Dialogue: 0,0:02:18.52,0:02:22.12,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أحتاج لبديلٍ ما لجسدي الهُلامي Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:23.91,Main,Text,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\b1\c&H000000&\3c&HA6BDCA&\bord4\shad0\fs20\an5\pos(125.333,236)\frx6\fry18\frz3.726}هـ\Nـلا\Nم Dialogue: 0,0:02:22.47,0:02:23.91,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!هُلام خشبي محفور Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:25.58,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!نحت هُلامي Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:27.66,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!هُلام مصنوع من المعدن Dialogue: 0,0:02:28.84,0:02:30.52,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لا، غير مناسبة Dialogue: 0,0:02:30.52,0:02:33.51,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لن تكون هناك فائدة إن لم تمتلك\Nنفس ملمس جسدي Dialogue: 0,0:02:33.51,0:02:35.92,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...نعم... شيء مثل Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:36.81,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!وجدتها Dialogue: 0,0:02:38.79,0:02:40.55,Main,Mikami,0000,0000,0000,,استرخاء تام Dialogue: 0,0:02:41.08,0:02:43.35,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,إحدى هذه الوسائد تجعل الكائنات الحيّة\N!تسترخي تماماً Dialogue: 0,0:02:43.35,0:02:46.43,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,قد يكون الإحساس بالملمس مُشابهاً جدّاً Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.52,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وسائد قماشيّة على هيئتي! سأطلق\N!عليها بوسائد ريمورو Dialogue: 0,0:02:50.52,0:02:52.17,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!يبدو هذا ظريفاً Dialogue: 0,0:02:52.17,0:02:54.15,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!وكأنّها الجائزة الأولى في يانصيب Dialogue: 0,0:02:54.65,0:02:57.86,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,والوسادة الكبرى ستكون من نصيب\N!من يسحب في آخر يانصيب Dialogue: 0,0:03:01.48,0:03:04.20,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هلّا أفلتُّماني للحظة؟ Dialogue: 0,0:03:04.20,0:03:05.12,Main,Both,0000,0000,0000,,حـ-حسناً Dialogue: 0,0:03:09.41,0:03:11.35,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أودُّ أن أطلب منكِ معروفاً يا شونا Dialogue: 0,0:03:11.35,0:03:13.96,Main,Shuna,0000,0000,0000,,بالطبع. اطلب منّي ما تشاء Dialogue: 0,0:03:13.96,0:03:16.41,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أريد أن أصنع شيئاً Dialogue: 0,0:03:17.57,0:03:21.22,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,على الأرجح لن تفهمني إذا قلتُ\N"مادّة قابلة للبسط" Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:26.47,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,المعذرة، هل هناك... قطعة قماش ما \Nناعمة وقابلة للبسط؟ Dialogue: 0,0:03:26.79,0:03:28.93,Main,Shuna,0000,0000,0000,,ناعمة وقابلة للبسط؟ Dialogue: 0,0:03:28.93,0:03:30.74,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,نعم، لم تفهم Dialogue: 0,0:03:31.30,0:03:33.42,Main,Shuna,0000,0000,0000,,أتقصد شيئاً يشبه الإسباندكس؟ Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:34.73,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!أتعرفين ما يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:37.07,Main,Shuna,0000,0000,0000,,كان مجرّد... حدس على ما أعتقد Dialogue: 0,0:03:37.07,0:03:40.07,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!حدس النّساء؟! شونا، أنتِ تخيفينني Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:43.82,Main,Shuna,0000,0000,0000,,هذا سهل. دع الأمر لي يا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:03:43.82,0:03:45.46,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...حـ-حسناً Dialogue: 0,0:03:46.18,0:03:47.79,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,والآن الأمر التّالي هو الحشوة Dialogue: 0,0:03:48.95,0:03:51.08,Main,Garm,0000,0000,0000,,خرز بوليستر؟ Dialogue: 0,0:03:51.65,0:03:53.58,Main,Garm,0000,0000,0000,,ما هو هذا؟ Dialogue: 0,0:03:53.58,0:03:57.42,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,إنّه خرز صغير جدّاً أشبه بمسحوق Dialogue: 0,0:03:57.42,0:03:59.26,Main,Garm,0000,0000,0000,,وما هو "الخرز"؟ Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:02.55,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...في الواقع... إنّه مصنوع من البوليستيرين Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:05.57,Main,Garm,0000,0000,0000,,بوليـ... ستيرين؟ Dialogue: 0,0:04:05.57,0:04:08.14,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...البوليستيرين هو... جوهريّاً Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:08.95,sign_4961_43_It_hurts,Text,0000,0000,0000,,{\fs30\c&HCDE3E5&}إشعار Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:09.35,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,إشعار Dialogue: 0,0:04:09.35,0:04:12.34,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,مُنتج البوليستيرين يُصنَع من خلال توسيع\Nالخرز بالبُخار Dialogue: 0,0:04:11.54,0:04:13.44,sign_6031_62_Polystyrene_is_a,Text,0000,0000,0000,,{\fad(837,1)}البوليستيرين هو نوع من البلاستيك Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:14.87,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,البوليستيرين هو نوع من البلاستيك Dialogue: 0,0:04:14.87,0:04:16.02,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,—إنّه ستايرين مُبلمَر Dialogue: 0,0:04:16.02,0:04:17.65,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!نعم، لن يفيد الشّرح Dialogue: 0,0:04:17.65,0:04:22.90,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل من شيء فيه حبّات صغيرة كالرّمل \Nوسطح أملس؟ Dialogue: 0,0:04:22.90,0:04:27.24,Main,Garm,0000,0000,0000,,حسناً، ثمّة شيء يُدعى "ساراسا" قد \Nيكون قريباً من هذا الوصف Dialogue: 0,0:04:27.24,0:04:28.28,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ساراسا؟ Dialogue: 0,0:04:28.66,0:04:31.46,Main,Garm,0000,0000,0000,,توجد بحيرة ضخمة في أعماق الغابة Dialogue: 0,0:04:31.46,0:04:34.32,Main,Garm,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّ هذا هو نوع من الرّمل\Nالذي تجده هناك Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:35.83,Main,Garm,0000,0000,0000,,،الحبّات ناعمة جدّاً Dialogue: 0,0:04:35.83,0:04:39.59,Main,Garm,0000,0000,0000,,لذا أظنّها ملساء مثلك Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:42.09,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!هذا مثاليّ! سأذهب لآخذ كمّية منه حالاً Dialogue: 0,0:04:42.09,0:04:43.49,Main,Garm,0000,0000,0000,,بعض الساراسا؟ Dialogue: 0,0:04:43.49,0:04:46.76,Main,Garm,0000,0000,0000,,لا أعلم ماذا تنوي أن تفعل به، لكن\Nما كنتُ لأذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:04:46.76,0:04:47.59,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:53.10,Main,Garm,0000,0000,0000,,ثمّة وحش يعيش في تلك البحيرة Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:54.89,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:04:57.89,0:05:00.36,Main,Garm,0000,0000,0000,,حالما يمسك بقدمك، ينتهي الأمر Dialogue: 0,0:05:03.29,0:05:06.28,Main,Garm,0000,0000,0000,,...سيسحبك إلى الأسفل Dialogue: 0,0:05:06.77,0:05:09.18,Main,Garm,0000,0000,0000,,أو هذا ما تقوله الإشاعات Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:14.40,Main,Garm,0000,0000,0000,,،بالطبع، بالنسبة لك Dialogue: 0,0:05:14.40,0:05:17.51,Main,Garm,0000,0000,0000,,أي وحش هو شيء بسيط، لذا أنا\N!أقلق بلا سبب على الأرجح Dialogue: 0,0:05:18.54,0:05:20.40,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...نـ-نعم Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:22.45,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ماذا؟ هذا مخيف جدّاً Dialogue: 0,0:05:22.90,0:05:24.73,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...حسناً، على أي حال Dialogue: 0,0:05:24.73,0:05:28.07,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أشكّ في أنّ أي شيء في محيط هذه\Nالمنطقة سيحاول مُهاجمتنا Dialogue: 0,0:05:28.07,0:05:30.89,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,مع ذلك، سأشعر بالوحشة إذا ذهبتُ\N...بمفردي، لذا Dialogue: 0,0:05:33.08,0:05:34.72,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!سنذهب لجمع بعض الساراسا Dialogue: 0,0:05:34.72,0:05:37.08,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!ولنقضِ نزهةً بينما نحن هناك Dialogue: 0,0:05:39.05,0:05:40.73,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!فكرة النّزهة رائعة Dialogue: 0,0:05:40.73,0:05:44.09,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,يمكنك الاعتماد علينا في البحثِ\N!بالقربِ من المياه Dialogue: 0,0:05:44.09,0:05:44.65,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!بالفعل Dialogue: 0,0:05:44.65,0:05:45.90,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!هذا هو غابيرو-ساما الذي نعرفه Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:47.03,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!رائع للغاية Dialogue: 0,0:05:47.03,0:05:56.85,Main,Lizards,0000,0000,0000,,{\an8}!غابيرو! غابيرو! غابيرو Dialogue: 0,0:05:50.95,0:05:52.28,Main,Soka,0000,0000,0000,,...ليتهم يصمتون Dialogue: 0,0:05:52.28,0:05:55.81,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!سنخرج في نزهةٍ مع ريمورو العظيم! يا لسعادتي Dialogue: 0,0:05:55.81,0:05:58.79,Main,Ranga,0000,0000,0000,,سأذهب وبكلِّ سرور إلى أبعد أصقاع\N!الأرض معك يا مولايّ Dialogue: 0,0:05:59.15,0:06:01.09,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...قلتُ لكم أنّنا سنذهب إلى بحيرةٍ فحسب Dialogue: 0,0:06:01.52,0:06:03.88,Main,Shion,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل بالساراسا؟ Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:06.89,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!سـ-ستكتشفون عندما ننتهي Dialogue: 0,0:06:07.37,0:06:11.39,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أخبر مَن سأهديه بماهيّة هديّته Dialogue: 0,0:06:11.78,0:06:12.97,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:17.96,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أظنُّني أستطيع إخبار الشّباب. أشكُّ\Nفي أنّهم سيهتمّون بوسائد Dialogue: 0,0:06:17.96,0:06:21.48,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن سيرغب ريغورد في واحدة على الأرجح\Nلذا يمكنني أن أخفي ذلك عنه Dialogue: 0,0:06:27.32,0:06:29.24,Main,Beni,0000,0000,0000,,!اسمح لنا بمساعدتك أرجوك Dialogue: 0,0:06:30.26,0:06:32.51,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...أنت متحمّس وبشكلٍ فظيع لهذا يا بينيمارو Dialogue: 0,0:06:32.51,0:06:33.37,Main,Beni,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:06:33.81,0:06:37.87,Main,Beni,0000,0000,0000,,إذا حصلَتْ شيون على وسادةٍ تشبهك، فإنّها\Nستعتني جيّداً بها Dialogue: 0,0:06:37.87,0:06:41.58,Main,Beni,0000,0000,0000,,...ستحتفظ بها طوال الوقت وتتجنّب توسيخها Dialogue: 0,0:06:41.58,0:06:44.71,Main,Beni,0000,0000,0000,,!ما يعني أنّها لن تقترب من المطبخ بعد الآن Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:50.47,Main,Gobta,0000,0000,0000,,أفهم مقصدك Dialogue: 0,0:06:50.47,0:06:52.38,Main,Beni,0000,0000,0000,,هذه مهمّة هامّة Dialogue: 0,0:06:52.38,0:06:53.23,Main,Souei,0000,0000,0000,,أتّفِق Dialogue: 0,0:06:53.23,0:06:55.70,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,بصراحة، لم يخطر على بالي ذلك Dialogue: 0,0:06:55.70,0:06:59.85,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ هؤلاء يعرفون طبخ شيون\Nالمُرعِب منذ فترةٍ طويلة Dialogue: 0,0:06:59.85,0:07:03.23,Main,Hakurou,0000,0000,0000,,سأرافقك كذلك يا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:07:07.99,0:07:09.83,Main,Gobta,0000,0000,0000,,...مـ-معلّم Dialogue: 0,0:07:09.83,0:07:11.49,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أنت أيضاً يا هاكورو؟ Dialogue: 0,0:07:13.30,0:07:17.85,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وهكذا بدأت نزهتُنا الواعدة التي ستكون\Nممتعة جدّاً من أكثر من ناحية Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:23.95,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا مُخيف بعض الشيء Dialogue: 0,0:07:23.95,0:07:26.75,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وحش يعيش في البُحيرة؟ Dialogue: 0,0:07:27.09,0:07:31.01,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,آمل أن تكون مجرّد إشاعة، لكن ماذا\Nلو تبيّن أنّها صحيحة؟ Dialogue: 0,0:07:37.51,0:07:39.52,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!إنّها جميلة Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:41.06,Main,Shion,0000,0000,0000,,!خلّابة Dialogue: 0,0:07:41.54,0:07:44.81,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,يبدو أنّ هذه هي البحيرة التي كان غارم\Nيتحدّث عنها Dialogue: 0,0:07:44.81,0:07:47.82,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...ما يعني بأنّ ساراسا ينبغي أن تكون Dialogue: 0,0:07:48.21,0:07:50.13,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هناك على ما أعتقد؟ Dialogue: 0,0:07:50.13,0:07:53.32,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,كنتُ قد تخيّلتُ أن تكون هذه البحيرة أكثر\N،رعباً بكثير Dialogue: 0,0:07:54.23,0:07:56.17,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!لكنّه مكان لطيف حقّاً Dialogue: 0,0:07:57.19,0:08:00.17,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!حسناً، قبل أن نبحث عن الساراسا، سنأكل Dialogue: 0,0:08:00.17,0:08:01.08,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!لنتناول الغداء Dialogue: 0,0:08:01.08,0:08:03.19,Main,All,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:08:24.23,0:08:26.31,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!يبدو هذا رائعاً Dialogue: 0,0:08:26.31,0:08:29.68,Main,Soka,0000,0000,0000,,!أخي! لفائف عجّة البيض هذه للمعلّم سوي Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:30.23,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!لذيذة Dialogue: 0,0:08:37.06,0:08:38.62,Main,Shion,0000,0000,0000,,!ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:39.74,Main,Shion,0000,0000,0000,,!تفضّل غداءك Dialogue: 0,0:08:40.33,0:08:41.79,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!غدائي؟ Dialogue: 0,0:08:43.57,0:08:44.96,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!لم تمنعوها؟ Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:48.29,Italics,Beni,0000,0000,0000,,في الواقع، قلنا أنّنا سنكون مسؤولين\N!عن طعامِنا فقط Dialogue: 0,0:08:48.29,0:08:51.13,Italics,Hakurou,0000,0000,0000,,لا علاقة لهذا الأمر بي Dialogue: 0,0:08:53.41,0:08:55.51,Main,Shion,0000,0000,0000,,...أعددتُ هذا، لكن Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:56.34,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن؟ Dialogue: 0,0:08:56.34,0:08:59.10,Main,Shion,0000,0000,0000,,يبدو أنّ هذه الحاوية غير صلبة بما يكفي Dialogue: 0,0:08:59.10,0:09:00.98,Main,Shion,0000,0000,0000,,...الجزء السّفلي ينهار Dialogue: 0,0:09:05.48,0:09:09.23,Main,Shion,0000,0000,0000,,أظنّها غير كبيرة بما يكفي لاحتواء\N!مشاعري تجاهك Dialogue: 0,0:09:09.23,0:09:12.76,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...حـ-حسناً، بما أنّها لم تتّسع، فما باليد حيلة Dialogue: 0,0:09:12.76,0:09:13.73,Main,Shion,0000,0000,0000,,...لذلك Dialogue: 0,0:09:19.88,0:09:21.83,Main,Shion,0000,0000,0000,,أعددتُ هذا بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:09:23.49,0:09:24.54,Main,Shion,0000,0000,0000,,!إنّها كرة أرزّ Dialogue: 0,0:09:27.16,0:09:30.04,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!هذا وحشٌ من نوع جديد أو ما شابه Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:31.77,Main,Shion,0000,0000,0000,,!كُل من فضلك Dialogue: 0,0:09:31.77,0:09:34.38,Main,Shion,0000,0000,0000,,علّمني غوبيتشي سرَّ الطبخ Dialogue: 0,0:09:34.75,0:09:36.13,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سـ-سرّ؟ Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:39.80,Main,Shion,0000,0000,0000,,نعم! علّمني أنّ أهمّ مُكوّن على الإطلاق\N!هو الحبّ Dialogue: 0,0:09:40.17,0:09:43.31,Main,Shion,0000,0000,0000,,!لذا كرة الأرزّ هذه مليئة بحبّي Dialogue: 0,0:09:45.35,0:09:47.77,sign_14035_159_Guoooogh,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:48.66,0:09:50.11,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!توقّعت هذا Dialogue: 0,0:09:50.52,0:09:52.27,Main,Shion,0000,0000,0000,,!هيّا يا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:09:53.25,0:09:54.32,sign_12076_176_Manly,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:01.61,0:10:03.12,Main,Shion,0000,0000,0000,,!أوقفوا كرة الأرزّ تلك Dialogue: 0,0:10:03.69,0:10:05.47,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!كرة الأرزّ التي صنعتها شيون Dialogue: 0,0:10:05.47,0:10:07.01,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,—سوف أوقف Dialogue: 0,0:10:06.89,0:10:10.04,sign_14035_159_Guoooogh,Text,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:10.04,0:10:11.71,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!لن أسمح بحدوث ذلك Dialogue: 0,0:10:21.85,0:10:24.70,sign_14035_159_Guoooogh,Text,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:27.81,0:10:29.31,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!أنت رائع للغاية Dialogue: 0,0:10:29.31,0:10:30.26,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:10:30.26,0:10:31.52,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!مئة نقطة لغابيرو-ساما Dialogue: 0,0:10:31.52,0:10:35.17,Main,Lizards,0000,0000,0000,,!غابيرو! غابيرو! غابيرو Dialogue: 0,0:10:47.22,0:10:49.27,Main,Lizard,0000,0000,0000,,...مات غابيرو-ساما Dialogue: 0,0:10:49.27,0:10:51.12,Main,Lizard,0000,0000,0000,,حسناً، لا عجب Dialogue: 0,0:10:51.12,0:10:53.17,Main,Lizard,0000,0000,0000,,يبدو وجهه المُسالم رائعاً للغاية Dialogue: 0,0:10:53.17,0:10:56.51,Main,Shion,0000,0000,0000,,!أنا متأسّفة جداً بشأن غدائك يا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:10:56.51,0:11:00.23,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!لا، لا بأس! لستُ بحاجة للأكل على أي حال Dialogue: 0,0:11:00.23,0:11:02.18,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!لا عليكِ، لا عليكِ Dialogue: 0,0:11:02.18,0:11:05.81,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,الأهمّ من ذلك هو أنّكم ينبغي لكم أن تستعدّوا\Nللذهاب إلى البحيرة الآن Dialogue: 0,0:11:05.81,0:11:07.35,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!لنحصل على بعض الساراسا Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:13.19,Italics,Na,0000,0000,0000,,المقصود بـ"استعداد" هو ارتداء ملابس السّباحة Dialogue: 0,0:11:13.19,0:11:16.77,Italics,Na,0000,0000,0000,,صنع الأقزام ملابسَ سِباحة من الإسباندكس للجميع Dialogue: 0,0:11:25.67,0:11:27.95,Main,Shion,0000,0000,0000,,ريمورو العظيم، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:11:32.07,0:11:34.96,Main,Shuna,0000,0000,0000,,...هذا مُحرج قليلاً Dialogue: 0,0:11:47.62,0:11:51.73,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,صنعها غارم وأخواه استناداً إلى تصميمي Dialogue: 0,0:11:51.73,0:11:55.23,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!وقد أتقنوا عملهم! غارم وأخواه للأبد Dialogue: 0,0:11:55.69,0:11:57.69,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,جميعهن رائعات Dialogue: 0,0:11:58.06,0:11:58.94,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:12:07.20,0:12:09.45,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!لماذا ترتدونها أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:09.93,0:12:10.79,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:12:11.53,0:12:13.54,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!يا إلهي! رانغا يبدو ظريفاً Dialogue: 0,0:12:14.23,0:12:17.13,Main,Shuna,0000,0000,0000,,قال غارم أنّه صنع زيّ سباحة لك أيضاً Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:19.59,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لي أنا؟ Dialogue: 0,0:12:19.59,0:12:22.59,Main,Text,0000,0000,0000,,{\c&H89898D&\3c&HFFFFFF&\shad0\fs18\pos(431.333,225.333)}ريمورو Dialogue: 0,0:12:20.41,0:12:21.30,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!ها هو Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:22.59,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!زيّ سباحة مدرسي؟ Dialogue: 0,0:12:23.40,0:12:26.09,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!مستحيل! مستحيل! لن يحدث هذا حتماً Dialogue: 0,0:12:26.63,0:12:29.35,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!غارم! أنت وأخواك الحقيران Dialogue: 0,0:12:31.10,0:12:33.21,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...حسناً، لا بأس في هذا Dialogue: 0,0:12:33.21,0:12:35.70,Main,Beni,0000,0000,0000,,حسناً، هل ننطلق الآن يا ريمورو العظيم؟ Dialogue: 0,0:12:35.70,0:12:37.60,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,—نعم. حسناً يا شباب Dialogue: 0,0:12:37.60,0:12:39.36,Main,Milim,0000,0000,0000,,!انتظروا لحظة Dialogue: 0,0:12:48.81,0:12:49.79,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!ميليم؟ Dialogue: 0,0:12:50.52,0:12:53.70,Main,Milim,0000,0000,0000,,!أنت لئيم جدّاً! لماذا لم تدعُني إلى نزهتك؟ Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:54.96,Main,Milim,0000,0000,0000,,!أولسنا صديقين؟ Dialogue: 0,0:12:54.96,0:12:56.17,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,آه... آسف Dialogue: 0,0:12:56.49,0:13:00.92,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أخبرها أنّها ستفتعل مشكلة\N...إذا دعوتُها Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:03.55,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,آسف. ظننتُ أنّكِ كنتِ مشغولة جداً Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:07.18,Main,Milim,0000,0000,0000,,ولو كنتُ مشغولة، سأترك كلّ شيء لأبقى\N!مع صديقي العزيز متى طلب ذلك Dialogue: 0,0:13:07.18,0:13:09.43,Main,Milim,0000,0000,0000,,حسناً، ماذا كنتم ستفعلون؟ Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:11.52,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,كنّا سنسبح إلى ذلك الامتداد الرّملي المرتفع Dialogue: 0,0:13:11.52,0:13:13.72,Main,Milim,0000,0000,0000,,!ستسبح؟ سأسبح إذاً أيضاً Dialogue: 0,0:13:13.72,0:13:15.93,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن ليس لديكِ زيّ سباحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:18.92,0:13:21.16,Main,Milim,0000,0000,0000,,!لستُ بحاجة لواحد Dialogue: 0,0:13:19.91,0:13:21.15,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!توقّفي! توقّفي! توقّفي Dialogue: 0,0:13:21.15,0:13:22.68,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!إيّاكِ فعل ذلك Dialogue: 0,0:13:22.68,0:13:24.67,Main,Milim,0000,0000,0000,,لا حاجة للصُراخ Dialogue: 0,0:13:24.67,0:13:25.49,Main,Milim,0000,0000,0000,,انظر Dialogue: 0,0:13:33.62,0:13:34.76,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:34.76,0:13:35.87,Main,Milim,0000,0000,0000,,!زيّ سباحتي Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:38.38,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,إشعار Dialogue: 0,0:13:38.74,0:13:41.63,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,التّصميم نفسه، لكن المادّة مختلفة Dialogue: 0,0:13:41.63,0:13:46.38,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...حسناً، هذا مُطمئن على ما أعتقد... لكن ليس تماماً Dialogue: 0,0:13:47.06,0:13:51.89,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً يا جماعة، إذا كان غارم على حقّ، يجب\Nأن تكون ساراسا على ذلك المُرتفع الرّملي Dialogue: 0,0:13:52.23,0:13:54.15,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،ثمّة إشاعات تفيد بوجود وحش هنا Dialogue: 0,0:13:54.15,0:13:55.85,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!لذا احذروا جميعاً Dialogue: 0,0:13:55.85,0:13:56.89,Main,All,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:13:57.21,0:13:59.94,Main,Milim,0000,0000,0000,,!فليهاجمنا ما يشاء من وحوش Dialogue: 0,0:13:59.94,0:14:03.81,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!كائناً من يظهر، لا يُسمَح لكِ بفعل أي شيء Dialogue: 0,0:14:03.81,0:14:07.80,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!ستمسحين هذه المنطقة برمّتها عن الخارطة\Nوعد، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:14:08.31,0:14:09.78,Main,Milim,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:14:12.28,0:14:15.42,Main,Milim,0000,0000,0000,,!هذا شعور لطيف ورائع Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:17.32,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!ولا أروع Dialogue: 0,0:14:17.32,0:14:19.42,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,يذكّرني هذا بديارنا Dialogue: 0,0:14:27.33,0:14:30.27,Main,Beni,0000,0000,0000,,لا أشعر بأي وجود ذي أهمّية Dialogue: 0,0:14:30.27,0:14:32.20,Main,Beni,0000,0000,0000,,هذه الإشاعة عن الوحش Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:37.10,Main,Beni,0000,0000,0000,,قد تكون مُجرّد إشاعة مُبالَغ بها عن شخص\Nعلِقَتْ قدمه فحسب Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:41.51,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...آمل ذلك، لكن لا ضير من توخّي الحذر Dialogue: 0,0:14:42.23,0:14:43.02,Main,Shion,0000,0000,0000,,!ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:14:49.16,0:14:51.51,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!علِقَتْ قدمي بطحالب وما شابه Dialogue: 0,0:15:19.60,0:15:23.44,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!لـ-لا! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:26.12,Main,Shion,0000,0000,0000,,!ر-ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:15:27.44,0:15:28.94,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!شونا! شيون Dialogue: 0,0:15:30.39,0:15:31.22,Main,Soka,0000,0000,0000,,...أيُّها Dialogue: 0,0:15:35.94,0:15:38.04,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!هـ-هذا فاضح جدّاً Dialogue: 0,0:15:45.54,0:15:47.55,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!مُعيب Dialogue: 0,0:15:47.55,0:15:50.72,Main,Milim,0000,0000,0000,,!يا للهول Dialogue: 0,0:15:50.72,0:15:51.88,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!نصل الماء Dialogue: 0,0:15:56.95,0:15:58.72,Main,Beni,0000,0000,0000,,!هجمة ريمورو العظيم الجارحة لم تنجح؟ Dialogue: 0,0:16:15.81,0:16:17.03,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...إذاً هذا Dialogue: 0,0:16:18.66,0:16:20.85,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وحشنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:22.76,0:16:25.54,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أنت! هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:16:30.81,0:16:34.24,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!أنت تعقِّد الأمور على الجميع في الأعلى\Nهلّا توقّفت؟ Dialogue: 0,0:16:37.05,0:16:38.97,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا عشوائيّ جدّاً Dialogue: 0,0:16:39.62,0:16:41.43,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...لا تبدو كهجمة Dialogue: 0,0:16:41.43,0:16:43.75,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,يبدو وكأنّه يعاني Dialogue: 0,0:16:43.75,0:16:45.94,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن ماذا حلّ به؟ Dialogue: 0,0:16:46.44,0:16:51.48,sign_14035_159_Guoooogh,Text,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:53.57,0:16:55.28,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!حاول أن يأكل هذه؟ Dialogue: 0,0:17:01.62,0:17:04.54,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!هذا ما جعله يهيج ويغضب إذاً Dialogue: 0,0:17:05.11,0:17:08.29,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,نادراً ما نرى وحشاً كهذا Dialogue: 0,0:17:08.95,0:17:12.05,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!اصبر! سأحسِّن مزاجك حالاً Dialogue: 0,0:17:20.58,0:17:21.83,Main,Shuna,0000,0000,0000,,...لم Dialogue: 0,0:17:22.52,0:17:24.02,Main,Beni,0000,0000,0000,,يعد يتحرّك... Dialogue: 0,0:17:24.49,0:17:25.52,Main,Beni,0000,0000,0000,,...هل قام ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:17:36.09,0:17:38.53,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً. أنت بحالٍ أفضل الآن Dialogue: 0,0:17:42.41,0:17:44.37,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أيبحث عنّي؟ Dialogue: 0,0:17:45.08,0:17:48.36,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل أنت أعمى أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:17:49.01,0:17:51.46,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!حسناً، افعل ما أمليه عليك Dialogue: 0,0:17:51.46,0:17:54.13,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أكره هذه المهارة التي تُدعى حسّ السّحر Dialogue: 0,0:17:55.97,0:17:58.34,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،تعيش وحيداً في مكان كهذا Dialogue: 0,0:17:58.34,0:18:01.07,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...وأعمى علاوةً على ذلك Dialogue: 0,0:18:01.07,0:18:04.89,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أقدِّر شعورك. كنتُ مثلك في بادئ الأمر Dialogue: 0,0:18:05.40,0:18:07.54,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،هو وأنا كنّا وحيدين Dialogue: 0,0:18:07.54,0:18:10.75,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لم يكن من المهمّ ما إن كنّا هلاماً \Nوتنّيناً ضخماً Dialogue: 0,0:18:10.75,0:18:11.90,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أصبحنا صديقين Dialogue: 0,0:18:12.23,0:18:15.52,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,منذ ذلك الحين، لم أعد أشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:18:15.52,0:18:17.90,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،خدمتُ الآخرين كثيراً Dialogue: 0,0:18:17.90,0:18:22.20,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن كان كلّ ذلك لأنّني سرعان \Nما شعرتُ بالوحدة Dialogue: 0,0:18:25.06,0:18:27.62,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أترى الآن؟ Dialogue: 0,0:18:28.36,0:18:32.04,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً، جيّد! سوف أعود إذاً Dialogue: 0,0:18:33.22,0:18:36.88,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!أنت وحيدٌ علانيةً! كتنّين ما أعرفه Dialogue: 0,0:18:37.25,0:18:41.30,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,في الواقع... هدفي هو الساراسا في المُرتفَع \Nالرّملي هنا Dialogue: 0,0:18:41.30,0:18:43.89,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لهذا سأذهب وأجمع بعضاً Dialogue: 0,0:18:44.41,0:18:48.74,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سأعود لرؤيتك قريباً، لذا لا تشعر\Nبالوحشة، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:19:01.80,0:19:03.70,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,آسف لأنّني أثرتُ قلقكم Dialogue: 0,0:19:03.70,0:19:06.07,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسمتُ الأمور مع الوحش Dialogue: 0,0:19:06.84,0:19:08.57,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:19:08.57,0:19:09.96,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:19:15.97,0:19:17.09,Main,Milim,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:17.09,0:19:18.72,Main,,0000,0000,0000,,!بئساً Dialogue: 0,0:19:27.13,0:19:29.48,Main,Shion,0000,0000,0000,,!ريمورو العظيم، تنحّ جانباً من فضلك Dialogue: 0,0:19:29.48,0:19:32.73,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!لحظة، لحظة، لحظة! ثمّة سبب وجيه لهذا Dialogue: 0,0:19:34.71,0:19:35.73,Main,Shion,0000,0000,0000,,خرج عن السّيطرة؟ Dialogue: 0,0:19:35.73,0:19:39.24,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،أجل. ثمّة شيء جعله يكتسب قوّة هائلة Dialogue: 0,0:19:39.24,0:19:41.11,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ففقد السّيطرة مؤقّتاً. هذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:19:41.50,0:19:43.67,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,استرخي واهدئي، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:19:44.25,0:19:46.04,Main,Shion,0000,0000,0000,,أظنّنا علينا ذلك Dialogue: 0,0:19:47.12,0:19:49.87,Main,Shion,0000,0000,0000,,لكن ما الذي جعله يفقد السّيطرة؟ Dialogue: 0,0:19:50.21,0:19:53.19,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لا أدري في الواقع Dialogue: 0,0:19:53.02,0:19:57.63,sign_14035_159_Guoooogh,Text,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:57.63,0:19:59.55,sign_14035_159_Guoooogh,Text,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:06.15,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:20:06.15,0:20:09.56,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ماذا؟ ألا يبدو الرّمل الذي نقِف عليه\Nأملس للغاية؟ Dialogue: 0,0:20:10.33,0:20:12.03,Main,Shion,0000,0000,0000,,...معك حقّ Dialogue: 0,0:20:12.03,0:20:14.56,Main,Beni,0000,0000,0000,,...بالفعل. قد يكون هذا Dialogue: 0,0:20:14.95,0:20:16.90,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!إنّه أملس جدّاً Dialogue: 0,0:20:16.90,0:20:18.40,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!هذا هو الساراسا Dialogue: 0,0:20:19.06,0:20:22.61,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!أملس جدّاً. ساراسا أملس جدّاً Dialogue: 0,0:20:26.79,0:20:28.62,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...هذا الرّمل Dialogue: 0,0:20:29.30,0:20:31.51,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,إنّه رمل امتصَّ كمّية كبيرة من الماء Dialogue: 0,0:20:31.51,0:20:34.12,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,وتمّ تكريره بواسطة رُغام هذا الوحش Dialogue: 0,0:20:35.11,0:20:36.79,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,كنتُ مُحِقّاً إذاً Dialogue: 0,0:20:37.94,0:20:41.61,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لا بدَّ وأنّ هذا الرّمل قد صُنِع بواسطة هذا\Nالوحش بمجرّد تجوّله هنا Dialogue: 0,0:20:43.08,0:20:45.55,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!حسناً، لنأخذ كلّ هذا الرّمل Dialogue: 0,0:20:45.88,0:20:48.79,Main,Shion,0000,0000,0000,,ماذا؟ لكن الأكياس التي أحضرناها\Nلا تحمله كلّه Dialogue: 0,0:20:48.79,0:20:52.43,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ليس بالضرورة أن يكون دُفعة واحدة. يمكننا\Nقضاء المزيد من الرّحلات لجمعه Dialogue: 0,0:20:49.01,0:20:52.43,Main,Milim,0000,0000,0000,,{\an8}!ساراسا! ساراسا Dialogue: 0,0:20:53.24,0:20:56.89,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،بالطبع، بمقدوري وضعه كلّه في معدتي Dialogue: 0,0:20:56.89,0:20:59.19,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن وعدتُ هذا الشّخص Dialogue: 0,0:20:59.88,0:21:01.73,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,قلتُ أنّني سآتي لزيارته Dialogue: 0,0:21:08.76,0:21:12.07,Main,Shion,0000,0000,0000,,أعددتُ طبقاً مليئاً بالطاقة لتخفيف إعياء النّهار Dialogue: 0,0:21:12.07,0:21:15.58,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لا، جرّب بعضاً من طبخي بين الفيّنة والأخرى Dialogue: 0,0:21:16.49,0:21:19.38,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,المعذرة... هل انتهيتما من الوسائد؟ Dialogue: 0,0:21:19.38,0:21:23.01,Main,Shuna,0000,0000,0000,,بالطبع، سنأخذها إلى المنزل ونستخدمها بكلِّ حبّ Dialogue: 0,0:21:23.01,0:21:25.38,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...لا، في الواقع Dialogue: 0,0:21:27.01,0:21:30.13,Main,Beni,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ الوسائد ليست ندّاً للشيء الحقيقي Dialogue: 0,0:21:32.10,0:21:35.21,Main,Shion,0000,0000,0000,,هذا جزءٌ مهمٌّ من واجبي للاعتناء بك\Nيا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:21:35.21,0:21:38.10,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!لا تكن غير مُنصِف! دعني أهتمّ بك أيضاً Dialogue: 0,0:21:38.79,0:21:42.11,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سأنسى الأمر. افعلا ما تشاءان