1
00:00:02,292 --> 00:00:03,960
سابقاً في الزائرون

2
00:00:03,960 --> 00:00:08,173
ما هدفكِ من رؤيتي؟ -
.ولاؤك لجنسنا -

3
00:00:08,173 --> 00:00:11,092
إن خذلتْني (ليسا)، فهذه
.البيضة الملكيّة ستنقذنا

4
00:00:11,092 --> 00:00:13,386
هل ستكون على ما يرام بهذه المهمّة؟
.أعلمُ أنّكما صديقان

5
00:00:13,386 --> 00:00:18,099
لهذا طلبتَني، أليس كذلك؟ -
.السفن ليست في طريقها، و إنّما هنا فعلاً -

6
00:00:18,099 --> 00:00:21,603
إن استطعتُ السيطرةَ على البشر
.بنعمتي، فأستطيعُ إيقاف أيّةِ مقاومة

7
00:00:21,603 --> 00:00:24,773
،مباركةُ انسانٍ واحدٍ كادت تقتلكِ
أواثقةٌ أنّ هذا أمرٌ حكيم؟

8
00:00:24,773 --> 00:00:25,982
لمَ هذا الخائنُ هنا؟

9
00:00:25,982 --> 00:00:29,444
.نحن محاطون بسفن الإجتياح
.و نفذتْ منّا الخيارات

10
00:00:29,444 --> 00:00:33,198
.هذه جدّتي -
.(سنُطيح بـ (آنا -

11
00:00:52,008 --> 00:00:54,302
ما الذي تفعلينه هنا بحقّ الجحيم؟

12
00:00:54,302 --> 00:01:01,017
لا أحدَ يعي شعورَ أن يحملَ أحدهم
.عبءَ جنسٍ بأكمله على كاهله

13
00:01:01,017 --> 00:01:08,567
...كلّ قرار، و كلّ خيارٍ صعب
.لا أحدَ سواكِ

14
00:01:09,693 --> 00:01:14,489
أنتِ تفهمين، أنّ النجاةَ تتطلّبُ
.عدمَ إظهارِ أيّةِ رحمة

15
00:01:14,489 --> 00:01:17,325
...و التخلّي عن أيّ إنسانيّة

16
00:01:17,450 --> 00:01:18,869
.مثلي بالضبط

17
00:01:18,869 --> 00:01:22,873
.لستُ مثلكِ البتّة

18
00:01:24,624 --> 00:01:26,877
.(بلى أنتِ كذلك (إيريكا

19
00:01:28,336 --> 00:01:30,714
.أنتِ مثلي بالضبط

20
00:01:43,852 --> 00:01:45,770
ما الذي تفعلينه؟

21
00:01:53,028 --> 00:01:55,864
كابوسٌ آخر عن الزائرين؟

22
00:01:55,864 --> 00:01:57,616
.نعم

23
00:02:01,036 --> 00:02:05,498
،و كيف سيبدو المستقبل
.(بعدَ أن ترحل (آنا

24
00:02:06,084 --> 00:02:09,087
.فلنقضِ على السافلة، و نكتشف ذلك

25
00:02:14,426 --> 00:02:19,514
.خطّة التهجين تقتربُ من الإثمار
.ليسا) خصبة)

26
00:02:20,140 --> 00:02:23,977
.(و الليلة، ستتزاوج مع (تايلر

27
00:02:24,978 --> 00:02:28,690
لم نتعلّم بعدُ كيف نستخرجُ
.الروحَ البشريّة

28
00:02:28,857 --> 00:02:31,943
،)عندما يولدُ أطفالُ (ليسا
كيف سنسيطرُ عليهم؟

29
00:02:33,111 --> 00:02:37,741
آيمي)، ستزوّدنا بسرّ)
.مباركة البشر

30
00:02:37,741 --> 00:02:44,289
.مباركةُ انسانٍ واحد كادت تقتلكِ -
.لا تشكّك بي (ماركوس)... فأنا ملكتك -

31
00:02:44,372 --> 00:02:45,915
.أمّي

32
00:02:50,545 --> 00:02:51,796
.اتركنا

33
00:02:55,592 --> 00:02:59,262
آيمي)، ما الأمر؟ ما الخطب؟)

34
00:02:59,429 --> 00:03:03,641
.راودني حلمٌ ليلةَ أمس
.وقعَ لكِ أمرٌ فظيع

35
00:03:04,059 --> 00:03:06,394
.أرجوكِ لا تتركيني أبداً يا أمّي

36
00:03:09,314 --> 00:03:14,277
أعدكِ... لن أهجركِ أبداً
.كما فعلَ والدكِ

37
00:03:33,047 --> 00:03:36,217
هل اتّصلتْ (دايانا)؟ -
.نعم. قالتْ أنّه أمرٌ عاجل -

38
00:03:36,217 --> 00:03:38,678
أبتْ إعطائي المزيدَ من المعلومات
.إلى أن نجتمعَ معاً

39
00:03:38,678 --> 00:03:39,888
.حسناً

40
00:03:44,726 --> 00:03:45,894
.دايانا)، جميعنا هنا)

41
00:03:45,894 --> 00:03:52,233
تلقّيتُ أخباراً من (ماركوس) أنّ خططَ
.ابنتي تتقدّم أسرعَ ممّا اعتقدنا سابقاً

42
00:03:53,526 --> 00:03:56,863
لا يمكننا انتظارُ لحظةٍ أكثر
.لنزيحها عن السلطة

43
00:03:56,863 --> 00:04:00,491
.لكن بدأنا التخطيطَ للتو
.لسنا جاهزين بعد. نحتاجُ مزيداً من الوقت

44
00:04:00,491 --> 00:04:04,412
لسوء الحظّ، فالوقتُ رفاهيةٌ
.(لا يمكننا توفيرها (تشاد

45
00:04:04,412 --> 00:04:11,628
نحتاجُ إلى (ليسا). أين هي؟ -
.في طريقها. يجب أن نتحرّك في الحال -

46
00:04:13,671 --> 00:04:17,133
القرارُ لكِ. أنتِ القائدة. ما قولكِ؟ -
...لا -

47
00:04:17,675 --> 00:04:21,346
.هذا يشملنا كلّنا
.و القرارُ لنا جميعاً

48
00:04:21,930 --> 00:04:24,349
.تجاوزنا مرحلةَ التراجع الآن

49
00:04:26,351 --> 00:04:30,605
.طوال حياتي توجّهتُ للسماء نحو الله
.و الآن أنظر للسماء فأرى 29 سفينة

50
00:04:30,605 --> 00:04:35,818
.و خلفهم مئاتٌ غيرهم
.أريدُ النظرَ للسماء نحو الله مجدّداً

51
00:04:38,238 --> 00:04:39,822
.أنا معكِ

52
00:04:40,782 --> 00:04:43,243
تعرفُ تلكَ السفينةَ
.أفضلَ من أيّ أحدٍ آخر

53
00:04:43,243 --> 00:04:48,915
،تريدُ التكفير عن نفسك، اصعد إلى هناك
.و هرّب (دايانا) من سجنها

54
00:04:48,915 --> 00:04:51,334
.سنحتاجُ كلّ مساعدةٍ ممكنة

55
00:04:52,877 --> 00:04:54,420
.نحن مشتركون

56
00:04:54,671 --> 00:04:58,091
،)نفّذي دوركِ (إيريكا
.و سأنفّذ دوري

57
00:05:01,553 --> 00:05:02,595
.حسناً

58
00:05:33,795 --> 00:05:36,381
،مُبطّن بالزنك
.(كما طلبتْ (دايانا

59
00:05:36,589 --> 00:05:39,759
حتّى مقتفي الأثر لدينا لا يستطيعون
.تقفّي الأثر خلالَ هذا

60
00:05:40,885 --> 00:05:44,138
.مسدّس الإزالة، كما طلبت

61
00:05:49,102 --> 00:05:52,105
هل أخرجتِ (تايلر) من السفينة؟ -
.إنّه على ما يرام -

62
00:05:52,313 --> 00:05:55,817
.الآن أريدُ أن أعرفَ الخطّة
.و لمَ لم تُطلعوني عليها قبلَ الآن

63
00:05:55,817 --> 00:05:58,361
.لم أُردْكِ أن تفكّري طويلاً بها

64
00:05:58,361 --> 00:06:02,949
لتنجحَ خطّتنا، يجب أن نجدَ طريقةً
.لإبعادِ والدتكِ عن الحرّاس

65
00:06:02,949 --> 00:06:06,577
.و هنا يأتي دوركِ
.سنُزيّف عمليّةَ اختطافكِ

66
00:06:08,871 --> 00:06:12,917
،عندما تكتشفُ والدتي اختفائي
.فلن توفّر شيئاً لإيجادي

67
00:06:12,917 --> 00:06:16,796
...و عندما يكون الوقتُ مناسباً
.نريدها أن تجدكِ

68
00:06:17,130 --> 00:06:20,675
لماذا؟ -
.يجب أن نقضيَ عليها -

69
00:06:23,386 --> 00:06:28,391
،منذُ محاولةِ الاغتيال الفاشلة
.لا يسمحُ حرّاسها لأحدٍ بالإقتراب كفايةً لقتلها

70
00:06:28,391 --> 00:06:33,104
...سوى الشخص الوحيد
...الأقلّ توقّعاً

71
00:06:34,230 --> 00:06:35,732
.أنتِ

72
00:06:46,075 --> 00:06:53,499
الزائرون
الموسم الثاني - الحلقة العاشرة
* الأخيرة كما يبدو *
( Mother's Day ) عيد الأمّ

73
00:06:55,752 --> 00:06:58,921
في خبرٍ عاجل، علمتْ شبكة أخبار
..."دبليو ان تي"

74
00:06:58,921 --> 00:07:03,426
،)أنّ ابنةَ القائدةِ العليا للزائرين، (ليسا
.قد تمّ اختطافها

75
00:07:03,426 --> 00:07:07,263
و حُجزتْ مقابلَ فديةٍ
.على يدِ المجموعةِ الإرهابيّة الرتل الخامس

76
00:07:07,263 --> 00:07:09,932
.مطالبهم لم يسبق لها مثيل

77
00:07:10,058 --> 00:07:11,851
.و قد وصلنا هذا الفيديو للتو

78
00:07:11,934 --> 00:07:16,773
...(القائدة العليا (آنا
.الرتلُ الخامسُ يحتجز ابنتكِ

79
00:07:17,023 --> 00:07:21,569
،مطالبنا بسيطة
.حياتكِ مقابل حياتها

80
00:07:21,694 --> 00:07:24,614
.(فأنتِ من نريدها ميّتة يا (آنا

81
00:07:24,614 --> 00:07:28,701
،بادلي نفسكِ
.و إلّا سنقتلُ ابنتكِ

82
00:07:29,494 --> 00:07:30,953
كيف حدث هذا؟

83
00:07:30,953 --> 00:07:34,207
كانت تُنجزُ مهمّات سفير السلام
.في المركز

84
00:07:34,207 --> 00:07:39,045
.جِد (ليسا). أرسل أفضلَ مقتفي الأثر
.جهّز مركبتي في الحال

85
00:07:39,045 --> 00:07:43,591
.ملكتي، لا يجب أن تنزلي إلى الأرض
.لا نستطيعُ المخاطرةَ بحياتك

86
00:07:45,677 --> 00:07:48,388
.ليسا) هي)
.الملكةُ المستقبليّة

87
00:07:48,388 --> 00:07:52,433
.مفتاحُ خطّة التهجين و استمرارُ جنسنا

88
00:07:54,185 --> 00:07:58,564
.ماركوس) على حقّ. الرتل الخامس أرغمني)

89
00:07:58,564 --> 00:08:02,402
تنوين التضحيةَ بحياتكِ من أجلِ (ليسا)؟ -
.لا -

90
00:08:02,610 --> 00:08:08,366
و لن أُضطرّ لذلك، لأنّك ستحرص أن يجدها
.مُقتفي الأثر ذاك قبل أن نصل لذلك الحدّ

91
00:08:23,923 --> 00:08:26,718
.آنا)، آسفةٌ جدّاً على هذا)

92
00:08:26,718 --> 00:08:29,762
.لا أسوأ من أن يكون طفلٌ في خطر

93
00:08:29,762 --> 00:08:33,975
.أعدكِ أنّنا سنعيد (ليسا) سالمةً -
.شكراً لكِ -

94
00:08:34,100 --> 00:08:36,978
ألدى الفدراليّين أيّ دليل عن مكان ابنتي؟

95
00:08:36,978 --> 00:08:39,981
.(طلب الرتل الخامس أن نحضركِ إلى (جاك لاندري

96
00:08:39,981 --> 00:08:44,902
إن وافقتِ على لقائه، فسيعطيكِ الموقع
.الذي يتوقّعون أن تبادلي فيه نفسكِ بابنتكِ

97
00:08:44,902 --> 00:08:47,697
.و هو أمرٌ بالتأكيد لن نسمح بحدوثه أبداً

98
00:08:47,697 --> 00:08:50,825
.لا. سنستخدمُ بديلةً عنكِ
.ستُبقيكِ بأمان

99
00:08:50,825 --> 00:08:54,871
(هدّد الرتلُ الخامسُ بقتلِ (ليسا
.ما لم ألبّي مطالبهم بالضبط

100
00:08:54,871 --> 00:08:58,124
إن شكّوا أنّها ليست أنا
ألن يعرّضها هذا للخطر؟

101
00:08:58,124 --> 00:09:02,795
ما من أمّ على الأرض لن تضحّي
.بحياتها من أجل طفلها

102
00:09:04,047 --> 00:09:06,841
ما كنتُ لأقايض سلامةَ
.تايلر) بأيّ شيء)

103
00:09:06,841 --> 00:09:10,053
.لكن أولويّتنا أن نبقيكِ بأمان

104
00:09:12,096 --> 00:09:15,391
.و لا يمكننا السماحُ لكِ بالذهاب إلى هناك
.سأمنحكِ بعضَ الوقت

105
00:09:23,234 --> 00:09:26,529
أخبر المباحث الفدراليّة أنّي
.(سأقابل (جاك لاندري

106
00:09:38,708 --> 00:09:41,461
آنا) خارج السفينة. لقد ابتلعتْ الطعم)
.(وذهبتْ للبحث عن (ليسا

107
00:09:41,461 --> 00:09:47,467
كيف حالُ ابنتي؟ -
.إنّها بأمان. حالما ينتهي هذا ستكونان معاً -

108
00:09:48,134 --> 00:09:50,887
.يسرّني أن أعود إلى الجانب نفسه معك

109
00:09:52,472 --> 00:09:55,350
.زنزانة (دايانا) من هنا
.علينا أن نسرع

110
00:10:05,985 --> 00:10:09,614
.(جاك لاندري). أنا (آنا)

111
00:10:10,281 --> 00:10:14,077
.أعلمُ من تكونين -
.كما أعلمُ من تكون -

112
00:10:14,828 --> 00:10:18,748
.كنتَ هجوميّاً جدّاً ضدّ قومي منذُ وصولنا

113
00:10:19,374 --> 00:10:21,918
عظاتٌ كعظاتكِ هي ما أدّت
.لشيءٍ كهذا

114
00:10:21,918 --> 00:10:26,172
ما كنتُ أبداً لأرضى أن تتعرّض
.فتاةٌ صغيرة كـ (ليسا) للأذى

115
00:10:26,548 --> 00:10:29,968
لكنّي أصرّ على كلّ كلمةٍ
.قلتُها ضدّكم

116
00:10:31,636 --> 00:10:37,017
حتّى بعدَ أن كلّفكَ ذلكَ ياقتك؟
و كلّ شيءٍ آمنتَ به؟

117
00:10:38,059 --> 00:10:42,397
،الكنيسة أخذتْ ياقتي
.ليس الله

118
00:10:42,897 --> 00:10:46,818
فالله من يطلبُ منكَ تقديمَ
طلبِ الرتل الخامس؟

119
00:10:49,904 --> 00:10:51,448
.أجبني

120
00:10:51,865 --> 00:10:55,118
.لا أستجيبُ إلّا إليه
.لا إليكِ

121
00:10:56,202 --> 00:11:00,707
.و بمساعدته، يمكن إنقاذ حياةِ ابنتك

122
00:11:05,670 --> 00:11:08,089
فما هي التعليماتُ إذاً؟

123
00:11:10,008 --> 00:11:15,263
قيلَ لي أن تسلمّي نفسكِ بعدَ ساعةٍ
.واحدة إلى عنوانٍ موجودٍ في هذا المغلّف

124
00:11:15,263 --> 00:11:17,974
.اتركي الحرّاس و اذهبي لوحدك

125
00:11:17,974 --> 00:11:19,809
...و حالما تصلين

126
00:11:20,477 --> 00:11:24,981
سيتّصلُ بي الرتلُ الخامسُ
.(و يُطلعوني على مكان احتجاز (ليسا

127
00:11:29,194 --> 00:11:31,154
.شكراً لمساعدتك

128
00:11:34,616 --> 00:11:38,286
...و هذا الإله الذي تكنّ له كلّ هذا الإيمان

129
00:11:39,537 --> 00:11:41,831
.أرجو أن أقابله يوماً ما

130
00:11:57,180 --> 00:12:01,393
ربّما غطّوا على رائحةُ (ليسا)، لكن
.ليس على رائحةُ البشر على هذا المغلّف

131
00:12:01,393 --> 00:12:03,269
.سيقودنا إليها

132
00:12:03,353 --> 00:12:05,980
،أيّاً يكن من يقفُ وراءَ هذا
.فسيدفع الثمن

133
00:12:21,828 --> 00:12:23,079
...ملكتي

134
00:12:23,413 --> 00:12:28,334
.تتبّعَ مقتفي الأثر رائحةَ البشر من المغلّف
.لقد حدّدنا مكان (ليسا). إنّها لوحدها

135
00:12:28,334 --> 00:12:31,045
لا بدّ أنّ خاطفيها هربوا قبلَ
.أن نصلَ إلى هناك

136
00:12:31,045 --> 00:12:35,508
هل نعيدها إلى السفينة؟ -
.لا. اتركوها هناك حاليّاً -

137
00:12:42,265 --> 00:12:46,519
كما تعلمون جميعاً، فقد وقعَ أمرٌ
.فظيعٌ لابنتي

138
00:12:46,519 --> 00:12:49,981
طُلبَتْ منّي التضحيةُ بحياتي
.مقابلَ حياتها

139
00:12:50,690 --> 00:12:57,155
...أقفُ هنا اليوم، لا كقائدةٍ لشعبي
.بل بصفتي كأمّ

140
00:12:58,614 --> 00:13:04,579
،إن كان هناكَ ما يُثمّنه الزائرون
.فهي الحياة... فوقَ كلّ شيء

141
00:13:05,538 --> 00:13:09,000
لا يمكنني السماحُ لأيّ أذىً
.أن يلحقَ بابنتي

142
00:13:09,042 --> 00:13:17,592
مهما سيحدث، فأمنيتي الوحيدة
.أن ترحّبوا بها في قلوبكم، كما رحّبتم بي

143
00:13:24,766 --> 00:13:29,812
سرّب معلومة الموقع حيث يحتفظ الفدراليّون
.بـ (ليسا). و احرص أن يكون (تشاد ديكر) هناك

144
00:13:29,812 --> 00:13:32,357
.أريدُ أن يشهدَ العالمُ بأسره ما سيحدث

145
00:13:32,440 --> 00:13:34,067
.أمركِ يا ملكتي

146
00:13:41,866 --> 00:13:47,246
.ستأتي والدتكِ قريباً
.حالما تسنح لكِ الفرصة، أطلقي

147
00:13:47,246 --> 00:13:49,582
دون تردّد، اتّفقنا؟

148
00:13:54,879 --> 00:13:56,673
...و حالما يتمّ الأمر

149
00:13:56,673 --> 00:14:00,093
سنُعلم (رايان) أنّ الوضعَ آمن
.لإخراج (دايانا) إلى أتباعها

150
00:14:00,093 --> 00:14:01,636
اتّفقنا؟

151
00:14:05,056 --> 00:14:06,808
.بإمكانكِ القيامُ بهذا

152
00:14:13,147 --> 00:14:15,942
،نحن في بثٍّ مباشر قربَ المستودع

153
00:14:15,942 --> 00:14:19,904
حيث كما يبدو أنّ (ليسا)، ابنةَ
.(القائدة العليا للزائرين (آنا

154
00:14:19,904 --> 00:14:24,409
محتجزةٌ على يدِ إرهابيي الرتل الخامس
.مقابل فدية

155
00:14:31,332 --> 00:14:32,667
ما الذي نعرفه؟

156
00:14:33,209 --> 00:14:36,379
معلومةٌ أخرى من مجهول
.أنّ (ليسا) موجودةٌ في الداخل

157
00:14:36,379 --> 00:14:39,424
،لم تقبل (آنا) باستخدامِ بديل
.و لم تسمح بدخول فرقةِ التدخّل التكتيكيّ

158
00:14:39,424 --> 00:14:43,261
تخشى أنّها ما لم تنفّذ مطالبَ
.(الرتل الخامس بالضبط، فسيقتلون (ليسا

159
00:14:43,344 --> 00:14:47,140
.عظيم، هذا يربطُ أيدينا هنا -
.نعم. نعم، كثيراً -

160
00:14:57,442 --> 00:15:00,737
أواثقةٌ أنّكِ تريدين القيامَ بهذا؟ -
.نعم. شكراً لكِ -

161
00:15:03,239 --> 00:15:07,326
.ليسا) لوحدها في الداخل)
.يمكنكِ الدخولُ بأمان

162
00:15:16,878 --> 00:15:20,089
،في لحظةٍ مرعبةٍ و غيرِ مسبوقة

163
00:15:20,089 --> 00:15:23,801
القائدة العليا للزائرين (آنا) على وشكِ
،دخولِ هذا المستودع

164
00:15:23,801 --> 00:15:27,889
بنيّةِ التضحيةِ بحياتها
.لإنقاذِ ابنتها

165
00:15:54,874 --> 00:15:56,250
!(ليسا)

166
00:15:59,379 --> 00:16:02,173
هل أنتِ مصابة؟ -
.أنا بخير -

167
00:16:02,256 --> 00:16:04,008
من فعلَ بكِ هذا؟

168
00:16:05,385 --> 00:16:07,387
.لا أعلم. كانوا مقنّعين

169
00:16:07,720 --> 00:16:11,140
ظننتهم سيقتلوني، ثمّ سمعوا
.مُقتفي الأثر فهربوا

170
00:16:13,476 --> 00:16:19,982
.لا أحدَ يفعلُ هذا بي
.سأجدُ المسئولَ و سيُعاقب

171
00:16:35,498 --> 00:16:39,794
ليسا)، لا أستطيعُ أن أصفَ)
.كم كنتُ قلقةً عليكِ

172
00:16:41,337 --> 00:16:46,634
...هذا الجلدُ البشريّ
.لم أُدرك قطّ كم أثّرَ بي

173
00:16:48,428 --> 00:16:55,059
أو لعلّي لم أرغب بالإعترافِ بوطأةِ
...هذه المشاعرِ عليّ، حتّى

174
00:16:58,146 --> 00:17:00,106
حتّى ماذا يا أمّي؟

175
00:17:03,276 --> 00:17:06,112
.حتّى ظننتُ أنّي قد أخسركِ

176
00:17:09,282 --> 00:17:12,118
.أشعرُ الآن أنّكِ بأمان

177
00:17:12,785 --> 00:17:17,999
...هذه المشاعر... أعلمُ الآن
.لا يمكن أن تكون سيّئةً

178
00:17:22,962 --> 00:17:28,134
...(ليسا)
.كنتُ مخطئةً بأمورٍ كثيرة

179
00:17:29,177 --> 00:17:35,892
...إن استطاعَ البشر تعليمي هذا
...هذا الإحساس الذي أُكنّه لكِ

180
00:17:35,892 --> 00:17:40,063
.يا بُنيّتي، فكلّ شيء يجب أن يتغيّر

181
00:17:40,605 --> 00:17:45,818
سيعيش البشرُ و الزائرون
.جنباً إلى جنب... بسلام

182
00:17:50,281 --> 00:17:56,120
،أعلمُ أنّي لم أُخبركِ بهذا من قبل
...لكن أريدكِ أن تعرفي

183
00:17:57,538 --> 00:17:59,248
.أنّي أحبّكِ

184
00:18:10,968 --> 00:18:13,721
.لا بأس. ستكون الأمور على ما يرام

185
00:18:56,222 --> 00:18:58,099
.يا إلهي، لم تفعلها

186
00:19:04,480 --> 00:19:10,570
إنّها لحظةٌ عجائبيّةٌ هنا، حيثُ
.(ليسا) سالمةٌ هنا بين ذراعيّ والدتها (آنا)

187
00:19:10,570 --> 00:19:15,825
من حيثُ أقف، لا يظهر إن كانت القائدة
.العليا للزائرين مُصابةً بأيةِ طريقة

188
00:19:18,036 --> 00:19:19,495
.(إيريكا)، حرّرنا (دايانا)

189
00:19:19,495 --> 00:19:23,916
.غادروا السفينة. لم تمضي (ليسا) بالأمر
.آنا) على قيدِ الحياة)

190
00:19:24,000 --> 00:19:26,794
.ستتّجهان إلى السفينة الآن

191
00:19:27,837 --> 00:19:30,840
.(ليسا)، لم تقتل (آنا)
.و هما بطريقهما إلى هنا الآن

192
00:19:31,090 --> 00:19:34,427
.يجب أن نُلغي المهمّة
.عودي إلى زنزانتك

193
00:19:34,552 --> 00:19:37,430
.لا. لن أعودَ إلى هناك

194
00:19:37,430 --> 00:19:41,768
.لا خيارَ لدينا
.ستقتلكِ (آنا) إن وجدتْكِ خارجَ زنزانتك

195
00:19:41,768 --> 00:19:47,774
.أنا الملكةُ الشرعيّة
.و لن أسمحَ لابنتي بتدمير جنسنا

196
00:19:47,899 --> 00:19:50,109
.اجمعا شعبي

197
00:19:50,568 --> 00:19:55,031
،تبدو على (ليسا) إصاباتٌ طفيفة
.لكن لا يبدو علها الألم

198
00:19:55,031 --> 00:19:59,744
،بل على العكس، تبدو مرتاحةً
.و سعيدةً بالعودةِ إلى حضن والدتها

199
00:20:01,245 --> 00:20:04,082
(شكراً يا حضرةَ العميلة (إيفانز
.على كلّ ما فعلتِه

200
00:20:04,499 --> 00:20:06,959
كلّ ما يهمّ الآن هو أنّكِ
.استعدتِ ابنتكِ

201
00:20:06,959 --> 00:20:08,961
سنرى إن كان بإمكاننا الحصولُ
.على تصريحٍ من القائدةِ العليا الآن

202
00:20:08,961 --> 00:20:11,255
آنا)؟) -
هل أنتِ مُصابة؟ -

203
00:20:14,509 --> 00:20:17,220
.آسفة
.لم أستطع فعلَها

204
00:20:17,637 --> 00:20:22,975
كلّ هذه التحضيرات، و البشريّة
على المحكّ، و هذه هي إجابتكِ؟

205
00:20:22,975 --> 00:20:27,772
.لستِ تفهمين. أظنّ والدتي قد تغيّرتْ
.فهي تريدنا أن نحيا معاً بسلام

206
00:20:27,772 --> 00:20:32,193
.لا
.(إنّها تكذبُ عليكِ (ليسا

207
00:20:32,318 --> 00:20:36,656
.رأيتُ هذا في عينيها
.بإمكاننا الوثوقُ بها

208
00:20:38,157 --> 00:20:40,201
ماذا لو كنتِ مخطئةً؟

209
00:20:40,702 --> 00:20:42,870
إنّها عديمةُ الرحمة؟

210
00:20:45,164 --> 00:20:48,751
ليس بالقدرِ الذي أظهرتِ
.أنّكِ يمكن أن تكوني عليه

211
00:21:28,708 --> 00:21:33,671
.مرحباً يا أبنائي
.(أنا والدتكم (دايانا

212
00:21:34,505 --> 00:21:40,261
طوالَ 15 عاماً و أنا أحلمُ
.بإعادةِ التواصلِ مع أطفالي مجدّداً

213
00:21:40,720 --> 00:21:44,098
.تمّ الكذبُ عليكم، و تضليلكم

214
00:21:44,891 --> 00:21:49,854
زجّتني ابنتي في السجن لأنّها
.حسبتْ نفسها تملكُ خططاً أفضل لجنسنا

215
00:21:49,854 --> 00:21:53,191
.و قد أثبتتْ عدمَ أهليّتها لتكون ملكتكم

216
00:21:54,025 --> 00:21:57,779
.الروحُ البشريّة... هديّة

217
00:21:58,237 --> 00:22:03,618
.يجب أن نُقدّر الروح، و نُقدّر البشريّة

218
00:22:03,868 --> 00:22:10,458
و معاً، البشر و الزائرون يمكن
.أن يعيشوا جنباً إلى جنب بسلام

219
00:22:14,170 --> 00:22:19,467
ها قد عادت ملكتكم الشرعيّة
.لتقودكم إلى بدايةٍ جديدة

220
00:22:21,594 --> 00:22:23,638
...من هذه اللحظةِ و صاعداً

221
00:22:26,391 --> 00:22:29,185
أظننتِ أنّ بإمكانكِ هزيمتي؟

222
00:22:59,757 --> 00:23:01,259
...ابنتي

223
00:23:01,259 --> 00:23:06,973
،علّمتِني كلّ ما تعرفينه
.لكن لم تتعلّمي قطّ نصفَ ما أعرفه

224
00:23:07,223 --> 00:23:11,519
.حكمتِ للتو بالهلاك علينا جميعاً

225
00:23:27,410 --> 00:23:30,204
.و الآن هكذا تُقتلُ الأمّ

226
00:23:39,293 --> 00:23:45,591
...سجنتُ هذه المرأة... والدتي
.لحمايتكم

227
00:23:47,468 --> 00:23:49,178
.كانت ضعيفة

228
00:23:50,721 --> 00:23:53,390
.مُلطّخة بالمشاعرِ الإنسانيّة

229
00:23:54,350 --> 00:23:58,187
...أرادتْ أن تُضعفَ جنسنا

230
00:23:58,687 --> 00:24:01,523
.و تهزمنا أمام البشر

231
00:24:02,024 --> 00:24:06,987
،و مهما كانت العقبات
.فلن أسمحَ بحدوث ذلك أبداً

232
00:24:09,156 --> 00:24:14,119
.أنا ملكتكم
.و سأحميكم

233
00:24:16,080 --> 00:24:24,129
...لكن إن تحدّى أيُّ أحدٍ مشيئتي
.فسيلقى المصير عينَه كوالدتي

234
00:24:35,391 --> 00:24:39,978
.خذوها بعيداً. سأتعاملُ معها لاحقاً -
!أمّي! أرجوكِ -

235
00:24:53,742 --> 00:24:55,744
.و الآن اركعوا

236
00:25:05,337 --> 00:25:09,466
رايان)، يجب أن تُغادرَ السفينةَ)
.طالما بمقدوركَ هذا

237
00:25:09,633 --> 00:25:14,888
.هربتُ سابقاً، لكن ليس هذه المرّة
.لن أغادرَ السفينة من دون ابنتي

238
00:25:38,620 --> 00:25:39,913
آيمي)؟)

239
00:25:42,583 --> 00:25:45,002
ما الذي تفعله في غرفتي؟

240
00:25:48,756 --> 00:25:50,090
...اسمعي

241
00:25:52,217 --> 00:25:57,056
يجب أن نرحل من هنا فوراً، اتّفقنا؟
.قبلَ أن تكتشفَ (آنا) وجودي هنا

242
00:25:57,639 --> 00:26:00,017
اتّفقنا؟ -
!اخرج -

243
00:26:00,017 --> 00:26:01,477
...(حسناً، (آيمي

244
00:26:03,562 --> 00:26:09,193
.آيمي)... أنا والدكِ)
.لن أقاتلكِ

245
00:26:09,193 --> 00:26:13,364
الوالد الذي هجرني؟
و تركني أعاني من الألم؟

246
00:26:13,364 --> 00:26:15,824
.لا، هذا غيرُ صحيح
...غيرُ صحيحٍ على الإطلاق. اسمعي

247
00:26:15,991 --> 00:26:18,911
.آنا) كانت تُحرّفُ الأمور)

248
00:26:19,828 --> 00:26:22,623
.عزيزتي، كلّ ما فعلتُه كان فقط لحمايتكِ

249
00:26:22,623 --> 00:26:27,002
.بعدَ موتِ والدتكِ -
.لا. (آنا) هي أمّي -

250
00:26:27,252 --> 00:26:29,963
!و أنت... تركتَني هنا لأموت

251
00:26:30,964 --> 00:26:35,052
لن أسمحَ لكَ أن تؤذيني
.أو تؤذيَ (آنا) مجدّداً أبداً

252
00:26:49,108 --> 00:26:52,277
!أجب
تاي)؟)

253
00:26:52,277 --> 00:26:54,738
!أجب! أجب! هيّا (تاي). أجب

254
00:26:54,738 --> 00:26:57,324
.مرحباً أمّي -
تاي)، أين أنت؟) -

255
00:26:57,324 --> 00:27:02,204
.في السفينة. عدتُ للتو من رحلة في المركبة -
.أريدكَ أن تغادرَ السفينةَ -

256
00:27:02,204 --> 00:27:03,956
أمّي، عمّ تتحدّثين؟

257
00:27:05,165 --> 00:27:12,881
،لقد أخفيتُ أموراً عنكَ بخصوص الزائرين
.لكن حان الوقتُ لتعرف الحقيقة، عن كلّ شيء

258
00:27:17,428 --> 00:27:20,472
.كانوا على حقّ
.لدينا مشكلة

259
00:27:20,764 --> 00:27:22,933
.إيريكا) تعرفُ كلّ شيء)

260
00:27:27,146 --> 00:27:33,193
!تايلر)، غادر السفينة، الآن) -
...أمّي، إن كان ما تقولينه حقيقيّاً -

261
00:27:33,444 --> 00:27:35,696
.فيجب أن أسمعه من (ليسا) بنفسي

262
00:27:35,696 --> 00:27:37,614
!لا -
.أحبّكِ -

263
00:27:38,198 --> 00:27:40,743
.(تايلر)!... (تاي)

264
00:27:43,829 --> 00:27:48,292
قادةُ العالم يتوافدون لمساندةِ
،)القائدةِ العليا للزائرين (آنا

265
00:27:48,292 --> 00:27:51,462
على خلفيّةِ اختطافِ ابنتها
.ليسا) اليوم)

266
00:27:51,462 --> 00:27:56,216
قرارُ (آنا) الإيثاريّ للمخاطرةِ بحياتها
،من أجل إنقاذ حياة ابنتها

267
00:27:56,216 --> 00:27:59,094
.قوبلَ بإعجابٍ عالميّ

268
00:27:59,554 --> 00:28:03,266
اكتسبتُ الحبّ و الإحترام
.العالميّ أجمع

269
00:28:03,266 --> 00:28:06,311
.حان الوقتُ لنرى خطةَ التهجين تكتمل

270
00:28:06,436 --> 00:28:11,399
.لكن (ليسا) خانتْكِ
.(و لا يمكنُ الوثوقُ بها للتزاوجِ مع (تايلر

271
00:28:11,816 --> 00:28:15,779
ليست (ليسا) من سيلد الجيلَ
.التالي من جنسنا

272
00:28:20,659 --> 00:28:23,161
.بيضةٌ ملكيّةٌ محفوظةٌ بالكامل

273
00:28:23,870 --> 00:28:26,247
متى يُتوقّعُ أن تفقس؟

274
00:28:48,147 --> 00:28:51,233
.ضع جلداً على ابنتي الجديدة

275
00:28:52,151 --> 00:28:55,988
.و احرص أن تبدو كـ (ليسا) بالضبط

276
00:29:19,382 --> 00:29:22,969
(وصلنا إلى هنا، و كان (هوبز
.قد رحل. و كلّ شيءٍ مأخوذ

277
00:29:24,721 --> 00:29:28,600
لمَ اختفى هكذا؟ -
.أحاولُ الاتّصالَ به لكنّه لا يُجيبُ على هاتفه -

278
00:29:28,600 --> 00:29:30,101
.واصل المحاولة

279
00:29:34,606 --> 00:29:36,942
.أخبرتُ (تايلر) بكلّ شيء

280
00:29:37,359 --> 00:29:44,825
...كلّ شيء عن الزائرين
.ما زال في السفينة. و هذا ذنبي

281
00:29:44,825 --> 00:29:48,537
،مهلاً (إيريكا)، حاولي ألّا تهلعي
اتّفقنا؟

282
00:30:04,052 --> 00:30:07,138
.جميعنا أخطأنا -
.لا -

283
00:30:08,974 --> 00:30:10,517
.ليس أنت

284
00:30:12,185 --> 00:30:14,437
...أنتَ الوحيد

285
00:30:15,647 --> 00:30:19,901
.الذي تشبّثتَ بما تؤمن به

286
00:30:21,278 --> 00:30:23,446
.لم يفتِ الأوانُ لكِ

287
00:30:26,741 --> 00:30:29,077
.سمحتُ لغضبي أن يُعميني

288
00:30:29,369 --> 00:30:35,667
.غدوتُ امرأةً مثلها تماماً
.لن يتكرّر ذلك ثانيةً أبداً

289
00:30:39,129 --> 00:30:41,298
.لا أخبارَ عن (رايان) أيضاً

290
00:30:42,257 --> 00:30:44,801
ما الذي يجري على تلكَ السفينة
بحقّ الجحيم؟

291
00:30:45,969 --> 00:30:49,181
.حياتكِ مقابلَ حياتها

292
00:30:50,432 --> 00:30:51,975
...ملكتي

293
00:30:53,727 --> 00:30:56,271
.ثمّةُ ما يجبُ أن أعترفَ به

294
00:30:56,855 --> 00:30:59,733
راقبتكِ و أنتِ تسقطين فريسةً
...للمشاعرِ الإنسانيّة

295
00:31:00,525 --> 00:31:03,612
.(و وقعتُ ضحيّةَ آلاعيبِ (دايانا

296
00:31:04,112 --> 00:31:05,906
.لقد خنتكِ

297
00:31:05,947 --> 00:31:10,744
...و لذلك أستحقّ مصيراً واحداً
.الموت

298
00:31:21,880 --> 00:31:23,215
.لا

299
00:31:23,673 --> 00:31:27,802
تصرّفتَ بالطريقة التي ظننتَها
.الأفضل لجنسنا

300
00:31:30,013 --> 00:31:33,183
.(و قد تعلّمتُ أمراً جديداً (ماركوس

301
00:31:33,183 --> 00:31:36,228
.يمكن للمشاعر الإنسانيّة أن تكون مفيدة

302
00:31:38,021 --> 00:31:41,066
.فبوساطتها منعتُ (ليسا) من قتلي

303
00:31:41,858 --> 00:31:44,486
...إن استطعتُ تطويعها كسلاح

304
00:31:45,195 --> 00:31:51,284
،و استخدامها للتلاعبِ بالبشر
.سأصبحُ أقوى ممّا كنتُه من قبل

305
00:31:51,368 --> 00:31:55,330
أسفي الوحيدُ هو أنّي لا أستطيعُ
.تزويدكِ بأسماءِ المتواطئين معي

306
00:31:55,330 --> 00:31:59,167
.تعاملتُ مع (دايانا) فقط
.و قد كانت تحرص على ذلك

307
00:31:59,876 --> 00:32:01,503
.لربّما هناك طريقة

308
00:32:02,420 --> 00:32:05,215
تقنيّونا كانوا يعملون على هذه
.الرسالة مُذ بُثّتْ

309
00:32:05,257 --> 00:32:09,261
طريقةُ تمويه الصوت تجعل
...حلّه غيرَ ممكن

310
00:32:09,302 --> 00:32:11,304
.باستخدامِ التقنيّة البشريّة

311
00:32:11,346 --> 00:32:13,765
.(أنتِ من نريدها ميّتة يا (آنا

312
00:32:14,015 --> 00:32:20,272
.بادلي نفسكِ، و إلّا سنقتلُ ابنتكِ -
.(هذا صوتُ (تشاد ديكر -

313
00:32:22,357 --> 00:32:24,484
.أحضره إليّ

314
00:32:25,485 --> 00:32:27,195
...(ماركوس)

315
00:32:30,115 --> 00:32:33,618
.إيّاكَ أن تخونني ثانيةً أبداً

316
00:32:38,874 --> 00:32:41,168
أهي جاهزة؟ -
.نعم -

317
00:32:41,751 --> 00:32:43,503
.دعني أرَها

318
00:32:47,091 --> 00:32:48,759
.مرحباً أمّي

319
00:32:51,095 --> 00:32:55,808
هل شاهدتْ كلّ ذكريات (ليسا)؟ -
.فقط ما تحتاجه من أجل الليلة -

320
00:32:55,808 --> 00:32:57,935
.لن يلاحظَ (تايلر) الفرق

321
00:33:03,941 --> 00:33:06,319
.اذهبي إليه يا بُنيّتي

322
00:33:07,111 --> 00:33:08,696
.أمركِ يا أمّي

323
00:33:12,909 --> 00:33:15,036
.إنّها مثاليّة

324
00:33:26,088 --> 00:33:29,425
.(ليسا) -
.اشتقتُ إليك -

325
00:33:31,802 --> 00:33:33,763
.يجب أن نتحدّث

326
00:33:45,733 --> 00:33:47,151
ما الخطب؟

327
00:33:50,822 --> 00:33:53,324
...أعلمُ أنّ هذا يبدو جنونيّاً، لكن

328
00:33:53,825 --> 00:33:57,829
،سمعتُ من أحدهم أنّكم لا تبدون مثلنا
...و أنّكم

329
00:33:58,329 --> 00:34:02,041
أتيتم إلى هنا في الواقع لتضرّوا البشر
.لا لتساعدونا

330
00:34:02,041 --> 00:34:04,544
...أعلمُ أنّه يبدو جنونيّاً، إنّما

331
00:34:05,503 --> 00:34:07,630
.(إنّه جنونيٌّ فعلاً يا (تايلر

332
00:34:17,807 --> 00:34:20,476
كنتِ تبدين بحالٍ أفضل
.بالتأكيد يا عزيزتي

333
00:34:20,518 --> 00:34:25,523
لسوء الحظّ، فهناك أشخاصٌ
.لا يمكنكَ الوثوق بهم

334
00:34:31,654 --> 00:34:37,034
.أهلاً بكِ في بيتكِ الجديد
.لحسن الحظّ، فلن تحتاجه جدّتكِ بعد الآن

335
00:34:57,638 --> 00:34:59,891
لمَ لا تقتليني و حسب؟

336
00:35:00,766 --> 00:35:04,854
لم أكن أكذب حين قلتُ
.أنّه ليست كلّ المشاعرِ الإنسانيّة سيّئة

337
00:35:05,438 --> 00:35:07,815
..."هذه تُدعى "انتقام

338
00:35:07,940 --> 00:35:10,735
.أريدُ أن أراكِ تعانين

339
00:35:11,360 --> 00:35:13,362
.استمتعي بالعرض

340
00:35:55,863 --> 00:36:01,786
.تايلر)، أنا قلقة بالفعل)
.(أرجوكَ اتّصل بي بعدَ أن تتحدّث مع (ليسا

341
00:36:01,786 --> 00:36:04,789
!لا
!أرجوك! لا

342
00:36:49,667 --> 00:36:53,087
.حرّر يداً واحدةً و سأعتبره قتالاً عادلاً

343
00:36:53,087 --> 00:36:55,756
.أنتِ هنا بسببِ ما تعرفينه

344
00:36:56,674 --> 00:37:01,053
.كان لا بدّ أن تحشري أنفكِ بكلّ شيء
.أردتِ معرفةَ كلّ شيءٍ عن الزائرين

345
00:37:01,053 --> 00:37:05,349
...و الآن
.يجب أن تتحمّلي العواقب

346
00:37:05,391 --> 00:37:06,976
من أنت؟

347
00:37:11,647 --> 00:37:17,820
.(أنا (لارس تريمونت
."قائد مشروع "إريس

348
00:37:26,996 --> 00:37:29,332
تشاد ديكر)؟) -
.نعم -

349
00:37:29,624 --> 00:37:32,001
.ترغبُ (آنا) برؤيتك

350
00:37:36,297 --> 00:37:37,757
.الآن

351
00:37:58,236 --> 00:38:01,447
أين نحن؟ -
."على عمقِ ميلٍ تقريباً تحتَ "منهاتن -

352
00:38:01,447 --> 00:38:04,909
يمكن لهذا المكان أن يحتملَ
.أيّ هجومٍ نوويّ

353
00:38:04,909 --> 00:38:08,579
و لنقل أيضاً يحتمل صدمة سقوطِ
.السفينة الأمّ بعدَ تفجيرها في السماء

354
00:38:08,704 --> 00:38:15,503
مشروع "إريس" هو مجموعةٌ من
،قياداتٍ عليا عسكريّةٍ و حكوميّة من كلّ العالم

355
00:38:15,503 --> 00:38:20,007
ممّن شكّوا طويلاً أنّ الزائرين
.ليسوا مسالمين

356
00:38:20,007 --> 00:38:28,182
نعرفُ أيضاً كما تعرفين أنتِ، أنّهم هنا
.منذُ فترةٍ أطول.... ممّا يتخيّلها أحد

357
00:38:28,558 --> 00:38:30,017
.أيّها السيّدان

358
00:38:32,478 --> 00:38:34,730
!(بول) -
.(إيفانز) -

359
00:38:36,691 --> 00:38:38,025
!(كريس)

360
00:38:41,779 --> 00:38:44,157
منذُ متى تتعقّباني؟

361
00:38:44,574 --> 00:38:49,328
.ما يكفي ليجعلنا نثقُ بكِ -
...(هذا يا حضرةَ العميلة (إيفانز -

362
00:38:49,328 --> 00:38:52,456
....هو الأملُ الأفضلُ الأخيرُ للبشريّة

363
00:38:52,456 --> 00:38:54,500
.من أجلِ المستقبل

364
00:38:56,377 --> 00:39:00,089
.محاولةُ مباركةِ البشر ستقتلكِ بالتأكيد -
...سأموتُ إذاً -

365
00:39:00,256 --> 00:39:08,848
،لكن ليس قبلَ أن أفيَ بوعدي لرعاياي
.و أُريهم أنّ البشريّةُ لا تستطيع، و لن تهزمنا أبداً

366
00:39:35,291 --> 00:39:37,752
.اشعروا بالسلامِ فقط

367
00:39:38,586 --> 00:39:41,797
.أحسّوا بالسلام فقط

368
00:39:46,302 --> 00:39:49,347
.نعمتي وحدها تستطيعُ إراحتكم

369
00:39:49,347 --> 00:39:53,184
...أرجوكِ يا ملكتي
.أوقفي هذا و إلّا قتلكِ

370
00:39:56,103 --> 00:39:58,981
.نعمتي وحدها تستطيعُ إنقاذكم

371
00:39:59,690 --> 00:40:02,610
.اشعروا... بنعمتي

372
00:40:08,324 --> 00:40:10,117
!أمّي، توقّفي

373
00:40:10,201 --> 00:40:12,453
.بإمكاني القيامُ بهذا عوضاً عنكِ

374
00:40:18,793 --> 00:40:21,087
.اشعروا بالسلامِ فقط

375
00:40:26,051 --> 00:40:27,344
ما الذي يحدث؟

376
00:40:27,344 --> 00:40:29,596
.هناكَ شيءٌ يحدثُ للناس -
أين؟ -

377
00:40:30,013 --> 00:40:31,723
.في كلّ مكان

378
00:40:35,435 --> 00:40:39,064
سنغافورة

379
00:40:35,435 --> 00:40:38,230
.اشعروا بالراحةِ فقط

380
00:40:41,358 --> 00:40:42,985
.بالهدوء فقط

381
00:40:45,529 --> 00:40:47,573
.بالحبّ فقط

382
00:40:46,655 --> 00:40:49,074
طوكيو - اليابان

383
00:40:51,368 --> 00:40:55,122
.أنا حاميةُ أرواحكم و راعيتكم

384
00:40:51,785 --> 00:40:54,246
لندن - انكلترا

385
00:40:56,415 --> 00:40:59,001
.نعمتي فقط

386
00:41:00,752 --> 00:41:03,255
.أنا كلّ ما تحتاجونه

387
00:41:05,757 --> 00:41:09,469
.أنتِ معجزةٌ بحقّ يا طفلتي

388
00:41:52,346 --> 00:41:53,597
.استفق

389
00:41:54,431 --> 00:41:55,933
!استفيقوا

390
00:42:10,072 --> 00:42:12,407
هل أبليتُ حسناً يا أمّي؟

391
00:42:17,162 --> 00:42:22,876
.نعم
.نعم، فعلتِ

392
00:42:41,478 --> 00:42:43,522
يبدو أنّها الحلقة الأخيرة

393
00:42:45,858 --> 00:42:49,778
حلقة رائعة. أرجو أن تكونوا استمتعتم
بها و بالموسم

394
00:42:52,823 --> 00:42:54,533
ألقاكم في الموسم الثالث إن شاء الله

395
00:43:01,665 --> 00:43:09,923
© ترجمة : علي رمضان
تعديل التوقيت م/محمد طه
MedoX5

396
00:43:01,999 --> 00:43:09,923
aliramadan1979@yahoo.com

