[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: B1,Adobe Arabic,58,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0093,0093,0010,0 Style: OS,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0010,0 Style: Default,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0010,1 Style: Italics,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0027,0027,0010,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0227,0093,0010,0 Style: Copy of Ep Title,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0093,0301,0087,0 Style: On Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0027,0029,0 Style: Copy of OS,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,0027,0027,0010,0 Style: DefaultLow,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0027,0027,0010,0 Style: onscreensigns,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0533,0053,0027,0 Style: onscreensign2,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0040,0053,0053,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:19.48,0:00:22.28,Default,,0000,0000,0000,,أصدِّقُ ما تقولينه يا تشيكا-تشان Dialogue: 0,0:00:24.19,0:00:24.82,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:00:25.05,0:00:25.72,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:00:26.36,0:00:27.86,Default,,0000,0000,0000,,،حتّى لو كنّا لا نراها Dialogue: 0,0:00:27.96,0:00:31.79,Default,,0000,0000,0000,,أجزِمُ بأنَّ أموراً غامضة كثيرة توجدُ في عالمنا Dialogue: 0,0:00:32.49,0:00:33.26,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:37.27,Default,,0000,0000,0000,,سأحميكِ منها Dialogue: 0,0:00:39.47,0:00:40.64,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:00:41.10,0:00:42.27,Default,,0000,0000,0000,,هيّا، لنذهب Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:46.78,Default,,0000,0000,0000,,من الآن فصاعداً، أبلغيني فوراً إن أصابكِ أي مكروه Dialogue: 0,0:00:49.58,0:00:50.85,Default,,0000,0000,0000,,أماتوري Dialogue: 0,0:00:50.18,0:00:51.11,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:00:51.71,0:00:53.85,Default,,0000,0000,0000,,سأقلكِ غداً أيضاً Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:55.25,Default,,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:00:55.68,0:00:56.39,Default,,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:01:33.09,0:01:38.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}التأثير الجانبي لتشيكا أماتوري{\i0} Dialogue: 0,0:01:49.20,0:01:54.41,Default,,0000,0000,0000,,يستطيعُ الحاجز التريوني أن يسدَّ البوّابات لـ 46 ساعة أخرى فقط Dialogue: 0,0:01:55.24,0:01:59.62,Default,,0000,0000,0000,,وبعدها لا أحد يعلم متى أو في أي مكان ستُفتَحُ البوّابات Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:02.82,Default,,0000,0000,0000,,لا تكُن تعيساً هكذا Dialogue: 0,0:02:03.52,0:02:05.62,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا إيجاد حلّ في يومين Dialogue: 0,0:02:06.05,0:02:11.03,Default,,0000,0000,0000,,جين-سان، هل لديك أي فكرة عن مصدرِ البوّابات الشاذة؟ Dialogue: 0,0:02:11.16,0:02:12.96,Default,,0000,0000,0000,,لا، إطلاقاً Dialogue: 0,0:02:13.83,0:02:15.50,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:02:15.76,0:02:18.70,Default,,0000,0000,0000,,تأثيري الجانبي هو ما يخبرُني بذلك Dialogue: 0,0:02:20.07,0:02:21.90,Default,,0000,0000,0000,,...تأثير... جانبي Dialogue: 0,0:02:22.17,0:02:25.07,Default,,0000,0000,0000,,،أولئك الذين يتمتّعون بقدرة تريونية عالية Dialogue: 0,0:02:25.74,0:02:29.91,Default,,0000,0000,0000,,يفرضُ التريون تأثيراً على الدماغ والأعضاء الحسِّية Dialogue: 0,0:02:30.15,0:02:33.32,Default,,0000,0000,0000,,وفي حالات نادرة، يؤدِّي هذا إلى نشوء إدراك فوق حسِّي Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:39.02,Default,,0000,0000,0000,,"عموماً، يُعرَفُ الإدراك فوق الحسِّي بـ"التأثير الجانبي Dialogue: 0,0:02:39.39,0:02:40.99,Default,,0000,0000,0000,,يعني وظيفة ثانوية Dialogue: 0,0:02:42.36,0:02:43.49,Default,,0000,0000,0000,,...وظيفة ثانوية Dialogue: 0,0:02:46.09,0:02:48.06,Default,,0000,0000,0000,,أيشبه هذا قوّةً خارقة؟ Dialogue: 0,0:02:48.63,0:02:53.27,Default,,0000,0000,0000,,ليسَتْ خارِقة كنفخ نار أو طيران Dialogue: 0,0:02:53.90,0:02:57.57,Default,,0000,0000,0000,,إنّها مجرّد امتداد للقدرة البشريّة Dialogue: 0,0:02:59.64,0:03:03.25,Default,,0000,0000,0000,,هناك رجلٌ تحتدُّ حاسّة السمع لديه بشكل كبير كلّما أغمضَ عينيه Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:07.05,Default,,0000,0000,0000,,بمقدوره سماع مُحادثة من على مسافة مئات الأمتار Dialogue: 0,0:03:07.35,0:03:08.42,Default,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:03:08.78,0:03:14.59,Default,,0000,0000,0000,,ربّما يبدو جين-سان مسترخياً لأنه يمتلكُ تأثيراً جانبياً مذهلاً Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:18.26,Default,,0000,0000,0000,,لا أدري ما إن كانَ مثل هذا التأثير الجانبي المذهل موجوداً فعلاً Dialogue: 0,0:03:18.89,0:03:20.83,Default,,0000,0000,0000,,ستراه مجدداً غداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:21.26,0:03:22.90,Default,,0000,0000,0000,,أسأله حينها Dialogue: 0,0:03:26.77,0:03:30.47,Default,,0000,0000,0000,,كوغا، أين أنت الآن؟ Dialogue: 0,0:03:30.57,0:03:31.44,Default,,0000,0000,0000,,الآن؟ Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:33.18,Default,,0000,0000,0000,,في المدرسة Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:36.28,Default,,0000,0000,0000,,في مثل هذه الساعة المتأخِّرة؟ Dialogue: 0,0:03:37.31,0:03:41.35,Default,,0000,0000,0000,,،يقولُ ريبليكا بأنه يعلمُ ربّما سببَ ظهور البوّابات الشاذة Dialogue: 0,0:03:41.52,0:03:43.52,Default,,0000,0000,0000,,لهذا أقومُ بجولة استكشافية Dialogue: 0,0:03:44.85,0:03:48.69,Default,,0000,0000,0000,,ألم تقل بأنك ستدعُ الأمرَ لبوردر؟ Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:51.29,Default,,0000,0000,0000,,سأبلِغُك إن اكتشفتُ أي شيء Dialogue: 0,0:03:51.39,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,نراك غداً إذاً Dialogue: 0,0:03:55.70,0:03:58.30,Default,,0000,0000,0000,,متى ينام على أي حال؟ Dialogue: 0,0:04:03.54,0:04:07.34,Default,,0000,0000,0000,,بقي 42 ساعة حتّى يزول الحاجز التريوني Dialogue: 0,0:04:08.74,0:04:11.81,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنُني أن أنام وكأنّ شيئاً لم يكن؟ Dialogue: 0,0:04:27.40,0:04:31.23,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الصبيّ ذو العيون الأربعة مرتبط بالنيبا؟ معقول؟ Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:32.77,Default,,0000,0000,0000,,على الأرجح Dialogue: 0,0:04:32.87,0:04:35.34,Default,,0000,0000,0000,,عجباً! وما أدراك أنت Dialogue: 0,0:04:35.57,0:04:37.87,Default,,0000,0000,0000,,هل النيبا هو إنسانٌ آلي إذاً؟ Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:41.18,Default,,0000,0000,0000,,لم أرَ نيبا بشرياً آلياً من قبل Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:43.88,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي، أصبحتُ مهتمّاً جداً بهذا الأمر Dialogue: 0,0:04:44.15,0:04:46.45,Default,,0000,0000,0000,,إن تبيّن صحّة ذلك، سيكون التصرّف معه صعباً Dialogue: 0,0:04:46.75,0:04:48.42,Default,,0000,0000,0000,,ابقَ متأهِّباً يا يوسكي Dialogue: 0,0:04:49.48,0:04:51.22,Default,,0000,0000,0000,,أتريدُ بسكويت أرزّ مقلي؟ Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:53.19,Default,,0000,0000,0000,,أوه جين-سان Dialogue: 0,0:04:54.59,0:04:55.22,Default,,0000,0000,0000,,أتفاجأت؟ Dialogue: 0,0:04:56.33,0:05:00.63,Default,,0000,0000,0000,,أمامنا عمل مهمّ ينبغي أن ننجزَه بعد الظهر، لذا عد إلى القاعدة Dialogue: 0,0:05:01.63,0:05:03.03,Default,,0000,0000,0000,,وهذا هو الأمر Dialogue: 0,0:05:03.27,0:05:05.43,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أراك هناك Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:08.70,Default,,0000,0000,0000,,...جين Dialogue: 0,0:05:09.04,0:05:12.61,Default,,0000,0000,0000,,هذا التوقيت... وكأنّه يقرأ عقولنا Dialogue: 0,0:05:12.98,0:05:15.68,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً يا ذا العيون الأربعة، شكراً على الانتظار Dialogue: 0,0:05:15.78,0:05:17.61,Default,,0000,0000,0000,,صـ..صباح الخير Dialogue: 0,0:05:17.78,0:05:22.22,Default,,0000,0000,0000,,تعالَ معي، هنالِك شخصٌ يعرفُ سببَ ظهور البوّابات الشاذة Dialogue: 0,0:05:24.15,0:05:25.69,Default,,0000,0000,0000,,هل هو شخصٌ تعرفه يا جين-سان؟ Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:29.06,Default,,0000,0000,0000,,لا، أبداً Dialogue: 0,0:05:30.03,0:05:33.06,Default,,0000,0000,0000,,لكن أظنُّه شخصاً تعرفه Dialogue: 0,0:05:33.96,0:05:34.93,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:05:36.53,0:05:37.80,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:05:47.71,0:05:48.78,Default,,0000,0000,0000,,...هذا المكانُ هو Dialogue: 0,0:05:48.88,0:05:51.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}منطِقة ظهور للنيبا\Nممنوع الدخول{\i0} Dialogue: 0,0:05:52.71,0:05:55.08,Default,,0000,0000,0000,,كوغا؟ -\Nأتعرفه؟ - Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:56.72,Default,,0000,0000,0000,,أوسامو Dialogue: 0,0:05:57.02,0:05:58.45,Default,,0000,0000,0000,,ومن أنت؟ Dialogue: 0,0:05:58.85,0:06:01.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا يويتشي جين، مرحباً Dialogue: 0,0:06:01.89,0:06:05.36,Default,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً، أنتَ جين-سان الشهير Dialogue: 0,0:06:05.66,0:06:08.36,Default,,0000,0000,0000,,إنّك ضئيلٌ للغاية، كم عمرك؟ Dialogue: 0,0:06:08.46,0:06:09.90,Default,,0000,0000,0000,,اسمي يوما كوغا Dialogue: 0,0:06:10.20,0:06:12.13,Default,,0000,0000,0000,,أنا قصير، ولكن أبلغُ من العمر 15 عاماً Dialogue: 0,0:06:12.50,0:06:13.90,Default,,0000,0000,0000,,...يوما كوغا Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:16.34,Default,,0000,0000,0000,,يوما؟ Dialogue: 0,0:06:21.71,0:06:24.31,Default,,0000,0000,0000,,هل أتيتَ من العالم الآخر؟ Dialogue: 0,0:06:26.42,0:06:29.18,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، لم يكن هذا مقصدي Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:31.55,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أحاول اعتقالك Dialogue: 0,0:06:32.02,0:06:37.36,Default,,0000,0000,0000,,رحتُ إلى هناك عدّة مرَّات وأعلمُ بأن هناك نيبا جيّدين أيضاً Dialogue: 0,0:06:38.19,0:06:43.17,Default,,0000,0000,0000,,أردتُ أن أسألَ فقط لأنّ تأثيري الجانبي هو ما أخبرَني بذلك Dialogue: 0,0:06:44.43,0:06:46.50,Default,,0000,0000,0000,,ما هو تأثيرُك الجانبي؟ Dialogue: 0,0:06:48.50,0:06:50.34,Default,,0000,0000,0000,,أستطيعُ رؤية المستقبل Dialogue: 0,0:06:50.51,0:06:53.81,Default,,0000,0000,0000,,المُستقبل القريب للشخصِ الذي يقفُ أمامي Dialogue: 0,0:06:57.55,0:06:58.25,Default,,0000,0000,0000,,المستقبل؟ Dialogue: 0,0:06:58.71,0:07:01.55,Default,,0000,0000,0000,,،عندما رأيتُك في القاعدة البارحة Dialogue: 0,0:07:01.82,0:07:04.99,Default,,0000,0000,0000,,رأيتُ صورةً لنا ونحن نلتقي اليوم بشخصٍ هنا Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:10.79,Default,,0000,0000,0000,,قيلَ لي في الصورة بأنّ شخصاً سيخبرُني عن سرّ البوّابات الشاذة Dialogue: 0,0:07:11.63,0:07:13.43,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكِّدٌ تماماً بأن ذلك الشخص هو هذا Dialogue: 0,0:07:13.93,0:07:16.20,Default,,0000,0000,0000,,...إذاً هل هذا يعني يا كوغا Dialogue: 0,0:07:16.30,0:07:18.17,Default,,0000,0000,0000,,أنّك عرفتَ السبب؟ Dialogue: 0,0:07:18.27,0:07:19.74,Default,,0000,0000,0000,,نعم، للتو Dialogue: 0,0:07:20.24,0:07:21.70,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الفاعل Dialogue: 0,0:07:22.77,0:07:24.14,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:07:24.57,0:07:25.77,Default,,0000,0000,0000,,جندي تريون؟ Dialogue: 0,0:07:25.87,0:07:29.01,Default,,0000,0000,0000,,سأشرحُ لك التفاصيل Dialogue: 0,0:07:30.68,0:07:32.21,Default,,0000,0000,0000,,تحياتي يا جين Dialogue: 0,0:07:32.31,0:07:35.48,Default,,0000,0000,0000,,أنا ريبليكا، مُرافِق يوما Dialogue: 0,0:07:35.58,0:07:38.72,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً بك، سُرِرتُ بلقائك Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:44.13,Default,,0000,0000,0000,,جنديّ التريون الصغير هذا هو طائرة استطلاعيّة بِلا طيّار يُدعى راد Dialogue: 0,0:07:44.89,0:07:48.26,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ هذا الجندي مُزوَّد بجهاز يولِّدُ البوّابات Dialogue: 0,0:07:49.93,0:07:53.44,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ هذه الجنود قد زُرِعَتْ في بطن البامستر Dialogue: 0,0:07:54.07,0:07:56.71,Default,,0000,0000,0000,,،وعندما حلّلتُ برنامجَ عمله Dialogue: 0,0:07:56.94,0:08:01.38,Default,,0000,0000,0000,,اكتشفتُ أنَّ الراد يختبئون تحتَ الأرض بعدما يعزلون أنفسَهم عن البامستر Dialogue: 0,0:08:01.64,0:08:06.55,Default,,0000,0000,0000,,وبعدما يتأكّدون من عدمِ وجود أحد، يصعدون للسطحِ ويتوزَّعون في كلّ أنحاء البلدة Dialogue: 0,0:08:10.42,0:08:15.89,Default,,0000,0000,0000,,ثمّ يجمعون التريون شيئاً فشيئاً من المارّة ثمّ يفتحون البوّابات Dialogue: 0,0:08:17.93,0:08:21.36,Default,,0000,0000,0000,,تُفتَحُ البوّابات عادةً في المناطِق التي يتواجدُ جِوارها عُملاء بوردر Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:26.90,Default,,0000,0000,0000,,لأنّها تستمدُّ كثيراً من التريون من الناس ذوي القدرة التريونية العالية Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:33.31,Default,,0000,0000,0000,,لم يتأذّ أحدٌ بفضلِ وجود ضبّاط خارج أوقات دوامهم في الجوار Dialogue: 0,0:08:34.04,0:08:36.48,Default,,0000,0000,0000,,إذاً لم تكن تِلك صدفة Dialogue: 0,0:08:36.65,0:08:41.18,Default,,0000,0000,0000,,فُتِحَت البوّابات بسببِ وجود عُملاء بوردر في الجوار Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:42.58,Default,,0000,0000,0000,,شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:45.15,Default,,0000,0000,0000,,...إذاً إن هزمنا كلّ آلات الراد Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:47.56,Default,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك صعباً Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:51.26,Default,,0000,0000,0000,,"الراد عاجزون عن الهجوم، يمكن أن تُطلِقَ عليهم اسم "فرخ صغير Dialogue: 0,0:08:51.89,0:08:53.40,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أعدادهم هائلة Dialogue: 0,0:08:53.66,0:08:58.17,Default,,0000,0000,0000,,بحسبِ ما أستطيعُ رصده حالياً، هنالِك الآلاف يختبئون في البلدة Dialogue: 0,0:08:59.13,0:08:59.94,Default,,0000,0000,0000,,الآلاف؟ Dialogue: 0,0:09:00.44,0:09:04.11,Default,,0000,0000,0000,,يستغرقُ قتلهم جميعاً أسبوعاً كاملاً Dialogue: 0,0:09:04.81,0:09:09.55,Default,,0000,0000,0000,,من المُستحيل أن نتمكّنَ من حلِّ هذه المسألة قبلَ أن يزولَ الحاجزُ التريوني الليلة Dialogue: 0,0:09:09.91,0:09:13.25,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق، سنفعلها Dialogue: 0,0:09:14.48,0:09:16.25,Default,,0000,0000,0000,,كانَتْ معلومة مفيدة Dialogue: 0,0:09:16.79,0:09:19.99,Default,,0000,0000,0000,,من الآن فصاعداً، اتركوا هذا العمل لبوردر Dialogue: 0,0:09:21.02,0:09:24.13,Default,,0000,0000,0000,,القوّة الموهوبة قد عادَتْ Dialogue: 0,0:09:25.63,0:09:27.33,Default,,0000,0000,0000,,كينوتا-سان، خذ هذه Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:30.47,Default,,0000,0000,0000,,حلِّلها في غضونِ ساعتين واعرضها على الرادار Dialogue: 0,0:09:32.20,0:09:35.87,Default,,0000,0000,0000,,نيتسوكي-سان، أعلِن عن حالةٍ طارئة واستخدم هذه الصورة Dialogue: 0,0:09:36.54,0:09:37.31,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:09:37.94,0:09:41.91,Default,,0000,0000,0000,,شينودا-سان، انشر كافّة العملاء، علينا إبادة بعض الحشرات Dialogue: 0,0:09:41.98,0:09:48.35,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}رسالة من مقرّ بوردر إلى مواطني ميكادو{\i0} Dialogue: 0,0:09:42.41,0:09:45.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد كشفنا سببَ فتح البوّابات في البلدة{\i0} Dialogue: 0,0:09:46.08,0:09:48.35,Default,,0000,0000,0000,,نيبا صغير الحجم هذا هو من كانَ السبب Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:52.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سنبدأ حالاً، ستبيدُهم منظّمة بوردر جميعهم{\i0} Dialogue: 0,0:09:52.29,0:09:55.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}من فضلِكم أشعِروا بوردر حالَ عثوركم على شيء مثيل له{\i0} Dialogue: 0,0:09:55.56,0:09:58.73,Default,,0000,0000,0000,,حسناً يا شباب، سنُغادر Dialogue: 0,0:09:59.93,0:10:03.23,Default,,0000,0000,0000,,تحت قيادة جين-سان، تمَّ تعبئة كافّة العُملاء من الرتبة-أ إلى الرتبة-ج Dialogue: 0,0:10:03.77,0:10:07.80,Default,,0000,0000,0000,,لإبادة جنود تريون ذوي الحجم الصغير على مدار الساعة Dialogue: 0,0:10:09.17,0:10:11.34,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ هناك واحد آخر Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:12.74,Default,,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:10:23.65,0:10:25.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد دمّرتُ الأخير Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:29.49,Default,,0000,0000,0000,,أظنُّنا منعنا مزيداً من البوّابات الشاذّة من الفتح Dialogue: 0,0:10:31.09,0:10:33.60,Default,,0000,0000,0000,,يمكنُنا أن نسترخي الآن أيها الناس Dialogue: 0,0:10:33.90,0:10:36.37,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أُنجِزَت المهمّة Dialogue: 0,0:10:37.27,0:10:39.64,Default,,0000,0000,0000,,أحسنتُم صنعاً جميعاً، شكراً Dialogue: 0,0:10:45.21,0:10:48.54,Default,,0000,0000,0000,,لن يُفتَح مزيدٌ من البوّابات الشاذة بعد الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:48.71,0:10:51.95,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ابتداءً من يوم غد، سنعودُ إلى مسار العمليات العادية Dialogue: 0,0:10:52.35,0:10:53.15,Default,,0000,0000,0000,,هذا مُطمئن Dialogue: 0,0:10:53.45,0:10:55.72,Default,,0000,0000,0000,,لم أتوقّع أن ينجحوا في فعل ذلك قبلَ الموعد Dialogue: 0,0:10:56.02,0:10:58.19,Default,,0000,0000,0000,,القوّة العدديّة رائعة Dialogue: 0,0:10:58.69,0:10:59.72,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:11:00.79,0:11:04.29,Default,,0000,0000,0000,,حقّقنا ذلك بفضلِك وبفضل ريبليكا سينسيه Dialogue: 0,0:11:04.86,0:11:08.16,Default,,0000,0000,0000,,يؤسفني حقّاً ألّا تكون عميل بوردر Dialogue: 0,0:11:08.40,0:11:10.73,Default,,0000,0000,0000,,سيُقدِّرونك على مُساهماتك العظيمة Dialogue: 0,0:11:10.83,0:11:13.80,Default,,0000,0000,0000,,إذاً امنح تقديرَ مُساهماتي هذا لأوسامو Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:16.14,Default,,0000,0000,0000,,سأدعُه يُسدِّدُ لي الدَّين يوماً ما Dialogue: 0,0:11:16.44,0:11:17.01,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:17.24,0:11:19.51,Default,,0000,0000,0000,,قد تكون فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:11:19.74,0:11:24.31,Default,,0000,0000,0000,,إن نالَ هذا التقدير، فلن يطردونه وسيترقَّى إلى الرتبة-ب من دون شكّ Dialogue: 0,0:11:24.65,0:11:25.88,Default,,0000,0000,0000,,...الرتبة-ب Dialogue: 0,0:11:26.15,0:11:30.79,Default,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة من فضلك، لم أفعل شيئاً يُذكَر Dialogue: 0,0:11:31.29,0:11:34.82,Default,,0000,0000,0000,,لولاك لما التقيتُ بيوما وريبليكا Dialogue: 0,0:11:35.16,0:11:37.16,Default,,0000,0000,0000,,لقد لعبتَ دوراً رئيسياً هنا Dialogue: 0,0:11:37.26,0:11:38.76,Default,,0000,0000,0000,,...أنتَ تُبالِغ Dialogue: 0,0:11:38.96,0:11:40.73,Default,,0000,0000,0000,,لا مُشكلة، نَلِ التقدير Dialogue: 0,0:11:41.23,0:11:43.20,Default,,0000,0000,0000,,وإلَّا ستذهبُ مُساهماتي سُدىً Dialogue: 0,0:11:46.24,0:11:48.04,Default,,0000,0000,0000,,إنَّ الترقِّي إلى الرتبة-ب يجعلُك عميلاً رسمياً Dialogue: 0,0:11:48.77,0:11:53.31,Default,,0000,0000,0000,,يُسمَح لك بالقتالِ خارج القاعدة واستخدام تريغا قتالي Dialogue: 0,0:11:54.18,0:11:57.41,Default,,0000,0000,0000,,بحسبِ خبرتي، إن لم تترقَّ والفُرصة مُتاحة أمامك Dialogue: 0,0:11:57.91,0:12:00.18,Default,,0000,0000,0000,,فستندمُ على ذلك عندما تشتدُّ الصِّعاب Dialogue: 0,0:12:01.58,0:12:03.45,Default,,0000,0000,0000,,...وأظنُّك أيضاً يا ذا العيون الأربعة Dialogue: 0,0:12:03.79,0:12:07.96,Default,,0000,0000,0000,,انضممتَ لبوردر لأنّك أردتَ أن تنقذَ شخصاً Dialogue: 0,0:12:09.06,0:12:12.29,Default,,0000,0000,0000,,أعتقدُ أننا منعنا فتح المزيد من البوّابات الشاذة Dialogue: 0,0:12:12.63,0:12:14.83,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نسترخي الآن أيها الناس Dialogue: 0,0:12:12.63,0:12:14.83,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}بثّ مُسجَّل{\i0} Dialogue: 0,0:12:34.62,0:12:37.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كلّما اقترب المستقبل{\i0} Dialogue: 0,0:12:34.62,0:12:37.79,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}bokura ni sono mirai ga{\i0} Dialogue: 0,0:12:37.92,0:12:41.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}اقتربَ أكثر فأكثر{\i0} Dialogue: 0,0:12:37.92,0:12:41.09,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}tatoeba chikazuita nara{\i0} Dialogue: 0,0:12:41.39,0:12:44.76,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}hikari wo atsumete terashi{\i0} Dialogue: 0,0:12:41.39,0:12:44.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}نستجمِعُ النورَ ونُضيء به دربنا{\i0} Dialogue: 0,0:12:44.89,0:12:48.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وتُفتَح بوّابة قلبنا{\i0} Dialogue: 0,0:12:44.89,0:12:48.36,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}kokoro no Gate wo hiraiteku{\i0} Dialogue: 0,0:12:48.60,0:12:51.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لنغدو دوماً مستعدِّين للقتالِ لأجلِ شخص آخر{\i0} Dialogue: 0,0:12:48.60,0:12:51.60,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}kitto dareka no tame datte\Nkanji nagara itsudatte tatakatteru{\i0} Dialogue: 0,0:12:52.03,0:12:55.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}جروحنا تزيدنا قوّة{\i0} Dialogue: 0,0:12:52.03,0:12:55.27,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}kizu no kazu dake tsuyoku nareru yo{\i0} Dialogue: 0,0:12:55.40,0:12:58.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}عِش وامنح كلّ يوم\Nلوناً مختلفاً{\i0} Dialogue: 0,0:12:55.40,0:12:58.67,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}yatto ikite imi wo motte\Nsono hibi ni sorezore no iro motte{\i0} Dialogue: 0,0:12:58.81,0:13:00.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ولنرسم قوسَ قزح{\i0} Dialogue: 0,0:12:58.81,0:13:00.98,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}mata niji wo egakou{\i0} Dialogue: 0,0:13:01.11,0:13:07.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ابقَ على الحافّةِ وصِح\Nلنتمنَّى مستقبلاً جميلاً{\i0} Dialogue: 0,0:13:01.11,0:13:07.78,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}girigiri ni Stay shite sakebe\Ntsugi no mirai kitai shitai{\i0} Dialogue: 0,0:13:07.92,0:13:15.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ابقَ على الحافّةِ وحلِّق مجدداً\Nلنحافظ على تلك الابتسامة{\i0} Dialogue: 0,0:13:07.92,0:13:15.32,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}girigiri ni Fly again\Nikuzo tsukame Smile Smile Smile{\i0} Dialogue: 0,0:13:15.76,0:13:21.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،أنا مستعدٌ للتخلي عن كل شيء\Nلحماية ذلك الشيء الخاص{\i0} Dialogue: 0,0:13:15.76,0:13:21.86,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}bokura niwa mamorumono ga aru kara\Nsono tame niwa nani wo sutetemo iisa{\i0} Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تُبحر الشمسُ من الشرق إلى الغرب{\i0} Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.33,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}higashi kara nishi e noboru taiyo ga{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:29.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}فقط كي تُشرِقَ اليوم عليك{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:29.47,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}kyou mo kimi wo terasu kara{\i0} Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:49.09,onscreensigns,,0000,0000,0000,,{\i1}تشيكا أماتوري\Nالعمر: 13\Nتاريخ الميلاد: 11 فبراير\Nالطول: 140 سم\Nزمرة الدم: أ\Nالبرج الفلكي: برمائي\Nتحبّ: الحيوانات الصغيرة، الأطفال، الأرزّ الأبيض، العمل{\i0} Dialogue: 0,0:14:02.30,0:14:04.07,Default,,0000,0000,0000,,هل أتيتُ إلى هنا باكراً جداً؟ Dialogue: 0,0:14:13.68,0:14:14.75,Default,,0000,0000,0000,,...هذا صعب Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:17.22,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:14:19.09,0:14:20.29,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:14:20.72,0:14:22.02,Default,,0000,0000,0000,,بأحسن ما يُرام Dialogue: 0,0:14:22.93,0:14:24.29,Default,,0000,0000,0000,,لا جروح أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:14:24.63,0:14:26.56,Default,,0000,0000,0000,,هل تتمرّنُ على قيادةِ درّاجة؟ Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:28.46,Default,,0000,0000,0000,,أنتظرُ صديقي Dialogue: 0,0:14:29.16,0:14:31.93,Default,,0000,0000,0000,,أتمرّنُ وأملأ وقتَ الفراغ ريثما يصل Dialogue: 0,0:14:32.57,0:14:33.74,Default,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:14:33.84,0:14:36.31,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أنتظرُ شخصاً هنا أيضاً Dialogue: 0,0:14:36.51,0:14:38.17,Default,,0000,0000,0000,,يا لها من صدفة Dialogue: 0,0:14:41.41,0:14:44.31,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنكِ.. أن تقودي درّاجة؟ Dialogue: 0,0:14:45.41,0:14:46.92,Default,,0000,0000,0000,,نعم، تقريباً Dialogue: 0,0:14:49.95,0:14:50.62,Default,,0000,0000,0000,,رهيبة Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:53.16,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:55.06,0:14:57.56,Default,,0000,0000,0000,,يُخيَّلُ لي أن هذه الأشياء ستسقطُ ما إن أحاول ركوبها Dialogue: 0,0:14:57.66,0:15:00.66,Default,,0000,0000,0000,,تساءلتُ ما الخدعة التي يستخدمونها للاستمرارِ في الحركة بها بشكلٍ مستقيم Dialogue: 0,0:15:01.46,0:15:03.67,Default,,0000,0000,0000,,ولكن تبيّن أنه لا توجد خدعة Dialogue: 0,0:15:04.17,0:15:05.97,Default,,0000,0000,0000,,يا لها من حقيقة صاعقة Dialogue: 0,0:15:06.13,0:15:09.30,Default,,0000,0000,0000,,...فكرة قدرة الناس على قيادة هذه دون وقوع Dialogue: 0,0:15:12.61,0:15:13.98,Default,,0000,0000,0000,,تحيّرني Dialogue: 0,0:15:14.38,0:15:17.21,Default,,0000,0000,0000,,هل اليابانيون بالتحديد بارعون فيها؟ Dialogue: 0,0:15:18.05,0:15:20.08,Default,,0000,0000,0000,,...هل هو من بلد أجنبي يا ترى Dialogue: 0,0:15:26.49,0:15:27.66,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:15:28.82,0:15:30.83,Default,,0000,0000,0000,,...نعم... أكيد Dialogue: 0,0:15:34.86,0:15:37.33,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أنا أنتظرك Dialogue: 0,0:15:38.47,0:15:39.40,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:15:46.88,0:15:48.24,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:48.38,0:15:49.98,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير... أنا بخير Dialogue: 0,0:15:55.12,0:15:56.12,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا؟ أنا Dialogue: 0,0:15:57.59,0:15:58.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقود Dialogue: 0,0:15:58.92,0:15:59.89,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقودُها حقاً Dialogue: 0,0:16:00.22,0:16:03.86,Default,,0000,0000,0000,,بدأتُ أفهمها، بدأتُ أفهمها أخيراً Dialogue: 0,0:16:04.99,0:16:05.99,Default,,0000,0000,0000,,لقد فهمتُها الآن Dialogue: 0,0:16:06.26,0:16:07.73,Default,,0000,0000,0000,,...والآن بعدما فهمتُها Dialogue: 0,0:16:16.54,0:16:18.31,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك وشيكاً Dialogue: 0,0:16:18.74,0:16:23.45,Default,,0000,0000,0000,,الدرّاجة التي سددتُ ثمنها غرِقَتْ في النهر Dialogue: 0,0:16:23.71,0:16:26.15,Default,,0000,0000,0000,,آسفة لأنني أفلتُّك Dialogue: 0,0:16:26.35,0:16:29.42,Default,,0000,0000,0000,,لا عليكِ، مع أنّني قد فهمتُها فعلاً Dialogue: 0,0:16:29.75,0:16:31.09,Default,,0000,0000,0000,,...بفضلكِ Dialogue: 0,0:16:31.69,0:16:35.36,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة... ما هو اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:38.59,Default,,0000,0000,0000,,اسمي تشيكا، تشيكا أماتوري Dialogue: 0,0:16:38.83,0:16:40.43,Default,,0000,0000,0000,,حسناً يا تشيكا Dialogue: 0,0:16:40.63,0:16:43.27,Default,,0000,0000,0000,,أنا يوما، يوما كوغا Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:45.73,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ مُبتلّة Dialogue: 0,0:16:45.83,0:16:46.80,Default,,0000,0000,0000,,ستُصابين بالرشح Dialogue: 0,0:16:47.27,0:16:49.81,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ مُبتلٌّ أكثر مني يا يوما-كون Dialogue: 0,0:16:49.94,0:16:50.81,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:50.94,0:16:51.61,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:16:52.04,0:16:52.94,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:55.04,0:16:56.48,Default,,0000,0000,0000,,هل ستجفُّ هذه الملابس؟ Dialogue: 0,0:17:02.92,0:17:04.52,Default,,0000,0000,0000,,صافرة الإنذار Dialogue: 0,0:17:04.92,0:17:06.22,Default,,0000,0000,0000,,إنها قريبة جداً Dialogue: 0,0:17:06.42,0:17:09.89,Default,,0000,0000,0000,,لكن في المنطِقة المحظورة، لِذا لا تقلقي Dialogue: 0,0:17:10.26,0:17:11.26,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:17:11.76,0:17:15.06,Default,,0000,0000,0000,,سأحميكِ منهم Dialogue: 0,0:17:18.23,0:17:20.74,Default,,0000,0000,0000,,آسفة، عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:17:23.67,0:17:26.34,Default,,0000,0000,0000,,المنطقة المحظورة من هناك Dialogue: 0,0:17:26.48,0:17:28.08,Default,,0000,0000,0000,,ظهرَ النيبا هناك Dialogue: 0,0:17:28.18,0:17:32.92,Default,,0000,0000,0000,,شعرتُ وكأنّها علِمَتْ بالهجوم قبلَ إطلاق صافرة الإنذار Dialogue: 0,0:17:40.72,0:17:42.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}منطِقة ظهور للنيبا\Nممنوع الدخول{\i0} Dialogue: 0,0:17:46.20,0:17:49.67,Default,,0000,0000,0000,,بما أنّني قطعتُ هذه المسافة، لن يدخلوا المدينة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:13.26,0:18:16.09,Default,,0000,0000,0000,,أيُعقَلُ ألا يوجد أحدٌ هنا؟ Dialogue: 0,0:18:29.57,0:18:32.74,Default,,0000,0000,0000,,سأكون بخير، لن يجدني Dialogue: 0,0:18:33.68,0:18:34.84,Default,,0000,0000,0000,,اهدئي Dialogue: 0,0:18:35.28,0:18:37.28,Default,,0000,0000,0000,,اجعلي نفسكِ فارِغة Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:40.08,Default,,0000,0000,0000,,اجعلي نفسكِ فارغة Dialogue: 0,0:18:40.58,0:18:42.35,Default,,0000,0000,0000,,...اجعلي نفسكِ فارغة Dialogue: 0,0:19:06.01,0:19:06.71,Default,,0000,0000,0000,,!يوما-كون؟ Dialogue: 0,0:19:08.21,0:19:10.48,Default,,0000,0000,0000,,ريبليكا، هل يمكنني استخدام التريغا المخصَّص لي؟ Dialogue: 0,0:19:10.78,0:19:11.51,Default,,0000,0000,0000,,انتظر Dialogue: 0,0:19:11.61,0:19:14.15,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأتْ بوردر بمعركةٍ بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:19:14.62,0:19:16.25,Default,,0000,0000,0000,,استخدامك للتريغا ليس آمناً Dialogue: 0,0:19:16.62,0:19:18.79,Default,,0000,0000,0000,,وأوسامو في طريقِه إلى هنا الآن Dialogue: 0,0:19:19.52,0:19:20.99,Default,,0000,0000,0000,,أظنُّنا سنتركُ الأمرَ لأوسامو إذاً Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:22.59,Default,,0000,0000,0000,,أوسامو؟ Dialogue: 0,0:19:26.66,0:19:27.73,Default,,0000,0000,0000,,جندي تريون Dialogue: 0,0:19:28.10,0:19:30.33,Default,,0000,0000,0000,,جندي متوسِّط الحجم، باندر Dialogue: 0,0:19:30.47,0:19:32.07,Default,,0000,0000,0000,,يوما في تِلك المنطقة Dialogue: 0,0:19:32.70,0:19:36.00,Default,,0000,0000,0000,,الباندر هُم جنودُ تريون صُنِعوا للاصطيادِ والقتال Dialogue: 0,0:19:36.44,0:19:38.31,Default,,0000,0000,0000,,صوِّب على عينه بعد أن تُطلِق Dialogue: 0,0:19:38.54,0:19:39.24,Default,,0000,0000,0000,,عُلِم Dialogue: 0,0:19:39.71,0:19:41.04,Default,,0000,0000,0000,,تريغا أون Dialogue: 0,0:20:02.40,0:20:04.33,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}عميل بوردر برتبة-ب\Nأوسامو ميكومو - 15 عاماً{\i0} Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:05.80,Default,,0000,0000,0000,,أنا هنا أيها النيبا Dialogue: 0,0:20:10.31,0:20:12.57,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنُني هزيمته بمفردي حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:12.88,0:20:14.41,Default,,0000,0000,0000,,لا أمتلك خياراً Dialogue: 0,0:20:17.75,0:20:20.75,Default,,0000,0000,0000,,كُن واثِقاً، لم أعُد برتبة-ج بعد الآن Dialogue: 0,0:20:21.25,0:20:22.68,Default,,0000,0000,0000,,أنا عميلٌ برتبة-ب Dialogue: 0,0:20:23.52,0:20:27.22,Default,,0000,0000,0000,,إن كنتُ عاجزاً عن خوضِ هذه المعركة بمفردي، فما الفائدة مني إذاً؟ Dialogue: 0,0:20:28.22,0:20:33.26,Default,,0000,0000,0000,,سأستدرجُه نحوي قدر الإمكان وأحثّه على الهجومِ ثمّ أقضي عليه Dialogue: 0,0:20:49.85,0:20:50.75,Default,,0000,0000,0000,,كويكب Dialogue: 0,0:20:57.19,0:20:58.49,Default,,0000,0000,0000,,تشغيل الدافع Dialogue: 0,0:21:19.21,0:21:21.38,Default,,0000,0000,0000,,أحسنت صنعاً، تستحقُّ أن تكون عميل رتبة-ب Dialogue: 0,0:21:23.21,0:21:23.85,Default,,0000,0000,0000,,تشيكا Dialogue: 0,0:21:24.95,0:21:27.48,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي جاءَ بكِ إلى المنطقة المحظورة؟ Dialogue: 0,0:21:27.88,0:21:29.28,Default,,0000,0000,0000,,لا تكوني غبيّة Dialogue: 0,0:21:29.65,0:21:33.19,Default,,0000,0000,0000,,آسفة، ظننتُ أنّ البقاء في المدينة خطير Dialogue: 0,0:21:33.69,0:21:35.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أتعرفان بعضكما؟ Dialogue: 0,0:21:37.16,0:21:41.50,Default,,0000,0000,0000,,أجل، استدعيتُكما اليوم لأعرّفكما على بعضكما الآخر Dialogue: 0,0:21:45.13,0:21:48.20,Default,,0000,0000,0000,,كوغا، ريبليكا، أحتاجُ إلى بصيرتكما Dialogue: 0,0:21:49.14,0:21:50.04,Default,,0000,0000,0000,,...إنّ تشيكا هي Dialogue: 0,0:21:52.11,0:21:54.48,Default,,0000,0000,0000,,شخصٌ يجذبُ انتباه النيبا Dialogue: 0,0:21:58.31,0:22:01.12,Default,,0000,0000,0000,,سنخبرُكم بالمزيدِ عن التأثيرات الجانبيّة بعد قليل Dialogue: 0,0:22:01.25,0:22:02.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حقائق طريفة متعلِّقة بوُرلد تريغا{\i0} Dialogue: 0,0:22:03.32,0:22:06.05,Default,,0000,0000,0000,,هل فهمتَ ما يعنيه "التأثير الجانبي" يا أوسامو؟ Dialogue: 0,0:22:06.15,0:22:10.69,Default,,0000,0000,0000,,نعم، إنه إدراك فوق حسِّي يتشكّلُ عندما يؤثِّر التريون Dialogue: 0,0:22:10.79,0:22:12.13,Default,,0000,0000,0000,,على الدماغ والأعضاء الحسّية Dialogue: 0,0:22:12.29,0:22:15.36,Default,,0000,0000,0000,,ليسَتْ خارِقة كنفخ نار أو طيران Dialogue: 0,0:22:15.46,0:22:18.93,Default,,0000,0000,0000,,إنّها مجرّد امتداد للقدرة البشريّة Dialogue: 0,0:22:19.03,0:22:20.00,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:20.30,0:22:21.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد كتبتَ وظيفتك المدرسيّة Dialogue: 0,0:22:21.74,0:22:25.14,Default,,0000,0000,0000,,التأثير الجانبي لجين-سان هو رؤية المستقبل Dialogue: 0,0:22:25.27,0:22:27.18,Default,,0000,0000,0000,,إنها قدرة مذهلة Dialogue: 0,0:22:27.28,0:22:29.81,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك تأثيرٌ جانبي يا أوسامو؟ Dialogue: 0,0:22:29.95,0:22:31.85,Default,,0000,0000,0000,,...لا أظنُّ ذلك Dialogue: 0,0:22:32.31,0:22:35.25,Default,,0000,0000,0000,,أو ربّما، عندما أنامُ في المدرسة Dialogue: 0,0:22:35.35,0:22:38.69,Default,,0000,0000,0000,,وتهتزُّ ساقي وتوقظني، أهذا هو تأثيري الجانبي؟ Dialogue: 0,0:22:38.79,0:22:40.06,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد Dialogue: 0,0:22:40.39,0:22:42.66,Default,,0000,0000,0000,,،عندما أشربُ حساءَ الذرة Dialogue: 0,0:22:42.76,0:22:45.23,Default,,0000,0000,0000,,...لا أتركُ حبّةً واحدة! هذا Dialogue: 0,0:22:45.33,0:22:47.50,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ تأثيراً جانبياً بل مهارة Dialogue: 0,0:22:47.60,0:22:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ولا تستحقُّ الذكر Dialogue: 0,0:22:49.67,0:22:50.33,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:22:53.27,0:22:56.47,Default,,0000,0000,0000,,يتبيّن بأنَّ تشيكا تمتلك قيمة تريونية عالية Dialogue: 0,0:22:56.74,0:23:01.14,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الحين، يجابهُ الثلاثة قتَلة مُرسَلين من مقرّ بوردر Dialogue: 0,0:23:02.85,0:23:05.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}:الحلقة القادمة من وُرلد تريغا\Nهجوم فرقة ميوا{\i0} Dialogue: 0,0:23:05.81,0:23:07.02,Default,,0000,0000,0000,,تريغا أون Dialogue: 0,0:23:07.02,0:23:09.02,On Top,,0000,0000,0000,,