1
00:01:01,905 --> 00:01:07,466
?"النجوم تشرق متألقة فوقك"

2
00:01:08,248 --> 00:01:14,547
?"نسيم الليل يبدو كأنه يهمس قائلًا "أحبك""

3
00:01:14,940 --> 00:01:20,022
?"والطيور تغني في شجرة الجميز"

4
00:01:20,413 --> 00:01:26,278
?"احلم حلما صغيرا بي"

5
00:01:27,408 --> 00:01:33,012
?"قل "طابت ليلتك" وقبلني"

6
00:01:33,838 --> 00:01:39,747
?"ضمني بقوة، وقل لي إنك ستفتقدني"

7
00:01:40,398 --> 00:01:45,438
?"بينما أنا وحدي وفي أشد حالات حزني"

8
00:01:45,916 --> 00:01:51,824
?"احلم بي حلما بسيطا"

9
00:01:52,693 --> 00:01:58,818
?"أتمنى لك الأحلام السعيدة
?إلى أن تشرق عليك الشمس"

10
00:01:59,167 --> 00:02:05,119
?"أحلام سعيدة تنسيك مخاوفك"

11
00:02:05,728 --> 00:02:10,941
?"لكن في أحلامك، أيا كانت"

12
00:02:11,330 --> 00:02:17,458
?"احلم حلما صغيرا"

13
00:02:17,587 --> 00:02:24,627
?"بي"

14
00:02:28,667 --> 00:02:30,405
?"علينا ألا ننسى أن..."

15
00:02:33,055 --> 00:02:38,486
?"أني خلال كل هذا
?فقدت شخصا أحبه"

16
00:02:40,093 --> 00:02:42,527
?"هل ما زلت تقول إنك لم تقتلها؟"

17
00:02:42,613 --> 00:02:45,046
?"أقول ذلك لأني لم أقتلها"

18
00:02:45,177 --> 00:02:48,349
?"أحببت هذه المرأة
?عرفتها وعرفت حياتها"

19
00:02:48,522 --> 00:02:52,606
?"هل لديك فكرة عمّن قتلها؟"

20
00:02:58,253 --> 00:02:59,644
?نعم

21
00:03:05,335 --> 00:03:09,376
?- كيف حالك يا (هنري)؟
?- بخير، شكرا يا سيدي

22
00:03:09,506 --> 00:03:10,852
?حقا؟

23
00:03:34,140 --> 00:03:36,009
?لماذا كنت هناك تلك الليلة؟

24
00:03:38,441 --> 00:03:40,310
?خارج شقتها؟

25
00:03:41,744 --> 00:03:44,785
?لأني كنت... كنت أمشي، كما أفعل دائما

26
00:03:44,916 --> 00:03:47,044
?لم أعرف أين أنا، قلت لك هذا عدة مرات

27
00:03:47,175 --> 00:03:48,694
?لكنها كانت صدفة غريبة، أليس كذلك؟

28
00:03:48,826 --> 00:03:53,213
?أني كنت على علاقة غرامية بها
?وأنت كنت هناك

29
00:03:53,344 --> 00:03:56,167
?حيث كنت، أو حيث كنت

30
00:03:56,775 --> 00:03:59,860
?- ماذا تسألني؟
?- هل كنت تلحقين بي؟

31
00:04:04,074 --> 00:04:05,987
?هل كنت ألحق بك؟

32
00:04:07,855 --> 00:04:11,461
?هل فعلت؟ هل كنت تلحقين بي؟

33
00:04:12,372 --> 00:04:14,370
?- هل تمزح معي؟
?- هل كنت تلحقين بي يا (غريس)؟

34
00:04:14,458 --> 00:04:15,936
?- إياك أن تجرؤ على أن تقول...
?- هل كنت...

35
00:04:16,066 --> 00:04:19,020
?- (جوناثان فريزر)؟ هذا غريب!
?- أيمكننا التقاط صورة معك؟

36
00:04:19,151 --> 00:04:20,888
?أيمكننا التقاط صورة معك؟

37
00:04:21,018 --> 00:04:22,627
?- لا، لا، تعالي
?- هنا يا (جوني)

38
00:04:23,235 --> 00:04:25,277
?(غريس)، (غريس)

39
00:04:41,568 --> 00:04:42,959
?كيف الحال؟

40
00:04:45,913 --> 00:04:47,304
?ما الذي يحدث؟

41
00:04:49,303 --> 00:04:53,865
?أظن أن كلينا...

42
00:04:55,123 --> 00:04:58,295
?متوتر قبل المحاكمة، هذا كل شيء

43
00:05:01,815 --> 00:05:06,029
?اسمعا، لديهم قضية قوية
?لا شك في ذلك، لكنها ظرفية

44
00:05:06,159 --> 00:05:07,897
?لا أحد رأى شيئا

45
00:05:08,028 --> 00:05:12,416
?ليس لديهم سلاح للجريمة
?وبعض الأدلة العلمية تساعدنا

46
00:05:12,546 --> 00:05:15,762
?- قضيتهم هشة
?- تقولين ذلك باستمرار

47
00:05:15,890 --> 00:05:18,237
?لكنك تقولينها بقلق متزايد في كل مرة

48
00:05:18,367 --> 00:05:21,495
?سأخبرك بسؤالي، ما قضيتها يا (هايلي)؟

49
00:05:21,627 --> 00:05:24,667
?لأني لا أعرف ذلك

50
00:05:26,058 --> 00:05:31,575
?دفاعنا هو أن ننتظر ونرى
?قلت لك، إنها مائعة

51
00:05:31,706 --> 00:05:34,659
?مائعة؟ حسنا، عظيم! هذا يمنحني ثقة كبيرة
?شكرا لك

52
00:05:34,746 --> 00:05:38,136
?تعتمد على ما يواجهوننا به
?حسنا، فلنوضّح الأمر

53
00:05:39,526 --> 00:05:41,829
?قضيتنا هي أنت

54
00:05:41,958 --> 00:05:46,347
?أنت تقول إنك لم تقتلها
?فسّر سبب هروبك

55
00:05:47,651 --> 00:05:49,867
?وقضيّتنا هي أنت

56
00:05:49,997 --> 00:05:52,300
?تقولين إنك تصدقين ما يقوله

57
00:05:52,386 --> 00:05:56,167
?لا أتخيل أن رأي زوجة متفانية
?سيكون له تأثير كبير

58
00:05:56,297 --> 00:06:00,250
?- هل أنت متفانية يا (غريس)؟
?- أنا هنا

59
00:06:00,945 --> 00:06:04,595
?وفي هذه الظروف، أظن أني أستحق وساما

60
00:06:09,156 --> 00:06:11,980
?لدينا 7 نساء في هيئة المحلفين

61
00:06:12,371 --> 00:06:17,715
?هؤلاء الـ5 محترفات ومتعلمات وعاملات

62
00:06:18,932 --> 00:06:20,322
?مثلك تماما

63
00:06:21,496 --> 00:06:26,318
?هاتان تعرضتا لخيانة من زوجيهما

64
00:06:28,186 --> 00:06:29,794
?مثلك تماما

65
00:06:31,096 --> 00:06:32,966
?ولدينا هذا الرجل

66
00:06:33,138 --> 00:06:36,875
?يعرف أكثر من الآخرين
?أن الخيانة لا تعني ارتكاب جريمة قتل

67
00:06:37,005 --> 00:06:39,351
?لأنه يقيم علاقة غرامية

68
00:06:39,742 --> 00:06:42,871
?- كيف عرفت ذلك؟
?- أعرف كل هؤلاء الأشخاص

69
00:06:43,001 --> 00:06:46,650
?نراقب خوارزميات (أمازون) و(غوغل)

70
00:06:46,781 --> 00:06:51,950
?أعرف أين يتسوقون، وأين يأكلون
?وأين يذهبون في إجازاتهم، نعرف كل شيء

71
00:06:52,081 --> 00:06:54,558
?نستهدف حاليا حساباتهم
?على (إنستغرام) و(فيسبوك)

72
00:06:54,689 --> 00:06:57,860
?- بعرض أخبار مؤيدة للدفاع
?- أهذا قانوني؟

73
00:06:59,902 --> 00:07:03,420
?ليس الأمر واضحا مما يمكّننا من النجاة به
?لكن لدينا مشكلة

74
00:07:03,551 --> 00:07:07,071
?يطرأ نفس السؤال
?في كل محاكماتنا التجريبية

75
00:07:07,201 --> 00:07:09,851
?إن لم تكن أنت القاتل، فمن هو؟

76
00:07:11,328 --> 00:07:14,587
?علينا أن نقدم مشتبها آخر

77
00:07:19,756 --> 00:07:22,450
?- ماذا عن حجة غيابه؟
?- إنها سيئة، يمكنني التشكيك بها

78
00:07:26,056 --> 00:07:28,445
?أمسكي بيده من فضلك

79
00:07:30,531 --> 00:07:32,834
?- أعني الآن
?- لماذا؟

80
00:07:32,964 --> 00:07:34,920
?لأني قلت لك أن تفعلي

81
00:07:36,656 --> 00:07:38,004
?افعلي ذلك

82
00:07:54,427 --> 00:07:56,339
?اشعري بيده

83
00:07:57,510 --> 00:08:01,552
?اشعر بيدها، اشعرا ببعضكما البعض

84
00:08:04,724 --> 00:08:07,721
?إن لم تشعرا ببعضكما
?فلن يشعر بكما المحلفون أيضا

85
00:08:13,022 --> 00:08:14,455
?لا أشعر بأن هذا صادق

86
00:08:14,890 --> 00:08:16,279
?ما الهدف من هذا؟

87
00:08:16,366 --> 00:08:19,278
?الهدف أن عليكما أن تتوحدا في الغرفة

88
00:08:19,407 --> 00:08:24,882
?وبالتالي، ستقدمان شهادة
?في كل يوم وفي كل دقيقة من هذه المحاكمة

89
00:08:26,055 --> 00:08:28,315
?سيراقبكما المحلفون بحثا عن مؤشرات

90
00:08:28,489 --> 00:08:34,484
?هل هو إنسانيّ؟ هل تصدقه؟
?هل ما زالت تحبه؟

91
00:08:38,134 --> 00:08:43,651
?سيدرسونكما باستمرار، بشكل فردي ومعا

92
00:09:12,934 --> 00:09:15,758
?"اسمع، لا يحب المحلفون
?إدانة الأشخاص الوسيمين"

93
00:09:15,888 --> 00:09:18,148
?"وحتما لا يحبون إرسال الأطباء إلى السجن"

94
00:09:18,278 --> 00:09:20,580
?"ولا يحبون معاقبة الأثرياء"

95
00:09:20,711 --> 00:09:25,185
?"رغم أننا نظن أننا نحب مواجهة الأثرياء
?إلا أننا لا نفعل في النهاية"

96
00:09:25,316 --> 00:09:26,794
?"لا نفعل أبدا"

97
00:09:27,098 --> 00:09:32,224
?"فكرة أن المحلفين لا يحضرون المحاكمة
?ولديهم أفكار مسبقة هي مثيرة للضحك"

98
00:09:32,355 --> 00:09:34,093
?"انتشرت هذه القضية في الإعلام"

99
00:09:34,223 --> 00:09:37,177
?"لدرجة أني أستطيع القول
?إن هؤلاء المحلفين يكذبون"

100
00:09:37,308 --> 00:09:39,219
?"أعني أنهم للوصول إلى هذه اللجنة"

101
00:09:39,349 --> 00:09:43,433
?"كان عليهم الإعلان أنهم لا يعرفون شيئا
?عن هذه القضية"

102
00:09:43,564 --> 00:09:45,040
?"هل هناك أحد..."

103
00:09:46,213 --> 00:09:50,123
?- إنها مجرد تسلية
?- عليك أن تكون جزءا منها

104
00:09:53,470 --> 00:09:55,511
?سيعرف المحلفون من أنت

105
00:09:57,813 --> 00:09:59,986
?تقول (هايلي) إنهم يلاحظون كل شيء

106
00:10:00,117 --> 00:10:02,507
?حضورك وردود فعلك، كل ذلك مهم

107
00:10:02,635 --> 00:10:03,983
?(غريس)

108
00:10:04,939 --> 00:10:06,721
?تفعل هذا لأجل حفيدك

109
00:10:06,807 --> 00:10:10,935
?سأكون بجانبك غدا وبعد ذلك

110
00:10:12,325 --> 00:10:19,450
?لكن فكرة أن هذا يخدم مصلحة (هنري)
?هي مجرد هراء

111
00:10:21,535 --> 00:10:26,705
?سواء كان (جوناثان) قاتلًا أم لا
?يجب إبعاده عن ابنك إلى أبعد مسافة ممكنة

112
00:10:59,073 --> 00:11:01,506
?يقول موقع (فايف ثيرتي إيت) للاستفتاء
?إن هناك فرصة بنسبة 83 بالمئة

113
00:11:01,637 --> 00:11:04,460
?للإدانة صباح اليوم
?وهبط ذلك 3 نقاط عن البارحة

114
00:11:28,053 --> 00:11:33,135
?خطط صفقة في اللحظة الأخيرة
?إما أنها لم تحدث أصلًا، أو سُحقت

115
00:11:46,343 --> 00:11:49,253
?- هل تتحدث إلى زوج ابنتك؟
?- هيا بنا

116
00:12:03,373 --> 00:12:05,806
?أخرجي كل المعادن من جيوبك من فضلك

117
00:12:13,105 --> 00:12:14,496
?شكرا

118
00:12:18,753 --> 00:12:20,144
?التالي

119
00:12:31,742 --> 00:12:33,091
?تقدم

120
00:12:33,828 --> 00:12:36,437
?أخرج كل المعادن من جيوبك من فضلك

121
00:13:11,324 --> 00:13:13,843
?القتل هو أمر بشع

122
00:13:14,191 --> 00:13:20,273
?علي أن أحذركم، أيا كان ما سمعتموه
?أو مهما كانت السابقة

123
00:13:21,793 --> 00:13:26,182
?هذه أسوأ مما تعتقدون

124
00:13:26,399 --> 00:13:31,264
?سيُظهر الدليل أن (جوناثان فريزر)
?كان على علاقة غرامية بالضحية

125
00:13:32,264 --> 00:13:39,130
?وأنه ذهب إلى مشغل الضحية
?ليلة 8 يناير 2019

126
00:13:40,259 --> 00:13:43,300
?ومارس معها الجنس

127
00:13:44,690 --> 00:13:50,599
?ثم ضربها بعنف ووحشية حتى الموت

128
00:13:52,858 --> 00:13:58,462
?ثم هرب من المكان واختبأ
?قبل أن يُقبض عليه

129
00:13:59,635 --> 00:14:04,631
?ضُربت (إيلينا ألفيس) بقسوة ووحشية

130
00:14:04,979 --> 00:14:09,064
?درجة أن زوجها نفسه لم يتعرف عليها

131
00:14:10,149 --> 00:14:16,013
?وجدها ابنها ذو الـ10 سنوات، (ميغيل)

132
00:14:16,667 --> 00:14:20,794
?ضُربت بأداة غير حادة 11 مرة

133
00:14:21,099 --> 00:14:23,836
?وجد الطبيب الشرعي أن الإصابات

134
00:14:23,966 --> 00:14:29,136
?تتوافق مع مطرقة للنحت
?كانت ملكا للضحية

135
00:14:29,700 --> 00:14:32,828
?مطرقة لم يُعثر عليها

136
00:14:44,168 --> 00:14:47,600
?ربما كانت مطرقة مثل هذه

137
00:14:59,765 --> 00:15:02,154
?لقد حوّل جمجمتها إلى فتات

138
00:15:02,285 --> 00:15:07,586
?استمر يضرب، ويضرب

139
00:15:09,541 --> 00:15:14,321
?ويضرب، ويضرب

140
00:15:28,179 --> 00:15:32,306
?استمر يضرب ويضرب

141
00:15:34,609 --> 00:15:36,000
?ويضرب

142
00:15:40,996 --> 00:15:43,299
?الأمر أسوأ مما تظنون

143
00:16:09,497 --> 00:16:11,973
?امرأة جميلة ومليئة بالحيوية

144
00:16:18,010 --> 00:16:20,836
?حين تحدث أشياء سيئة لأشخاص صالحين
?نريد إجابات

145
00:16:20,966 --> 00:16:27,179
?نريد خاتمة وإدانة
?موكلي هو الخيار الوحيد

146
00:16:27,614 --> 00:16:30,438
?لهذا كان التحقيق محدودا جدا

147
00:16:30,785 --> 00:16:34,347
?لم يكن خاليا من الإتقان أو كسولًا أو مهملًا

148
00:16:34,565 --> 00:16:37,823
?كان محدودا بطريقة خاصة ومتعمدة

149
00:16:38,127 --> 00:16:43,035
?والسبب أن دليلا على مشتبهين آخرين
?سيؤثر على فرصة الإدانة

150
00:16:45,166 --> 00:16:51,118
?مارس موكلي الحب مع (إيلينا ألفيس)
?في الثامن من يناير

151
00:16:52,074 --> 00:16:54,593
?حمضه الوراثي وسائله المنوي
?كانا في موقع الجريمة

152
00:16:54,724 --> 00:16:58,504
?يضمن ذلك شكا معقولا لأي متهم آخر

153
00:16:58,634 --> 00:17:01,805
?لذا، لن نبحث حتى عن احتمالات أخرى

154
00:17:01,935 --> 00:17:04,369
?إنه الوحيد الذي يمكننا النيل منه

155
00:17:07,802 --> 00:17:11,538
?شخص آخر ضرب (إيلينا ألفيس)
?بمطرقة النحت

156
00:17:11,668 --> 00:17:16,751
?11 مرة، كما قالت المدعية العامة
?استمر في ضربها بعد وفاتها

157
00:17:17,445 --> 00:17:21,877
?هذا غضب، إنها كراهية

158
00:17:23,050 --> 00:17:24,441
?أرجوك

159
00:17:25,702 --> 00:17:27,483
?الكثير من الكراهية

160
00:17:28,786 --> 00:17:33,477
?جريمة بدافع العاطفة، غضب بدائي

161
00:17:36,258 --> 00:17:38,430
?علينا أن نتساءل

162
00:17:39,734 --> 00:17:44,427
?(فيرناندو ألفيس) كان لديه دافع
?كانت لديه فرصة، كان موجودا

163
00:17:44,861 --> 00:17:46,425
?هل هو القاتل؟

164
00:17:46,816 --> 00:17:50,465
?أيمكننا أن نعرف بشكل مؤكد؟ لا

165
00:17:51,247 --> 00:17:56,939
?لماذا؟ جزئيا، لأنه لم يخضع لتحقيق أصلًا

166
00:17:57,155 --> 00:17:58,634
?لماذا؟

167
00:18:00,327 --> 00:18:03,543
?لأن سائله المنوي كان في داخل الضحية؟

168
00:18:05,801 --> 00:18:10,190
?إنه الوحيد الذي يمكننا النيل منه

169
00:18:12,101 --> 00:18:13,492
?ليس ذلك صحيحا

170
00:18:45,424 --> 00:18:48,901
?"المشكلة أنه حين يعرض الدفاع
?نظريته الخاصة"

171
00:18:49,031 --> 00:18:52,723
?"يتوقع المحلفون أنه سيكون لديهم
?دليل على ذلك"

172
00:18:52,855 --> 00:18:55,201
?"وفكرة أن الزوج هو من فعل هذا"

173
00:18:55,331 --> 00:18:58,068
?"لا يوجد دليل على ذلك وفقا لمعلوماتي"

174
00:20:27,218 --> 00:20:29,262
?"المنزل"

175
00:20:38,472 --> 00:20:40,122
?ألو؟

176
00:20:43,859 --> 00:20:45,206
?مرحبا

177
00:20:46,857 --> 00:20:48,247
?مرحبا

178
00:20:48,378 --> 00:20:51,288
?كيف كان يومك؟ هل حدث شيء مشوّق؟

179
00:20:53,287 --> 00:20:55,199
?"ليس لدي ما أقوله"

180
00:20:56,329 --> 00:21:00,890
?أنا أجلس هنا في الهدوء فحسب
?هذا مزعج

181
00:21:01,195 --> 00:21:04,323
?أشعر بالوحدة، كيف حال الصبي؟
?هل هو بخير؟

182
00:21:06,886 --> 00:21:12,054
?نعم، أعني... سيكون علي أخذ هاتفه

183
00:21:12,142 --> 00:21:17,617
?لأنه يكثر من سماع تغطية القضية، و...

184
00:21:17,791 --> 00:21:22,787
?حظا طيبا في ذلك، حاولت فعله مرة
?فتحول إلى ذلك الطفل من فيلم (إكسورسيت)

185
00:21:22,917 --> 00:21:24,916
?"خفت كثيرا، وأعدته إليه فورا"

186
00:21:27,306 --> 00:21:31,563
?لا أظنك تريدين الحضور لتناول الشاي

187
00:21:33,823 --> 00:21:35,952
?ولتناول طبق من الحلوى؟

188
00:21:36,690 --> 00:21:40,166
?"يمكنني إعداد البيض المسلوق الذي أجيده"

189
00:21:40,731 --> 00:21:42,121
?لا

190
00:21:46,118 --> 00:21:49,246
?أعرف كم كان اليوم قاسيا، و...

191
00:21:51,678 --> 00:21:53,374
?على الأقل، لأن...

192
00:21:54,155 --> 00:21:57,414
?أنت أكثر من تحب خصوصيتها في العالم

193
00:21:57,545 --> 00:21:59,368
?تخرجين في نزهات للاختفاء

194
00:21:59,760 --> 00:22:03,887
?مجبرة على مواجهة كل هذا
?أنا آسف

195
00:22:04,974 --> 00:22:10,795
?"لكني أظن أننا نستطيع استعادة خصوصيتنا
?علينا التخطيط فقط"

196
00:22:10,926 --> 00:22:13,619
?"أظن أن علينا أن نتوقف عن الاعتناء بأنفسنا"

197
00:22:13,749 --> 00:22:16,661
?"وأن نصبح بدينين جدا
?ونتوقف عن ترتيب أنفسنا"

198
00:22:17,182 --> 00:22:19,918
?أظن أن عليك ارتداء تنورة
?صوفية رثة جدا

199
00:22:20,049 --> 00:22:21,700
?في الواقع، على كلينا فعل ذلك

200
00:22:21,831 --> 00:22:26,132
?"وأظن أننا سنعيش حياة هادئة
?في شيخوختنا"

201
00:22:30,086 --> 00:22:35,733
?"للأسف، كان هذا أكبر خيال لدي
?حين التقينا، التقدم في العمر معا"

202
00:22:36,950 --> 00:22:41,120
?"نفعل ما يفعله المسنون
?التجول في الحديقة"

203
00:22:41,251 --> 00:22:45,335
?"والحقد على الشباب"

204
00:22:46,290 --> 00:22:47,942
?"والانضمام إلى نادٍ للكتاب"

205
00:22:48,594 --> 00:22:50,679
?لكننا فعلنا ذلك

206
00:22:51,635 --> 00:22:53,851
?وطُردت منه

207
00:22:54,720 --> 00:22:58,977
?"طُردت لأني كنت صريحا
?كان الكتاب سيئا"

208
00:23:06,406 --> 00:23:08,579
?- "هل ما زلت معي؟"
?- نعم، نعم

209
00:23:08,710 --> 00:23:10,447
?أتذكرين المكالمات الطويلة؟

210
00:23:10,577 --> 00:23:13,793
?حتى حين لم يكن لدينا ما نقوله
?لم نكن نغلق الهاتف

211
00:23:13,923 --> 00:23:17,311
?- "ماذا كان ذلك؟"
?- أتذكر

212
00:23:17,441 --> 00:23:18,832
?"نعم"

213
00:23:19,919 --> 00:23:24,263
?- سأنام الآن
?- نعم، حسنا، وداعا

214
00:23:26,175 --> 00:23:29,911
?أنا... انتظري، أحبك

215
00:26:27,779 --> 00:26:31,820
?(هنري)، يا إلهي! لقد أخفتني
?ماذا تفعل؟

216
00:26:31,950 --> 00:26:34,992
?أنا جالس، أين كنت؟

217
00:26:39,596 --> 00:26:41,422
?لماذا تجلس هنا؟

218
00:26:44,810 --> 00:26:47,026
?- ما الأمر؟
?- لم أستطع النوم في سريري

219
00:26:51,978 --> 00:26:55,802
?- هل كنت تفكر فيما يحدث؟
?- نعم

220
00:26:55,933 --> 00:27:00,929
?بقينا صامدين حتى الآن
?وسنصمد في مواجهة البقية، سنفعل

221
00:27:05,882 --> 00:27:08,749
?ما الأمر؟ ما الخطب؟

222
00:27:09,835 --> 00:27:13,702
?- ثمة خطب ما، أعرف ذلك
?- لا، لا

223
00:27:14,745 --> 00:27:16,091
?أنا بخير

224
00:27:19,611 --> 00:27:21,566
?لا، لست بخير

225
00:27:23,346 --> 00:27:25,694
?لقد رأيتهما

226
00:27:29,690 --> 00:27:33,687
?رأيتهما معا في المدرسة

227
00:27:54,846 --> 00:27:57,887
?- حسنا
?- "كان علي أن أخبرك"

228
00:28:00,494 --> 00:28:03,448
?"لو أخبرتك، ربما لم يكن هذا سيحدث"

229
00:28:03,666 --> 00:28:06,533
?"ربما كان والد (ميغيل) أو شخص آخر
?يشعر بالغيرة"

230
00:28:06,664 --> 00:28:09,226
?ربما لو... ربما اكتشف الأمر

231
00:28:09,357 --> 00:28:10,747
?- وربما لو أخبرتك
?- لم تكن لك علاقة بالأمر

232
00:28:10,877 --> 00:28:13,007
?- لا يا (هنري)
?- لما كان...

233
00:28:13,137 --> 00:28:16,873
?اسمعني قليلًا
?لم تكن لك علاقة بما حدث لوالدة (ميغيل)

234
00:28:17,003 --> 00:28:18,698
?- لا يمكنك قول ذلك، لا يمكنك
?- ولم يكن من الممكن أن تتوقع...

235
00:28:18,828 --> 00:28:21,304
?- بلى، أستطيع
?- لا، لكن يا أمي، لقد رأيتهما

236
00:28:21,522 --> 00:28:24,302
?ولا شك أن ذلك كان صعبا جدا عليك

237
00:28:24,433 --> 00:28:26,736
?لم أرهما يفعلان شيئا

238
00:28:26,864 --> 00:28:30,428
?لم يتبادلا قبلة أو ما شابه

239
00:28:30,558 --> 00:28:34,208
?لكني... عرفت

240
00:28:35,729 --> 00:28:39,377
?حين رأيتهما، عرفت

241
00:28:39,726 --> 00:28:44,809
?وحين رآني، ابتسم فحسب

242
00:28:46,895 --> 00:28:48,762
?"كأنه لم يكن يفعل شيئا"

243
00:28:51,108 --> 00:28:53,281
?"رأى أني رأيته"

244
00:28:54,236 --> 00:28:56,452
?"عرف أني عرفت"

245
00:28:57,495 --> 00:29:01,884
?لقد وضعك في موقف مروّع
?ولا يفترض أن يواجه أي طفل ذلك الموقف

246
00:29:07,011 --> 00:29:08,922
?أردت إخبارك

247
00:29:09,226 --> 00:29:13,093
?أردت إخبارك، لكني...

248
00:29:14,787 --> 00:29:17,741
?شعرت بأنه يثق بي

249
00:29:18,611 --> 00:29:20,001
?لا بأس

250
00:29:38,030 --> 00:29:40,116
?"مبنى المحكمة الجنائية"

251
00:29:40,290 --> 00:29:41,939
?تركته يرى

252
00:29:42,027 --> 00:29:47,154
?تركته يراك معها في مدرسته

253
00:29:47,502 --> 00:29:49,848
?وأنت تعرف أنه رآك، تعرف ذلك

254
00:29:49,979 --> 00:29:51,499
?- لا
?- وهو يحبك حبا شديدا

255
00:29:51,629 --> 00:29:54,627
?ومستعد لفعل أي شيء لأجلك
?أي شيء، تعرف ذلك

256
00:29:54,757 --> 00:29:58,667
?- لا مزيد من الأكاذيب يا (جوناثان)
?- فهمت، نعم، نعم

257
00:30:00,145 --> 00:30:02,317
?(جوناثان)، في المدرسة؟

258
00:30:02,447 --> 00:30:05,098
?(غريس) و(جوناثان)، سنستجوب الآن
?كبير المحققين

259
00:30:05,228 --> 00:30:07,705
?يجب أن يكون محور تركيزي وتركيزكما

260
00:30:07,835 --> 00:30:09,486
?ماذا؟ هل يفترض أن أخرج إلى هناك الآن

261
00:30:09,616 --> 00:30:11,659
?- وأجلس هناك بهذه الحالة؟
?- اسمعيني، اسمعيني

262
00:30:11,789 --> 00:30:14,438
?- (هايلي)
?- (جوناثان)، لماذا؟

263
00:30:14,960 --> 00:30:17,176
?- (جوناثان)؟
?- فعلت ذلك بابننا

264
00:30:21,390 --> 00:30:24,171
?وصلنا إلى الموقع في الـ57:8 صباحا

265
00:30:25,126 --> 00:30:28,254
?بعد 9 دقائق على اتصال الزوج بالنجدة

266
00:30:28,385 --> 00:30:32,339
?وبعد حوالى 30 دقيقة
?من اكتشاف الابن للجثة

267
00:30:32,643 --> 00:30:37,204
?- وماذا وجدتم؟
?- وجدنا امرأة قتيلة

268
00:30:37,334 --> 00:30:40,462
?كان رأسها ممزقا وجمجمتها مهشمة

269
00:30:40,723 --> 00:30:43,460
?وتعرف عليها زوجها
?على أنها (إيلينا ألفيس)

270
00:30:43,983 --> 00:30:47,502
?رغم أنه كان من الصعب التعرف
?على أي من ملامح وجهها

271
00:30:47,630 --> 00:30:51,455
?نعم، أرغب بأن أعرض عليكم بعض الصور

272
00:31:05,966 --> 00:31:11,787
?هل تمثل هذه الصور موقع الجريمة
?بعدالة ودقة كما وجدته؟

273
00:31:16,567 --> 00:31:19,217
?- نعم
?- شكرا

274
00:31:31,339 --> 00:31:34,380
?- هدوء في المحكمة
?- حسنا، لا بأس

275
00:31:34,639 --> 00:31:37,334
?والدليل الشرعي الذي تحدثت عنه أيها المحقق

276
00:31:37,464 --> 00:31:40,375
?السائل المنوي واللعاب وآثار الجلد
?التي تركها موكلي

277
00:31:40,636 --> 00:31:45,284
?ربما كان ذلك كله نتيجة ممارسة الجنس
?بين (جوناثان فريزر) و(إيلينا ألفيس)، صحيح؟

278
00:31:45,850 --> 00:31:47,891
?ذلك لا يفسر جمجمتها المسحوقة

279
00:31:48,023 --> 00:31:49,411
?لا، لا يفعل ذلك

280
00:31:50,194 --> 00:31:54,582
?لكن حين طلبت منك الآنسة (ستامبر)
?أن تعطي دليلًا على من سحق تلك الجمجمة

281
00:31:55,060 --> 00:31:57,407
?الدليل الذي قدمته لتجريم موكلي

282
00:31:57,492 --> 00:32:02,663
?- هو السائل المنوي واللعاب وقطع الجلد
?- وآثار قدميه الدامية

283
00:32:02,750 --> 00:32:06,269
?التي كان من الممكن أنه تركها
?إن عاد للموقع بعد مقتلها

284
00:32:06,399 --> 00:32:11,048
?- وحقيقة أن موكلك هرب من المكان
?- نعم، لقد هرب

285
00:32:12,699 --> 00:32:17,695
?أظن أنه حين يأتي شخصان إلى موقع الجريمة
?أحدهما يهرب، والآخر لا يفعل

286
00:32:17,826 --> 00:32:20,737
?من يهرب هو من يُحاكم عادة

287
00:32:20,867 --> 00:32:26,080
?- ليس الأمر بهذه البساطة
?- في هذه الحالة، إنه كذلك

288
00:32:26,949 --> 00:32:29,860
?لا يوجد شهود عيان في هذه الجريمة

289
00:32:30,121 --> 00:32:33,293
?لا كاميرات حراسة في هذا المبنى
?لمراقبة التنقلات

290
00:32:33,423 --> 00:32:36,768
?- لرؤية إن كان شخص آخر دخل أو خرج؟
?- كلا

291
00:32:36,899 --> 00:32:41,417
?آثار الأقدام وبصمات الأصابع
?واللعاب التي عُثر عليها في موقع الجريمة

292
00:32:41,547 --> 00:32:45,328
?يعودان لشخصين، موكلي والزوج

293
00:32:45,456 --> 00:32:48,976
?(فيرناندو ألفيس) ذهب إلى موقع الجريمة
?بعد أن أخبره ابنه

294
00:32:49,108 --> 00:32:51,280
?- ذهب لمساعدة زوجته، حاول...
?- حمضه الوراثي

295
00:32:51,410 --> 00:32:54,147
?الحمض الوراثي
?الذي يعود للزوج (فيرناندو ألفيس)

296
00:32:54,277 --> 00:32:59,317
?لا يمكنك استبعاد احتمال أنه وُجد
?منذ الليلة السابقة علميا، صحيح؟

297
00:33:03,662 --> 00:33:07,225
?- ألم تسمع سؤالي أيها المحقق؟
?- بلى، سمعت سؤالك

298
00:33:07,789 --> 00:33:11,611
?وسمعت مرافعتك الافتتاحية أيضا
?وكانت مهينة

299
00:33:11,743 --> 00:33:16,087
?نحن لا ندفن رؤوسنا في الرمال
?لنحصل على إدانات سريعة

300
00:33:16,218 --> 00:33:19,693
?امرأة بريئة ذُبحت
?وكان هدفنا معرفة من فعل ذلك

301
00:33:19,824 --> 00:33:24,777
?كان هدفنا الوحيد هنا هو الحقيقة
?مهما كان ذلك مخيبا لآمالك

302
00:33:24,907 --> 00:33:28,382
?- والحقيقة أن الحمض الوراثي لذلك الرجل...
?- كانت لديه حجة غياب

303
00:33:28,513 --> 00:33:30,989
?- رجل لديه دافع...
?- كان ابنه معه

304
00:33:31,119 --> 00:33:34,422
?كانا معا في شقة العائلة
?على بُعد أكثر من 10 أحياء

305
00:33:34,508 --> 00:33:38,634
?ابنه ذو الـ10 أعوام
?هل كان مستيقظا طوال الوقت؟

306
00:33:40,548 --> 00:33:44,935
?هناك كاميرات في المبنى وخارجه
?وكانت ستبيّن السيد (ألفيس) لو خرج

307
00:33:45,066 --> 00:33:47,499
?كاميرات في الخلف وفي الأمام؟

308
00:33:47,760 --> 00:33:49,715
?ربما خرج من الخلف

309
00:33:49,845 --> 00:33:53,668
?لا يوجد دليل، لا من كاميرات المراقبة

310
00:33:53,886 --> 00:33:57,319
?أو كاميرات الشارع أو شهود العيان

311
00:33:57,404 --> 00:34:01,315
?تثبت وجود السيد (ألفيس)
?في الموقع أو بالقرب منه في تلك الليلة

312
00:34:01,446 --> 00:34:06,137
?لكن كاميرات الشارع تظهر موكلك

313
00:34:11,959 --> 00:34:16,173
?- هل ظهر أحد غيره عليها؟
?- لا

314
00:34:31,771 --> 00:34:33,682
?أين التُقطت هذه الصورة؟

315
00:34:34,378 --> 00:34:37,462
?- على بُعد مجمع سكني كامل
?- عن موقع الجريمة؟

316
00:34:37,766 --> 00:34:39,852
?- نعم
?- في أي وقت؟

317
00:34:39,982 --> 00:34:43,283
?- بعد الـ30:9 بقليل
?- ليلة وقوع الجريمة؟

318
00:34:43,414 --> 00:34:44,805
?نعم

319
00:34:45,499 --> 00:34:49,280
?على مسافة مجمع سكني من موقع الجريمة
?في وقت وقوع الجريمة

320
00:34:50,843 --> 00:34:53,102
?من المرأة التي نراها في الصورة؟
?أتعرفها؟

321
00:34:54,189 --> 00:34:57,143
?(غريس فريزر)، زوجة المتهم

322
00:34:59,403 --> 00:35:04,703
?زوجة المتهم قرب موقع الجريمة
?وفي وقت قريب من ارتكابها

323
00:35:05,571 --> 00:35:08,395
?- يا للعجب!
?- هل تقصدين أنها قتلتها؟

324
00:35:09,395 --> 00:35:10,872
?كلا في الواقع

325
00:35:11,611 --> 00:35:14,348
?ما أقصده هو أنك كذبت

326
00:35:14,564 --> 00:35:18,822
?أقصد أنه كان لديك دليل
?على وجود شخص آخر لديه دافع

327
00:35:18,996 --> 00:35:21,690
?في الموقع أو بالقرب منه وقت الوفاة

328
00:35:21,821 --> 00:35:24,123
?ولم تكلّف نفسك
?التحقيق معها كمشتبه بها

329
00:35:24,253 --> 00:35:28,034
?- استجوبناها بالتأكيد
?- كمشتبه بها؟ هل قرأت لها حقوقها؟

330
00:35:30,988 --> 00:35:36,245
?هل قرأت على (غريس فريزر)
?حقوقها قبل استجوابها كمشتبه بها؟

331
00:35:37,157 --> 00:35:38,546
?لم نفعل

332
00:35:40,373 --> 00:35:44,500
?ألن يكون عليك وفقا للقانون
?إن اعتبرتها مشتبها بها أن تقرأ عليها حقوقها؟

333
00:35:44,630 --> 00:35:48,366
?نعم، لو كانت مشتبها بها
?لكنها لم تكن كذلك

334
00:35:50,365 --> 00:35:55,448
?كانت لدينا كاميرات مراقبة
?أظهرتها وهي تمشي، وتكمل طريقها

335
00:35:55,795 --> 00:35:59,575
?لم يكن لدينا أي سبب ولم نجده حتى الآن
?لنعتقد أنها دخلت المبنى

336
00:35:59,706 --> 00:36:02,226
?ولم يكن هناك أي وجود لحمضها الوراثي

337
00:36:03,572 --> 00:36:06,874
?لو كان حمضها الوراثي موجودا
?لاعتبرتها مشتبها بها؟

338
00:36:07,005 --> 00:36:09,611
?بالطبع، لكنه لم يكن موجودا

339
00:36:11,828 --> 00:36:13,174
?كان حمضه الوراثي موجودا

340
00:36:13,479 --> 00:36:16,128
?هل قرأت على (فيرناندو) حقوقه؟

341
00:36:16,433 --> 00:36:19,039
?استثنيت (فيرناندو ألفيس)

342
00:36:19,170 --> 00:36:25,252
?هل ذلك لأن الاعتراف بشكوكك به
?قد يضعف فرصتك للنيل منه؟

343
00:36:32,898 --> 00:36:36,938
?(فيرناندو ألفيس) كانت لديه حجة غياب

344
00:36:39,677 --> 00:36:43,066
?نعم، ابنه النائم

345
00:36:58,879 --> 00:37:00,269
?- "أبي"
?- "نعم"

346
00:37:00,401 --> 00:37:02,921
?يصفون المحقق بأنه حقير متقلب

347
00:37:03,006 --> 00:37:08,264
?يقولون "لا يمكن جعل المدعية العامة تشعر
?بالراحة مع اعتماد قضيتها على محقق حقير متقلب"

348
00:37:08,394 --> 00:37:10,392
?أغلق هاتفك، أغلق هاتفك

349
00:37:11,175 --> 00:37:12,695
?أغلقه، شكرا

350
00:37:14,259 --> 00:37:16,866
?لا نجتمع معا كثيرا على الطعام

351
00:37:17,040 --> 00:37:18,430
?شكرا

352
00:37:22,080 --> 00:37:25,034
?- هو سيسكبها، شكرا
?- شكرا

353
00:37:25,817 --> 00:37:30,335
?هل كنت تعرفين أنها ستفعل ذلك؟
?أنها ستعرض الصورة؟

354
00:37:31,203 --> 00:37:32,593
?نعم

355
00:37:34,766 --> 00:37:38,893
?- ألا تمانعين في كونك مشتبها بك؟
?- لا يشتبهون بي

356
00:37:39,500 --> 00:37:43,152
?كان ذلك ما تعنيه (هايلي)
?أنه كان عليهم التحقيق بشأني بجدية

357
00:37:43,282 --> 00:37:46,018
?كما كان عليهم التحقيق بجدية
?مع السيد (ألفيس)

358
00:37:46,148 --> 00:37:49,799
?ولم يفعلوا، كانوا يركزون على والدك فقط

359
00:37:51,275 --> 00:37:56,750
?إذن يا (هين)، أخبرتني والدتك
?بأنك رأيتني مع...

360
00:38:03,658 --> 00:38:06,960
?أنا و(إيلينا ألفيس) في المدرسة

361
00:38:08,654 --> 00:38:10,740
?أنا آسف جدا بشأن ذلك

362
00:38:10,869 --> 00:38:12,260
?تصرفت بطريقة سيئة جدا

363
00:38:12,390 --> 00:38:17,387
?كان من القبيح مني أن أسمح لك
?برؤية شيء من ذلك

364
00:38:20,253 --> 00:38:23,948
?أظن أننا سنربح، أتظن ذلك؟

365
00:38:27,119 --> 00:38:28,639
?لا أدري

366
00:38:33,332 --> 00:38:34,722
?شكرا

367
00:38:40,239 --> 00:38:41,891
?لا أدري، لا أدري

368
00:38:42,021 --> 00:38:44,367
?لكني أظن أننا ارتكبنا خطأ كبيرا

369
00:38:44,497 --> 00:38:48,060
?أظن السيد (ألفيس) يحظى بتعاطفهم

370
00:38:48,191 --> 00:38:51,447
?ولا يوجد دليل دامغ
?لإثبات أنه مذنب، لذا...

371
00:38:56,358 --> 00:38:57,791
?هل قصدت ما قلته؟

372
00:38:57,922 --> 00:39:01,050
?"إن صمدنا حتى الآن
?فيمكننا الصمود في وجه أي شيء"؟

373
00:39:01,181 --> 00:39:03,440
?- هل قلت ذلك؟
?- الليلة الماضية

374
00:39:05,612 --> 00:39:09,089
?إن صمدنا في وجه هذه المحاكمة
?أظن أن هذه العائلة تستطيع الصمود

375
00:39:09,174 --> 00:39:11,043
?- (هنري)...
?- ألا تظنين ذلك؟

376
00:39:11,174 --> 00:39:13,085
?علينا التحدث عن ذلك في وقت آخر

377
00:39:13,216 --> 00:39:15,257
?- لا، أريد التحدث عنه الآن
?- لا، لن نتحدث عنه الآن

378
00:39:15,388 --> 00:39:16,734
?- ليس الوقت مناسب
?- فلنتحدث عنه الآن

379
00:39:16,864 --> 00:39:20,471
?تقولين لمرضاك إن الزواج يمكنه أن يستمر
?حتى بعد أن يخون أحد الزوجين

380
00:39:20,601 --> 00:39:22,339
?- (هنري)، بربك!
?- تقولين لهم

381
00:39:22,470 --> 00:39:25,380
?إن الزواج يمكنه أحيانا أن يزداد قوة

382
00:39:25,510 --> 00:39:26,899
?- أهذا كذب؟
?- قلت لك إن الوقت ليس مناسبا

383
00:39:26,987 --> 00:39:28,378
?- ليس الوقت مناسبا
?- أهو كذب أم أتؤمنين بذلك؟

384
00:39:28,508 --> 00:39:29,899
?- (هنري)، توقف، توقف
?- حبيبي

385
00:39:30,027 --> 00:39:31,897
?لن تخونها ثانية، أليس كذلك؟

386
00:39:32,200 --> 00:39:34,070
?- لا، لا
?- هل ستخونها ثانية؟ هل رأيت؟

387
00:39:34,198 --> 00:39:36,285
?- (هنري)
?- هل رأيت؟

388
00:39:47,538 --> 00:39:49,493
?ما زال بوسعنا أن نكون عائلة

389
00:39:50,579 --> 00:39:54,489
?يمكننا حتى أن نقتني كلبا أخيرا

390
00:39:55,271 --> 00:39:59,007
?سأعتني به حتى لا تقلق
?بشأن ما حدث في الماضي

391
00:39:59,615 --> 00:40:01,050
?ماذا تعني؟

392
00:40:04,004 --> 00:40:05,655
?ماذا تعني؟

393
00:40:08,739 --> 00:40:12,520
?سألتك سؤالًا، ماذا تعني؟

394
00:40:13,952 --> 00:40:18,863
?أخبرتني أمي عن موضوع الكلب
?حين ألقت عائلتك اللوم عليك

395
00:40:28,419 --> 00:40:30,420
?لم يكن عليها أن تفعل ذلك

396
00:40:38,413 --> 00:40:40,933
?سأخرج لاستنشاق الهواء

397
00:40:41,367 --> 00:40:46,145
?- ماذا قلت؟ أمي، ماذا قلت؟
?- لا بأس، انتظر هنا

398
00:40:52,446 --> 00:40:53,836
?(جوناثان)

399
00:40:55,617 --> 00:40:57,182
?(جوناثان)

400
00:41:03,221 --> 00:41:07,914
?أنا آسف، لكن التوتر الذي يسببه
?كل ما يحدث بدأ يؤثر علي

401
00:41:09,521 --> 00:41:14,040
?لا أصدقك، ما الذي حدث؟

402
00:41:14,952 --> 00:41:18,557
?(جوناثان)، ما الذي يحدث؟

403
00:41:23,641 --> 00:41:26,030
?لم أقتل كلب العائلة

404
00:41:27,030 --> 00:41:31,940
?لم يكن لدينا كلب أصلًا، كانت لدي أخت

405
00:41:32,112 --> 00:41:36,501
?لقد قتلت أختي

406
00:41:39,629 --> 00:41:41,020
?ماذا؟

407
00:41:42,062 --> 00:41:46,754
?(كيتي)، كنا نسميها (كيتي) الصغيرة

408
00:41:46,884 --> 00:41:52,663
?كنت أجالسها، كان عمري 14 عاما
?وهي في الرابعة

409
00:41:53,140 --> 00:41:57,441
?وبطريقة ما، تسللت إلى خارج المنزل
?حين كنت في المطبخ

410
00:41:57,573 --> 00:42:01,439
?لإعداد شطيرة جبن وطماطم

411
00:42:05,391 --> 00:42:08,955
?سمعت صوت الكوابح، ثم صوتا آخر

412
00:42:09,562 --> 00:42:13,387
?لن أستطيع أن أنساه أبدا

413
00:42:16,167 --> 00:42:19,034
?أختك قُتلت حين صدمتها سيارة؟

414
00:42:19,382 --> 00:42:21,207
?هل كانت أختك؟

415
00:42:22,162 --> 00:42:24,160
?يمكنك إضافة ذلك إلى قائمة أكاذيبي

416
00:42:24,335 --> 00:42:27,593
?رغم أني أقولها لنفسي أيضا
?وأقنع نفسي بأنها لم تكن غلطتي

417
00:42:27,724 --> 00:42:33,850
?وبأنه كان مجرد حادث مؤسف
?لكنها كانت غلطتي فعلًا

418
00:42:33,980 --> 00:42:38,977
?لأن (كيتي)، (كيتي) الصغيرة
?كانت مسؤوليتي

419
00:42:40,236 --> 00:42:45,233
?وصدمتها سيارة
?حين كنت أعدّ لنفسي وجبة خفيفة

420
00:42:48,926 --> 00:42:51,315
?لماذا لم تخبرني بذلك قط؟

421
00:42:51,445 --> 00:42:56,181
?لأننا لا نتحدث عن ذلك أبدا

422
00:42:56,876 --> 00:42:58,267
?أبدا

423
00:43:00,483 --> 00:43:04,523
?على الأرجح أن ذلك ما جعلني أتخصص
?في طب الأطفال

424
00:43:04,653 --> 00:43:07,130
?لا أدري، أنت المعالجة النفسية
?وتعرفين أكثر مني

425
00:43:07,260 --> 00:43:09,171
?لكني سأخبرك بشيء ما

426
00:43:09,476 --> 00:43:13,691
?كل مريض أعالجه، كل منهم

427
00:43:14,864 --> 00:43:17,469
?يمثل (كيتي) الصغيرة بالنسبة إلي

428
00:43:19,208 --> 00:43:20,554
?تبا!

429
00:43:22,119 --> 00:43:23,510
?نعم

430
00:43:52,662 --> 00:43:56,224
?طوال الوقت، كان يحمل ذلك العبء
?ولم أعرف ذلك

431
00:43:57,049 --> 00:43:59,091
?في رأيك المهني

432
00:43:59,438 --> 00:44:02,393
?هل يمكن لصدمة كهذه من الماضي

433
00:44:03,653 --> 00:44:10,691
?أن تجعل الشخص أكثر تعاطفا
?أم أكثر اضطرابا؟

434
00:44:17,599 --> 00:44:23,725
?حاولت الاتصال بوالدته عدة مرات

435
00:44:24,463 --> 00:44:26,157
?لكنها لم تجب

436
00:44:28,242 --> 00:44:31,415
?حتى عائلته لا تريد أي ارتباط به

437
00:44:47,491 --> 00:44:48,881
?استديري من فضلك

438
00:44:52,096 --> 00:44:53,442
?شكرا

439
00:44:56,093 --> 00:44:57,439
?استديري من فضلك

440
00:45:02,045 --> 00:45:03,436
?شكرا

441
00:45:06,520 --> 00:45:07,866
?صباح الخير

442
00:45:10,561 --> 00:45:11,994
?استدر من فضلك

443
00:45:17,729 --> 00:45:19,597
?- شكرا يا سيدي
?- نعم

444
00:45:26,765 --> 00:45:28,156
?استدر من فضلك

445
00:45:33,848 --> 00:45:39,931
?حين لم تعد إلى المنزل
?ولم تجب عن أي من مكالماتي أو رسائلي

446
00:45:40,105 --> 00:45:44,360
?ابني (ميغيل) ذهب ليتفقدها

447
00:45:44,448 --> 00:45:46,013
?ظننته ذهب إلى المدرسة

448
00:45:46,143 --> 00:45:49,793
?كان صباحي حافلًا مع الطفلة
?وهي لم تكن موجودة

449
00:45:49,923 --> 00:45:56,614
?فقلت له أن يذهب بمفرده إلى الحافلة
?لكنه لم يفعل

450
00:45:58,830 --> 00:46:00,524
?ذهب لرؤية أمه

451
00:46:02,566 --> 00:46:05,259
?- ذهب إلى المعمل
?- "نعم"

452
00:46:05,563 --> 00:46:10,820
?- ثم ذهبت أنت
?- نعم، بعد أن عاد

453
00:46:11,862 --> 00:46:16,425
?- كان يبكي ويصرخ
?- فذهبت إلى هناك، و...

454
00:46:16,556 --> 00:46:18,250
?نعم

455
00:46:18,728 --> 00:46:20,856
?ماذا وجدت؟

456
00:46:29,458 --> 00:46:32,804
?(إيلينا)، زوجتي

457
00:46:36,149 --> 00:46:40,016
?كانت مستلقية هناك
?والدماء في كل مكان

458
00:46:40,841 --> 00:46:45,143
?وجهها، رأسها، كانا مسحوقين

459
00:46:46,751 --> 00:46:48,836
?فاتصلت بالشرطة؟

460
00:46:49,096 --> 00:46:55,656
?نعم، اتصلت بالشرطة وبسيارة إسعاف

461
00:46:58,220 --> 00:46:59,566
?شكرا

462
00:47:13,556 --> 00:47:19,770
?سيد (ألفيس)، لا يمكنني أن أتخيل ألمك
?يا سيدي

463
00:47:20,289 --> 00:47:23,723
?- هذا كذب
?- المعذرة؟

464
00:47:26,069 --> 00:47:30,284
?أنتِ لا تتعاطفين معي على الإطلاق
?ولا مع ألمي

465
00:47:32,369 --> 00:47:34,411
?حاولت إلقاء اللوم علي

466
00:47:35,367 --> 00:47:36,844
?لم أفعل

467
00:47:36,973 --> 00:47:40,928
?حاولت فقط الإشارة
?إلى أنه لا يمكن استبعادك كمشتبه به

468
00:47:41,059 --> 00:47:42,840
?وأن هناك آخرين لا يمكن استبعادهم

469
00:47:42,970 --> 00:47:45,794
?وعليك توجيه ازدراءك إلى الشرطة
?وليس إليّ

470
00:47:45,924 --> 00:47:48,314
?- أعترض
?- مقبول

471
00:47:49,834 --> 00:47:54,700
?قُتلت زوجتي، وأنت تمارسين الألاعيب

472
00:47:55,917 --> 00:47:57,350
?هذا كل شيء

473
00:47:58,871 --> 00:48:00,783
?أنت تثيرين اشمئزازي

474
00:48:03,867 --> 00:48:06,300
?لا أعني إثارة غضبك

475
00:48:07,517 --> 00:48:12,296
?تحدثت عن حبك لـ(إيلينا)
?أحببتها كثيرا

476
00:48:12,425 --> 00:48:14,338
?كانت كل شيء بالنسبة إلي

477
00:48:14,729 --> 00:48:19,639
?أشعر بذلك،
?لكنك لم تكن كل شيء بالنسبة إليها

478
00:48:21,420 --> 00:48:23,853
?كان هناك رجال آخرين، من بينهم موكلي

479
00:48:23,939 --> 00:48:28,501
?لا، لا، لا، لم يكن هناك آخرين
?كان هو الوحيد

480
00:48:28,719 --> 00:48:31,152
?- ما أدراك بذلك يا سيدي؟
?- لأني أعرف

481
00:48:31,238 --> 00:48:34,671
?هل كنت تعرف
?أنها على علاقة غرامية بـ(جوناثان)؟

482
00:48:43,013 --> 00:48:46,053
?استطاعت (إيلينا) إخفاء جزء من نفسها عنك

483
00:48:46,183 --> 00:48:49,399
?ربما هذا ما جعلها تحتفظ بشقة منفصلة
?لتبقي جزءا منها منفصلًا عنك

484
00:48:49,530 --> 00:48:52,832
?لا، لم يكن ذلك هو ما حدث
?كانت شقة لفنها

485
00:48:52,962 --> 00:48:57,741
?لأنها كانت فنانة
?وكانت بحاجة للتركيز والعمل

486
00:48:58,262 --> 00:49:00,565
?"كانت تلك هي الغاية من تلك الشقة"

487
00:49:01,433 --> 00:49:03,736
?لم تكن مخصصة لفنها فقط

488
00:49:03,867 --> 00:49:06,995
?كانت تستخدمها لتقيم علاقة غرامية
?مع موكلي

489
00:49:09,385 --> 00:49:11,687
?"هل كنت تعرف يا سيدي؟"

490
00:49:14,164 --> 00:49:17,160
?- هل كنت تعرف يا سيدي؟
?- ليس في البداية

491
00:49:18,812 --> 00:49:20,201
?لكن في مرحلة ما

492
00:49:24,025 --> 00:49:30,847
?وفي مرحلة ما، عرفت أن ابنتك
?هي ابنة موكلي البيولوجية

493
00:49:33,193 --> 00:49:35,843
?لا شك أنه كان اكتشافا مروعا

494
00:49:40,578 --> 00:49:42,882
?سامحني، لكن علي أن أسأل

495
00:49:43,012 --> 00:49:45,966
?هل كانت زوجتك تتلقى أي علاج نفسي؟

496
00:49:46,097 --> 00:49:48,442
?- أعترض
?- مرفوض

497
00:49:48,616 --> 00:49:50,137
?هل كانت كذلك؟

498
00:49:52,266 --> 00:49:54,569
?- نعم
?- لماذا؟ أتعرف؟

499
00:49:56,089 --> 00:49:57,480
?أنت دنيئة

500
00:49:58,565 --> 00:50:01,867
?سؤالي يهدف لمعرفة
?من كان يمكنه فعل هذا

501
00:50:01,954 --> 00:50:03,866
?لا يمكننا استبعاد حقيقة
?أنها عرفت رجالًا آخرين

502
00:50:03,995 --> 00:50:09,818
?وأن رجلًا منهم كان لديه قدرة
?على الغيرة الشديدة أو الغضب العنيف

503
00:50:09,948 --> 00:50:11,599
?- أعترض
?- هذه هي الأسئلة

504
00:50:11,729 --> 00:50:13,859
?التي سترغب أن يطرحها الشرطة
?هل كلامي صحيح؟

505
00:50:13,989 --> 00:50:15,380
?- لمعرفة من فعل هذا
?- سيادة القاضي

506
00:50:15,465 --> 00:50:16,943
?- لا، هو من فعل هذا
?- سيدي القاضي، أيمكنني الاقتر...

507
00:50:17,073 --> 00:50:18,464
?هو من فعل هذا

508
00:50:19,897 --> 00:50:24,068
?سيد (ألفيس)، هل تتلقى مساعدة نفسية؟

509
00:50:24,198 --> 00:50:25,979
?- أعترض
?- لا أقصد أن أكون عديمة الإحساس

510
00:50:26,110 --> 00:50:27,544
?تقومين بعمل رائع في ذلك

511
00:50:27,675 --> 00:50:29,369
?أنت وضعت هذا الشاهد على المنصة

512
00:50:29,499 --> 00:50:31,497
?- سيدي القاضي، أيمكنني الاقتراب؟
?- إنه استجواب للشاهد

513
00:50:31,629 --> 00:50:36,319
?سيد (ألفيس)، بعد ما مررت به
?هل تحصل على أي مساعدة؟

514
00:50:36,711 --> 00:50:38,102
?سيدي القاضي

515
00:50:43,098 --> 00:50:47,138
?كيف يسير الأمر برأيك؟
?أريد رأيك بموضوعية

516
00:50:47,964 --> 00:50:54,785
?بالنسبة إلي، الأرجح أن (جوناثان) قتلها

517
00:50:56,914 --> 00:50:58,825
?"لكن الترجيح ليس هو المعيار"

518
00:50:58,956 --> 00:51:03,170
?المهم هو أن يثبتوا ذلك
?بعيدا عن أي شك معقول، وذلك في مصلحتك

519
00:51:03,301 --> 00:51:07,211
?"ذلك، إضافة لأن لديه أفضل محامية
?يمكن للأموال أن توفرها، لذا..."

520
00:51:10,077 --> 00:51:11,468
?(غريس)، أنا...

521
00:51:13,944 --> 00:51:16,203
?علي ألا أسألك هذا على الأرجح، لكن...

522
00:51:20,071 --> 00:51:22,417
?فيم تفكرين فعلًا؟

523
00:51:24,589 --> 00:51:27,456
?نعم، عليك ألا تسأليني عن ذلك

524
00:52:19,505 --> 00:52:22,156
?سبب آخر يجعل من المستحيل أني القاتل

525
00:52:26,457 --> 00:52:31,496
?لقد أحببتها، أحببتها بجنون

526
00:52:35,493 --> 00:52:38,057
?لا يمكنني قول ذلك لـ(غريس)

527
00:52:39,186 --> 00:52:45,790
?لم يؤثر ذلك على حبي لزوجتي
?لكنه كان... مختلفا

528
00:52:47,572 --> 00:52:50,570
?يسير الأمر بشكل جيد
?لكن عليك أن تدلي بشهادتك

529
00:52:50,828 --> 00:52:54,348
?علينا توضيح سبب هروبك
?أنت فقط يمكنك فعل ذلك

530
00:52:54,480 --> 00:52:56,608
?لا تتظاهر بأنك صادق
?لأنك كذبت كثيرا

531
00:52:56,738 --> 00:53:00,736
?لا تتظاهر بأنك زوج مخلص وأب صالح
?لأنك لست كذلك كما هو واضح

532
00:53:00,866 --> 00:53:05,167
?ليس علينا أن نقدم لهم رجلًا صالحا
?نريد فقط شخصا لم يرتكب جريمة قتل

533
00:53:45,094 --> 00:53:49,265
?- (جانيت)، مرحبا
?- "(غريس)"

534
00:53:51,524 --> 00:53:54,913
?- كم الساعة هناك؟
?- "إنها الرابعة صباحا"

535
00:53:55,087 --> 00:54:00,431
?"لم أستطع النوم، ففكرت في استغلال الوقت
?للرد على مكالماتك"

536
00:54:00,561 --> 00:54:03,776
?شكرا، شكرا

537
00:54:03,863 --> 00:54:08,599
?آسفة، مضى وقت طويل منذ...

538
00:54:08,729 --> 00:54:10,510
?"منذ الزفاف يا (غريس)"

539
00:54:10,640 --> 00:54:13,638
?"لم نر بعضنا منذ الزفاف"

540
00:54:14,332 --> 00:54:18,027
?"أعلم أن هذا من فعل (جوناثان)"

541
00:54:18,157 --> 00:54:22,545
?- "كيف حاله؟ لا أظنه مرتاح"
?- لا

542
00:54:22,631 --> 00:54:24,803
?لا أحد منا مرتاحون، لذا...

543
00:54:24,934 --> 00:54:26,758
?- "مرتاح"
?- عفوا؟

544
00:54:26,889 --> 00:54:29,583
?"لا أحد منا مرتاح"

545
00:54:29,713 --> 00:54:33,972
?"لا أحد تعود على الفرد"

546
00:54:34,144 --> 00:54:37,490
?"يجب أن تكون الصفة مفردة"

547
00:54:39,011 --> 00:54:41,314
?"و... (هنري)؟"

548
00:54:41,400 --> 00:54:45,527
?"لا شك أنه أصبح شابا الآن"

549
00:54:46,136 --> 00:54:49,090
?إنه يكبر

550
00:54:50,220 --> 00:54:52,956
?أرسلت إليك بعض الصور، لكن...

551
00:54:53,087 --> 00:54:55,954
?"(غريس)، أنا لا ألومك"

552
00:54:58,779 --> 00:55:03,036
?"كان قرار (جوناثان) أن ينقطع عن عائلته"

553
00:55:03,168 --> 00:55:07,295
?"قرار اتخذه قبل أن يلتقي بك بمدة طويلة"

554
00:55:07,903 --> 00:55:10,379
?أحاول فقط فهم كل شيء الآن

555
00:55:10,509 --> 00:55:12,248
?يمكنك أن تفهمي ذلك

556
00:55:12,637 --> 00:55:14,245
?"نعم، يمكنني ذلك"

557
00:55:15,028 --> 00:55:16,505
?أنا...

558
00:55:17,417 --> 00:55:23,456
?عرفت مؤخرا أن (جوناثان)
?كان لديه أخت صغيرة، (كيتي)

559
00:55:24,933 --> 00:55:28,365
?وأنه شعر بأنه مسؤول عن موتها

560
00:55:29,539 --> 00:55:33,622
?"يفترض أن يشعر بذلك، كان المسؤول"

561
00:55:34,839 --> 00:55:39,575
?"سمح لطفلة في الرابعة
?بالخروج إلى شارع مزدحم"

562
00:55:40,791 --> 00:55:43,529
?"حيث صدمتها سيارة"

563
00:55:46,091 --> 00:55:48,699
?لا شك أن ذلك كان مروعا بشكل لا يوصف

564
00:55:50,132 --> 00:55:51,479
?"نعم"

565
00:55:51,913 --> 00:55:56,431
?(جانيت)، الحزن والشعور بالذنب و...

566
00:55:57,127 --> 00:56:01,472
?نشأ (جوناثان) مع هذه المشاعر
?هل حصل على مساعدة من مختصين؟

567
00:56:01,602 --> 00:56:06,555
?"كلا، لم يشعر بأي منهما"

568
00:56:08,162 --> 00:56:13,463
?"لم يشعر بالذنب ولا بالحزن
?انتظرنا ذلك كثيرا"

569
00:56:13,724 --> 00:56:17,286
?"أحطناه بدعم من العائلة"

570
00:56:18,069 --> 00:56:23,282
?"وكنا متأكدين أنه حين تنتهي الصدمة
?ستبدأ المعاناة"

571
00:56:23,413 --> 00:56:26,974
?"لكن ذلك لم يحدث"

572
00:56:29,408 --> 00:56:33,275
?"(جوناثان) لا يعرف كيف يعاني"

573
00:56:35,751 --> 00:56:41,659
?"بعد مقتل أخته
?لم يقل حتى إنه آسف"

574
00:56:42,702 --> 00:56:47,568
?"بعد مقتل أخته، لم يقل كلمة عن ذلك"

575
00:56:49,350 --> 00:56:51,913
?"استمر فقط بالعيش هنا"

576
00:56:52,043 --> 00:56:57,257
?"إلى أن أصبح في عمر يمكّنه من الرحيل
?وعدم العودة أبدا"

577
00:56:58,604 --> 00:57:00,950
?"وذلك ما فعله"

578
00:57:05,337 --> 00:57:07,032
?"كان اسمها (كيتي)"

579
00:57:07,163 --> 00:57:09,508
?"وكان مسؤولا، وسمح لها بالخروج من المنزل"

580
00:57:09,639 --> 00:57:11,029
?"كان عمرها 4 سنوات"

581
00:57:11,159 --> 00:57:14,635
?وبعد ذلك، لم يعان الشعور بالذنب ولا الحزن

582
00:57:15,026 --> 00:57:16,981
?"(غريس)، أريد أن أستوضح الأمر"

583
00:57:17,111 --> 00:57:19,763
?"أريد أن أفهم ما تقولينه"

584
00:57:19,892 --> 00:57:23,325
?"أتقصدين أن والدة (جوناثان) قالت إنه لم..."

585
00:57:23,672 --> 00:57:26,062
?يشعر بالذنب أو بالحزن؟

586
00:57:27,018 --> 00:57:31,536
?باختصار، والدته تقول إنه معتل اجتماعيا

587
00:57:33,882 --> 00:57:35,272
?صحيح؟

588
00:57:37,184 --> 00:57:38,574
?يا إلهي!

589
00:59:42,873 --> 00:59:46,002
?تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة
?عمّان - الأردن

