[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics_Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics_Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00CD9612,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,3,0010,0040,0050,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,26,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,0010,0010,0110,1 Style: sign_2170_2_The_Ameldo_River,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H0093D2DC,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,2,2,0010,0010,0100,1 Style: sign_2236_3_Free_Union__Blum,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0157,0157,0065,1 Style: sign_2572_8_Guildmaster_Fuze,Adobe Arabic,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0095,1 Style: sign_2949_14_Kaval__Job_Class,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0172,0172,0070,1 Style: sign_6460_64_____Tempest_Star,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0176,0176,0015,1 Style: sign_6573_66_Black_Lightning,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0226,0226,0140,1 Style: sign_7916_76_Kaijin,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0350,0215,0102,1 Style: sign_8255_80_Garm,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0445,0125,0112,1 Style: sign_8393_82_Dord,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0408,0171,0112,1 Style: sign_8542_85_Myrd,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0286,0286,0115,1 Style: sign_26979_293_Thought_Communic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0173,0173,0000,1 Style: sign_27777_299_Super_Express_Hi,Adobe Arabic,18,&H00261C16,&H000000FF,&H00B6C4CB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0145,0323,0082,1 Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Show_Title_Border,Adobe Arabic,24,&HFFCD9612,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0010,0010,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:12.15,0:00:16.03,Show_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(486,389)}ـهلام{\c&H471E13&}كـ {\c&HCD9612&}فيه مجدداً {\c&H471E13&}الذي خُلقت {\c&HCD9612&}الوقت {\c&H7E4F0A&}ذلك Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:33.23,sign_2170_2_The_Ameldo_River,Text,0000,0000,0000,,{\fad(527,1)\clip(m 190 230 l 426 230 425 270 208 270)\c&HFFFFFF&\3c&H23C318&\4c&H0B1B61&\shad3}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hنهر أميلد\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h Dialogue: 0,0:01:33.23,0:01:36.07,sign_2236_3_Free_Union__Blum,Text,0000,0000,0000,,الاتّحاد الحرّ نقابة بروموند Dialogue: 0,0:01:36.53,0:01:41.16,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1025,560)}الحلقة 6: شيزو Dialogue: 0,0:01:37.66,0:01:41.81,Main,Fuze,0000,0000,0000,,{\an8}لا يوجد أي أثر لمحاولةِ الإمبراطوريّة الشرقيّة\Nلعبور غابة جورا العظيمة Dialogue: 0,0:01:42.24,0:01:43.74,Main,Fuze,0000,0000,0000,,{\an8}ليس بعد، على الأقلّ Dialogue: 0,0:01:46.93,0:01:49.86,Main,Fuze,0000,0000,0000,,{\an8}يستمرّ مكتبُ استخباراتنا في مراقبتِهم Dialogue: 0,0:01:47.25,0:01:51.50,sign_2572_8_Guildmaster_Fuze,Text,0000,0000,0000,,{\fad(524,1)}{\fs24} رئيس نقابة فيوز Dialogue: 0,0:01:50.91,0:01:54.21,Main,Fuze,0000,0000,0000,,{\an8}حسناً، كيف سار الأمر في غابة\Nجورا العظيمة؟ Dialogue: 0,0:01:54.36,0:01:56.16,Main,Kaval,0000,0000,0000,,{\an8}!كانت كارثة Dialogue: 0,0:01:56.16,0:01:59.57,Main,Kaval,0000,0000,0000,,{\an8}ألا يمكنك أن تكون مسروراً حتّى\Nبعودتنا سالمين؟ Dialogue: 0,0:02:00.69,0:02:02.01,Main,Fuze,0000,0000,0000,,{\an8}أسمِعوني تقريركم Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:05.85,Main,Kaval,0000,0000,0000,,{\an8}بحقِّك؟ لقد عدنا للتو Dialogue: 0,0:02:02.93,0:02:05.85,sign_2949_14_Kaval__Job_Class,Text,0000,0000,0000,,{\fad(526,1)}كافال فئة العمل: مقاتل{\fs14} Dialogue: 0,0:02:06.14,0:02:08.48,sign_2949_14_Kaval__Job_Class,Text,0000,0000,0000,,{\fad(528,10}أيرين فئة العمل: ساحرة{\fs14} Dialogue: 0,0:02:06.41,0:02:08.48,Main,Eren,0000,0000,0000,,{\an8}...أحتاج لحمّام حقاً Dialogue: 0,0:02:08.77,0:02:12.02,sign_2949_14_Kaval__Job_Class,Text,0000,0000,0000,,{\fad(525,1)}غيدو فئة العمل: لصّ{\fs14} Dialogue: 0,0:02:08.95,0:02:10.39,Main,Gido,0000,0000,0000,,{\an8}أتظنّان أنكما مررتما بوقتٍ عصيب؟ Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:15.07,Main,Gido,0000,0000,0000,,{\an8}كان عليّ تحمّل شجاركما طوال الوقت Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:18.37,Main,Kaval,0000,0000,0000,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:02:20.93,0:02:25.68,Main,Kaval,0000,0000,0000,,أثناء وجودنا في الكهف، تأكّدنا\Nمن اختفاء فيلدورا Dialogue: 0,0:02:25.68,0:02:27.58,Main,Kaval,0000,0000,0000,,ومن ثمّ بحثنا في الكهف، لكن لم نعثر\Nعلى شيء Dialogue: 0,0:02:28.66,0:02:29.80,Main,Fuze,0000,0000,0000,,لا شيء؟ Dialogue: 0,0:02:29.80,0:02:31.33,Main,Eren,0000,0000,0000,,لا، لا شيء Dialogue: 0,0:02:33.09,0:02:35.34,Main,Fuze,0000,0000,0000,,أعي تماماً الآن ما حدث في الكهف Dialogue: 0,0:02:35.48,0:02:36.66,Main,Gido,0000,0000,0000,,—إذاً نحن سوف Dialogue: 0,0:02:36.66,0:02:38.24,Main,Fuze,0000,0000,0000,,سأمنحكم ثلاثة أيّام إجازة Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:39.09,Main,Three,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:39.30,0:02:42.80,Main,Fuze,0000,0000,0000,,وبعد ذلك، بدلاً من الكهف، ستتحرّون\Nفي محيط الغابة Dialogue: 0,0:02:43.86,0:02:47.68,Main,Fuze,0000,0000,0000,,قد يكون الوحوش أكثر نشاطاً مع اختفاء فيلدورا Dialogue: 0,0:02:47.68,0:02:50.10,Main,Fuze,0000,0000,0000,,لا تتجاهلوا أي تغيير مهما كان ضئيلاً Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:52.97,Main,Fuze,0000,0000,0000,,كونوا دقيقين. ابحثوا في كلّ ركن وزاوية Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:54.51,Main,Fuze,0000,0000,0000,,يمكنكم الانصراف Dialogue: 0,0:02:55.52,0:02:57.53,Main,Kaval,0000,0000,0000,,!كلامه مردود عليه Dialogue: 0,0:02:57.53,0:02:59.40,Main,Eren,0000,0000,0000,,!لماذا ثلاثة أيّام فقط؟ Dialogue: 0,0:02:59.40,0:03:00.84,Main,Eren,0000,0000,0000,,!امنحنا استراحة أطول Dialogue: 0,0:03:00.84,0:03:03.28,Main,Eren,0000,0000,0000,,!فقد عدنا للتو Dialogue: 0,0:03:05.72,0:03:09.96,Main,Gido,0000,0000,0000,,ليتكما قلتما كلّ هذا الكلام لرئيس النقابة Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:13.23,Main,Kaval,0000,0000,0000,,!ذلك العجوز المسنّ الأحمق Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:13.23,Main,Eren,0000,0000,0000,,!أعطنا استراحةً أطول Dialogue: 0,0:03:14.73,0:03:16.91,Main,Eren,0000,0000,0000,,هل علينا العودة إلى تلك الغابة؟ Dialogue: 0,0:03:16.91,0:03:20.55,Main,Kaval,0000,0000,0000,,تبّاً، ألا يمكننا فعل شيء سوى الاشتكاء؟\Nهذا يُزيد نفسيّتي سوءاً Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:22.25,Main,Eren,0000,0000,0000,,...أريد حمّامي Dialogue: 0,0:03:22.25,0:03:23.10,Main,Shizu,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:03:30.05,0:03:31.23,Main,Kaval,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:03:31.61,0:03:34.58,Main,Shizu,0000,0000,0000,,ألم تقولوا أنّكم ستذهبون إلى غابة\Nجورا العظيمة؟ Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:36.51,Main,Kaval,0000,0000,0000,,ماذا لو فعلنا؟ Dialogue: 0,0:03:36.99,0:03:39.86,Main,Shizu,0000,0000,0000,,هل ستسمحون لي بمرافقتِكم عبر الغابة؟ Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:42.80,Main,Eren,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:42.80,0:03:44.64,Main,Kaval,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:03:44.64,0:03:47.37,Main,Kaval,0000,0000,0000,,أنا القائد! لا يجوز أن تعطي الموافقة\N!قبل أن أفعل أنا Dialogue: 0,0:03:47.69,0:03:48.90,Main,Eren,0000,0000,0000,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:03:48.90,0:03:51.37,Main,Eren,0000,0000,0000,,السّفر يكون أفضل مع شركاء، والحياة\Nتكون أفضل بالعطف Dialogue: 0,0:03:51.86,0:03:54.86,Main,Eren,0000,0000,0000,,أيرين وكافال وغيدو Dialogue: 0,0:03:56.39,0:03:57.38,Main,Shizu,0000,0000,0000,,شيزو Dialogue: 0,0:03:57.76,0:03:59.50,Main,Eren,0000,0000,0000,,!أهلاً بك بيننا يا شيزو Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:01.04,Main,Kaval,0000,0000,0000,,...تبّاً Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:03.18,Main,Kaval,0000,0000,0000,,سنغادر بعد ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:04:03.70,0:04:06.05,Main,Kaval,0000,0000,0000,,إن كان هذا مناسباً لكِ فتعالي معنا\Nإذا أردتِ Dialogue: 0,0:04:08.56,0:04:09.70,Main,Shizu,0000,0000,0000,,أشكركم على ذلك Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:20.34,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,جاهز، رانغا. راقب جيّداً Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:21.11,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:24.15,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!ريمورو، تحوّل Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:31.12,sign_6460_64_____Tempest_Star,Text,0000,0000,0000,,{\fad(276,1)}— ذئب نجم العاصفة — Dialogue: 0,0:04:31.51,0:04:34.00,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!والآن... البرق الأسود Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:35.62,sign_6573_66_Black_Lightning,Text,0000,0000,0000,,البرق الأسود Dialogue: 0,0:04:46.87,0:04:48.23,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,مذهل Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:55.23,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,فكّرتُ في تجربة المهارة الجديدة\N،التي تعلّمتُها مؤخراً Dialogue: 0,0:04:55.23,0:04:59.15,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن سيتوجّب عليّ الحذر في كيفيّة\Nاستعمالها. فهي قويّة جداً Dialogue: 0,0:04:59.40,0:05:01.28,Main,Ranga,0000,0000,0000,,...البرق الأسود Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:02.93,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!أنت لا تنفك تذهلني يا سيّدي Dialogue: 0,0:05:11.30,0:05:13.96,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,الحياة هادئة جداً Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:19.90,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,نعم. يبدو أنهم يبلون حسناً Dialogue: 0,0:05:21.08,0:05:23.93,Italics,Na,0000,0000,0000,,مضت أسابيع قليلة منذ عودة ريمورو\Nمن دوارغون مع كايجين Dialogue: 0,0:05:23.93,0:05:25.75,Italics,Na,0000,0000,0000,,والأقزام الآخرين Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:34.27,sign_7916_76_Kaijin,,0000,0000,0000,,{\fad(523,1)}كايجين Dialogue: 0,0:05:30.41,0:05:33.05,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,{\an8}اضرب الحديد وهو حامٍ كما نقول Dialogue: 0,0:05:35.08,0:05:38.40,Italics,Na,0000,0000,0000,,...هناك الحدّاد كايجين الذي يتمتّع بمهارات حدادة ممتازة Dialogue: 0,0:05:40.56,0:05:44.80,Italics,Na,0000,0000,0000,,،الأكبر من بين الأخوة الأقزام الثلاثة، غارم\N...صانع دروع Dialogue: 0,0:05:44.28,0:05:47.53,sign_8255_80_Garm,Text,0000,0000,0000,,{\fad(481,1)}غارم Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:47.53,Main,Garm,0000,0000,0000,,إنَّ دِباغة الجلود تجعلها أكثر متانة Dialogue: 0,0:05:50.03,0:05:53.99,sign_8393_82_Dord,Text,0000,0000,0000,,{\fad(528,1)}دورد Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:53.99,Italics,Na,0000,0000,0000,,الأخُ الأوسط دورد والذي يمتلك أجود\N...حِرفيّة من بين كافّة الأقزام Dialogue: 0,0:05:55.76,0:05:57.09,Italics,Na,0000,0000,0000,,،والأخ الأصغر ميرد Dialogue: 0,0:05:56.25,0:06:00.04,sign_8542_85_Myrd,Text,0000,0000,0000,,{\fad(523,1)}ميرد Dialogue: 0,0:05:57.09,0:06:00.04,Italics,Na,0000,0000,0000,,والذي تجعله مهاراته اليدويّة خبيراً\Nفي الهندسة المعماريّة والفنون Dialogue: 0,0:06:01.31,0:06:03.36,Italics,Na,0000,0000,0000,,،بتوجيهاتهم Dialogue: 0,0:06:03.36,0:06:07.25,Italics,Na,0000,0000,0000,,ريمورو والغوبلن باتوا في طريقهم لبناء\Nقرية جديدة Dialogue: 0,0:06:09.36,0:06:11.72,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،عندما عدنا في بادئ الأمر من دوارغون Dialogue: 0,0:06:11.72,0:06:14.64,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...تفاجأتُ قليلاً من رؤية ما كان قد حدث Dialogue: 0,0:06:15.41,0:06:18.39,Flashback,Rimuru,0000,0000,0000,,ريغورد... ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:20.67,Flashback,Rigurd,0000,0000,0000,,جميعهم سمعوا بالإشاعات عنك Dialogue: 0,0:06:20.67,0:06:24.53,Flashback,Rigurd,0000,0000,0000,,وأتوا إلى هنا من قرى الغوبلن المجاورة\Nبحثاً عن حماية Dialogue: 0,0:06:24.53,0:06:25.70,Flashback,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:25.70,0:06:29.45,Flashback,All,0000,0000,0000,,!أهلاً بعودتك إلى الدّيار يا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:06:30.87,0:06:33.99,Flashback,Rimuru,0000,0000,0000,,أيّها الحكيم العظيم، كم عددهم؟ Dialogue: 0,0:06:34.39,0:06:36.54,Flashback_Italics,Great Sage,0000,0000,0000,,{\an8}الإجابة: 500 تقريباً Dialogue: 0,0:06:36.54,0:06:37.35,Flashback,Rimuru,0000,0000,0000,,—خمـ Dialogue: 0,0:06:39.40,0:06:42.50,Flashback_Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...فكّرتُ في أن أطلب منهم المغادرة، لكن Dialogue: 0,0:06:43.72,0:06:45.80,Flashback_Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث لو رفضتُهم؟ Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:48.80,Flashback_Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,،نظراً لاختفاء تنّين العاصفة فيلدورا Dialogue: 0,0:06:49.09,0:06:52.12,Flashback_Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,،الأورك، والسّحالي البشر، والأوغر Dialogue: 0,0:06:52.12,0:06:56.93,Flashback_Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,وأجناس وحوش ذكيّة أخرى تتنافس للهيمنة\Nعلى غابة جورا العظيمة Dialogue: 0,0:06:57.33,0:07:00.25,Flashback_Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,سيتمّ التخلُّص من الغوبلن غير المتطوّرين\Nعلى الأرجح Dialogue: 0,0:07:00.25,0:07:02.21,Flashback_Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...أجبت عن ذلك بسهولة Dialogue: 0,0:07:03.27,0:07:05.82,Flashback,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً. فليأتي معنا من يشاء ذلك Dialogue: 0,0:07:08.87,0:07:12.49,Italics,Na,0000,0000,0000,,...وهكذا منح ريمورو أسماء للـ500 غوبلن جميعهم Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:15.76,Italics,Na,0000,0000,0000,,وقضى ثلاثة أيّام نائماً من جديد Dialogue: 0,0:07:18.70,0:07:20.67,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،لم أكن أعلم كيف سيسير الأمر Dialogue: 0,0:07:20.67,0:07:24.19,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن بدأ يتبيّن لي وكأنّهم سيتمكّنون\Nمن العيش هنا جميعاً Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:26.16,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!أحسنت صنعاً يا كايجين Dialogue: 0,0:07:26.92,0:07:30.05,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!حسناً! سأريكم كيف يتمّ ذلك Dialogue: 0,0:07:43.31,0:07:45.81,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!استدعى واحداً Dialogue: 0,0:07:47.39,0:07:48.85,Main,Gobta,0000,0000,0000,,وبهذا أكون قد انتهيت Dialogue: 0,0:07:48.85,0:07:50.57,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!جرّبوها جميعاً Dialogue: 0,0:07:51.29,0:07:55.07,Italics,Na,0000,0000,0000,,غوبتا يعلّم المستجدِّين كيفيّة استدعاء\Nذئب عاصفة Dialogue: 0,0:07:55.87,0:07:58.58,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...لم أكن أعلم أنّ غوبتا يمتلك تلك المؤهّلات Dialogue: 0,0:07:59.38,0:08:03.04,Italics,Na,0000,0000,0000,,...عندما ترك ريمورو غوبتا في مملكةِ الأقزام Dialogue: 0,0:08:05.15,0:08:07.79,Italics,Na,0000,0000,0000,,صلّى بكل ما أوتي من قوّة أن يُساعده أحد Dialogue: 0,0:08:07.79,0:08:09.06,Italics,Na,0000,0000,0000,,...وعندما فعل Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:15.93,Italics,Na,0000,0000,0000,,نجح في استدعاء ذئبه Dialogue: 0,0:08:16.62,0:08:19.31,Italics,Na,0000,0000,0000,,،ومن ثمّ قاد الذئب إلى خارج المملكة Dialogue: 0,0:08:19.73,0:08:24.13,Italics,Na,0000,0000,0000,,وانضمّ من جديد لمجموعة ريمورو وعاد\Nإلى القرية بالسلامة Dialogue: 0,0:08:25.06,0:08:28.57,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ ذلك الفتى يستطيع تدبّر\Nأمره عندما يحاول جدّياً Dialogue: 0,0:08:29.30,0:08:33.17,Italics,Na,0000,0000,0000,,ارتقى رأي ريمورو بغوبتا لمستويات \Nأعلى بعد ذلك Dialogue: 0,0:08:33.82,0:08:35.68,Main,Gobta,0000,0000,0000,,هذا لا يفي بالغرض Dialogue: 0,0:08:35.68,0:08:38.58,Main,Gobta,0000,0000,0000,,...يجب أن تفعلها هكذا Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:41.48,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!ومن ثمّ "انفجار" هكذا Dialogue: 0,0:08:43.19,0:08:45.69,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكنّه ليس أحسن معلّم Dialogue: 0,0:08:46.42,0:08:49.79,Italics,Na,0000,0000,0000,,انخفض رأي ريمورو بغوبتا لمستويات\Nأدنى بعد ذلك Dialogue: 0,0:08:50.82,0:08:52.59,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,!ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:08:54.11,0:08:55.22,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ريغورد Dialogue: 0,0:08:56.02,0:09:00.60,Italics,Na,0000,0000,0000,,بالمناسبة، رُقِّي ريغورد من حاكم الغوبلن\Nإلى ملك الغوبلن Dialogue: 0,0:09:01.15,0:09:04.29,Italics,Na,0000,0000,0000,,إنّه قائد كلّ كِبار القرى الأخرى الذين انضمّوا إلينا Dialogue: 0,0:09:04.29,0:09:06.35,Italics,Na,0000,0000,0000,,بصراحة، رموا أعباء العمل عليه Dialogue: 0,0:09:09.68,0:09:15.26,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,يبدو أنّ ترقّيه إلى ملك الغوبلن\N...طوّره فوق تطوّره Dialogue: 0,0:09:16.20,0:09:17.66,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:09:17.66,0:09:21.15,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,نعم سيّدي! تلقّينا رسالةً من ريغور\Nوالفريق الأمني Dialogue: 0,0:09:21.15,0:09:23.83,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,يبدو أنّهم اكتشفوا كائنات مشبوهة في الغابة Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:25.34,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وحوش؟ Dialogue: 0,0:09:25.34,0:09:27.37,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,لا، بشر Dialogue: 0,0:09:27.37,0:09:28.33,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,بشر؟ Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:32.75,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,لعلّهم كشّافون من بلد ما تسعى\Nلتوسيع هيمنتها Dialogue: 0,0:09:33.93,0:09:35.13,Main,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:42.51,0:09:44.69,Main,Gido,0000,0000,0000,,!هذه غلطتك أنت يا كافال Dialogue: 0,0:09:44.69,0:09:47.35,Main,Gido,0000,0000,0000,,كان كلّ ما عليك هو طعن وكر\N!نمل عملاق بسيفك Dialogue: 0,0:09:47.56,0:09:50.25,Main,Kaval,0000,0000,0000,,!اصمت! لا تشتكِ من قائدك Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:52.33,Main,Eren,0000,0000,0000,,!أنت طائش جدّاً كقائد Dialogue: 0,0:09:52.73,0:09:55.53,Main,Eren,0000,0000,0000,,!إذا متُّ فأقسم أنني سأعود وأطاردك Dialogue: 0,0:09:56.77,0:09:58.43,Main,Kaval,0000,0000,0000,,!هذا غير ممكن حتّى Dialogue: 0,0:09:58.43,0:09:59.66,Main,Kaval,0000,0000,0000,,...لأنّني Dialogue: 0,0:10:00.02,0:10:02.22,Main,Kaval,0000,0000,0000,,!سأموت معكما Dialogue: 0,0:10:06.70,0:10:07.43,Main,Eren,0000,0000,0000,,!شيزو Dialogue: 0,0:10:07.43,0:10:08.08,Main,Kaval,0000,0000,0000,,!لا، لا تفعلي Dialogue: 0,0:11:11.79,0:11:13.61,Main,Eren,0000,0000,0000,,...مـ-مذهل Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:16.98,Main,Eren,0000,0000,0000,,—شيزو، تلك ما زالت Dialogue: 0,0:11:25.59,0:11:26.58,Main,Eren,0000,0000,0000,,!شيزو Dialogue: 0,0:11:34.58,0:11:35.72,Main,Eren,0000,0000,0000,,!شيزو Dialogue: 0,0:11:37.19,0:11:38.44,Main,Eren,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:39.84,Main,Shizu,0000,0000,0000,,نـ-نعم Dialogue: 0,0:11:39.84,0:11:42.27,Main,Gido,0000,0000,0000,,ماذا كان ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:42.27,0:11:44.43,Main,Kaval,0000,0000,0000,,بدا وكأنّه... برق أسود Dialogue: 0,0:11:44.87,0:11:47.70,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ البرق الأسود قويّ جداً حقاً Dialogue: 0,0:11:47.70,0:11:49.51,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,من الأفضل عدم استخدامه أيضاً Dialogue: 0,0:11:56.03,0:11:57.40,Main,Three,0000,0000,0000,,هلام؟ Dialogue: 0,0:11:57.61,0:12:00.30,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,نعم. هل لديكم اعتراض على الهلام؟ Dialogue: 0,0:12:00.30,0:12:01.90,Main,Kaval,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:12:01.90,0:12:04.01,Main,Kaval,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم أنّ الهلام ينطق Dialogue: 0,0:12:04.44,0:12:05.91,Main,Eren,0000,0000,0000,,لا أصدِّق ذلك Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:08.73,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,خذي يا آنسة. هذا لكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:08.73,0:12:11.26,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,آسف بشأن ذلك. لم تتأذّي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:14.62,0:12:16.42,Main,Shizu,0000,0000,0000,,لا، أنا بخير Dialogue: 0,0:12:20.54,0:12:22.80,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...التقيتُ بها في وقت أبكر مما توقّعت Dialogue: 0,0:12:25.01,0:12:27.10,Main,Shizu,0000,0000,0000,,أنقذتني. شكراً لك Dialogue: 0,0:12:27.76,0:12:29.27,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,الفتاة التي شاءها القدر لي Dialogue: 0,0:12:31.80,0:12:33.33,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله أولئك الأربعة؟ Dialogue: 0,0:12:33.33,0:12:34.48,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:12:34.48,0:12:37.18,Main,Kaval,0000,0000,0000,,!تبّاً! أردتُ قطعة اللّحم تلك Dialogue: 0,0:12:37.18,0:12:41.05,Main,Eren,0000,0000,0000,,يا لك من وغد! حصلتُ على هذه \Nاللّحمة بنفسي Dialogue: 0,0:12:41.05,0:12:44.95,Main,Gido,0000,0000,0000,,!اسمعوا! لن أستسلم عندما يتعلّق الأمر بالطعام Dialogue: 0,0:12:46.45,0:12:47.96,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:12:47.96,0:12:50.49,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,قالوا أنّهم يتضوّرون جوعاً، لهذا أعطيتهم طعاماً Dialogue: 0,0:12:50.66,0:12:52.64,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:12:52.64,0:12:55.75,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!مساعدة المحتاجين عمل خيِّر Dialogue: 0,0:12:55.94,0:12:58.23,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,!نعم سيّدي! شكراً لك Dialogue: 0,0:12:58.23,0:13:00.65,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,!آمل أن أكرّس نفسي للقيام بذلك فقط Dialogue: 0,0:13:00.65,0:13:01.80,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,جيّد، جيّد Dialogue: 0,0:13:01.80,0:13:03.13,Main,Rigur,0000,0000,0000,,ريمورو العظيم، تفضّل بالدخول Dialogue: 0,0:13:06.63,0:13:10.35,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,والآن بعد أن أمعنتُ النظر فيهم، أشعر\N...وكأنني رأيتهم من قبل Dialogue: 0,0:13:10.81,0:13:11.60,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,إجابة Dialogue: 0,0:13:12.43,0:13:14.85,Italics_Top,Grear Sage,0000,0000,0000,,إنّهم الثلاثي الذين التقيت بهم في الكهف Dialogue: 0,0:13:15.64,0:13:17.77,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,تذكّرت. أولئك الأشخاص Dialogue: 0,0:13:24.28,0:13:28.28,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,تأكل وهي ترتدي قناعها... هذه الفتاة التي شاء\Nالقدر أن أكون معها تمتلك بعض المهارات Dialogue: 0,0:13:29.27,0:13:32.65,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,يا ضيوف، يؤسفني القول أنّه لدينا\N،القليل لنقدّمه Dialogue: 0,0:13:32.65,0:13:34.92,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,لكن هل أنتم مرتاحون هنا؟ Dialogue: 0,0:13:35.62,0:13:37.45,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,اسمحوا لي أن أعرّفكم Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.79,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,!هذا هو سيّدنا، ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:13:45.22,0:13:46.55,Main,Three,0000,0000,0000,,سيّد؟ Dialogue: 0,0:13:47.35,0:13:49.05,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل لديكم اعتراض على ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:49.05,0:13:50.64,Main,Kaval,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:13:50.64,0:13:54.56,Main,Eren,0000,0000,0000,,،توقّعنا أنّك لم تكن هلاماً عاديّاً\N...لكن لم نكن ندري Dialogue: 0,0:13:54.89,0:13:56.65,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لقد صدمَهم ذلك Dialogue: 0,0:13:56.65,0:14:00.10,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ربّما ينبغي أن أفعل شيئاً لأثبت لهم\Nأنني غير مُضرّ Dialogue: 0,0:14:00.76,0:14:03.88,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!سررت بلقائكم! أنا الهلام ريمورو Dialogue: 0,0:14:03.88,0:14:05.82,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!لستُ هلاماً سيّئاً Dialogue: 0,0:14:07.39,0:14:08.70,Main,Eren,0000,0000,0000,,شيزو؟ Dialogue: 0,0:14:08.70,0:14:11.98,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل فهمت تلك الدعابة حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:12.68,0:14:14.57,Main,Kaval,0000,0000,0000,,نعتذر Dialogue: 0,0:14:14.57,0:14:19.05,Main,Kaval,0000,0000,0000,,،لم نتوقّع أبداً أن ينقذنا وحش Dialogue: 0,0:14:19.05,0:14:20.23,Main,Kaval,0000,0000,0000,,لكنّنا نقدِّر ذلك Dialogue: 0,0:14:20.23,0:14:22.77,Main,Eren,0000,0000,0000,,!وشكراً على اللّحم Dialogue: 0,0:14:22.77,0:14:24.34,Main,Eren,0000,0000,0000,,!إنه شهيّ Dialogue: 0,0:14:24.65,0:14:26.65,Main,Gido,0000,0000,0000,,شـ-شكراً على مساعدتكم Dialogue: 0,0:14:26.65,0:14:30.34,Main,Gido,0000,0000,0000,,لم أتوقّع أن نجد غوبلن يبنون قرية هنا Dialogue: 0,0:14:32.82,0:14:34.35,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...تتصرّف على وتيرتها الخاصّة Dialogue: 0,0:14:34.96,0:14:38.10,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً، ما الذي جاء بكم إلى هنا جميعاً؟ Dialogue: 0,0:14:38.37,0:14:42.51,Main,Kaval,0000,0000,0000,,اسمي كافال. قائد هذه الفرقة في نظري Dialogue: 0,0:14:42.51,0:14:43.26,Main,Kaval,0000,0000,0000,,...وهذه Dialogue: 0,0:14:43.26,0:14:44.72,Main,Eren,0000,0000,0000,,!اسمي أيرين Dialogue: 0,0:14:44.72,0:14:47.75,Main,Gido,0000,0000,0000,,مرحباً. اسمي غيدو. سررت بلقائك Dialogue: 0,0:14:48.11,0:14:52.37,Main,Kaval,0000,0000,0000,,وهذه عضوة مؤقّتة صدفَ وأن كانت\Nتسلك نفس وجهتنا Dialogue: 0,0:14:53.97,0:14:54.87,Main,Shizu,0000,0000,0000,,شيزو Dialogue: 0,0:14:55.48,0:14:58.44,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,الفتاة التي قُدِّر لي أن أكون معها\Nتُدعى شيزو إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:59.39,0:15:02.98,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أظنّها يابانيّة فعلاً. إنها تجلس بطريقة سيزا حتّى Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:04.59,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وبعد؟ Dialogue: 0,0:15:04.59,0:15:08.16,Main,Kaval,0000,0000,0000,,نحن هنا بناء على طلبِ رئيس النّقابة\Nفي مملكة بروموند Dialogue: 0,0:15:08.80,0:15:13.98,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,حدّثني كافال عن كلّ مخطّطاتهم كما لو أنّه\Nلم يتعلّم أبداً أن يشتبه بأحد Dialogue: 0,0:15:14.67,0:15:20.41,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,رئيس نقابة في بروموند، إحدى الدّول\N،التي تحدُّ غابة جورا العظيمة Dialogue: 0,0:15:20.41,0:15:22.15,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,طلب منهم التحرّي في المنطقة Dialogue: 0,0:15:23.24,0:15:24.65,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:15:25.35,0:15:29.65,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,يبدو أنّ غياب فيلدورا يشكّل أثراً\Nأكبر مما أدركت Dialogue: 0,0:15:30.10,0:15:34.49,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,الناس قادمون ليس لتفقّد الكهف فحسب، بل\Nكلّ المنطقة المحيطة Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:39.58,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،كما ترون، نعمل على بناءِ قريتنا Dialogue: 0,0:15:39.58,0:15:42.92,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن... هل لدى النقابة اعتراض على ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:44.04,0:15:46.07,Main,Kaval,0000,0000,0000,,لا أعتقد ذلك. صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:46.07,0:15:47.44,Main,Eren,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:15:47.44,0:15:49.81,Main,Eren,0000,0000,0000,,ليس لدى النقابة أي مشكلة في ذلك Dialogue: 0,0:15:49.81,0:15:51.53,Main,Eren,0000,0000,0000,,لكن ماذا عن البلد؟ Dialogue: 0,0:15:52.93,0:15:54.18,Main,Gido,0000,0000,0000,,حتّى أنا لا أعلم Dialogue: 0,0:15:54.44,0:15:57.28,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً. حسناً، فهمت الآن Dialogue: 0,0:15:57.28,0:16:01.21,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ينبغي أن تبيتوا هنا اللّيلة وتحظوا ببعض الرّاحة Dialogue: 0,0:16:01.21,0:16:02.98,Main,Three,0000,0000,0000,,!شكراً لك Dialogue: 0,0:16:03.56,0:16:04.82,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أحسِنوا ضيافتهم Dialogue: 0,0:16:04.82,0:16:05.64,Main,Both,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:16:17.09,0:16:18.48,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هلّا أخذتُ قليلاً من وقتك؟ Dialogue: 0,0:16:24.15,0:16:26.39,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أودّ أن أسألك Dialogue: 0,0:16:26.39,0:16:28.43,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,—هل أنتِ... من اليابـ Dialogue: 0,0:16:28.43,0:16:31.53,Main,Shizu,0000,0000,0000,,هلام-سان، تلك العبارة التي قلتها\Nكانت من لعبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:31.53,0:16:32.01,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:34.50,0:16:36.64,Main,Shizu,0000,0000,0000,,"لستُ هلاماً سيّئاً" Dialogue: 0,0:16:40.07,0:16:44.04,Main,Shizu,0000,0000,0000,,لم ألعبها من قبل، لكن سمعت بها\Nمن فتاة عاشت في بلدتي Dialogue: 0,0:16:44.04,0:16:45.23,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:16:46.98,0:16:51.02,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,حملتني كثير من النساء منذ اتّخذتُ هذه الهيئة Dialogue: 0,0:16:51.02,0:16:52.93,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!هذه إحدى المزايا الجانبية على ما أعتقد Dialogue: 0,0:16:53.49,0:16:55.76,Main,Shizu,0000,0000,0000,,هل أنت من اليابان أيضاً؟ Dialogue: 0,0:16:55.76,0:16:56.66,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:16:58.55,0:16:59.64,Main,Shizu,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:01.53,Main,Shizu,0000,0000,0000,,يسرّني لقاؤك Dialogue: 0,0:17:03.12,0:17:05.49,Main,Shizu,0000,0000,0000,,كيف أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:17:05.49,0:17:09.81,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,في الواقع، طُعِنتُ حتّى الموت Dialogue: 0,0:17:09.81,0:17:10.96,Main,Shizu,0000,0000,0000,,طُعِنت؟ Dialogue: 0,0:17:11.20,0:17:14.10,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وبعدها وجدتُ نفسي بهذه الهيئة المذهلة Dialogue: 0,0:17:14.61,0:17:18.04,Main,Shizu,0000,0000,0000,,هكذا إذاً. خُلِقت من جديد Dialogue: 0,0:17:18.04,0:17:19.36,Main,Shizu,0000,0000,0000,,لا بدّ وأن ذلك كان صعباً Dialogue: 0,0:17:20.26,0:17:22.22,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل كان الأمر مختلفاً في حالتك؟ Dialogue: 0,0:17:24.55,0:17:27.95,Main,Shizu,0000,0000,0000,,أنا... مستدعاة Dialogue: 0,0:17:28.56,0:17:29.80,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...مستدعاة Dialogue: 0,0:17:30.71,0:17:33.49,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا صحيح. تحدّث فيلدورا عن ذلك Dialogue: 0,0:17:33.87,0:17:38.04,Flashback,Veldora,0000,0000,0000,,يتطلّب أكثر من 30 ساحر لأداء طقوس تدوم عدّة أيام Dialogue: 0,0:17:38.04,0:17:39.74,Flashback,Veldora,0000,0000,0000,,لاستدعاء واحد إلى هنا من عالم آخر Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:44.28,Flashback,Veldora,0000,0000,0000,,مأمول منهم أيضاً أن يكونوا كأسلحة قوية Dialogue: 0,0:17:44.28,0:17:47.16,Flashback,Veldora,0000,0000,0000,,يُستخدم السحر لنقش لعنة في روح المستدعَى Dialogue: 0,0:17:47.16,0:17:49.75,Flashback,Veldora,0000,0000,0000,,للحرص على ألّا يعصي المستدعَى المستدعِي Dialogue: 0,0:17:51.25,0:17:54.44,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,إذاً... شيزو-سان هي سلاح؟ Dialogue: 0,0:17:55.21,0:17:57.50,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...واللّعنة Dialogue: 0,0:17:58.18,0:18:01.63,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أشعر بالفضول، لكن هذا على الأرجح\Nليس وقت السّؤال Dialogue: 0,0:18:02.98,0:18:06.05,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ومتى تمّ استدعاؤكِ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:18:07.04,0:18:08.36,Main,Shizu,0000,0000,0000,,منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:18:09.19,0:18:12.27,Main,Shizu,0000,0000,0000,,...كانت بلدتي تحترق ومُطوّقة باللهب Dialogue: 0,0:18:13.09,0:18:14.31,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حرب؟ Dialogue: 0,0:18:14.92,0:18:17.05,Main,Shizu,0000,0000,0000,,...سقطت قنابل من السماء Dialogue: 0,0:18:17.54,0:18:19.02,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...الغارات الجويّة Dialogue: 0,0:18:19.67,0:18:21.94,Main,Shizu,0000,0000,0000,,،هربتُ أنا وأمّي معاً Dialogue: 0,0:18:22.46,0:18:23.60,Main,shizu,0000,0000,0000,,...لكن بعد ذلك Dialogue: 0,0:18:24.16,0:18:25.46,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ماذا حلّ بها؟ Dialogue: 0,0:18:28.47,0:18:29.61,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:18:30.12,0:18:31.10,Main,Shizu,0000,0000,0000,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:18:34.37,0:18:37.49,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!وجدتها! سأريك شيئاً مسلّياً Dialogue: 0,0:18:37.49,0:18:39.05,Main,Shizu,0000,0000,0000,,شيء مسلّي؟ Dialogue: 0,0:18:39.85,0:18:42.10,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,الحكيم العظيم، أودّ استخدام التواصل الفكري Dialogue: 0,0:18:42.10,0:18:44.81,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لأري شيزو-سان بعضاً من ذكرياتي Dialogue: 0,0:18:45.08,0:18:45.94,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,عُلم Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:47.06,sign_26979_293_Thought_Communic,Text,0000,0000,0000,,{\fad(654,1)}التواصُل الفكري Dialogue: 0,0:18:45.94,0:18:47.06,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!ها نحن ذا Dialogue: 0,0:18:57.80,0:18:59.11,Main,Shizu,0000,0000,0000,,آلف؟ Dialogue: 0,0:18:59.89,0:19:02.70,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!لا، لا! ليس كذلك... الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:19:03.03,0:19:04.08,Main,Shizu,0000,0000,0000,,كانت جميلة Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:06.45,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,تظاهري بأنّكِ لم تري ذلك! انظري\N!إلى هذه Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:20.43,sign_27777_299_Super_Express_Hi,Text,0000,0000,0000,,{\frz270}القطار السريع هيكاري Dialogue: 0,0:19:26.11,0:19:27.35,Main,Shizu,0000,0000,0000,,...مذهل Dialogue: 0,0:19:28.52,0:19:32.04,Main,Shizu,0000,0000,0000,,إنها كناطحات سحاب نيويورك التي\Nرأيتها في بطاقة بريديّة مصوّرة ذات مرّة Dialogue: 0,0:19:32.54,0:19:35.23,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,بعدما انتهت الحرب، عمّ السلام في اليابان Dialogue: 0,0:19:35.23,0:19:37.36,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وازدهرت البلدات والاقتصاد Dialogue: 0,0:19:38.11,0:19:40.37,Main,Shizu,0000,0000,0000,,هكذا إذاً... يسرّني هذا Dialogue: 0,0:19:42.05,0:19:44.62,Main,Shizu,0000,0000,0000,,ليتني أستطيع أن أري أمّي هذا Dialogue: 0,0:19:46.05,0:19:51.18,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أريد أن أصنع هذا العالم الذي يستطيع\Nفيه الجميع أن يتعايشوا بسلام أيضاً Dialogue: 0,0:19:51.77,0:19:54.92,Main,Shizu,0000,0000,0000,,هذا رائع. آمل أن يتحقّق ذلك Dialogue: 0,0:19:55.41,0:19:57.12,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!سيتحقّق! أنا متأكّد Dialogue: 0,0:20:04.19,0:20:05.46,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,شيزو-سان؟ Dialogue: 0,0:20:08.15,0:20:09.57,Main,Shizu,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:09.57,0:20:11.03,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:20:13.02,0:20:14.73,Main,Shizu,0000,0000,0000,,نعم، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:20:17.43,0:20:19.28,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,!ريمورو Dialogue: 0,0:20:19.67,0:20:21.44,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,هل لي بدقيقة؟ Dialogue: 0,0:20:22.64,0:20:26.27,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,نودّ أن نتحدّث معك بشأن المكان\Nالذي نشيّد فيه بيتاً جديداً Dialogue: 0,0:20:26.27,0:20:27.12,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:20:27.60,0:20:28.52,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:20:28.52,0:20:29.30,Main,Shizu,0000,0000,0000,,إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:20:31.96,0:20:33.53,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,هل قاطعتكما؟ Dialogue: 0,0:20:33.53,0:20:34.64,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:20:34.64,0:20:35.94,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,لا تكن خجولاً Dialogue: 0,0:20:35.94,0:20:37.12,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!لستُ كذلك Dialogue: 0,0:20:37.12,0:20:38.85,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,لكنّك احمررت Dialogue: 0,0:20:57.86,0:20:59.07,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,!أمّي Dialogue: 0,0:20:59.07,0:21:00.23,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,!أمّي Dialogue: 0,0:21:22.10,0:21:23.67,Flashback,Leon,0000,0000,0000,,فشل آخر Dialogue: 0,0:21:25.26,0:21:27.54,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,...ا-النجدة Dialogue: 0,0:21:35.23,0:21:39.65,Flashback,Leon,0000,0000,0000,,ظننتُها عديمة الجدوى، لكن يبدو أنّ هناك\Nألفة بينها وبين النار Dialogue: 0,0:21:45.31,0:21:48.98,Flashback,Leon,0000,0000,0000,,إيفريت، أهِبك جسدها Dialogue: 0,0:21:50.17,0:21:51.56,Flashback,Leon,0000,0000,0000,,استعمله كيفما تشاء Dialogue: 0,0:23:35.88,0:23:38.63,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,"الحلقة القادمة، "حاكم اللّهب Dialogue: 0,0:23:36.10,0:23:39.98,Next_Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(898,1)}اللّهب {\c&HDDE6EB&\3c&H000000&}حاكم