[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics_Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00CD9612,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0010,0045,0050,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,26,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,0010,0010,0110,1 Style: sign_7947_80_Simulacrum,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0354,0154,0116,1 Style: sign_7981_82_The_tendency_to_,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0250,0050,0190,1 Style: sign_8156_85_Guoooogh,Adobe Arabic,18,&H00190097,&H000000FF,&H005D074A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0275,0275,0018,1 Style: sign_8471_89_Guoooogh,Adobe Arabic,18,&H00190097,&H000000FF,&H005D074A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0456,0094,0208,1 Style: sign_18756_223_________,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0135,1 Style: sign_21097_258_Poison_Resistanc,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0217,0217,0100,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:12.15,0:00:16.07,Show_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(486,389)}ـهلام{\c&H471E13&}كـ {\c&HCD9612&}فيه مجدداً {\c&H471E13&}الذي خُلقت {\c&HCD9612&}الوقت {\c&H7E4F0A&}ذلك Dialogue: 0,0:01:30.82,0:01:34.44,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1313,513)}!غابيرو قد جاء Dialogue: 0,0:01:31.55,0:01:34.86,Italics_Top,Rimuru,0000,0000,0000,,مضى أيّام قليلة منذ انضمام بينيمارو\Nوزملائه إلينا Dialogue: 0,0:01:36.82,0:01:38.99,Main,Garm,0000,0000,0000,,هذا الشيء لطيف حقّاً Dialogue: 0,0:01:39.71,0:01:43.16,Main,Dord,0000,0000,0000,,أهذا هو القماش الحريري إذاً يا شونا؟ Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:48.67,Main,Shuna,0000,0000,0000,,نعم، شرنقات الجحيم المصنوعة منها\N،مليئة بالجُزيئات السحريّة Dialogue: 0,0:01:48.67,0:01:50.29,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لِذا فهي متينة للغاية Dialogue: 0,0:01:50.44,0:01:51.79,Main,Garm,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:54.40,Main,Garm,0000,0000,0000,,يُفترض في هذه الحالة أن تمنحنا حِماية جيّدة Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:56.02,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:01:56.74,0:01:58.89,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,يمكنك حبك الحرير من الآن؟ Dialogue: 0,0:01:58.89,0:01:59.93,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:02:00.27,0:02:00.98,Main,Garm,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:02:00.98,0:02:02.05,Main,Dord,0000,0000,0000,,مراحِب Dialogue: 0,0:02:03.10,0:02:04.27,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!ما زال لا يتكلّم Dialogue: 0,0:02:04.27,0:02:07.52,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!أتيتَ لرؤيتنا يا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:10.24,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,نـ-نعم. كيف تسير الأمور؟ Dialogue: 0,0:02:10.24,0:02:15.31,Main,Shuna,0000,0000,0000,,بشكلٍ مُمتاز. مِنسَجة الحَبْك التي صنعَها لي\Nالسيّد كايجين سهلة الاستعمال Dialogue: 0,0:02:15.31,0:02:16.69,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حقاً؟ يسرّني سماع هذا Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:19.61,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أعتمد عليكِ في صِناعة ملابس للجميع Dialogue: 0,0:02:20.03,0:02:22.37,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!بالطبع! دع الأمر لي Dialogue: 0,0:02:22.98,0:02:25.48,Main,Shion,0000,0000,0000,,والآن فلنذهب يا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:02:25.48,0:02:27.43,Main,Shion,0000,0000,0000,,سيبرد غداؤنا Dialogue: 0,0:02:27.43,0:02:28.46,Main,Shuna,0000,0000,0000,,...شيون Dialogue: 0,0:02:28.97,0:02:32.00,Main,Shuna,0000,0000,0000,,هل أعمالكِ كسكرتيرة تسير على ما يُرام؟ Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:34.25,Main,Shion,0000,0000,0000,,بالطبع يا سعادة الأميرة شونا Dialogue: 0,0:02:34.86,0:02:37.67,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,نصّبتْ شيون نفسها سكرتيرة لي Dialogue: 0,0:02:37.67,0:02:40.23,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,تبدو كسكرتيرة فعلاً ولهذا قبِلت Dialogue: 0,0:02:40.23,0:02:43.22,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وهي الآن سكرتيرتي وحارِستي الشخصيّة Dialogue: 0,0:02:44.88,0:02:48.48,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لا أمانع أبداً الاعتناء بريمورو العظيم بنفسي Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:51.94,Main,Shion,0000,0000,0000,,لا يا سعادة الأميرة. لا حاجة لذلك Dialogue: 0,0:02:51.94,0:02:54.48,Main,Shion,0000,0000,0000,,سأعتني به أنا Dialogue: 0,0:02:54.78,0:02:57.50,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,يبدو أنّ المُنافسة بينهما مستمرّة Dialogue: 0,0:02:58.53,0:03:02.32,Main,Shuna,0000,0000,0000,,أعتقد أنا من سيعتني بريمورو العظيم\Nفي نهايةِ المطاف Dialogue: 0,0:03:02.32,0:03:04.28,Main,Shion,0000,0000,0000,,لا، بصِفتي سكرتيرته، أنا من سيفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:06.47,0:03:11.87,Main,Shuna,0000,0000,0000,,ريمورو العظيم، هل تفضّلني أنا كخادمة\Nلك أم تفضّل شيون؟ Dialogue: 0,0:03:12.19,0:03:16.52,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,فـ-في الواقع... عليكِ نسج الحرير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:19.13,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...قد أطلب مساعدتكِ في أوقاتِ فراغك Dialogue: 0,0:03:19.13,0:03:21.47,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!ما الذي أطلبه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:03:23.32,0:03:24.47,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!عُلِم Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:27.11,Main,Shuna,0000,0000,0000,,تطلب مُساعدتي إذاً؟ Dialogue: 0,0:03:27.11,0:03:29.35,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!تـ-تماماً! أعتمد عليكِ Dialogue: 0,0:03:29.64,0:03:32.39,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!بحقّ، ما الذي أطلبه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:03:32.79,0:03:35.93,Main,Shion,0000,0000,0000,,فإذاً دعي ريمورو العظيم لي لو سمحتِ Dialogue: 0,0:03:38.19,0:03:40.54,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,مرحباً يا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:03:41.38,0:03:43.08,Main,Hakurou,0000,0000,0000,,هل أتيت للأكل؟ Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:46.94,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أجل. قالت شيون أنّها طبخت لي وجبة Dialogue: 0,0:03:51.16,0:03:53.08,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أتريدون الانضمام إليّ؟ Dialogue: 0,0:03:53.72,0:03:56.47,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,...أنا لستُ جائعاً Dialogue: 0,0:03:56.47,0:03:58.81,Main,Hakurou,0000,0000,0000,,أجل، سنحتسي الشّاي فحسب Dialogue: 0,0:03:58.81,0:04:00.00,Main,Souei,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:04:00.83,0:04:04.26,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,يستطيع استخدام مهارة مُضاعفة الجسد الآن؟ Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:07.37,Main,Souei,0000,0000,0000,,!اخرجوا واستكشفوا المنطقة المُحيطة Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:14.30,Main,Shion,0000,0000,0000,,سأحضر الطعام إذاً Dialogue: 0,0:04:14.30,0:04:15.48,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:04:21.18,0:04:24.14,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...أتساءل لماذا تصرّف الرجال بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:04:25.03,0:04:28.96,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هل السّبب هو، رغم أنّ شيون\N،تبدو ماهرة Dialogue: 0,0:04:28.96,0:04:32.91,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لينتهي الأمر بتلك الفكرة المتكرّرة؟ Dialogue: 0,0:04:33.90,0:04:35.29,Main,Shion,0000,0000,0000,,!لقد عُدت Dialogue: 0,0:04:35.62,0:04:37.63,Main,Shion,0000,0000,0000,,صحّة وعافية Dialogue: 0,0:04:37.63,0:04:39.29,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!ليست ماهرة إطلاقاً Dialogue: 0,0:04:43.23,0:04:45.22,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ليست مسألة أنّهم غير جائعين Dialogue: 0,0:04:45.22,0:04:48.29,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!تهرّبوا لأنّهم علموا بأنّها لا تجيد الطبخ Dialogue: 0,0:04:48.29,0:04:50.47,Main,Shion,0000,0000,0000,,ريمورو العظيم، كُل من فضلك Dialogue: 0,0:04:50.73,0:04:52.47,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!أنت! انظر إليّ Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:54.65,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على رشفِ الشّاي وتجاهلي هكذا؟ Dialogue: 0,0:04:54.65,0:04:57.57,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!والعجوز قد أخفى حضوره تماماً Dialogue: 0,0:04:57.57,0:04:58.77,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!أنتما Dialogue: 0,0:04:58.77,0:05:00.36,Main,Shion,0000,0000,0000,,هيّا يا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:01.92,Italics,Benimaru,0000,0000,0000,,سامحني يا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:03.58,Italics,Hakurou,0000,0000,0000,,اِعتبِر هذا تدريباً Dialogue: 0,0:05:03.58,0:05:05.79,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!أنا أتضوّر جوعاً Dialogue: 0,0:05:05.79,0:05:07.49,Main,Shion,0000,0000,0000,,من فضلك، قبل أن يبرد Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:13.45,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سـ-سأبدأ الأكل Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:14.62,Main,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:18.38,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً، إنه ليس مُسمّماً على الأقلّ Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:19.89,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,—لن أموت أو Dialogue: 0,0:05:24.07,0:05:28.13,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً، استرخِ. يبدو ممسوساً، لكنّني\N!أتوهّم فحسب Dialogue: 0,0:05:28.13,0:05:30.51,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!نعم، إنه كذلك... فحسب Dialogue: 0,0:05:31.23,0:05:33.02,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,تشبيه Dialogue: 0,0:05:31.43,0:05:37.52,sign_7947_80_Simulacrum,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1193,1)}تشبيه Dialogue: 0,0:05:32.85,0:05:37.52,sign_7981_82_The_tendency_to_,Text,0000,0000,0000,,{\fad(4069,1)}نزعة رؤية وجه في أي شيء له\Nثلاث نقاط ظاهرة بشكل واضح Dialogue: 0,0:05:33.02,0:05:37.52,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,نزعة رؤية وجه في أي شيء له\Nثلاث نقاط ظاهرة بشكل واضح Dialogue: 0,0:05:37.70,0:05:40.15,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لستُ بحاجة لهذا الشّرح الآن Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:43.03,sign_8156_85_Guoooogh,Text,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:45.22,0:05:47.03,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!ساعدني أيُّها الحكيم العظيم Dialogue: 0,0:05:47.22,0:05:48.16,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,إجابة Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:53.29,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,إن أغمضت عينيك وأدخلت المِلعقة في زاوية\Nمن اليمين، فلن تموت Dialogue: 0,0:05:54.67,0:05:56.41,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!لا أفهم شيئاً، لكن لا بأس Dialogue: 0,0:06:23.59,0:06:24.32,Main,Shion,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:06:25.72,0:06:26.35,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...شيون Dialogue: 0,0:06:26.35,0:06:27.32,Main,Shion,0000,0000,0000,,نـ-نعم؟ Dialogue: 0,0:06:28.18,0:06:30.60,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,في المرّة المُقبِلة التي تعدّين فيها طعاماً\N،لتقديمه لشخص Dialogue: 0,0:06:30.60,0:06:33.20,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,احصلي على موافقةِ بينيمارو أوّلاً Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:35.45,Italics,Benimaru,0000,0000,0000,,!هذا قاسٍ يا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:06:35.45,0:06:38.29,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لا تلُمني. فأنت مشرفها الآن Dialogue: 0,0:06:39.29,0:06:41.57,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أريد من بينيمارو أن يؤدّي عملاً جيّداً Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:45.77,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وذلك كي لا نتكبّد المزيد من الخسائر\Nمثلما خسرنا غوبتا Dialogue: 0,0:06:51.20,0:06:54.83,Italics,Na,0000,0000,0000,,استمرّ رجُل السحليّة غابيرو في كسب تعاون Dialogue: 0,0:06:54.83,0:06:57.42,Italics,Na,0000,0000,0000,,قُرى الغوبلن المُجاورة الأخرى Dialogue: 0,0:06:57.42,0:07:00.48,Italics,Na,0000,0000,0000,,وبالتأكيد، لم يعزُ الفضل لقدرة إقناع غابيرو Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:05.98,Italics,Na,0000,0000,0000,,بقدر ما يعزو لرغبة الغوبلن النّابعة\Nمن خوفِهم من غزو الأورك Dialogue: 0,0:07:08.50,0:07:11.66,Main,Lizard,0000,0000,0000,,أصبح لدينا ما مُجمله 7.000 غوبلن Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:14.81,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!أحسنت يا سيّد غوبلن! أنت مُفاوِض عظيم Dialogue: 0,0:07:14.81,0:07:15.92,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,أبداً أبداً Dialogue: 0,0:07:15.92,0:07:19.58,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,كلّ ما في الأمر أنّ جهودي الحثيثة\Nقد أثمرت Dialogue: 0,0:07:21.21,0:07:23.43,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!لا تكُن متواضعاً! هذه موهبة صرفة Dialogue: 0,0:07:23.43,0:07:26.67,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!أجل! تحلَّ بثِقة أكبر بنفسك Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:27.69,Main,Lizard,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:30.62,Main,Lizard,0000,0000,0000,,ستصبِح زعيم رجال السّحالي يوماً ما\Nفي نهايةِ المطاف Dialogue: 0,0:07:30.62,0:07:32.22,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...صـ-صحيح Dialogue: 0,0:07:32.90,0:07:36.56,Italics,Gabiru,0000,0000,0000,,!ربّما... أنا عظيمٌ جدّاً فعلاً Dialogue: 0,0:07:37.53,0:07:40.48,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,حسناً، إلى أين سنتوجّه تالياً؟ Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:42.90,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,هل توجد مزيد من القرى هنا في المنطِقة؟ Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:45.74,Main,Lizard,0000,0000,0000,,يبدو أنّ هناك قرية إضافية واحدة أخرى Dialogue: 0,0:07:45.74,0:07:50.23,Main,Lizard,0000,0000,0000,,لكن سكّان القرية السّابقة قد قالوا كلاماً\Nغريباً بشأنها Dialogue: 0,0:07:50.23,0:07:51.57,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,كلاماً غريباً؟ Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:55.80,Main,Lizard,0000,0000,0000,,قالوا أنّها قرية غوبلن قد روّضتْ الذئاب الجائعة Dialogue: 0,0:07:55.80,0:07:58.37,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,ماذا؟ غوبلن وذئاب جائعة؟ Dialogue: 0,0:07:58.37,0:08:00.07,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:00.07,0:08:01.08,Main,Lizard,0000,0000,0000,,أتّفق Dialogue: 0,0:08:01.39,0:08:05.45,Main,Lizard,0000,0000,0000,,بالإضافةِ إلى ذلك، قالوا أنّ قائد\Nهؤلاء الغوبلن هو هُلام Dialogue: 0,0:08:05.45,0:08:06.50,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:07.30,0:08:09.41,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...لستُ أفهم هذا السّيناريو تماماً Dialogue: 0,0:08:10.13,0:08:12.65,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,لكن إن كان الأمر كذلك، إن عملَ ذلك\N،الهُلام تحت جناحنا Dialogue: 0,0:08:12.65,0:08:15.34,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!سنتمكّن من السّيطرة على الذئابِ الجائعة أيضاً Dialogue: 0,0:08:15.56,0:08:16.43,Main,Lizard,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:16.62,0:08:17.55,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!عصفوران بحجرٍ واحد Dialogue: 0,0:08:17.83,0:08:19.93,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!يا له من تفكير عميق Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:21.89,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!أنا مسرورٌ لأنّني أتيتُ معك Dialogue: 0,0:08:23.20,0:08:25.55,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!اتركوا كلّ شيء لي فحسب Dialogue: 0,0:08:25.55,0:08:27.15,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!أجل يا سيّد غابيرو! قولوها Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:34.15,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!غابيرو! غابيرو! غابيرو! غابيرو Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:38.53,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,حقّاً؟ تحدّد مستوى الحرارة المثلى\Nللتليين من خلال الغريزة؟ Dialogue: 0,0:08:38.72,0:08:42.33,Main,Kurobe,0000,0000,0000,,بالتأكيد. أستطيع التّمييز من لون النّار Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:44.58,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,...أنا أقيسه دوماً Dialogue: 0,0:08:44.83,0:08:47.55,Main,Kurobe,0000,0000,0000,,!وأقيسه في المرّة الثانية أيضاً Dialogue: 0,0:08:47.55,0:08:51.08,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,صحيح، إذا كان بارداً من الخارج فلن\Nيكون ليّناً Dialogue: 0,0:08:51.08,0:08:54.12,Main,Kurobe,0000,0000,0000,,{\an8}هل تقيس كمّية التراب التي تستخدمها\Nعند التّليين أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:51.67,0:08:54.59,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,سرعان ما انسجم كوروبي وكايجين معاً Dialogue: 0,0:08:54.12,0:08:59.85,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,{\an8}نعم، عليك أن تراقب الكمّية، لكن جودة\Nالتّراب مهمّة أيضاً Dialogue: 0,0:08:54.95,0:08:58.45,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أخذا يتحدّثان عن هذه الأمور التقنيّة\Nلمدّة ساعتين حتّى الآن Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.93,Main,Kurobe,0000,0000,0000,,{\an8}يمكنني تمييز أفضل أنواع التربة Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:05.20,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,{\an8}!سيكون هذا نافِعاً Dialogue: 0,0:09:03.69,0:09:07.74,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أتيتُ للاطمئنان عليهما، لكن لم أجد اللّحظة\N،المناسبة لأستهلّ كلامي Dialogue: 0,0:09:05.20,0:09:09.12,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,{\an8}التربة المختلِفة تغيّر وبشكلٍ كلّي\N!المُنتَج النّهائي Dialogue: 0,0:09:07.74,0:09:09.12,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لذا ها أنا ذا Dialogue: 0,0:09:09.12,0:09:10.06,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:10.06,0:09:11.85,Main,Kurobe,0000,0000,0000,,أليست الحِدادة مُشوّقة؟ Dialogue: 0,0:09:11.85,0:09:12.94,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:09:13.19,0:09:15.36,Main,Kurobe,0000,0000,0000,,إذاً بخصوص الماء الذي تستخدمه\N...عند عمليّة التليين Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:17.05,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,هل ريمورو العظيم هنا؟ Dialogue: 0,0:09:17.05,0:09:18.20,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:09:19.03,0:09:20.24,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ما الأمر يا ريغورد؟ Dialogue: 0,0:09:20.80,0:09:24.92,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,ريمورو العظيم، جاء مبعوث من الرّجال السّحالي Dialogue: 0,0:09:28.11,0:09:29.39,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:09:30.85,0:09:33.22,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,هل تمانع أن نرافقك؟ Dialogue: 0,0:09:33.22,0:09:35.26,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,نريد أن نعرف ما الذي يخطّط له الرّجالُ السّحالي Dialogue: 0,0:09:35.87,0:09:36.93,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:09:37.76,0:09:38.76,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...حسناً إذاً Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:42.22,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هل نتعامل مع صديق أم خصم هنا؟ Dialogue: 0,0:09:49.29,0:09:50.74,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أيُّهم هو المبعوث؟ Dialogue: 0,0:10:00.96,0:10:03.67,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...هذا دخول دراميّ مُثير Dialogue: 0,0:10:15.72,0:10:18.84,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,أنا غابيرو من الرّجال السّحالي Dialogue: 0,0:10:19.84,0:10:21.90,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,ستخدمون تحت جناحي جميعاً Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:24.22,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!اعتبروا هذا شرفاً عظيماً Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:25.63,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!نعم، سيّد غابيرو Dialogue: 0,0:10:25.63,0:10:26.51,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!أنت الأفضل Dialogue: 0,0:10:26.51,0:10:27.60,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:10:27.60,0:10:28.81,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!أنت هائل Dialogue: 0,0:10:29.43,0:10:30.56,Main,All,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:31.31,0:10:34.64,Main,Lizard,0000,0000,0000,,تذكّروه جيّداً Dialogue: 0,0:10:34.64,0:10:39.11,Main,Lizard,0000,0000,0000,,هذا هو الرّجل الذي سيكون الزعيم \N!المُقبِل للرجال السّحالي Dialogue: 0,0:10:39.11,0:10:40.11,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!إنّه مهمّ Dialogue: 0,0:10:41.03,0:10:42.01,Main,All,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:42.80,0:10:44.60,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ستخدمون تحت جناحي"؟" Dialogue: 0,0:10:44.60,0:10:46.16,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,اعتبروه شرفاً"؟" Dialogue: 0,0:10:46.34,0:10:49.93,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,عظيم الشأن! من يعتقد نفسه؟ Dialogue: 0,0:10:49.93,0:10:50.46,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:10:51.03,0:10:53.10,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!شيون-سان، توقّفي من فضلك Dialogue: 0,0:10:53.10,0:10:56.21,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!ستجعلين هذا الهلام نحيلاً جدّاً Dialogue: 0,0:10:57.21,0:10:59.34,Main,Shion,0000,0000,0000,,!أنا آسفة! أنا آسفة! أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:59.73,0:11:00.59,Main,Rigurd,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:01.30,0:11:04.75,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,سامحني... تسمّي نفسك غابيرو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:07.73,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,...هذا الطلب لخدمتِك مفاجئ جدّاً Dialogue: 0,0:11:07.73,0:11:11.43,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,يا إلهي. هل عليّ شرح الأمر بوضوح؟ Dialogue: 0,0:11:11.43,0:11:13.61,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,لقد سمعتُم الأخبار، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:13.61,0:11:14.36,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,أي أخبار؟ Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:19.78,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,أخبار اجتياح أولئك الخنازير الأورك\Nلغابة جورا العظيمة Dialogue: 0,0:11:20.21,0:11:21.66,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:22.10,0:11:25.16,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,لهذا من الأنسب لكم أن تصبحوا رجالي Dialogue: 0,0:11:25.65,0:11:31.92,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,أنا، غابيرو، سأحميكم أنتم الضعفاء\N!من خطرِ الأورك Dialogue: 0,0:11:32.66,0:11:34.08,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!ضعفاء Dialogue: 0,0:11:35.59,0:11:37.28,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...ضعفاء Dialogue: 0,0:11:38.60,0:11:39.98,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,ضعفاء؟ Dialogue: 0,0:11:40.42,0:11:41.47,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...مذهل Dialogue: 0,0:11:43.90,0:11:45.73,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,لا أرى أي غوبلن Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:47.16,Main,Lizard,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:47.16,0:11:49.87,Main,Lizard,0000,0000,0000,,يُفترض لهذه أن تكون قرية غوبلن Dialogue: 0,0:11:49.87,0:11:52.60,Main,Lizard,0000,0000,0000,,في الواقع، لا أرى أي شخص ضعيف هنا Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:55.40,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،حسناً، إذا كان الأورك يشنّون غزواً Dialogue: 0,0:11:55.40,0:11:59.75,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,فإنّي أرى بأنّ تشكيل جبهة مُوحّدة مع \N...الرّجال السّحالي هو خيار مطروح Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.60,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن لستُ أدري ما إن كنتُ أريده \Nأن يحميني من الخلف Dialogue: 0,0:12:05.60,0:12:06.87,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,يبدو أخرق للغاية Dialogue: 0,0:12:07.60,0:12:12.43,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ما ينبغي أن يخشاه المرء ليس عدوّاً مؤهّلًا"\N"إنّما حليفاً غير مؤهّل Dialogue: 0,0:12:12.43,0:12:14.37,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ألم يقل نابليون ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:16.18,0:12:17.38,Main,Gabiru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:17.60,0:12:21.72,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,لقد سمعتُ بأنّ هناك بينكم من روّضوا\Nذئاباً جائعة Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:23.97,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,سأعيّن أولئك الذين فعلوا ذلك\Nضبّاطاً في جيشي Dialogue: 0,0:12:24.47,0:12:26.22,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,أحضروهم إليّ Dialogue: 0,0:12:28.36,0:12:31.02,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!غضِبَتْ شيون من جديد Dialogue: 0,0:12:31.66,0:12:34.27,Italics,Benimaru,0000,0000,0000,,هل يمكنني قتله؟ Dialogue: 0,0:12:35.03,0:12:35.98,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:36.19,0:12:38.73,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!انتظر، لا! لا! لا Dialogue: 0,0:12:39.99,0:12:43.70,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,في الواقع... لم نروّض الذئاب الجائعين \Nبالمعنى الحرفيّ Dialogue: 0,0:12:43.70,0:12:46.20,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,جعلناهم حلفاءنا، وأنا من فعل ذلك Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:49.24,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,هلام فعل ذلك؟ لا تمزح مثل هذا \Nالمزاح لو سمحت Dialogue: 0,0:12:51.53,0:12:52.41,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,رانغا Dialogue: 0,0:12:52.41,0:12:53.69,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!حاضر سيّدي Dialogue: 0,0:12:57.49,0:13:00.66,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,يقول أنّه يريد أن يتكلّم معك. استمِع إليه Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:02.25,Main,Ranga,0000,0000,0000,,أمرك Dialogue: 0,0:13:02.59,0:13:03.67,sign_18756_223_________,,0000,0000,0000,,{\fad(275,1)}— التهديد — Dialogue: 0,0:13:06.16,0:13:09.10,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لحظة، هل كان بهذه الضخامة من قبل؟ Dialogue: 0,0:13:09.10,0:13:11.34,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا حجمُه الحقيقيّ Dialogue: 0,0:13:11.34,0:13:15.14,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,فهذا الحجم أفضل لتخويف الناس Dialogue: 0,0:13:15.39,0:13:18.71,Main,Ranga,0000,0000,0000,,أمرني مولايّ بالاستماعِ إلى ما لديك\Nمن أقوال Dialogue: 0,0:13:19.20,0:13:21.40,Main,Ranga,0000,0000,0000,,لذا تكلّم. أنا أستمع Dialogue: 0,0:13:22.08,0:13:24.90,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,هل أنت قائدُ الذئاب الجائعة؟ Dialogue: 0,0:13:26.63,0:13:29.93,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،مذهل... الآخرون يرتعدون خوفاً Dialogue: 0,0:13:29.93,0:13:32.75,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن يبدو بأنّ هذا الرجل يتحلّى ببعض الشجاعة Dialogue: 0,0:13:32.75,0:13:34.20,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن مع ذلك يبدو غبيّاً Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:37.99,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...فروك الجميل، عيناك الثّاقبتان Dialogue: 0,0:13:37.99,0:13:40.96,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,لديك حضور مهيب حقّاً Dialogue: 0,0:13:40.96,0:13:41.96,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:13:42.57,0:13:46.06,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,من المخيِّب قليلاً أن يكون مولاك\N!هو هُلام Dialogue: 0,0:13:46.06,0:13:47.22,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:49.57,0:13:52.25,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,يبدو أنّك انخدعت Dialogue: 0,0:13:52.25,0:13:56.06,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,حسناً. ما فعله هذا الهُلام لك\N...لا يُغتفَر Dialogue: 0,0:13:56.38,0:13:58.52,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!لهذا سأهزمه لأجلِك Dialogue: 0,0:13:58.52,0:14:00.16,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!سيّد غابيرو، أنت مذهل Dialogue: 0,0:14:00.16,0:14:02.59,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!ارِهم قوّتك يا سيّد غابيرو Dialogue: 0,0:14:02.59,0:14:03.65,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!غابيرو الذي لا نظير له Dialogue: 0,0:14:04.05,0:14:04.69,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!قولوها Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:12.12,Main,All,0000,0000,0000,,!غابيرو! غابيرو! غابيرو! غابيرو Dialogue: 0,0:14:12.33,0:14:18.38,Main,All,0000,0000,0000,,{\an8}!غابيرو! غابيرو! غابيرو! غابيرو Dialogue: 0,0:14:12.36,0:14:17.62,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!مجرّد سحليّة يجرؤ على إهانة مولايّ؟ Dialogue: 0,0:14:17.83,0:14:19.12,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:14:19.78,0:14:21.22,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,إنّه في عداد الموتى Dialogue: 0,0:14:27.39,0:14:29.63,Main,Gobta,0000,0000,0000,,ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:14:29.90,0:14:30.72,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,!غوبتا Dialogue: 0,0:14:30.72,0:14:32.72,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ما زلت حيّاً؟ Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:34.89,Main,Gobta,0000,0000,0000,,هذا قاسٍ بعض الشيء Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:36.78,Main,Gobta,0000,0000,0000,,بالطبع أنا حيّ Dialogue: 0,0:14:36.78,0:14:37.56,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,إشعار Dialogue: 0,0:14:37.56,0:14:40.01,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,،يبدو أنّه كي يتصدّى لطبخ شيون Dialogue: 0,0:14:39.90,0:14:41.77,sign_21097_258_Poison_Resistanc,Text,0000,0000,0000,,{\fad(270,1)}مقاومة السمّ Dialogue: 0,0:14:40.01,0:14:41.77,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,اكتسبَ مهارة مقاومة السمّ Dialogue: 0,0:14:42.38,0:14:43.50,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:14:43.50,0:14:46.40,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حتّى أنا لا أملك مقاومة السمّ. مُدهش Dialogue: 0,0:14:46.40,0:14:47.69,Main,Gobta,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:14:48.57,0:14:49.99,Main,Ranga,0000,0000,0000,,في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:50.83,Main,Gobta,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:54.87,0:14:57.03,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!ما الذي يجري بالضبط؟ Dialogue: 0,0:14:57.90,0:15:00.76,Main,Ranga,0000,0000,0000,,،يا سحليّة، إذا استطعت هزيمة هذا Dialogue: 0,0:15:00.76,0:15:02.64,Main,Ranga,0000,0000,0000,,فسأفكّر في عرضك Dialogue: 0,0:15:02.64,0:15:03.67,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:15:04.24,0:15:07.42,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!رانغا! إنّه هادئ جداً في التعامُلِ مع هذا Dialogue: 0,0:15:07.59,0:15:10.50,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,نعم، بالطبع. فلو قاتلتَه أنت، لقتلتَه Dialogue: 0,0:15:10.50,0:15:12.19,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,لا مانع لديّ Dialogue: 0,0:15:12.19,0:15:15.10,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,لن يكون من المُعيب أن أُهزَم بواسطة\Nرجُل من رجالي Dialogue: 0,0:15:16.47,0:15:18.35,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,ألا توافقني يا هُلام؟ Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:22.20,Main,Rimur,0000,0000,0000,,!غوبتا، لا تتحفّظ! نَلْ منه Dialogue: 0,0:15:22.20,0:15:24.73,Main,Gobta,0000,0000,0000,,تبّاً، لماذا أفعل هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:15:24.73,0:15:28.35,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,إن ربِحت، سأطلب من كوروبي أن يصنع\N!سِلاحاً خاصّاً لأجلِك Dialogue: 0,0:15:28.35,0:15:31.11,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!حقّاً؟ هذا مُحفِّز قليلاً Dialogue: 0,0:15:31.11,0:15:32.99,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وإن خسِرت، عليك أن تأكل طبخ شيون Dialogue: 0,0:15:32.99,0:15:34.62,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!أي شيء عدا هذا Dialogue: 0,0:15:35.17,0:15:38.55,Main,Shion,0000,0000,0000,,لسببٍ ما، هذه المُحادثة تحزنني كثيراً Dialogue: 0,0:15:43.08,0:15:45.26,Main,All,0000,0000,0000,,!سيّد غابيرو Dialogue: 0,0:15:45.26,0:15:46.67,Main,Ranga,0000,0000,0000,,هل أنت جاهز؟ Dialogue: 0,0:15:49.04,0:15:50.76,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!ابدآ إذاً Dialogue: 0,0:15:53.11,0:15:59.10,Main,All,0000,0000,0000,,{\an8}!غابيرو! غابيرو! غابيرو Dialogue: 0,0:15:54.46,0:15:57.68,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,،نحن الرّجال السّحالي، من سلالة التّنانين العظيمة Dialogue: 0,0:15:57.68,0:15:59.60,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...لا يمكن أن نخسر أمام مجرّد هوبغوبلن Dialogue: 0,0:16:05.52,0:16:07.11,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,0:16:09.48,0:16:11.03,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,—مستحيل! اختفـ Dialogue: 0,0:16:27.12,0:16:28.88,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!لا أصدِّق ما أراه Dialogue: 0,0:16:29.07,0:16:31.30,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هل يستخدم غوبتا حركة الظلّ حقّاً؟ Dialogue: 0,0:16:38.23,0:16:39.51,Main,Ranga,0000,0000,0000,,انتهت Dialogue: 0,0:16:39.86,0:16:42.39,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!انتهت المعركة! الرّابح هو غوبتا Dialogue: 0,0:16:42.39,0:16:43.27,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,!ممتاز Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:44.03,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,!عظيم Dialogue: 0,0:16:44.03,0:16:45.15,Main,Shion,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:16:48.84,0:16:52.36,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,!مرحى! مرحى Dialogue: 0,0:16:51.24,0:16:52.36,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!هذا مرتفِع جدّاً Dialogue: 0,0:16:53.09,0:16:57.03,Main,Ranga,0000,0000,0000,,أحسنت صنعاً يا غوبتا. عرفتُ أنّك\Nشخص واعد Dialogue: 0,0:16:57.41,0:17:01.54,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,أحسنت في إظهار معدَن الهوبغوبلن لهم Dialogue: 0,0:17:01.89,0:17:03.37,Main,Shion,0000,0000,0000,,أسأتُ الحكم عليك Dialogue: 0,0:17:03.37,0:17:08.29,Main,Shion,0000,0000,0000,,سأتظاهر بأنّني لم أسمع ذلك التّعليق\Nالوقح عنّي قبل قليل Dialogue: 0,0:17:08.69,0:17:12.23,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,يبدو أنّه أصبح أقوى منذ قاتلَنا Dialogue: 0,0:17:12.23,0:17:15.80,Main,Hakurou,0000,0000,0000,,يبدو أنه يمتلك موهبةً تستحقُّ الدعم Dialogue: 0,0:17:16.83,0:17:20.64,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هل هو أعجوبة من نوع ما؟ Dialogue: 0,0:17:21.06,0:17:24.72,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وأيضاً هل آمن الجميع وبشكلٍ طبيعي\Nبأنّ غوبتا سيربح؟ Dialogue: 0,0:17:24.72,0:17:25.48,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...ظننتُ Dialogue: 0,0:17:26.98,0:17:28.56,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,...ستندم Dialogue: 0,0:17:28.56,0:17:30.64,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,!على جرح أحد رجالنا... Dialogue: 0,0:17:30.64,0:17:33.21,Main,Shion,0000,0000,0000,,أنت أوّل من تحرّك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:33.21,0:17:36.86,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,سيتشاجرون على ذلك وينتهي الأمر\Nبسحقِهم لذلك الرّجل Dialogue: 0,0:17:39.79,0:17:42.87,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لا مُشكلة. أنا من ينبغي أن يستطيع \Nقراءة المشاعر Dialogue: 0,0:17:42.87,0:17:44.78,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,سأدّعي أنني توقّعتُ حدوث هذا Dialogue: 0,0:17:45.22,0:17:46.54,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أحسنتَ صنعاً يا غوبتا Dialogue: 0,0:17:46.54,0:17:49.16,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,كما وعدت، سأطلب من كوروبي \Nصنع سِلاح لك Dialogue: 0,0:17:49.16,0:17:50.84,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:17:50.99,0:17:53.72,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وبالنسبة لجميعكم، غوبتا قد ربح \N!في هذه المعركة Dialogue: 0,0:17:56.09,0:17:59.96,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,إن أردتمونا أن نساعدكم في مقاتلةِ \N،الأورك، فسوف نفكّر في الأمر Dialogue: 0,0:17:59.96,0:18:01.60,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن لن نخدمكم Dialogue: 0,0:18:01.96,0:18:04.44,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,خذوه وغادروا اليوم Dialogue: 0,0:18:06.15,0:18:08.00,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!سـ-سنعود Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:10.52,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!بالفعل. لم ينتهِ هذا بعد Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:12.65,Main,Lizard,0000,0000,0000,,...نحن Dialogue: 0,0:18:12.65,0:18:15.76,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!لن ننسى هذا Dialogue: 0,0:18:17.85,0:18:19.28,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...حسناً إذاً Dialogue: 0,0:18:19.28,0:18:21.68,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أعتقد علينا أن نخطِّط ماذا سنفعل تالياً Dialogue: 0,0:18:41.53,0:18:43.37,Main,Souei,0000,0000,0000,,رأيتُ 200.000 من الأورك Dialogue: 0,0:18:43.92,0:18:47.06,Main,Souei,0000,0000,0000,,الجيش الرئيسي يزحف شمالاً \Nبمحاذاة النهر Dialogue: 0,0:18:47.48,0:18:52.50,Main,Souei,0000,0000,0000,,استناداً إلى تحرُّكات هذا الجيش، وجيش\N،آخر منفصِل Dialogue: 0,0:18:52.50,0:18:54.32,Main,Souei,0000,0000,0000,,أتوقّع أن يعيدوا تجميع أنفسهم في المُستنقعات\Nشرق هذا المكان Dialogue: 0,0:18:54.77,0:18:59.09,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,تقصِد في منطقةِ الرّجال السَّحالي؟ Dialogue: 0,0:19:00.89,0:19:02.32,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,مئتا ألف؟ Dialogue: 0,0:19:02.60,0:19:05.49,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا عددٌ هائل من الصّعب حتّى تخيّله Dialogue: 0,0:19:10.13,0:19:13.18,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ما هو هدف الأورك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:19:15.66,0:19:19.17,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,الأورك ليسوا وحوشاً ذكيّة جدّاً Dialogue: 0,0:19:19.93,0:19:23.32,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,إن كان هُناك شخص وراء هذا الغزو\N،غير الغريزة فحسب Dialogue: 0,0:19:23.32,0:19:26.55,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,فينبغي أن نشتبه بوجود شخص يدعمهم Dialogue: 0,0:19:27.01,0:19:28.43,Main,Kurobe,0000,0000,0000,,شخص يدعمهم؟ Dialogue: 0,0:19:29.36,0:19:31.57,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,كسيّد شياطين ربّما؟ Dialogue: 0,0:19:33.80,0:19:38.80,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,إذا كان غيلمود ذاك الذي أتى إلى قريتكم\N...متورّطاً في هذا Dialogue: 0,0:19:41.11,0:19:44.13,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً، لا يوجد دليلٌ يدعم ذلك الآن Dialogue: 0,0:19:45.27,0:19:50.35,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وحتّى ولو كان سيّد شياطين، قد لا يكون هو\Nمن تسبّبَ بمُعاناة شيزو-سان Dialogue: 0,0:19:52.95,0:19:56.55,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لا أعلم ما إن كان سيّد شياطين\N...متورّطاً، لكن Dialogue: 0,0:19:56.55,0:19:57.42,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن؟ Dialogue: 0,0:19:58.12,0:20:01.93,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ هذا يرجِّح أكثر ظهور سيّد أورك Dialogue: 0,0:20:02.34,0:20:06.16,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,الوحش الفريد من نوعِه الذي يظهر\Nمرّة في كلّ بضعة قرون؟ Dialogue: 0,0:20:06.16,0:20:06.84,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:07.33,0:20:12.19,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لا أتصوّر أنّ أورك عاديّ يستطيع\Nقيادة جيش من 200.000 Dialogue: 0,0:20:14.52,0:20:18.11,Main,Rugurd,0000,0000,0000,,أرى أنّ توخّي الحذر هو أكثر حكمة\Nمن التفاؤل في هذا الظرف Dialogue: 0,0:20:18.11,0:20:19.15,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أتّفِق Dialogue: 0,0:20:20.91,0:20:21.83,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:22.32,0:20:25.85,Main,Souei,0000,0000,0000,,إحدى أجسامي التي أرسلتُها لاستكشاف\Nالمنطِقة قد التقَتْ بشخص Dialogue: 0,0:20:25.85,0:20:26.82,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,التقَتْ بشخص؟ Dialogue: 0,0:20:27.38,0:20:30.33,Main,Souei,0000,0000,0000,,يطلب أن تلعبَ دورَ الوسيط Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:31.61,Main,Souei,0000,0000,0000,,بماذا أردّ؟ Dialogue: 0,0:20:31.61,0:20:32.86,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:20:32.86,0:20:37.53,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لقد سئمتُ سلفاً من غابيرو، لذا أفضّل\Nألّا ألتقي بأحد غريب الأطوار Dialogue: 0,0:20:37.53,0:20:40.27,Main,Souei,0000,0000,0000,,...لا أعتقد أنّ هذا الشخص... غريب Dialogue: 0,0:20:40.27,0:20:42.56,Main,Souei,0000,0000,0000,,لكنّه لِقاء غير معتاد على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:42.56,0:20:45.76,Main,Souei,0000,0000,0000,,إنّها... حوريّة غابة Dialogue: 0,0:20:47.09,0:20:48.35,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!حوريّة غابة؟ Dialogue: 0,0:20:49.25,0:20:53.85,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أليس هي تِلكن الفتيات اللّواتي نراهُن كثيراً\Nفي الألعاب والّتي بمثابة أرواح شجر؟ Dialogue: 0,0:20:54.54,0:21:00.41,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,ألم يمضِ عقود عديدة منذ آخر مرّة\Nكشفَتْ حوريّة غابة عن نفسها؟ Dialogue: 0,0:21:00.41,0:21:02.90,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!مـ-موافق! أحضرها إلى هنا Dialogue: 0,0:21:02.90,0:21:03.61,Main,Souei,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:21:23.98,0:21:28.90,Main,Treyni,0000,0000,0000,,يا حاكِم الوحوش، وكلّ المُوالين له Dialogue: 0,0:21:29.34,0:21:31.62,Main,Treyni,0000,0000,0000,,سامحوني على هذه الزيارة المُفاجِئة Dialogue: 0,0:21:33.01,0:21:36.58,Main,Treyni,0000,0000,0000,,اسمي تريني، حورية غابة Dialogue: 0,0:21:37.88,0:21:39.89,Main,Treyni,0000,0000,0000,,سُرِرتُ بلقائكم Dialogue: 0,0:21:39.44,0:21:41.69,sign_21097_258_Poison_Resistanc,Text,0000,0000,0000,,{\fs15\blur1\bord1\fad(525,1)}{\fs24}حوريّة غابة - تريني Dialogue: 0,0:21:42.44,0:21:46.95,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أنا ريمورو تيمبيست يا... تريني-سان Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:49.61,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,إذاً، ما الذي جاء بكِ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:21:49.61,0:21:52.99,Main,Treyni,0000,0000,0000,,لقد أتيتُ لأطلب معروفاً Dialogue: 0,0:21:52.99,0:21:53.95,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,معروف؟ Dialogue: 0,0:21:54.80,0:21:58.73,Main,Treyni,0000,0000,0000,,ريمورو تيمبيست، يا حاكِم الوحوش، أودُّ منك Dialogue: 0,0:21:58.73,0:22:03.00,Main,Treyni,0000,0000,0000,,أن تهزم سيّد الأورك Dialogue: 0,0:23:35.97,0:23:39.98,Next_Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(987,1)}عن السّيطرة {\bord0\c&HD6E2E2&\u1} خروج المُسنَّنات Dialogue: 0,0:23:36.15,0:23:39.07,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,"الحلقة القادمة، "خروج الأمور عن السّيطرة