[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 Last Style Storage: Default Video Zoom: 6 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Digital Arabia LT,24,&H00FBFBFC,&H00030304,&H00010102,&H00080809,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,20,20,20,1 Style: Alita,Hacen Digital Arabia,25,&H00EED412,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Mistress,Hacen Digital Arabia,25,&H00F63714,&H000000FF,&H00F4F4F8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Skull,Hacen Digital Arabia,25,&H00808084,&H000000FF,&H00080809,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Monster,Hacen Digital Arabia,25,&H00532C03,&H000000FF,&H00F7F7F7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Ana,Hacen Digital Arabia,25,&H00850853,&H000000FF,&H00F3F3F8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Ana2,Hacen Digital Arabia,25,&H00CF02D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Rights,Hacen Digital Arabia,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,0 Style: Rights 2,Hacen Digital Arabia,20,&H00FAFAFB,&H000000FF,&H00050506,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,10,10,10,0 Style: EP,Hacen Digital Arabia,20,&H00080FE6,&H000000FF,&H00F2F2F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,0 Style: INFO,Hacen Digital Arabia,20,&H0007FAFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: The King,Hacen Digital Arabia,25,&H008F4E49,&H000000FF,&H00F4F4F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Narrateur,Hacen Digital Arabia,25,&H00060005,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: EPP,Hacen Digital Arabia,25,&H00920A5B,&H000000FF,&H00F8F8F8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,0 Style: Rights 3,Hacen Digital Arabia,25,&H00030304,&H000000FF,&H00F7F7FD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,Rights 2,,0,0,0,,Pirates Of Subs Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:25.14,Rights 2,,0,0,0,,Silent Person : دمج و رفع Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:25.14,Rights,,0,0,0,,LOrD NoaH : ترجمة \N Pirates Of Subs Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:32.59,Mistress,,0,0,0,,ألم أقل لك ؟ Dialogue: 0,0:01:32.59,0:01:34.99,Mistress,,0,0,0,,.هذا مقعدي Dialogue: 0,0:01:35.98,0:01:38.51,Default,,0,0,0,,.مستحيل أن تكوني الأميرة Dialogue: 0,0:01:39.04,0:01:41.49,Default,,0,0,0,,من أنتِ بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:01:43.64,0:01:45.87,Mistress,,0,0,0,,ألا تستطيع القول\Nبالنضر إلي ؟ Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:57.67,Mistress,,0,0,0,,أبي توفي، وقد\N.أتيت لآخذ العرش Dialogue: 0,0:01:58.10,0:02:00.37,Mistress,,0,0,0,,.(أنا الأميرة (أليتا فورلاند Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:07.94,Mistress,,0,0,0,,،(دكتور (أكاماشي Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:11.46,Mistress,,0,0,0,,سآخد رأسك\N.مقابلا لخيانتك Dialogue: 0,0:02:12.39,0:02:13.67,Ana,,0,0,0,,! دكتور Dialogue: 0,0:02:13.97,0:02:15.11,Ana2,,0,0,0,,ما الذي ينبغي علينا فعله ؟ Dialogue: 0,0:02:18.67,0:02:22.06,Ana,,0,0,0,,أوقفي هذا، أيتها\N.الأميرة الثرثارة Dialogue: 0,0:02:22.06,0:02:24.38,Ana,,0,0,0,,أبعدي يديكِ\N.عن الدكتور حالا Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:25.93,Ana,,0,0,0,,...و إلا فإن (يونا) سوف Dialogue: 0,0:02:26.07,0:02:27.89,Ana2,,0,0,0,,،الدكتور سيقتل Dialogue: 0,0:02:27.89,0:02:29.22,Ana2,,0,0,0,,...يقتل Dialogue: 0,0:02:29.22,0:02:30.21,Ana2,,0,0,0,,علي إنقاده Dialogue: 0,0:02:30.21,0:02:31.16,Ana2,,0,0,0,,علي إنقاده Dialogue: 0,0:02:31.16,0:02:32.21,Ana2,,0,0,0,,علي إنقاده Dialogue: 0,0:02:32.21,0:02:33.16,Ana2,,0,0,0,,.علي إنقاده Dialogue: 0,0:02:33.16,0:02:35.23,Ana,,0,0,0,,.ستصبح الآنسة (يونا) هائجة Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:45.49,Skull,,0,0,0,,أسلحة من العالم القديم ؟\N.أهربي يا سيدتي Dialogue: 0,0:02:57.82,0:02:59.47,Mistress,,0,0,0,,.اللعينة Dialogue: 0,0:03:03.02,0:03:05.78,The King,,0,0,0,,أهذه هي...الأميرة ؟ Dialogue: 0,0:03:05.78,0:03:08.59,Alita,,0,0,0,,جودو)، حمدا)\N.لله، أنت بخير Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:09.25,The King,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:12.15,Alita,,0,0,0,,لقد تمكنت\N.أخيرا من العودة Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:14.35,Alita,,0,0,0,,جودو)، أين (ميرانو)؟) Dialogue: 0,0:03:14.35,0:03:15.59,Alita,,0,0,0,,هل هي بأمان ؟ Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:17.03,The King,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:19.49,Alita,,0,0,0,,ما الخطب، (جودو)؟ Dialogue: 0,0:03:20.03,0:03:21.11,Alita,,0,0,0,,.(هذه أنا، (أليتا Dialogue: 0,0:03:23.09,0:03:26.10,EP,,0,0,0,,تتويج Dialogue: 0,0:03:27.88,0:03:28.56,Skull,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:03:31.81,0:03:33.28,Skull,,0,0,0,,.لقد هربوا Dialogue: 0,0:03:33.28,0:03:34.67,Mistress,,0,0,0,,.لا يهم Dialogue: 0,0:03:34.67,0:03:37.31,Mistress,,0,0,0,,.لقد تم استعادة العرش Dialogue: 0,0:03:37.31,0:03:41.11,Mistress,,0,0,0,,الآن يمكننا الحول على مكفأة\N.ضخمة، و شيئ جيد لنأكله Dialogue: 0,0:03:41.11,0:03:43.69,Skull,,0,0,0,,.ليت الأمر بتلك البساطة Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:44.68,Mistress,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:49.25,Skull,,0,0,0,,أولائك الأشخاص، كيف حصلوا\Nعلى أسلحة من العالم القديم ؟ Dialogue: 0,0:04:01.74,0:04:02.91,Alita,,0,0,0,,...(ميرانو) Dialogue: 0,0:04:04.84,0:04:07.39,Alita,,0,0,0,,.(أنا آسفة يا (ميرانو Dialogue: 0,0:04:08.20,0:04:09.89,Alita,,0,0,0,,.لقد تأخرنا Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:11.71,Alita,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:04:21.11,0:04:24.33,Alita,,0,0,0,,.(أنا آسفة...(ميرانو Dialogue: 0,0:05:15.32,0:05:16.58,Alita,,0,0,0,,.(ميرانو) Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:19.00,Default,,0,0,0,,أرجوك ابقي آمنة\Nأيتها الأميرة (أليتا) ؟ Dialogue: 0,0:05:20.94,0:05:22.07,Alita,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:27.10,Alita,,0,0,0,,.(ميرانو) Dialogue: 0,0:05:43.70,0:05:46.57,Alita,,0,0,0,,،أيتها الأميرة\N.أرجوك استيقضي Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:47.76,Alita,,0,0,0,,.أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:06:09.85,0:06:10.70,Mistress,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:10.70,0:06:13.70,Alita,,0,0,0,,.صباح الخير أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:17.50,Mistress,,0,0,0,,.آه، أجل...صباح الخير Dialogue: 0,0:06:17.93,0:06:20.47,Alita,,0,0,0,,حان وقت النهوض\N.أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:06:20.47,0:06:22.39,The King,,0,0,0,,أرجوكِ أسرعي\N.أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:06:22.39,0:06:25.63,The King,,0,0,0,,التحضيرات من أجل\N.التتويج قد انتهت Dialogue: 0,0:06:25.63,0:06:29.41,Mistress,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه ؟\N.(أنا (فاريس Dialogue: 0,0:06:29.41,0:06:30.93,Mistress,,0,0,0,,هي الأميرة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:30.93,0:06:34.81,The King,,0,0,0,,أيتها الأميرة، ما الذي تقولينه ؟ Dialogue: 0,0:06:34.81,0:06:41.48,The King,,0,0,0,,،ألــيــسـت هـذه حـفـيـدتـي\Nخادمتك، (ميرانو غنتوراسيا)؟ Dialogue: 0,0:06:41.48,0:06:43.19,Mistress,,0,0,0,,...حسنا، ماذا بحق الجحيم Dialogue: 0,0:06:43.81,0:06:45.04,Alita,,0,0,0,,.(إسمي (ميرانو Dialogue: 0,0:06:45.59,0:06:48.26,Alita,,0,0,0,,،أيتها الأميرة، إن استيقضتِ\N...أول ما عليك فعله هي Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:50.13,Mistress,,0,0,0,,.هذا يكفي Dialogue: 0,0:06:56.90,0:07:01.08,The King,,0,0,0,,مـ...مـ...مـ..ما خطب هذا المظهر ؟ Dialogue: 0,0:07:01.41,0:07:03.92,Mistress,,0,0,0,,هل هناك مشكلة\Nما في التعري ؟ Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:06.02,The King,,0,0,0,,.إنه شيئ عامي Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:07.01,Mistress,,0,0,0,,لا أستطيع\N.فعل شيئ Dialogue: 0,0:07:07.01,0:07:08.67,Mistress,,0,0,0,,ثياب الأمس\N.ملطخة بالدماء Dialogue: 0,0:07:08.67,0:07:11.12,The King,,0,0,0,,.أنت أميرة عنيدة جدا Dialogue: 0,0:07:10.60,0:07:13.09,Mistress,,0,0,0,,.لهذا قلت أنني لست أميرة Dialogue: 0,0:07:22.28,0:07:24.19,Alita,,0,0,0,,كيف هي الحرارة ؟ Dialogue: 0,0:07:24.46,0:07:26.13,Mistress,,0,0,0,,.إنه شعور رائع Dialogue: 0,0:07:29.23,0:07:32.76,Mistress,,0,0,0,,.من الرائع أن أكون أميرة Dialogue: 0,0:07:33.81,0:07:38.79,Mistress,,0,0,0,,بالمناسبة، لماذا انا\Nالوريثة على العرش ؟ Dialogue: 0,0:07:39.88,0:07:46.13,Alita,,0,0,0,,في بلدنا، عندما يموت الملك، الحاكم\N.التالي يجب اختياره في أسبوع Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:50.09,Alita,,0,0,0,,في هذا الوقت، هناك\N،مرشحان على العرش فقط Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:53.49,Alita,,0,0,0,,الأمير (كايتو)، و\N.(أخته الصغر (أليتا Dialogue: 0,0:07:53.90,0:07:55.90,Mistress,,0,0,0,,إذا لم لا الأمير ؟ Dialogue: 0,0:07:55.90,0:07:59.92,Alita,,0,0,0,,أخي (كايتو) يخدم\N.في الجيش بالخارج Dialogue: 0,0:07:59.92,0:08:03.34,Alita,,0,0,0,,،لا نستطيع الإتصال به\N.و لا نعلم متى سيعود Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:05.54,Alita,,0,0,0,,...لهذا ستكون الأميرة Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:07.32,Mistress,,0,0,0,,أنت الأميرة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:08.72,0:08:11.38,Alita,,0,0,0,,لن يعتقد أحد أنني\N.الأميرة بهذا المظهر Dialogue: 0,0:08:11.64,0:08:15.74,Mistress,,0,0,0,,لا أكثرت، لقد\N.وفيت بوعدنا Dialogue: 0,0:08:15.97,0:08:19.97,Mistress,,0,0,0,,.بمجرد أن أتسلم المكافأة\N.لن أهتم لهذا المكان بعد الآن Dialogue: 0,0:08:19.97,0:08:22.81,Alita,,0,0,0,,.لم يتم الوفاء بالوعد بعد Dialogue: 0,0:08:22.81,0:08:26.61,Alita,,0,0,0,,أمنيتي كانت أن\N.تنقدي هذا البلد Dialogue: 0,0:08:26.61,0:08:28.27,Mistress,,0,0,0,,لقد أنقدته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:28.27,0:08:32.76,Alita,,0,0,0,,كلا، الأشخاص الذين يحاولون تدمير\N.هذا البلد لم يستسلموا بعد Dialogue: 0,0:08:32.97,0:08:38.04,Alita,,0,0,0,,.إن عادوا، لا تملك (فورلاند) شيئا لتواجههم به Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:43.77,Alita,,0,0,0,,لحين عودة والدي، تحتاج\N.هذه الدولة إلى حاكم قوي Dialogue: 0,0:08:44.46,0:08:48.52,Alita,,0,0,0,,أرجوكِ، عليك\N.حماية هذا البلد Dialogue: 0,0:08:51.45,0:08:55.32,Alita,,0,0,0,,هذه الدولة التي ضحت\N.بحياتها من أجلها..هذه الدولة Dialogue: 0,0:08:55.58,0:08:58.35,Mistress,,0,0,0,,ألهذا علي أن أدافع عن العرش ؟ Dialogue: 0,0:08:58.35,0:09:00.92,Mistress,,0,0,0,,.أنت تصعبين الأمر علي حتما Dialogue: 0,0:09:00.92,0:09:04.75,Alita,,0,0,0,,ألم تقبلي ذلك\Nمقابل مكافأة ؟ Dialogue: 0,0:09:06.61,0:09:09.72,Alita,,0,0,0,,...سنحصلين...علي Dialogue: 0,0:09:10.37,0:09:11.65,Alita,,0,0,0,,...على Dialogue: 0,0:09:11.97,0:09:12.94,Alita,,0,0,0,,...كل شيئ Dialogue: 0,0:09:25.24,0:09:26.82,Mistress,,0,0,0,,.ليس هناك Dialogue: 0,0:09:33.04,0:09:35.46,Alita,,0,0,0,,.إذن، فهو وعد Dialogue: 0,0:09:36.72,0:09:38.18,Alita,,0,0,0,,أرجوكِ احمينا Dialogue: 0,0:09:41.76,0:09:45.66,Mistress,,0,0,0,,لماذا...إذن..ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:45.66,0:09:47.47,Alita,,0,0,0,,.لنفعل هذا Dialogue: 0,0:09:47.47,0:09:50.20,Mistress,,0,0,0,,.هذا مؤلم Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:51.75,Alita,,0,0,0,,.أيتها الأميرة، ابذلي جهدكِ Dialogue: 0,0:09:51.76,0:09:54.53,Mistress,,0,0,0,,لماذا ملابسكِ ضيقة جدا؟ Dialogue: 0,0:09:54.53,0:09:58.88,Alita,,0,0,0,,ملابس السيدة المحترمة يجب\N.أن تناسب جسدها تماما Dialogue: 0,0:10:07.83,0:10:09.83,Skull,,0,0,0,,ما الأمر ؟ لم لا تأكلين ؟ Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:12.29,Mistress,,0,0,0,,المشد جد ضيق، لدرجة\N.أنني فقدت شهيتي Dialogue: 0,0:10:12.29,0:10:13.59,Skull,,0,0,0,,.على الأقل كلي قليلا Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:15.01,Mistress,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:10:16.66,0:10:19.59,The King,,0,0,0,,هذه ليست الطريقة الملائمة\N.للإمساك بسكين و شوكة Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:21.60,Mistress,,0,0,0,,.لا يهم، كل الطرق ملائمة Dialogue: 0,0:10:21.65,0:10:23.00,The King,,0,0,0,,.لن تنفع Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:30.43,The King,,0,0,0,,لحماية العرش، عليك تعلم التصرفات\N.الجيدة للتتقني دورك كأميرة Dialogue: 0,0:10:30.96,0:10:31.98,The King,,0,0,0,,.أيتها أميرة Dialogue: 0,0:10:33.71,0:10:34.63,Mistress,,0,0,0,,جديا ؟ Dialogue: 0,0:10:35.88,0:10:36.61,Alita,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:38.53,0:10:40.47,The King,,0,0,0,,.أولا، كيفية التقاطهما Dialogue: 0,0:10:43.38,0:10:45.98,The King,,0,0,0,,.هذا خاطئ كليا Dialogue: 0,0:10:45.50,0:10:49.03,Mistress,,0,0,0,,.أيها العجوز اللعين Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:01.38,Ana2,,0,0,0,,.(مرحبا بعودتك آنسة (آنا Dialogue: 0,0:11:01.38,0:11:02.60,Ana,,0,0,0,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:11:02.60,0:11:07.50,Ana,,0,0,0,,دكتور، لدي خريطة\N.لطريق موكب التتويج Dialogue: 0,0:11:08.16,0:11:11.26,Ana,,0,0,0,,ستكون الأميرة حتما\N.على رأس الموكب Dialogue: 0,0:11:12.05,0:11:15.31,Ana,,0,0,0,,في المرة السابقة\N...فشلنا، لكن هذه المرة Dialogue: 0,0:11:16.56,0:11:19.48,Ana,,0,0,0,,هذه المرة، ستكون\N.الأميرة بين أيدينا Dialogue: 0,0:11:19.73,0:11:21.51,Ana,,0,0,0,,...بعذ ذلك، ذلك الشيئ Dialogue: 0,0:11:21.89,0:11:25.24,Ana,,0,0,0,,إن حصلنا عليه، فإن\N...طموح الدكتور سوف Dialogue: 0,0:11:44.81,0:11:46.78,Mistress,,0,0,0,,.أنا متعبة Dialogue: 0,0:11:46.78,0:11:49.16,Skull,,0,0,0,,كنت تبدلين جهدا\N.كبيرا لتعلم كل ذلك Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:52.21,Mistress,,0,0,0,,.حسنا، لقد وعدتها Dialogue: 0,0:11:52.21,0:11:55.11,Skull,,0,0,0,,لا شيئ يجبركِ على حفظ\N.ذلك الوعد كما تعلمين Dialogue: 0,0:11:56.20,0:11:57.82,Mistress,,0,0,0,,...أعلم Dialogue: 0,0:12:01.19,0:12:03.80,Alita,,0,0,0,,.أتها الأميرة، آسفة لجعلكِ تنتظرين Dialogue: 0,0:12:10.17,0:12:10.89,Mistress,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:11.61,0:12:13.97,Alita,,0,0,0,,لا يجب عليكِ\N.خلع المشد Dialogue: 0,0:12:14.48,0:12:16.67,Mistress,,0,0,0,,.إنه مؤلم حقا Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:19.87,Alita,,0,0,0,,لا يجب عليك خلعه\N.إلا بعد التتويج غدا Dialogue: 0,0:12:19.87,0:12:22.47,Mistress,,0,0,0,,كلا، لا يمكن\N.أن تكوني جادة Dialogue: 0,0:12:25.16,0:12:27.86,Default,,0,0,0,,إذن فالأميرة ستأخد العرش ؟ Dialogue: 0,0:12:27.86,0:12:30.49,Default,,0,0,0,,أضن أن ذلك فقط لحين\N.(عودة الأمير (كايتو Dialogue: 0,0:12:31.29,0:12:37.81,Default,,0,0,0,,(هكذا، باسم الله، سلالة (فورلاند أنديلنيا Dialogue: 0,0:12:37.81,0:12:40.72,Default,,0,0,0,,و ابنة إمبراطور ممالك\N،حدائق (ميتو) المتوفى Dialogue: 0,0:12:40.72,0:12:45.26,Default,,0,0,0,,سيتم الآن تتويج قائدة\N.حلف (أورشيا) الشمالي Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:52.20,Default,,0,0,0,,(الجيل الثاني عشر من سلالة (أنديلينا\N.(أليتا كاستييليا أراغو فورلاند) Dialogue: 0,0:12:57.04,0:13:01.40,The King,,0,0,0,,أيتها الأميرة، هل أنت\Nحقا راضية عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:01.40,0:13:04.10,Alita,,0,0,0,,.لم أعد الأميرة بعد اليوم Dialogue: 0,0:13:04.10,0:13:05.43,The King,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:13:05.43,0:13:09.25,Alita,,0,0,0,,،تلك الليلة، في غابة (إلند) المظلمة Dialogue: 0,0:13:09.57,0:13:13.39,Alita,,0,0,0,,،(لقب الأميرة، إسم (أليتا Dialogue: 0,0:13:13.74,0:13:20.29,Alita,,0,0,0,,،جسدي، وكل ما أملك\N.(أعطيته للسيدة (فاريس Dialogue: 0,0:13:21.07,0:13:26.30,Alita,,0,0,0,,.وفي مقابل ذلك، قد أنقدت البلاد Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:31.66,Alita,,0,0,0,,.الآن، أنا خادمة لعائلة (فورلاند) الملكية Dialogue: 0,0:13:31.66,0:13:34.10,Alita,,0,0,0,,،(حفيدة (جودو إنتوراسيا Dialogue: 0,0:13:34.37,0:13:37.65,Alita,,0,0,0,,.(وخادمة الأميرة : (ميرانو إنتورسيا Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:40.33,The King,,0,0,0,,...أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:13:53.95,0:13:54.62,Mistress,,0,0,0,,هل يحق لي فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:55.15,0:13:56.52,Skull,,0,0,0,,.بالطبع، إفعليها Dialogue: 0,0:13:56.53,0:13:57.56,Mistress,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:14:01.88,0:14:04.63,Mistress,,0,0,0,,.أنا الأميرة Dialogue: 0,0:14:22.18,0:14:24.46,Mistress,,0,0,0,,.هذا حقا مثل مهرجان Dialogue: 0,0:14:24.46,0:14:30.07,Alita,,0,0,0,,فورلاند)، مملكة صغيرة لذا فإن)\N.العائلة الملكية قريبة من الشعب Dialogue: 0,0:14:30.43,0:14:36.30,Alita,,0,0,0,,موكب التتويج\N.سيحتفل مع الشعب Dialogue: 0,0:14:36.30,0:14:38.50,Mistress,,0,0,0,,هم المهمون لهذه\Nالبلاد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:38.88,0:14:40.69,Default,,0,0,0,,.أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:14:57.55,0:15:00.36,Alita,,0,0,0,,.في تلك الحالة، خذيني كمكافأة Dialogue: 0,0:15:00.85,0:15:05.72,Alita,,0,0,0,,لا أبالي بما علي فعله\N.لحماية هذه الدولة Dialogue: 0,0:15:07.60,0:15:10.78,Mistress,,0,0,0,,هل هذا ما تريدين حمايته ؟ Dialogue: 0,0:15:12.89,0:15:13.60,Mistress,,0,0,0,,.لا شيئ Dialogue: 0,0:15:16.20,0:15:17.60,Mistress,,0,0,0,,إنه بلد جميل، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:20.76,0:15:21.69,Alita,,0,0,0,,.بلى Dialogue: 0,0:15:26.41,0:15:29.44,Ana,,0,0,0,,هذه آخر مرة ستبدين\N.فيها بتلك السعادة Dialogue: 0,0:15:29.85,0:15:33.19,Ana,,0,0,0,,آنسة (يونا) إبدئي العملية\N.(للقبض على الأميرة (أليتا Dialogue: 0,0:15:33.19,0:15:33.89,Ana2,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:15:37.09,0:15:40.19,Ana,,0,0,0,,ها هو ! نتيجة أبحاث\N...الدكتور المظلمة هي Dialogue: 0,0:15:40.19,0:15:42.44,Ana,,0,0,0,,.وحش اصطناعي عملاق Dialogue: 0,0:15:42.44,0:15:44.75,Ana,,0,0,0,,إذهب و اقبض\N.(على الأميرة (أليتا Dialogue: 0,0:15:48.67,0:15:49.61,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:49.91,0:15:50.99,Mistress,,0,0,0,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:15:56.59,0:15:57.53,Mistress,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:15:57.53,0:15:59.18,The King,,0,0,0,,.إنه ضخم Dialogue: 0,0:15:59.18,0:16:01.85,Skull,,0,0,0,,هجين عملاق ؟ لابد\N.أنهم هم محددا Dialogue: 0,0:16:03.35,0:16:04.69,Mistress,,0,0,0,,.أتوقع أنه يلاحقني Dialogue: 0,0:16:04.69,0:16:07.19,Skull,,0,0,0,,.انت بالتأكيد أميرة شعبية Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:08.27,Mistress,,0,0,0,,.إخرس Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:10.76,Mistress,,0,0,0,,ميرانو)، أخرجي)\N.الناس من هنا Dialogue: 0,0:16:11.44,0:16:12.23,Alita,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:16:15.26,0:16:16.87,Mistress,,0,0,0,,.هيا، تعالى Dialogue: 0,0:16:20.64,0:16:21.41,Mistress,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:16:21.41,0:16:23.48,Skull,,0,0,0,,هل هذا ما تقصدينه\Nبـ"هيا، تعالى"؟ Dialogue: 0,0:16:23.48,0:16:24.81,Mistress,,0,0,0,,لقد أهملت دفاعي\N.للحظة وحسب Dialogue: 0,0:16:25.30,0:16:27.19,Skull,,0,0,0,,حسنا، سأترككِ\N.تهتمين بأمره Dialogue: 0,0:16:27.73,0:16:28.38,Mistress,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:31.69,Skull,,0,0,0,,لا بد أنه تلقى أوامره من\N.رأس البصل و الأشقياء Dialogue: 0,0:16:31.69,0:16:32.97,Skull,,0,0,0,,.سأتعامل معهم Dialogue: 0,0:16:33.34,0:16:35.81,Mistress,,0,0,0,,.حسنا إذن، دع هذا لي Dialogue: 0,0:16:35.81,0:16:39.72,Mistress,,0,0,0,,.هيا ! الأميرة (أليتا فورلاند) هي خصمك Dialogue: 0,0:16:54.12,0:16:56.84,Ana,,0,0,0,,إن استمرت الأمور على\N.هذا الحال، سيتعطل Dialogue: 0,0:16:57.22,0:16:59.20,Ana,,0,0,0,,.آنسة (يونا)، أطلقيها عليه Dialogue: 0,0:16:59.47,0:17:00.22,Ana2,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:18:00.38,0:18:01.49,Monster,,0,0,0,,...السيدة قد Dialogue: 0,0:18:23.07,0:18:26.51,Default,,0,0,0,,إنه يتلقى ضررا، لا بد من وجود\N.شيئ آخر يمكننا فعله Dialogue: 0,0:18:26.51,0:18:27.92,Ana2,,0,0,0,,.إستعملي باقي الترياق Dialogue: 0,0:18:27.92,0:18:29.81,Skull,,0,0,0,,.حان وقت التوقف عن العبث Dialogue: 0,0:18:31.69,0:18:33.09,Skull,,0,0,0,,.تماما كما توقعت Dialogue: 0,0:18:41.33,0:18:44.18,Skull,,0,0,0,,.اللعنة، لقد هربوا Dialogue: 0,0:18:48.89,0:18:50.02,Alita,,0,0,0,,.مدهش Dialogue: 0,0:18:55.30,0:18:56.42,Monster,,0,0,0,,...سيدتي Dialogue: 0,0:18:59.52,0:19:00.64,Alita,,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 0,0:19:03.65,0:19:05.23,Default,,0,0,0,,لا يجب عليك\N.فعل هذا Dialogue: 0,0:19:11.18,0:19:11.94,Monster,,0,0,0,,.سيدتي Dialogue: 0,0:19:32.88,0:19:34.00,Alita,,0,0,0,,.أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:19:35.55,0:19:36.77,Alita,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:19:39.49,0:19:42.60,Mistress,,0,0,0,,...ميرانو)، أنا) Dialogue: 0,0:19:43.45,0:19:44.70,Mistress,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:19:49.57,0:19:50.68,Mistress,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:19:56.37,0:19:57.88,Alita,,0,0,0,,.حمدا لله Dialogue: 0,0:20:06.61,0:20:08.18,Default,,0,0,0,,.الأميرة قامت بحمايتنا Dialogue: 0,0:20:09.29,0:20:12.53,Default,,0,0,0,,! تحيا الأميرة\N! تحيا الأميرة Dialogue: 0,0:20:32.14,0:20:37.71,The King,,0,0,0,,لقد كسبت الأميرة ثقة الشعب\N.المطلقة خلال حادثة اليوم Dialogue: 0,0:20:38.07,0:20:41.57,Skull,,0,0,0,,إن كان ذلك صحيحا، فلماذا تبدو محبطا يا جد ؟ Dialogue: 0,0:20:42.64,0:20:44.70,The King,,0,0,0,,،في نهاية معركة اليوم Dialogue: 0,0:20:45.20,0:20:50.62,The King,,0,0,0,,للحظة، كانت الأميرة على\N.وشك قتل (ميرانو) و المواطنة Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:52.64,The King,,0,0,0,,...هل يمكن أن يكون ذلك Dialogue: 0,0:20:52.84,0:20:55.73,Skull,,0,0,0,,.شخصية السيدة الحقيقية؟ أنت مخطئ Dialogue: 0,0:20:56.92,0:21:00.76,Skull,,0,0,0,,.لم تكن السيدة لتقتل طفلا أبدا Dialogue: 0,0:21:00.76,0:21:03.79,Skull,,0,0,0,,.لا بد من وجود سبب آخر Dialogue: 0,0:21:03.79,0:21:05.35,The King,,0,0,0,,وماذا يمكن أن يكون ؟ Dialogue: 0,0:21:05.35,0:21:08.24,Skull,,0,0,0,,.سؤال جيد، لا أملك أدنى فكرة Dialogue: 0,0:21:08.84,0:21:12.12,Skull,,0,0,0,,بالمناسبة، هناك بضعة\N.أشياء أود معرفتها Dialogue: 0,0:21:13.18,0:21:14.24,The King,,0,0,0,,مثل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:14.24,0:21:18.90,Skull,,0,0,0,,أولا، من أين أتت\Nقوة رأس البصل؟ Dialogue: 0,0:21:19.29,0:21:23.17,Skull,,0,0,0,,و ما الذي يهدفون إليه ؟ Dialogue: 0,0:21:32.24,0:21:34.60,Skull,,0,0,0,,.حسنا، أنا متأكد من عودتهم Dialogue: 0,0:21:36.04,0:21:39.11,Mistress,,0,0,0,,أستطيع وضع\N.هذا بنفسي Dialogue: 0,0:21:39.11,0:21:42.61,Alita,,0,0,0,,.كلا، عليك الإعتياد على هذا قريبا Dialogue: 0,0:21:42.80,0:21:45.13,Mistress,,0,0,0,,ذلك النوع من الأشياء ؟ Dialogue: 0,0:21:46.08,0:21:48.46,Alita,,0,0,0,,. الشعب راضـِ Dialogue: 0,0:21:49.00,0:21:51.62,Alita,,0,0,0,,يمكنهم الإسترخاء الآن بما\N.أنهم يملكون أميرة قوية Dialogue: 0,0:21:52.98,0:21:55.28,Mistress,,0,0,0,,قوية، أليس كلك ؟ Dialogue: 0,0:21:56.68,0:21:57.62,Mistress,,0,0,0,,.لا عليك Dialogue: 0,0:22:01.29,0:22:05.01,Alita,,0,0,0,,.أيتها الأميرة، أرجوكِ احمِ هذه البلاد Dialogue: 0,0:22:06.60,0:22:08.06,Alita,,0,0,0,,.إنه وعد Dialogue: 0,0:22:13.34,0:22:15.27,Mistress,,0,0,0,,.أجل...طبعا Dialogue: 0,0:22:16.16,0:22:17.29,Alita,,0,0,0,,! أرجوكِ افعلي Dialogue: 0,0:22:26.09,0:22:32.59,Mistress,,0,0,0,,لكنك أنت القوية\N.(حقا يا (ميرانو Dialogue: 0,0:24:09.92,0:24:11.42,EPP,,0,0,0,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:21.98,0:24:24.94,EPP,,0,0,0,,العودة Dialogue: 0,0:24:24.94,0:24:26.94,Rights,,0,0,0,,LorD NoaH : ترجمة \N Pirates Of Subs