[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Enen No Shouboutai S2 - 21 Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Original [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Enen No Shouboutai S2 Video Zoom Percent: 0.625000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Up,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,13,1 Style: Main - Thoughts,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00875100,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Flashback,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Peripheral,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00007712,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,13,1 Style: Name Badge,Ara Hamah 1964 B Bold,163,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,41,41,43,0 Style: Info Badge,Ara Hamah 1964 B Bold,100,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,41,41,43,0 Style: Notes,Bahij Mitra,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00870079,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,9,7,17,3,1 Style: Settings,Ara Hamah 1964 B Bold,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,110,0,0,1,4,0,2,233,0,133,1 Style: Captions,Bahij Palatino Arabic,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525051,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,7,1 Style: EP No.,Ara Hamah AlFidaa,100,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,520,0,447,1 Style: EP Title,Ara Hamah AlFidaa,133,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,213,0,150,1 Style: To Be Continued,Bahij Koodak,167,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,120,41,43,0 Style: Next Time,Hacen Extender X4,147,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,420,1 Style: Next Time - JP,FOT-Rodin Pro B,153,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,33,1 Style: Next Time - Cover,Franklin Gothic Demi,45,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,11,11,11,0 Style: Next Episode No.,Hacen Extender X4,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,533,1 Style: Next Episode Title,Hacen Extender X4,243,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,83,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.39,0:00:06.40,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}ما خطبه؟ إنه لا يتوقف Dialogue: 0,0:00:34.34,0:00:36.01,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!جاغا نوتو Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:42.18,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...جاغا نوتو Dialogue: 0,0:00:48.15,0:00:50.36,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...علي إيقاف النزيف Dialogue: 0,0:00:50.36,0:00:52.19,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...علينا التحرك بسرعة Dialogue: 0,0:00:52.19,0:00:54.65,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...وإلا ستظهر وحوش النيران مُجددًا Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:57.99,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}عليكِ الهرب بمُفردكِ يا كوتاتسو سان Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:01.83,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}فأنا ما عدتُ..أظنني قادرًا على الوقوف Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:05.46,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...لستُ أشعر بساقي اليُسرى Dialogue: 0,0:01:05.46,0:01:07.54,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...لعل ساقي أيضًا Dialogue: 0,0:01:07.54,0:01:09.29,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!يستحيل عليّ التخلي عنك والذهاب Dialogue: 0,0:01:10.04,0:01:14.01,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...يجدر بكِ الابتعاد من هنا بسرعة Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:20.43,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...إن اصطحبتي شخصًا بضخامتي معكِ فلن يتسنى لكِ الهرب Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:31.69,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}أخيرًا, أصبحتُ رجلًا بمقدار جسدي الضخم Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:38.41,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!أجل, كنتُ مُذهلًا! هزمت واحدة من طائفة الرداء الأبيض لوحدك Dialogue: 0,0:01:38.41,0:01:42.55,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...كل هذا بفضلكِ يا كوتاتسو-سان Dialogue: 0,0:01:42.55,0:01:46.37,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...فقد تمكنتُ من الثأر لهاجيكي-سينباي Dialogue: 0,0:01:46.37,0:01:47.40,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...أنتِ Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:51.34,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...قد مددتِني بالشجاعة Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:54.42,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}جعلتي منّي رجلًا Dialogue: 0,0:01:54.42,0:01:55.40,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...لهذا Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:59.30,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...لا يشوب قلبي شيئًا Dialogue: 0,0:01:59.30,0:02:04.72,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...كنتُ آمل رؤية حقول البطاطا خاصتي في الديار مرةً أخيرة ولكن Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:08.10,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...ولكن مع رعايتكِ ليّ يا كوتاتسو-سان Dialogue: 0,0:02:08.10,0:02:11.40,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...فهذا يجعل منّي أطلب الكثير Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:16.40,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...ليس لي أن أطلب مما هو أكثر من الرقود في العالم السُفلي..كالبطاطا Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:20.99,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!أيها الأحمق! لقد نبشتَ بطاطتك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:23.70,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!أليس على البطاطا الصمود حتى تعلو فوق الأرض؟ Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:28.75,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}جاغا نوتو؟ Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:44.01,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!سأعيد جاغا نوتو إلى السطح حتمًا Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:17.69,EP No.,#None,0,0,0,#01 Episode Number,الحلقة الحادية والعشرون Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:17.69,EP Title,#None,0,0,0,#02 Episode Title,「الاشتباك مع العدو」 Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:21.90,Main,~Company 2 Solider A,0,0,0,,{\be1}!نحن هالكون! سُحقًا Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:25.16,Main,~Company 2 Solider B,0,0,0,,{\be1}!أطلقوا النار! أطلقوا النار! إنه ميت بالفعل Dialogue: 0,0:04:27.62,0:04:29.95,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}إنها فعلة أعوان المُبشر Dialogue: 0,0:04:29.95,0:04:33.30,Main - Thoughts,Takigi,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}ماكي كانت تُجابه جماعة خطرة كهذه؟ Dialogue: 0,0:04:29.95,0:04:33.79,Main - Peripheral,~Company 2 Solider A,0,0,0,,{\be1}!بئسًا! أنت أيضًا! كلا Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:36.96,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}لا بد أن ماكي كانت تُقدم الدعم لكم من الخلف دون أن تتعرض للخطر, صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:39.92,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}بلا شك, كانت في الصفوف الأمامية كدرعٍ من اللحم Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.76,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!أقلتَ أن أختي الصغرى عبارة عن درعٍ من اللحم؟ Dialogue: 0,0:04:48.01,0:04:50.22,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}هذه ساحة معركة, ركز من فضلك Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:51.97,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}-أنت من يعبث معي بالكلـ Dialogue: 0,0:04:53.77,0:04:56.35,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}شيءٌ يتلو الآخر Dialogue: 0,0:04:56.35,0:04:57.86,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}ما الأمر هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:05:03.78,0:05:09.91,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}!واحدٌ من فرسان الدخان الأرجواني; آيرون! سأحرقكم يا حثالة السطح Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:11.87,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}طائفة الرداء الأبيض Dialogue: 0,0:05:15.29,0:05:17.88,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1},المُجاهرة بنفسه في ساحة المعركة هكذا Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:19.88,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}لا بد أنه يُجاري آرثر بالغباء Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:24.26,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}هممم؟ أكانت عضات بعوض أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:05:24.26,0:05:27.05,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}المُسدس لا تأثير له, ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:05:27.05,0:05:31.26,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}لا يزال لدي ما أود سؤالك عنه بشأن ماكي, أحتمِ خلفي Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:37.23,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}!يا للسذاجة! لا يسعك أن تخدش جسدي الفولاذي بذلك الشيء حتى Dialogue: 0,0:05:42.82,0:05:45.57,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}الوحدة قد نال منها الرعب تمامًا Dialogue: 0,0:05:47.32,0:05:52.08,Main - Thoughts,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}كم عدد الوفيات؟ الحيوات أصبحت تُزهق بسهولة Dialogue: 0,0:05:52.08,0:05:55.75,Main - Thoughts,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}ركز, أستشعر الحيوات من حولك Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:02.00,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}من هناك؟ Dialogue: 0,0:06:13.26,0:06:17.02,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}مرت فترة طويلة..يا شينرا كوساكابي Dialogue: 0,0:06:17.02,0:06:18.98,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!د. جيوفاني Dialogue: 0,0:06:18.98,0:06:21.15,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تكيده مُجددًا في العالم السُفلي؟ Dialogue: 0,0:06:21.15,0:06:24.36,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أكانت مُنشأة التجارب التي عثر عليها المُحقق أوزي تابعة لك؟ Dialogue: 0,0:06:24.36,0:06:28.99,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!كم قتلت؟! ما الذي تحاول فعله؟! أجبني Dialogue: 0,0:06:28.99,0:06:32.37,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}المُنشأة كانت مُجرد طعم Dialogue: 0,0:06:32.37,0:06:37.54,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}وأنتم يا وحدة مُكافحة النيران وقعتم في الفخ تمامًا Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:38.41,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:41.17,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1},والآن, شينرا كوساكابي Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:45.42,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}كأخيك الأصغر, ستأتي وتنضم لنا Dialogue: 0,0:06:45.42,0:06:47.01,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أين شو؟ Dialogue: 0,0:06:47.01,0:06:51.97,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}أتيتُ مُستعدًا للمعركة, ولا يشبه ذلك أيًا مما مضى Dialogue: 0,0:06:55.51,0:06:56.81,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:59.85,0:07:02.90,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}ألم أخبرك إنه لا يشبه أيًا مما مضى؟ Dialogue: 0,0:07:02.90,0:07:06.86,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}هذا الجسد أصبح أكثر ترابطًا مع الحشرات Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:08.40,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ترابط؟ Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:10.74,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...آه, هذا الجسد Dialogue: 0,0:07:10.74,0:07:12.41,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ما الذي أصبح عليه؟... Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:19.46,Main,~Tokyo Imperial Army Solider A,0,0,0,,{\be1}سمعتُ أن الفرقة الثانية والثامنة في خضم تحقيق واسع المدى في العالم السُفلي Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:22.58,Main,~Tokyo Imperial Army Solider B,0,0,0,,{\be1}هل سيتسنى لنا معرفة من هي طائفة الرداء الأبيض أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:27.63,Main - Thoughts,Maki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...العالم السُفلي مُجددًا Dialogue: 0,0:07:30.17,0:07:32.22,Main,~Company 2 Solider C,0,0,0,,{\be1}!أيها العضو كوساكابي, هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:33.93,0:07:35.89,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}لا تتدخل Dialogue: 0,0:07:35.89,0:07:38.00,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ماذا تعتبر الناس؟ Dialogue: 0,0:07:38.43,0:07:41.64,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!ما خطب جسدك هذا؟ Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:50.07,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!سيقان حشرات؟ Dialogue: 0,0:07:52.28,0:07:55.07,Main,~Company 2 Solider D,0,0,0,,{\be1}!سُحقًا, إننا نواجه وحوشًا هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:07:55.07,0:07:56.87,Main,~Company 2 Solider E,0,0,0,,{\be1}!أطلقوا النار! أطلقوا النار Dialogue: 0,0:08:06.34,0:08:08.84,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!تراجع من فضلك! أنا سأتولى أمره Dialogue: 0,0:08:12.47,0:08:15.14,Main - Thoughts,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}إجلاء المُصابين له الأولوية Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.76,Main - Thoughts,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}عليّ استدراج د. جيوفاني بعيدًا Dialogue: 0,0:08:17.76,0:08:21.27,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}أتنوي الإصرار على حماية المُصابين؟ Dialogue: 0,0:08:21.27,0:08:26.73,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}هدفنا هو أنت, فلِم لا تقلق حيال أمرك فحسب؟ Dialogue: 0,0:08:27.69,0:08:30.69,Main - Thoughts,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}-إن استخدمتُ سرعتي لتقليل المسافة فورًا وبرحه ضربـ Dialogue: 0,0:08:30.69,0:08:37.07,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}مهما وضعت ثقتك في سُرعتك فلا طائل من مُهاجمتي فحسب Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:39.08,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}كيف عرف ما كنتُ أفكر به؟ Dialogue: 0,0:08:39.95,0:08:42.87,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}مجسات الشعر Dialogue: 0,0:08:42.87,0:08:47.25,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}أعضاء لا تملكها سوى ذكور العث وهي تستخدم الفيرمونات Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:50.92,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}إنها قادرة على إفراز واستشعار الفيرمونات Dialogue: 0,0:08:50.92,0:08:53.55,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}أخذتُ هذه القدرة وزدتُ عليها Dialogue: 0,0:08:53.55,0:08:58.43,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}وطورت منها قدرة قراءة الحالة العاطفية والنفسية للبشر Dialogue: 0,0:08:58.43,0:09:05.10,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}أعلم ما تفكر به, لك أن تقول أن حشرةً صغيرة قد أخبرتني Dialogue: 0,0:09:05.10,0:09:09.23,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ما أمرك أنت والحشرات؟! ما هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:09:09.23,0:09:11.28,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}لا بد إنك سمعت بذلك, صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:17.78,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}نظرية أن الحشرات هي إحدى أشكال الحياة التي جاءت من خارج الكوكب وهبطت هنا كبيوض مُلتصقة بنيزك؟ Dialogue: 0,0:09:17.78,0:09:19.62,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1},وعليه وكما تذكر النظرية Dialogue: 0,0:09:19.62,0:09:23.37,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}فأن الحشرات ليست من هذا العالم Dialogue: 0,0:09:23.37,0:09:26.25,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}بل إنها مخلوقات (آدولا) Dialogue: 0,0:09:26.25,0:09:33.71,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}كنتُ أجري تجاربًا لإثبات إنه وإن دمجت حشرة مع بشري فسيقترب من (الآدولا) Dialogue: 0,0:09:33.71,0:09:39.05,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أتعني إنك جربت على نفسك لتُعدل من ترابطك مع الحشرات و(الآدولا)؟ Dialogue: 0,0:09:39.05,0:09:41.73,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1},لا داعي للاستعجال, فسوف أريك Dialogue: 0,0:09:41.73,0:09:44.56,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}!نتائج تجاربي Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:50.81,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!سيُقدم الفارس الملك بنفسه الدعم الخلفي هنا Dialogue: 0,0:09:50.81,0:09:53.90,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}خذ المُصاب وابحث عن مخرج للسطح بسرعة Dialogue: 0,0:09:53.90,0:09:55.24,Main,~Company 2 Solider F,0,0,0,,{\be1}نحن مدينان لك Dialogue: 0,0:10:07.79,0:10:12.67,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!في ساحة المعركة أُعادل أنا قوة ألف شخص ولسيفي قوة إله ساخط Dialogue: 0,0:10:20.97,0:10:22.76,Main,~Company 2 Solider H,0,0,0,,{\be1}...لقد غادر Dialogue: 0,0:10:22.76,0:10:24.52,Main,~Company 2 Solider F,0,0,0,,{\be1}ماذا يخال معنى الدعم الخلفي؟ Dialogue: 0,0:10:25.77,0:10:27.43,Main,~Company 2 Solider H,0,0,0,,{\be1}!ترك أحدهم Dialogue: 0,0:10:27.43,0:10:29.19,Main,~Company 2 Solider I,0,0,0,,{\be1}!تراجع! تراجع Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:35.03,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!لن أدعك تفعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:10:35.03,0:10:40.53,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}عمّا تتحدث؟ لقد وقعتم في فخنا Dialogue: 0,0:10:47.45,0:10:49.50,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}صاحب البلازما؟ Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:54.42,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}آرثر! لِم أنت هنا؟ ماذا عن وحدتك؟ Dialogue: 0,0:10:54.42,0:10:58.13,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}قدم الفارس الملك دعمًا خلفيًا وجعلهم يُغادرون Dialogue: 0,0:10:58.13,0:11:00.47,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}وألا ضير بوجود الدعم الخلفي هنا؟ Dialogue: 0,0:11:00.47,0:11:03.85,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}همف, ما الذي يعرفه مُغفل مثلك عن الدعم الخلفي؟ Dialogue: 0,0:11:04.18,0:11:09.89,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}اصبحتما اثنان إذًا؟ حسنًا, لا بأس Dialogue: 0,0:11:09.89,0:11:13.61,Main,Dr. Giovanni,0,0,0,,{\be1}كنتُ أتساءل ماذا سأفعل بسيقاني هذه Dialogue: 0,0:11:25.70,0:11:28.41,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}!تراجع من فضلك! إنه خطير Dialogue: 0,0:11:32.88,0:11:35.25,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}أنت من عليه التراجع Dialogue: 0,0:11:42.55,0:11:45.05,Captions,#None,0,0,0,#03 Caption,{\an9}مارتينست Dialogue: 0,0:11:47.10,0:11:48.27,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}صدها؟ Dialogue: 0,0:11:48.27,0:11:50.56,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}أيها الرقيب, هل أصبته حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:50.56,0:11:53.48,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!إن مهارتك في التصويب مشكوك بها Dialogue: 0,0:11:53.98,0:11:58.07,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}استدرجتَ ماكي لوحدة مُكافحة النيران رغم إنها ليست مُناسبة لهذا العمل Dialogue: 0,0:11:58.07,0:12:00.90,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}أرى أن نظرك في الحكم على الأشخاص ضعيف كتصويبك Dialogue: 0,0:12:06.24,0:12:08.33,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}يا له من بخار رهيب Dialogue: 0,0:12:08.33,0:12:13.21,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}لا بد إنه أحد أفراد الجيل الثالث حيث يستخدم قدرته بالتحكم بالنيران ضمن جسده Dialogue: 0,0:12:13.21,0:12:16.63,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}!لا جدوى! لا جدوى Dialogue: 0,0:12:16.63,0:12:21.05,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}!إن جسدي الفولاذي بالغ الصلابة Dialogue: 0,0:12:22.09,0:12:24.13,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}!مارتينست Dialogue: 0,0:12:26.26,0:12:29.43,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!إنها مُزحة, أليس كذلك؟ ما خطب جسده؟ Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:38.07,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}جسد قادر على صد الرصاص وتحطيم الدعائم Dialogue: 0,0:12:39.98,0:12:42.57,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}إن جسمه صلب للغاية Dialogue: 0,0:12:43.40,0:12:47.03,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}!استنتاج منيع! لقد أصبت Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:50.83,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}لا بد أنكما سمعتما بمُعالجة المعادن الحرارية, صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:50.83,0:12:55.71,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}بتسخين المعدن إلى درجة حرارة عالية ومن ثم تبريده بسرعة Dialogue: 0,0:12:55.71,0:13:00.55,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}يكتسب المعدن هيكل مارتنسيت صلد للغاية Dialogue: 0,0:12:55.71,0:13:04.09,Notes,#None,0,0,0,#04 Note,{\blur0.667}{\fad(300,300)}مارتنسيت: هو مُسمى الهيكل البلوري الأصلد للفولاذ وينتج عند معالجته حراريًا\Nوجاءت التسمية هذه من عالم المعادن الألماني أدولف مارتينس الذي اكتشفه Dialogue: 0,0:13:00.55,0:13:04.09,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}وتغدو صلادته أشد مما كانت قبل تسخينه Dialogue: 0,0:13:04.09,0:13:08.35,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}باستخدام قدرتي للتحكم بالنيران, أقوم بتسخين الحديد الذي فيّ Dialogue: 0,0:13:08.35,0:13:12.89,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}!ومن ثم أبرد نفسي بسرعة وبذا أستطيع تطويع صلادة جسدي Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:15.27,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}!ولستُ مُتصلبًا فحسب Dialogue: 0,0:13:15.27,0:13:20.61,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}!فأنا أملك جسدًا صلبًا كالفولاذ Dialogue: 0,0:13:23.86,0:13:27.87,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}هي أيها الرقيب, أكانت ماكي تُقاتل وحوشًا كهذه؟ Dialogue: 0,0:13:27.87,0:13:30.03,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}تعلمنا القتالات الفردية في الجيش أيضًا Dialogue: 0,0:13:30.03,0:13:32.62,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!فردية؟ أمام شخصٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:36.67,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}إن كان يملك أطرافًا ومفاصلًا فماهية خصمك لا تُهم Dialogue: 0,0:13:36.67,0:13:37.33,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!أيها الرقيب Dialogue: 0,0:13:37.50,0:13:40.09,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}!أنا الآن مُلازم الفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:13:43.21,0:13:46.26,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}!نيران! شديدة العنف Dialogue: 0,0:13:47.34,0:13:51.85,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!سنعود لمسألة ماكي لاحقًا; دعنا نُركز الآن على العدو الذي يواجهنا Dialogue: 0,0:13:51.85,0:13:54.98,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!أو هذا ما أود قوله لكنّي أعجز عن ذلك حتى أحصل على بعض الأجوبة Dialogue: 0,0:13:54.98,0:13:56.52,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}ركز من فضلك Dialogue: 0,0:13:56.52,0:14:01.77,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!أنت لا تفقه شيئًا عن ماكي! إنها زهرة بُستان رقيقة Dialogue: 0,0:14:01.77,0:14:03.12,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!لا تُقحمها في أمورك الغريبة Dialogue: 0,0:14:03.12,0:14:04.11,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}ركز من فضلك Dialogue: 0,0:14:04.11,0:14:07.03,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1},تدّعي وحدة مُكافحة النيران الخاصة أن الأولوية للحيوات ولكن Dialogue: 0,0:14:07.03,0:14:11.78,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!كل ما تفعلونه في الفرقة الثامنة هو خوض المعارك كالمجانين Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:15.45,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!لا أريد لبرابرةً مثلكم التدخل بأُسرة (أوزي) Dialogue: 0,0:14:17.12,0:14:20.50,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}الفرقة الثامنة ليست بحفنة من المجانين Dialogue: 0,0:14:20.50,0:14:24.00,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}قد أكون أنا كذلك لكن الفرقة الثامنة ليست كذلك Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.13,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}إنكم برابرة لا يسعكم إنجاز عملكم دون اللجوء للعنف Dialogue: 0,0:14:28.09,0:14:30.18,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}!حاذر! تراجع من فضلك Dialogue: 0,0:14:31.26,0:14:33.35,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!كنتُ مُحقًا بترك ماكي في الخلف Dialogue: 0,0:14:33.35,0:14:35.85,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!لن أدعها تقترب من مواقفٍ كهذه مُطلقًا Dialogue: 0,0:14:39.98,0:14:43.11,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}!ماكي لم تعد الفتاة الرقيقة التي تتصورها أيها المُلازم أوزي Dialogue: 0,0:14:43.11,0:14:47.57,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!هذا مؤكد! بعد أن رافقت بربريًا مثلك أيها الرقيب Dialogue: 0,0:14:48.99,0:14:52.49,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}!نيران! شديدة العنف والحدة Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:02.77,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}إلى متى ستواصل الإطلاق بذلك المُسدس الواهن ذو حبات البازلاء؟ Dialogue: 0,0:15:02.77,0:15:04.18,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}أدركتَ الأمر بالفعل, صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:04.04,0:15:08.72,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}إن كنتُ أريد استهداف نُقاط ضعفه فعليّ التصويب بدقة قبل أن يُعيد جدار دفاعه Dialogue: 0,0:15:08.72,0:15:12.01,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}!قبضة حارقة شديدة الصلادة Dialogue: 0,0:15:12.01,0:15:14.60,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!إني أتحدث عن أختي الآن لذا أخرس Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:17.56,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!جزعتُ من نيرانك وسأسلبها منك الآن Dialogue: 0,0:15:18.68,0:15:21.65,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}!من عليه أن يخرس هو أنت, أيها المُلازم أوزي Dialogue: 0,0:15:25.94,0:15:27.48,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}التحكم بارتداد الرصاصات Dialogue: 0,0:15:27.11,0:15:29.57,Captions,#None,0,0,0,#05 Caption,التحكم بارتداد الرصاصات Dialogue: 0,0:15:33.70,0:15:36.20,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1},مهما كان جسدك صلبًا Dialogue: 0,0:15:36.20,0:15:40.04,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}لا تستطيع أن تُصلب مفاصلك أيضًا إن كنتَ ستتحرك Dialogue: 0,0:15:40.04,0:15:45.96,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}...أجل, بالضبط لهذا لم أستطع أن أصبح حارسًا Dialogue: 0,0:15:45.96,0:15:50.55,Main,Iron,0,0,0,,{\be1}...رغم هذا الجسد البالغ الصلابة... Dialogue: 0,0:15:54.72,0:16:00.23,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}لو تركتُ ماكي في الفرقة الثامنة لربما أصبحت مفتولة مثله Dialogue: 0,0:16:01.10,0:16:02.65,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}لا تتدخل في شؤون أُسرة (أوزي) Dialogue: 0,0:16:02.65,0:16:04.61,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}ركز من فضلك Dialogue: 0,0:16:10.11,0:16:12.70,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}عُد كما كنتَ رمادًا Dialogue: 0,0:16:12.70,0:16:14.74,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...لهذه الروح أن Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:20.08,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}تعود إلى شُعلة النيران العظيمة, أبصرته Dialogue: 0,0:16:21.91,0:16:25.04,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}سُحقًا, لا حصر لهم Dialogue: 0,0:16:26.84,0:16:29.00,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...جاغا نوتو Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:32.84,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}حتمًا, سأخرجك من هنا يا جاغا نوتو Dialogue: 0,0:16:36.10,0:16:39.56,Main,~White Clad B,0,0,0,,{\be1}لستُ أرى أوروتشي, أين هي؟ Dialogue: 0,0:16:39.56,0:16:42.73,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}اثنان من أصحاب القلنسوة المُدببة تلك؟ Dialogue: 0,0:16:42.73,0:16:45.31,Main,~White Clad B,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ هنالك ناجية Dialogue: 0,0:16:45.31,0:16:48.90,Main,~White Clad A - Sasori,0,0,0,,{\be1}يا فتاة, هل أنتِ من قضى على أوروتشي؟ Dialogue: 0,0:16:52.70,0:16:54.11,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!لستُ ندًا لهم Dialogue: 0,0:17:00.49,0:17:02.91,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...لا سبيل ليّ لهزيمتهم Dialogue: 0,0:17:03.49,0:17:05.12,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...لا سبيل سوى الهرب من هنا Dialogue: 0,0:17:06.96,0:17:09.75,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}الهرب..بمفردي؟ Dialogue: 0,0:17:11.30,0:17:14.59,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!مُحال! لا يُمكن ليّ التخلي عن جاغا نوتو Dialogue: 0,0:17:24.89,0:17:29.90,Main,~White Clad B,0,0,0,,{\be1}يُذهلني أن نكرةً منك استطاعت المُقاومة في وضعٍ كهذا Dialogue: 0,0:17:29.90,0:17:34.15,Main,~White Clad B,0,0,0,,{\be1}لا بد أن شيئًا ما قد أنقذك وحالفكِ الحظ بالنجاة؟ Dialogue: 0,0:17:34.15,0:17:35.15,Main,~White Clad B,0,0,0,,{\be1}!موتي Dialogue: 0,0:17:44.62,0:17:46.62,Main,Vulkan,0,0,0,,{\be1}!تاماكي! هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:17:46.62,0:17:47.96,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}!يا لسروري Dialogue: 0,0:17:49.92,0:17:51.59,Main,Gustav,0,0,0,,{\be1}...جاغا نوتو Dialogue: 0,0:17:54.01,0:17:57.13,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!بذلتِ قصارى جهدكِ! أحسنتِ صنيعًا Dialogue: 0,0:17:57.13,0:17:59.18,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}عليكِ التراجع خلفي Dialogue: 0,0:17:59.18,0:18:00.76,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...القائد Dialogue: 0,0:18:01.18,0:18:04.22,Main,~White Clad A - Sasori,0,0,0,,{\be1}هممم؟ القائد؟ Dialogue: 0,0:18:05.64,0:18:10.36,Main,~White Clad A - Sasori,0,0,0,,{\be1}وفرت علينا العناء, كنّا في طريقنا إليك Dialogue: 0,0:18:10.36,0:18:11.90,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}هذا ما أود سماعه Dialogue: 0,0:18:11.90,0:18:14.32,Main,~White Clad A - Sasori,0,0,0,,{\be1},قائد الفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:18:14.32,0:18:18.36,Main,~White Clad A - Sasori,0,0,0,,{\be1}ما الذي يُخطط عديم القدرة مثلك لفعله أمامنا نحن مُتحكموا النيران؟ Dialogue: 0,0:18:18.36,0:18:21.12,Main,Gustav,0,0,0,,{\be1}!أيها القائد أوبي, أبق في الخلف Dialogue: 0,0:18:21.12,0:18:26.33,Main,~White Clad A - Sasori,0,0,0,,{\be1}!همف, هلّم إلى العالم السُفلي عندما تستطيع إطلاق نيران لها أن تُشعل عود ثقاب Dialogue: 0,0:18:41.55,0:18:44.06,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!هذا ما تدربتُ لأجله Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:46.56,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!يوميًا حتى أنفث النيران Dialogue: 0,0:18:46.56,0:18:49.65,Main,~White Clad B,0,0,0,,{\be1}لقد نال من ساسوري بضربةٍ واحدة Dialogue: 0,0:18:49.65,0:18:54.90,Main,Gustav,0,0,0,,{\be1}استميحك عذرًا, حتى وإن كنت عديم القدرة فأنت لا تزال قائد الفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:58.95,Main,~White Clad B,0,0,0,,{\be1}!حسنًا! أنا لن أسقط بسهولة Dialogue: 0,0:19:04.03,0:19:05.29,Main,Gustav,0,0,0,,{\be1}!دوسكوي Dialogue: 0,0:19:04.03,0:19:10.12,Notes,#None,0,0,0,#06 Note,{\blur0.667}{\fad(300,300)}توضيح: هُتاف يُستعمل في رياضة السومو لتشجيع المُصارع لنفسه أو زميل له Dialogue: 0,0:19:08.46,0:19:10.83,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}إ-إنهما قويان Dialogue: 0,0:19:10.83,0:19:13.46,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}ليسا بقائدين عن عبث Dialogue: 0,0:19:14.75,0:19:19.05,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}أصابنا القلق حينما فقدنا التواصل مع المُلازم كاغيناشي Dialogue: 0,0:19:19.05,0:19:21.30,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}يُسعدني إنكِ بخير Dialogue: 0,0:19:21.30,0:19:26.85,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}كنتُ مُثيرة للشفقة, أنا أجعل الآخرين يحمونني ليس إلا Dialogue: 0,0:19:26.85,0:19:30.10,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...وحتى الآن, لو لا مجيئك أيها القائد والآخرين لـ Dialogue: 0,0:19:31.77,0:19:35.69,Main,Vulkan,0,0,0,,{\be1}أيُعقل إنه كان إغراء الإنقاذ المحظوظ يا تاماكي؟ Dialogue: 0,0:19:39.25,0:19:41.24,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...أنا...أنا Dialogue: 0,0:19:37.94,0:19:41.24,Main - Up,Vulkan,0,0,0,,{\be1}!آ-آسف Dialogue: 0,0:19:41.24,0:19:43.93,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}فولكان-سان, كان هذا خطأً Dialogue: 0,0:19:43.93,0:19:46.24,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}فهو ليس بالوقت المُناسب Dialogue: 0,0:19:46.24,0:19:49.83,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!كلا, على مُكافحي النيران الصمود والنجاة Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:54.25,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}وأنتِ يا تاماكي مُكافحة نيران كفوءة Dialogue: 0,0:19:54.25,0:19:56.88,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!وبنجاتك هذه ستردعين مكائد العدو Dialogue: 0,0:19:59.13,0:20:00.13,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:20:03.39,0:20:07.35,Main,Gustav,0,0,0,,{\be1}!انتباه إلى كل طاقم فرقة مُكافحة النيران الثانية الخاصة Dialogue: 0,0:20:07.35,0:20:09.81,Main,Gustav,0,0,0,,{\be1}!فلتجتمع جميع الوحدات Dialogue: 0,0:20:12.81,0:20:18.07,Main - Thoughts,Licht,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}قيل ليّ منذ القدم أن مشيتي غريبة وتعرضتُ للُسخرية بسببها Dialogue: 0,0:20:18.07,0:20:23.53,Main - Thoughts,Licht,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...لهذا أكره الركض! لكن إن لم أركض فسأُقتل Dialogue: 0,0:20:23.53,0:20:25.70,Main - Thoughts,Licht,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!على يد وحوش النيران.. Dialogue: 0,0:20:25.70,0:20:29.29,Main - Thoughts,Licht,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!لا أريد أن أموت قبل معرفة حقيقة هذا العالم Dialogue: 0,0:20:29.29,0:20:33.25,Main - Thoughts,Licht,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!لذا عليّ الهرب! حتى وإن كانت مشيتي غريبة Dialogue: 0,0:20:41.26,0:20:42.26,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}!العضوة تاماكي Dialogue: 0,0:20:42.26,0:20:43.51,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!ليخت-سان؟ Dialogue: 0,0:20:43.51,0:20:45.47,Main - Peripheral,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!مهلًا! أنتبه أين تضع يديك Dialogue: 0,0:20:43.51,0:20:47.55,Main,Vulkan,0,0,0,,{\be1}بدايةً إغراء, ومن ثم إنقاذ ومن ثم إغراء مُجددًا Dialogue: 0,0:20:47.55,0:20:48.97,Main,Vulkan,0,0,0,,{\be1}يالها من شخص مشغول Dialogue: 0,0:20:45.47,0:20:47.55,Main - Peripheral,Licht,0,0,0,,{\be1}!لا يُهمني ذلك حتى! لقد نُقذت Dialogue: 0,0:20:47.55,0:20:49.35,Main - Peripheral,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!إن كنتَ ستحظى بإغراء فكن شاكرًا على الأقل Dialogue: 0,0:20:50.89,0:20:53.56,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}ليخت..ما الذي حدث للمُلازم أوهانا؟ Dialogue: 0,0:20:53.56,0:20:59.65,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}آه, تم إبادة كامل الوحدة, أنا الوحيد الذي تسنى له الفرار بحياته Dialogue: 0,0:21:00.65,0:21:02.95,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:21:02.95,0:21:06.24,Main,Vulkan,0,0,0,,{\be1}أتيت في الوقت المُناسب, ألقي نظرة على هذا Dialogue: 0,0:21:06.24,0:21:08.41,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}لا مجال للراحة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:08.41,0:21:12.71,Main,Vulkan,0,0,0,,{\be1}إنه رسم بياني للحساسات الحرارية التي وضعتها الوحدات Dialogue: 0,0:21:12.71,0:21:17.13,Main,Vulkan,0,0,0,,{\be1}إنها مصادر حرارة تابعة لوحوش النيران حسب اعتقادي ويفصل بينها مسافات ثابتة Dialogue: 0,0:21:17.13,0:21:21.38,Main,Vulkan,0,0,0,,{\be1}هل تستطيع وحوش النيران الغير واعية التحرك بهذا النمط المُنسق؟ Dialogue: 0,0:21:21.38,0:21:25.18,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع الجزم بهذا فحسب لكنه أمر مُفزع, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:25.18,0:21:29.01,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}...كما أن هجومات وحوش النيران قد توقفت وأمسى الوضع هادئًا Dialogue: 0,0:21:31.77,0:21:35.60,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}...مصادر وحوش النيران الحرارية مُصطفة وتفصل بينها مسافات ثابتة Dialogue: 0,0:21:36.52,0:21:38.89,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}!العدو يُخطط لنسف مُنشآت العالم السُفلي هذا Dialogue: 0,0:21:38.89,0:21:39.52,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:21:39.52,0:21:43.44,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}!هذا سيء! علينا أن نُسرع بفعلٍ شيءٍ ما وإلا ستحل الكارثة Dialogue: 0,0:21:48.12,0:21:54.16,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1}يا لغباءهم, كانوا يجهلون انه قد تم استدراجهم للعالم السُفلي Dialogue: 0,0:21:54.16,0:21:57.62,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1}بقدرتي, التي هي التحكم بالجُثث Dialogue: 0,0:21:57.62,0:22:01.46,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1}سأخسف بكامل (طوكيو) للأرض Dialogue: 0,0:22:01.46,0:22:07.05,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1}وأستطيع تعويض الطاقة التي كنتُ أفتقر إليها باستخدام مُكافحي النيران الذين أصبحوا وحوش نيران Dialogue: 0,0:22:07.05,0:22:09.89,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1},كانوا يجهلون انه قد تم استدراجهم Dialogue: 0,0:22:09.89,0:22:15.14,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1},والآن ولحسن حظنا, دخلوا إلى هنا بأعدادٍ كبيرة Dialogue: 0,0:22:15.14,0:22:17.52,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1}كقنابل بشرية Dialogue: 0,0:22:17.52,0:22:23.57,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1}وكل ما تبقى هو تأمين الركيزة الرابعة, شينرا كوساكابي Dialogue: 0,0:22:23.98,0:22:26.99,To Be Continued,#None,0,0,0,#07 To Be Continued,يُتبع Dialogue: 0,0:23:56.99,0:23:58.50,Next Time,#None,0,0,0,#08 Fire Force,{\fs120\pos(449.333,313.333)}فرقة مُكافحي النيـــران Dialogue: 0,0:23:56.99,0:23:58.50,Next Time,#None,0,0,0,#09 Second Season,{\fs120\pos(977.333,313.333)}الجزء الثاني Dialogue: 2,0:23:58.50,0:23:59.87,Next Time,#None,0,0,0,#10 Next Time,{\fad(0,250)}{\pos(640,320)}المرة القادمة Dialogue: 2,0:23:58.50,0:23:59.87,Next Time - JP,#None,0,0,0,#10 Next Time,{\fad(0,250)}{\an5\fs130\pos(640,360)}次回予告 Dialogue: 1,0:23:58.50,0:24:00.08,Next Time - Cover,#None,0,0,0,#10 Next Time,{\fad(0,250)}{\an7\blur0.667\bord0\shad0\fscx100\fscy100\p1\pos(900.791,691.161)}m -1280 -720 l 720 -720 720 66.625 -1280 72 Dialogue: 0,0:23:58.95,0:24:02.37,Main - Up,Licht,0,0,0,#11 Next Episode,{\be1}ستُنسف إمبراطورية (طوكيو) Dialogue: 0,0:24:02.37,0:24:05.42,Main - Up,Iris,0,0,0,#12 Next Time Reading,{\be1}المرة القادمة في فرقة مُكافحي النيران, الجزء الثاني Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:08.90,Main - Up,Iris,0,0,0,#13 Next Episode No. & Title Reading,{\be1}الحلقة الثانية والعشرون - مكيدة الإبادة Dialogue: 0,0:24:07.21,0:24:13.53,Next Episode No.,#None,0,0,0,#14 Next Episode No.,{\fs71.333}الحلقة الثانية والعشرون Dialogue: 0,0:24:07.21,0:24:13.53,Next Episode Title,#None,0,0,0,#15 Next Episode Title,{\pos(640,640)}مكيدة الإبــادة Dialogue: 0,0:24:08.90,0:24:13.53,Next Episode No.,#None,0,0,0,#16 Closing Prayer,عودي إلى شُعلة النيران العظيمة. أبصرته