[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Samurai Jack Audio File: Samurai Jack (2001) - S01E02 - II The Samurai Called Jack (1080p BluRay x265 ImE).mkv Video File: Samurai Jack (2001) - S01E02 - II The Samurai Called Jack (1080p BluRay x265 ImE).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 8 Video Position: 110 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Samurai Jack,SKR HEAD1,115,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00303030,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.8,1.2,2,10,10,60,1 Style: Title,Bahij SultanNahia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: Song,Hacen Tunisia,100,&H00FFD500,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,4,0,2,10,10,60,1 Style: My Rights,Arabic Typesetting,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: Previously,Bahij TheSansArabic ExtraLight,150,&H00D9D9D9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,2,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:22.00,My Rights,,0,0,0,,{\blur7\fade(300,300)}{\c&H000000&\3c&H00EAFF&\fs100}ترجمة و تدقيق\N{\c&H000000&\3c&H0D0DBA&\fs150}|| علي داود سلمان ||\N{\c&HFBE406&\3c&H000000&\fs80}"مشاهدة ممتعة" Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:23.25,Previously,,0,0,0,,{\an7\blur4\fade(200,200)\pos(196,202)}...سابقاً Dialogue: 0,0:02:37.50,0:02:45.50,Title,,0,0,0,,{\an5\blur7\fade(300,300)}{\c&H000000&\3c&H00EAFF&\fs150} ــــــ الساموراي جاك ــــــ\N{\c&H000000&\3c&H0D0DBA&\fs80}الموسم الأول - الحلقة الثانية\N{\c&HFBE406&\3c&H000000&\fs60}((الساموراي المسمّى جاك)) Dialogue: 0,0:00:01.29,0:00:04.46,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}،منذ زمنٍ بعيد ، في أرضٍ بعيدة Dialogue: 0,0:00:04.58,0:00:09.05,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أنا ، (آكو) ، سيد\N،الظلام ذو الشكل المتحوّل Dialogue: 0,0:00:09.38,0:00:12.80,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}،أطلقتُ العنان لشرٍ لا يوصف Dialogue: 0,0:00:13.13,0:00:16.01,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لكنّ ساموراياً محارباً أحمقاً Dialogue: 0,0:00:16.10,0:00:21.23,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.يحملُ سيفًا سحريًا تقدّم لمعارضتي Dialogue: 0,0:00:24.31,0:00:29.03,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}،قبل الضربة النهائية\Nفتحتُ بوّابةً عبر الزمن Dialogue: 0,0:00:29.32,0:00:33.45,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}وألقيتُ به إلى المستقبل\N.حيث شرّي هو القانون Dialogue: 0,0:00:34.11,0:00:38.16,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}الآن يسعى الأحمقُ للعودة إلى الماضي Dialogue: 0,0:00:38.45,0:00:43.16,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وإبطال المستقبل الذي هو (آكو) Dialogue: 0,0:00:43.92,0:00:44.92,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:46.04,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:46.13,0:00:47.21,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:47.46,0:00:48.59,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:48.67,0:00:49.75,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:49.84,0:00:50.96,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:51.05,0:00:52.17,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:52.26,0:00:53.63,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:54.80,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:54.88,0:00:55.97,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:56.05,0:00:57.22,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:57.30,0:00:58.39,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:58.47,0:00:59.51,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:00.72,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:00.81,0:01:02.02,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:02.10,0:01:03.27,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:03.35,0:01:04.48,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:05.98,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:06.77,0:01:07.94,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:09.02,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:09.11,0:01:10.53,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:10.61,0:01:11.73,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:23.50,0:01:24.83,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}مرّةً أخرى Dialogue: 0,0:01:24.91,0:01:30.46,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أنا حرٌّ في ضرب العالم\N.كما فعلتُ في الأيّام الماضية Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:38.72,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أمي ، لقد عاد (آكو) Dialogue: 0,0:01:38.97,0:01:40.10,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.إفعلي كما خطّطنا Dialogue: 0,0:01:40.22,0:01:42.27,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.مستقبلنا يعتمدُ على ذلك Dialogue: 0,0:01:49.86,0:01:53.15,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أنا هو الإبنُ الضال\N.للأرض التي نهبتها Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:55.03,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنا هنا لإستعادتها Dialogue: 0,0:02:13.25,0:02:14.30,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الخِداع؟ Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:17.72,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!(آكو) Dialogue: 0,0:02:19.51,0:02:21.35,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلق، أيّها الساموراي Dialogue: 0,0:02:21.80,0:02:23.51,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.ستراني مرّةً أخرى Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:28.10,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لكن في المرّة القادمة\N.لن تكون محظوظًا جدًا Dialogue: 0,0:04:33.90,0:04:35.35,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.كان ذلك مدهشاً يا رجل Dialogue: 0,0:04:35.52,0:04:38.11,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.(جاك) ، كان ذلك عرضًا رائعًا Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:40.44,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لم أرَ قط مُشاكساً بحركاتٍ كتلك يا (جاك) Dialogue: 0,0:04:40.53,0:04:43.53,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!وورد! لقد كان (جاك) إرتدادياً وسريعًا Dialogue: 0,0:04:43.61,0:04:46.57,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أوه ، إنّهُ بهلوانيٌ مذهل Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:47.66,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!وورد! وورد Dialogue: 0,0:04:47.74,0:04:49.49,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لكن حينها عندما سحب (جاك)\N...تلك الذراع السويسرية Dialogue: 0,0:04:49.58,0:04:51.20,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إنقضّ عليهم وهاجمهم جميعاً Dialogue: 0,0:04:51.29,0:04:52.75,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!يا رجل ، لقد قطع السيارة مباشرةً Dialogue: 0,0:04:52.83,0:04:55.63,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}و عندما ضربهم (جاك) بذلك\N!الهجوم من الجانب الخلفي Dialogue: 0,0:04:55.75,0:04:56.75,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أجل ، أجل Dialogue: 0,0:04:56.83,0:04:58.92,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!لقد كان رائعاً Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:00.88,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!كُل ذلك أيّها السافل Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:03.13,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وبعدها قام رجلي بهبوطٍ بإسلوبٍ هادئ Dialogue: 0,0:05:03.22,0:05:04.34,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}،وكأنّ ذلك لم يكُن شيئاً بالنسبة له\N.بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:04.47,0:05:05.64,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لـ-لكن ذلك المدفعي أرادَ الخروج Dialogue: 0,0:05:05.72,0:05:08.81,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}و كلّ النفايات تهرس و تطحن\N.من تلك المركبة الكبيرة Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:16.19,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}نعم، لكن جاك كان مثل\N!(سأري العالم ما سأفعله) Dialogue: 0,0:05:16.27,0:05:18.52,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنا بالخارج هنا Dialogue: 0,0:05:30.49,0:05:32.33,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.شكراً لكم\Nأين أنا؟ Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:35.96,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}(جاك) ، أنت في المستوى المتدنّي\N.في قطّاع المحور المركزي (د) Dialogue: 0,0:05:37.88,0:05:38.92,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}المحور المركزي؟ Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:41.00,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...أجل ، (جاك) ، أكثرُ المناطق إزدحامًا Dialogue: 0,0:05:41.17,0:05:42.21,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...وأكثرها نتانةً Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:43.59,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...والأكثرُ بؤساً Dialogue: 0,0:05:43.67,0:05:46.93,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.منفذٌ فضائيٌ صناعيٌ وسكنيٌ على الأرض Dialogue: 0,0:05:47.22,0:05:49.18,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لديّ الكثير من الأسئلة وقليلاً من الوقت Dialogue: 0,0:05:49.26,0:05:50.39,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}من هو المسؤول هنا؟ Dialogue: 0,0:05:50.47,0:05:51.81,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن أتحدّث مع ملككم Dialogue: 0,0:05:58.56,0:05:59.61,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...إذن ، (جاك) Dialogue: 0,0:05:59.81,0:06:02.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنت لا ترى (آكو) ، (آكو) هو من يراك Dialogue: 0,0:06:04.36,0:06:06.74,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}(آكو)؟ -\N، نعم ، يا رجل ، (آكو) - Dialogue: 0,0:06:06.82,0:06:08.03,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...سيدنا Dialogue: 0,0:06:08.61,0:06:10.37,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...رسولُ الظلام Dialogue: 0,0:06:10.45,0:06:12.16,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وقائدُ المآسي Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:13.62,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لا! كيف يمكن أن يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:06:13.74,0:06:15.62,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم -\N.لقد كان الأمرُ دائماً على هذا النحو - Dialogue: 0,0:06:16.50,0:06:17.96,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}...هذا ، أنا Dialogue: 0,0:06:21.34,0:06:22.75,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}(جاك) ، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:22.84,0:06:24.05,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنت لا تبدو على ما يرام Dialogue: 0,0:06:24.13,0:06:26.84,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ما يحتاجهُ (جاك) هو\N.بعض المرطبات السائلة Dialogue: 0,0:06:26.92,0:06:28.18,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.ربّما أنت على حق Dialogue: 0,0:06:28.26,0:06:30.47,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وورد! هناك\N.هم سيوفرون ما تحتاجه Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:33.43,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وورد\N.هذا المكان مزدحم Dialogue: 0,0:07:01.13,0:07:02.59,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ماذا .... تريد؟ Dialogue: 0,0:07:03.13,0:07:07.01,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أخبرني بعض السكان المحليين أنّني قد\N.أتمكّنُ من الحصول على بعض الإنتعاش هنا Dialogue: 0,0:07:07.42,0:07:10.38,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ -\N!مهلاً يا رجل ، جاك يريد مشروبًا فقط - Dialogue: 0,0:07:10.89,0:07:12.97,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}مشروب؟ لماذا لم تقل ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:41.29,0:07:42.75,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}وما الذي تنظر إليه؟ Dialogue: 0,0:08:28.63,0:08:31.13,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنا أعتذر\N.أنا جديدٌ هنا Dialogue: 0,0:08:31.30,0:08:32.76,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لم أقصد التحديق Dialogue: 0,0:08:33.05,0:08:36.51,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.كلّا ، أيّها البشري ، الأمر ليس بهذه السهولة Dialogue: 0,0:08:37.47,0:08:40.47,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}من فضلك ، أعتذر مرّةً\N.أخرى عن سوء تصرفي Dialogue: 0,0:08:40.85,0:08:42.44,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا أريدُ المزيد من المتاعب Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:50.32,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.إنهض -\N.لا أتمنّى لك أيّ ضرر - Dialogue: 0,0:08:53.70,0:08:58.28,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لستُ أنا من يجب أن يقلق\N.بشأن التعرّض للأذى ، أيّها البشري Dialogue: 0,0:08:58.74,0:08:59.91,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!بل أنت Dialogue: 0,0:09:58.18,0:10:00.43,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}إذن ، ماذا رأيك يا صديقي؟\Nهل ستساعدنا؟ Dialogue: 0,0:10:09.77,0:10:12.44,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}إذن ما الذي قاله؟ ما الذي قاله؟\Nهل سيفعلُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:12.69,0:10:15.40,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لقد قال أنّك فقدت عقلك، أيّها الغبي Dialogue: 0,0:10:15.65,0:10:16.95,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ماذا نفعلُ الآن؟ Dialogue: 0,0:10:17.03,0:10:19.49,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لقد طلبنا من الجميع هنا Dialogue: 0,0:10:23.24,0:10:25.12,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنه؟ Dialogue: 0,0:10:25.33,0:10:28.50,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أتقصدُ ذلك الفتى الذي مؤخرته\Nعلى وشك أن تتفكك؟ Dialogue: 0,0:10:28.58,0:10:29.96,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أوه ، لا يمكنني المشاهدة Dialogue: 0,0:10:30.17,0:10:32.29,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.نعم، ذلك هو\N.إنّهُ يعجبني Dialogue: 0,0:10:45.14,0:10:46.93,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.إنّهُ جيّد Dialogue: 0,0:10:47.02,0:10:48.56,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.نعم ، لكن الأمر لم ينته بعد Dialogue: 0,0:11:26.52,0:11:28.81,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!يا شباب ، هذا هو فتانا Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:31.44,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، نعم ، إنّهُ جيّد ، حسنًا\N.لكنّهُ لن يفعل ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:11:31.52,0:11:33.27,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.سنرى بشأن ذلك Dialogue: 0,0:11:33.36,0:11:35.57,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.كُن حذراً ، (روثتشايلد) Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:37.61,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلق، يا صديقي القديم Dialogue: 0,0:11:37.74,0:11:40.03,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.كلّ شيءٍ تحت السيطرة Dialogue: 0,0:11:41.95,0:11:44.74,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.عفواً ، سيدي المحترم Dialogue: 0,0:11:45.70,0:11:47.20,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.هنا في الأسفل، أيّها العجوز Dialogue: 0,0:11:47.58,0:11:51.50,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}كنتُ أتساءل فقط ما إذا كنت\N--ستفضّلُ الإنضمام إلينا ، كما نحن Dialogue: 0,0:11:51.58,0:11:52.71,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!كلابٌ شيطانية تتكلّم Dialogue: 0,0:11:52.79,0:11:53.88,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي ، أين؟ Dialogue: 0,0:11:53.96,0:11:56.30,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لن تنالوا منّي هذا اليوم\N.يا أتباع (آكو) الحقير Dialogue: 0,0:11:56.38,0:11:57.67,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.إنتظر لحظةً، يا سيدي Dialogue: 0,0:11:58.21,0:12:03.26,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أنا لستُ شيطانًا بأيّ حالٍ من\N.الأحوال أو لديّ أيّ علاقةٍ بـ(آكو) Dialogue: 0,0:12:03.34,0:12:05.14,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لكنّك تتحدّثُ لغة البشر Dialogue: 0,0:12:05.22,0:12:06.31,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:12:08.43,0:12:11.31,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أنت لست من هنا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:12.23,0:12:15.69,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}أقول ، لماذا لا تأتي\N،وتنضم إليّ وأصدقائي لننتعش Dialogue: 0,0:12:15.77,0:12:17.19,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وسنشرحُ كلّ شيء Dialogue: 0,0:12:21.07,0:12:22.95,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.رائع\N.من هنا Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:56.44,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.مشروباتكم هنا Dialogue: 0,0:12:56.61,0:12:57.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.رائع Dialogue: 0,0:13:15.46,0:13:17.58,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.يا إلهي ، أنا أعتذر Dialogue: 0,0:13:17.67,0:13:19.13,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.يا لها من وقاحةٍ منّا Dialogue: 0,0:13:19.30,0:13:20.80,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لم نقدّم أنفسنا Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:25.72,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}،هذا هو السيد (دريفوس ألكسندر)\N.رئيس الحفريات Dialogue: 0,0:13:26.18,0:13:29.81,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}،(دريفوس) ، أيّها الفتى العجوز\N.لعابك يسيلُ مرّةً أخرى Dialogue: 0,0:13:30.39,0:13:32.10,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسف Dialogue: 0,0:13:34.85,0:13:37.69,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أيّها الأبله\N.أنت تبلّلُ الجميع Dialogue: 0,0:13:37.98,0:13:42.53,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}،وهذا الرجل المحترم هو (أنغوس ماكدوفي)\N...وهو من هواة القطع الأثرية ، وأنا Dialogue: 0,0:13:42.69,0:13:48.99,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}السيد (كولين بارثوليمو مونتغومري\N.روثتشايلد الثالث) ، أو (روثي) للإختصار Dialogue: 0,0:13:50.87,0:13:54.16,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنا أسف\N.أنا محتارٌ جداً Dialogue: 0,0:13:54.50,0:13:56.67,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.عالمكم جديدٌ بالنسبة لي\Nماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:13:56.75,0:13:58.83,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا، لا، لا\N.لا بأس ، لا بأس Dialogue: 0,0:13:59.04,0:14:00.59,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}،منذ بداية التاريخ Dialogue: 0,0:14:00.71,0:14:04.13,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، حكم (آكو) الخالد الأرض بلا رحمة Dialogue: 0,0:14:04.21,0:14:06.76,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.ينهبُ مواردها بالشكل الذي يراه مناسباً Dialogue: 0,0:14:06.93,0:14:08.68,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لكنّه ما زال غير كافي Dialogue: 0,0:14:08.76,0:14:10.55,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}قام بفتح موانئهِ إلى المجرة Dialogue: 0,0:14:10.64,0:14:13.85,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.حتّى يأخذ ثروات عوالمٍ أخرى أيضًا Dialogue: 0,0:14:14.10,0:14:16.69,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، منذ ذلك الحين\Nإستقطبت شؤونه التجارية Dialogue: 0,0:14:16.77,0:14:18.73,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}الدنيوية مجموعاتٍ\N،من المجرمين القُساة Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:23.23,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}عملاءٌ طائشون ومرتزقةٌ\N، مشكوكٌ فيهم لكوكبنا المثير للشفقة Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:26.95,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}جاعلاً من الأرض مقلوبةً رأساً\N.على عقب ، إن قلتُ ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:14:28.70,0:14:31.37,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}هل هناك عوالمٌ أخرى عبر النجوم؟ Dialogue: 0,0:14:31.58,0:14:34.41,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.حسناً بالطبع ، أيّها السخيف Dialogue: 0,0:14:34.79,0:14:36.96,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}من أيّ عالمٍ تنحدرُ أنت؟ Dialogue: 0,0:14:37.12,0:14:38.54,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}،لكن أنا من الأرض Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:41.34,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك هذا العالم ليس\N.مثل العالم الذي أتذكّره Dialogue: 0,0:14:41.46,0:14:42.46,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}كيف ذلك، يا فتى؟ Dialogue: 0,0:14:42.54,0:14:45.76,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}حتّى أروع المدن لم تكُن\N.أبدًا ساحقةً مثل هذه المدينة Dialogue: 0,0:14:46.05,0:14:49.13,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}العربات لم تكُن تطير والكلاب\N.لا تتكلّم بلسانٍ بشري Dialogue: 0,0:14:49.22,0:14:51.22,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:53.60,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا ، لا أقصدُ الإهانة Dialogue: 0,0:14:53.68,0:14:57.56,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لقد كانوا رفاقاً رائعين ، لكن\N.الكلاب التي أعرفها تنبحُ فقط Dialogue: 0,0:14:57.64,0:15:00.31,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!هل ترى؟ الأساطير القديمة صحيحة Dialogue: 0,0:15:00.40,0:15:01.48,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:15:01.69,0:15:05.82,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، إذا كان ما تقوله صحيحًا\N.فيجب أن يكون عمره آلاف السنين Dialogue: 0,0:15:08.78,0:15:10.28,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.مذهل Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:13.74,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}تشير آلة قياس العمر على أنّ\N.عمرك هو 25 سنة قبل (آكو) Dialogue: 0,0:15:13.83,0:15:16.50,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.قبل 25 سنة من إستعباد (آكو) للأرض Dialogue: 0,0:15:17.37,0:15:20.29,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنت، يا صديقي، أحفورةٌ حيّة Dialogue: 0,0:15:22.17,0:15:24.92,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}إذن فإنّ السؤال ليس\N.أين أنا ، ولكن في أيّ زمن Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:26.00,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.بالضبط Dialogue: 0,0:15:26.09,0:15:28.67,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ أنّ تعويذة\N(آكو) قد إنتزعتني من زمني Dialogue: 0,0:15:28.80,0:15:30.68,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ودفعتني إلى\N.المستقبل البعيد Dialogue: 0,0:15:30.76,0:15:32.22,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.الإنتقالُ عبر الزمن معقولٌ للغاية Dialogue: 0,0:15:32.30,0:15:35.76,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}السماح لزمنه الشرير\N.بالتفاقم وإصابة العالم بأسره Dialogue: 0,0:15:35.89,0:15:37.43,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}،أوه ، بلا شك Dialogue: 0,0:15:37.52,0:15:41.23,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}وأنا متأكدٌ من أنّهٌ يخطط\N.لنشر قوّته عبر النجوم Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:43.56,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لا ، يجب أن أعود إلى زمني Dialogue: 0,0:15:43.65,0:15:47.23,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}حتّى أتمكّن من إبطال حُكم (آكو) الشرير\N.قبل أن يسيطر على الأرض Dialogue: 0,0:15:47.61,0:15:50.03,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.يجب إيقاف هذا الشيطان الأبدي Dialogue: 0,0:15:50.11,0:15:52.07,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، أنا سعيدٌ جدًا لأنّنا نتّفق على هذه النقطة Dialogue: 0,0:15:52.53,0:15:54.91,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}وهو ما يعيدنا في\N.الواقع إلى إقتراحنا Dialogue: 0,0:15:54.99,0:15:58.83,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}كما ترى ، نحن علماء\Nآثار نحاول البحث عن بقايا أسلافنا Dialogue: 0,0:15:58.91,0:16:00.91,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لمعرفة المزيد عن ماضينا Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:04.29,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}قبل بضع سنوات فقط إكتشفنا أنّ أسلافنا Dialogue: 0,0:16:04.38,0:16:06.75,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}قد ساروا على\N.أرجلهم وأذرعهم Dialogue: 0,0:16:08.30,0:16:10.67,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، ثم في أحد الأيّام أثناء التنقيب Dialogue: 0,0:16:10.76,0:16:13.72,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وجدنا في الواقع جواهراً نادرةً Dialogue: 0,0:16:13.84,0:16:18.39,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}إنتهى الأمر بهذه الجواهر إلى\N.أن أصبحت مصدرًا رئيسيًا لقوّة (آكو) Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:21.60,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لذلك إستعبدنا إلى الأبد\N،لنبحث عن جواهره Dialogue: 0,0:16:21.85,0:16:24.86,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}وبالتالي خنق تنقيبنا\N، عن ماضينا المجيد Dialogue: 0,0:16:25.31,0:16:27.19,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وهذا هو سبب حاجتنا إليك Dialogue: 0,0:16:27.27,0:16:28.44,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لكن ماذا بإستطاعتي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:32.57,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}بمهارتك الهائلة ، يمكنك\Nتحريرنا من قبضة (آكو) Dialogue: 0,0:16:32.65,0:16:36.74,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ويمكننا الهروب سرًا لمواصلة\N.إكتشاف تاريخنا مرّةً أخرى Dialogue: 0,0:16:43.42,0:16:44.79,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.سوف أساعدكم Dialogue: 0,0:16:46.25,0:16:48.42,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.رائع. حسنًا ، سنذهب ، إذن Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:54.01,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إنتظروا -\Nما الأمر الآن يا (روثي)؟ - Dialogue: 0,0:16:54.09,0:16:56.80,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ -\N، خالصُ إعتذاراتي، يا سيدي اللطيف - Dialogue: 0,0:16:57.01,0:16:59.31,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لكنّنا لم نعرف إسمك Dialogue: 0,0:17:01.27,0:17:02.31,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!(جاك) -\N...(جاك) ، كان مذهلاً - Dialogue: 0,0:17:02.39,0:17:03.39,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!(جاك) -\N!(جاك) - Dialogue: 0,0:17:03.48,0:17:04.48,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!(جاك) -\N...(جاك) ، كان - Dialogue: 0,0:17:04.56,0:17:06.15,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!(جاك) -\N!(جاك)! (جاك) - Dialogue: 0,0:17:11.11,0:17:12.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.يدعونني (جاك) Dialogue: 0,0:17:15.41,0:17:18.12,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.(جاك). أقول ، هذا جميلٌ جداً\N.بسيطٌ جدًا ، لكنّهُ يبدو مناسبًا Dialogue: 0,0:17:18.20,0:17:20.79,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لكن من أنا لأعلّق؟\N.حسنًا ، (جاك) ، نحن في طريقنا Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:22.20,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.سنأخذ مركبتنا الصاروخية Dialogue: 0,0:17:22.29,0:17:23.41,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}مركبة صاروخية؟ Dialogue: 0,0:17:27.29,0:17:28.46,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.سآخذ إستراحة Dialogue: 0,0:18:19.85,0:18:23.10,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، سيدي ، نحن الماناكوا\N.من المجرة الموسكونية Dialogue: 0,0:18:23.18,0:18:24.85,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لقد نُهب كوكبنا المائي Dialogue: 0,0:18:24.93,0:18:27.64,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.وإختفت جميع المحيطات التي كانت موطننا Dialogue: 0,0:18:27.94,0:18:29.40,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لقد بحثنا طويلًا وبصعوبةٍ Dialogue: 0,0:18:29.48,0:18:32.69,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لنعثر على كوكبٍ به محيطاتٌ غنية\Nبما يكفي لإدامة شعبنا Dialogue: 0,0:18:32.77,0:18:35.57,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}وعالمك هو أملنا\N.الأخير في النجاة Dialogue: 0,0:18:50.71,0:18:53.55,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}،أعرفُ محنتكم أيّها الماناكي Dialogue: 0,0:18:53.63,0:18:59.76,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لأنّك ترى أنّني من أخذ مياهك\N.والثروات التي بداخلها Dialogue: 0,0:18:59.84,0:19:02.05,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أيّها الوحش -\N!كُن هادئاً - Dialogue: 0,0:19:02.14,0:19:03.31,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفٌ، يا سيدي Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:05.31,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.الفتى صغيرٌ وأحمق Dialogue: 0,0:19:05.39,0:19:06.93,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لا يعرفُ ما يقول Dialogue: 0,0:19:12.48,0:19:14.86,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.الفتى سيعود Dialogue: 0,0:19:15.48,0:19:21.41,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}سوف يتعلّم الإحترام المناسب\N.لـ(آكو) في حفرة الكراهية Dialogue: 0,0:19:21.57,0:19:24.79,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.نعم، يا سيدي، حكمتك لا ريب فيها Dialogue: 0,0:19:25.04,0:19:27.00,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لكن معك أيّها السيد\N،الطيب (آكو) Dialogue: 0,0:19:27.12,0:19:31.12,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}،إسمح لنا أن نسكن عالمك\N.فأنت أملنا الوحيد Dialogue: 0,0:19:31.21,0:19:33.46,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.سوف يُسمح لكم Dialogue: 0,0:19:33.54,0:19:37.51,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، ستكون محيطات (آكو) موطنكم الجديد Dialogue: 0,0:19:38.01,0:19:43.76,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لكنّكم ستكرموني ببناء تماثيل تشبهني Dialogue: 0,0:19:43.93,0:19:47.35,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}مرّةً في الشهر ، سيرتفعُ Dialogue: 0,0:19:47.43,0:19:50.98,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}تمثالٌ هائلٌ من أعماق المحيط Dialogue: 0,0:19:51.06,0:19:56.53,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.لتذكير الجميع من هو سيد هذا العالم Dialogue: 0,0:19:56.69,0:19:58.11,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!الآن إذهبوا Dialogue: 0,0:20:00.53,0:20:03.57,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.سيدي ، لديّ أخبارٌ سارّةٌ لك Dialogue: 0,0:20:03.95,0:20:08.95,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ما هي المعلومات التي يمكن\Nإعتبارها رائعةً بالنسبة لـ(آكو) الخالد؟ Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:13.46,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}كشف محاربٌ قديم ذو\N.قوّةٍ ومهارةٍ كبيرة عن نفسه Dialogue: 0,0:20:13.71,0:20:17.09,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لقد تعهّد بتحرير\N.الكلاب من مناجمك Dialogue: 0,0:20:17.17,0:20:19.55,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ما هذه الوقاحة؟ Dialogue: 0,0:20:19.76,0:20:21.76,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!أرني ذلك الأحمق Dialogue: 0,0:20:32.60,0:20:34.77,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.إذن لقد وصل المصير Dialogue: 0,0:20:34.94,0:20:41.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}مرّت سنواتٌ عديدة منذ ذلك\N، اليوم ، والآن عدوي اللدود Dialogue: 0,0:20:41.90,0:20:48.74,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}ستدفعُ ثمن ألمي في\N.الماضي مع ألمك في المستقبل Dialogue: 0,0:21:33.66,0:21:35.79,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}عزيزي سيد (جاك) ، هل أنت مريض؟ Dialogue: 0,0:21:36.08,0:21:38.42,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أنا بخير\N.أنا فقط أفضل المشي Dialogue: 0,0:21:38.54,0:21:40.05,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.نعم\N.ركوب الصواريخ وما شابه Dialogue: 0,0:21:40.13,0:21:43.80,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، آسفٌ على ذلك ، أيّها العتيق\N.ولكن على أيّ حال ، مرحبًا بك في معسكرنا Dialogue: 0,0:21:44.05,0:21:46.09,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}كما ترى ، كشفت حفرياتنا الأثرية Dialogue: 0,0:21:46.18,0:21:48.30,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}عن العديد من\Nالإكتشافات المذهلة Dialogue: 0,0:21:48.39,0:21:50.22,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}، فيما يتعلّق بتاريخ ونوع الكلاب Dialogue: 0,0:21:50.31,0:21:55.89,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لكن لسوء الحظ ، يجب أن\Nنقول أنّ (آكو) أعاد توجيه جهودنا Dialogue: 0,0:21:55.98,0:21:59.06,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}فقط نحو التنقيب\N.عن أحجاره الثمينة Dialogue: 0,0:21:59.23,0:22:01.94,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}وإذا لم تتحقّق حصص\N، (آكو) غير المعقولة بالكامل Dialogue: 0,0:22:02.15,0:22:04.78,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.أخشى أن يتم فرض عقوباتٍ رهيبة Dialogue: 0,0:22:05.32,0:22:07.45,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}.معنويات شعبي محطّمة Dialogue: 0,0:22:07.82,0:22:10.53,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}نحن ببساطةٍ لا نستطيع\N!أن نعيش هكذا بعد الآن Dialogue: 0,0:22:24.26,0:22:28.22,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}لقد رأيت (آكو) يُنفّذ هذه\N.الفظائع من قبل ، لكن ليس أكثر Dialogue: 0,0:22:28.51,0:22:31.14,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}حتّى الكلاب لا ينبغي إجبارها\N.على العيش مثل الكلاب Dialogue: 0,0:22:33.27,0:22:35.18,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!إنّهم قادمون! إنّهم قادمون Dialogue: 0,0:22:35.35,0:22:37.64,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}طائراتٌ بدون طيار تابعاتٌ\N!لـ(آكو) تقترب من الجنوب Dialogue: 0,0:22:37.73,0:22:39.65,Samurai Jack,,0,0,0,,{\be1}!سيلحقون بنا مع شروق الشمس Dialogue: 0,0:23:00.85,0:23:02.90,Samurai Jack,,0,0,0,,{\an5\fade(150,150)}\N\N\N\N{\3c&H000000&\c&HB0B0B0&}الحلقة الثانية Dialogue: 0,0:23:01.00,0:23:02.00,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:02.09,0:23:03.13,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:03.21,0:23:04.34,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:04.67,0:23:05.67,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:05.76,0:23:06.84,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:06.92,0:23:07.92,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:08.01,0:23:09.01,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:09.09,0:23:10.51,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:10.64,0:23:11.64,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:11.72,0:23:12.76,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} أعودَ إلى الماضي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:12.85,0:23:14.01,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:14.47,0:23:15.47,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:18.48,0:23:20.27,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:24.23,0:23:25.28,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:25.36,0:23:26.40,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} يجبُ أن أعود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:26.48,0:23:27.57,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} جاك، جاك، جاك، جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:27.65,0:23:28.65,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} الساموراي جاك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:23:29.15,0:23:30.16,Song,,0,0,0,,{\blur4\fade(200,200)}♪ {\i1} إحترس {\i0} ♪