[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 10 Active Line: 13 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,12,1 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,28,&H006161ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: JapaneseOpening,Rosemary,20,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: EnglishOpening,Rosemary,20,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.82,0:00:08.99,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:00:05.82,0:00:08.99,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:15.96,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:15.96,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:19.56,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:19.56,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:24.37,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a7}Rolling go! Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:24.37,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:00:27.31,0:00:32.51,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani mo kangaezu ni, Dialogue: 0,0:00:27.31,0:00:32.51,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},من دون التفكير في شيء Dialogue: 0,0:00:32.58,0:00:37.38,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}ima o ikiru dake no. Dialogue: 0,0:00:32.58,0:00:37.38,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أنا أعيشُ في الحاضر فقط Dialogue: 0,0:00:37.96,0:00:42.92,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Boku o sasaete iru... Dialogue: 0,0:00:37.96,0:00:42.92,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...ما يجعلني أستمر هي Dialogue: 0,0:00:42.99,0:00:44.93,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Street song! Dialogue: 0,0:00:42.99,0:00:44.93,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!أغنية شارع Dialogue: 0,0:00:48.97,0:00:54.30,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:48.97,0:00:54.30,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:00:54.37,0:00:59.40,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want feeling, I want feeling, itsumo. Dialogue: 0,0:00:54.37,0:00:59.40,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما أريدُ أن أشعرَ به دائماً Dialogue: 0,0:00:59.61,0:01:04.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:59.61,0:01:04.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:01:04.98,0:01:10.28,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Why, why, why why,\NI want to dive! Feeling over... Dialogue: 0,0:01:04.98,0:01:10.28,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},لا أعرفُ لماذا\N.ولكن أريدُ أن أستمر بالشعور بالشغف Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:13.72,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:13.72,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:01:15.76,0:01:21.03,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:01:15.76,0:01:21.03,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:24.40,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:24.40,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:01:25.64,0:01:29.09,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Rolling go! Dialogue: 0,0:01:25.64,0:01:29.09,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:43.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\blur7\\an8\c&H58FFF9&\fnHacen Jordan\fs24}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H5859FF&\fnHacen Promoter Md\fs26}علي داود سلمان - محمد أحمد شهاب Dialogue: 0,0:02:14.52,0:02:19.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\an5\c&H5354F7&}الجولة السادسة\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\c&HFFFFFF&\fs36}((الجرس الإفتتاحي لمباراة العودة)){\c} Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:46.54,Signs,,0,0,0,,{\be1}مدرسة شوين العليا Dialogue: 0,0:01:48.52,0:01:51.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!مهلاً ، إنهُ إيبو! لنُمسك به Dialogue: 0,0:01:54.06,0:01:55.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ما الأمرُ يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:01:55.58,0:01:58.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هذا صعبٌ جداً! إنهُ يركض بسرعةٍ كبيرة Dialogue: 0,0:01:58.32,0:02:00.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لقد سئِمنا ملاحقته Dialogue: 0,0:02:00.59,0:02:02.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الكُسالى الضُعفاء Dialogue: 0,0:02:10.37,0:02:13.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أخيراً سأنازلُ مياتا-كن\Nاليوم Dialogue: 0,0:02:20.01,0:02:24.91,Signs,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي لتأجير قوارب الصيد Dialogue: 0,0:02:20.65,0:02:24.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد عدت! أين أمتعة اليوم؟\N!أسرع! أسرع Dialogue: 0,0:02:25.49,0:02:29.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لمَ أنتَ في عجلة من أمركَ هكذا؟\Nحسنًا ، حمّل الروبيان الصغير Dialogue: 0,0:02:29.68,0:02:30.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:30.72,0:02:33.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتظر, إنتظر! قلت لكَ الروبيان Dialogue: 0,0:02:33.12,0:02:34.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:35.34,0:02:37.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف! أردتِ الروبيان Dialogue: 0,0:02:37.68,0:02:40.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الروبيان ، الروبيان! الروبيان هنا Dialogue: 0,0:02:41.94,0:02:43.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ أثقل مما يبدو Dialogue: 0,0:02:43.23,0:02:45.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو ، لا تقلق علي. يمكنك الذهاب. Dialogue: 0,0:02:46.11,0:02:47.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:49.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أليسَ لديك شيءٌ مهم للقيام به\Nفي صالة الألعاب الرياضية اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:52.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:56.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الفتى الساذج\Nهيا, إستعدَّ للذهاب Dialogue: 0,0:02:59.32,0:03:01.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً, أمي Dialogue: 0,0:03:02.16,0:03:03.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:03.38,0:03:07.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تغيرتُ على الإطلاق مقارنة\Nبما كنتُ قبل ثلاثة أشهر؟ Dialogue: 0,0:03:07.90,0:03:09.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:09.19,0:03:11.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!آه لا! إنه لاشيء Dialogue: 0,0:03:14.57,0:03:16.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو؟ Dialogue: 0,0:03:16.97,0:03:20.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأعطيك نصيحةً صغيرة\Nإنها خدعة تعلمتُها من والدك Dialogue: 0,0:03:21.04,0:03:22.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خُدعة؟ Dialogue: 0,0:03:22.93,0:03:25.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانَ والدك مستعدًا دائمًا للقتال Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:28.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما حارب شخصاً ما\N...أقوى من نفسه Dialogue: 0,0:03:28.21,0:03:32.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان يحدقُ في وجهِ خصمه\Nلمعرفة ما إذا كان يشبه نوعاً من الأسماك Dialogue: 0,0:03:34.46,0:03:39.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانَ ليقول "إنه تونة! كيف يمكن لرجل البحر\N"أن يخاف من التونة؟ Dialogue: 0,0:03:39.70,0:03:42.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على ما يبدو ، ساعدَ ذلك على تخفيف\N...التوتر في كتفيه Dialogue: 0,0:03:42.69,0:03:44.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وتهدئتهِ بشكلٍ كبير Dialogue: 0,0:03:46.40,0:03:48.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مثلُ أبي Dialogue: 0,0:03:49.71,0:03:51.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:55.38,0:03:56.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً. أمي Dialogue: 0,0:03:57.38,0:03:58.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:30.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنها لطيفة Dialogue: 0,0:04:36.09,0:04:38.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!إنها بالتأكيد رائحةٌ طيبة Dialogue: 0,0:04:43.33,0:04:45.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!أيها الفتى ، هل كانت لطيفة Dialogue: 0,0:04:45.83,0:04:48.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!ربما سيحدث شيءٌ جيد اليوم Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:58.66,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي كاموغاوا للملاكمة Dialogue: 0,0:04:55.40,0:04:58.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}كانت هذهِ هي الرسالة من البطل الواثق Dialogue: 0,0:04:58.64,0:05:02.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}الذي هو مستعدٌ للدفاع عن البطولة للمرة الثالثة Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.90,Signs,,0,0,0,,{\be1}مباراة لقب بطولة العالم Dialogue: 0,0:05:02.69,0:05:06.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}الآن دعنا ننتقلُ إلى المنافس من أجل تعليقه Dialogue: 0,0:05:20.06,0:05:21.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:05:22.87,0:05:25.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا فوجي من مجلة الملاكمة الشهرية. Dialogue: 0,0:05:25.46,0:05:27.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً ، لم أرَك منذُ فترة. Dialogue: 0,0:05:27.76,0:05:30.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، أليس من المفترض أن يكون هناك\N...مؤتمر صحفي اليوم Dialogue: 0,0:05:30.96,0:05:34.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لمنافس مباراة لقب بطولة العالم؟\Nألا ينبغي أن تكون هناك؟ Dialogue: 0,0:05:35.38,0:05:37.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد أرسلتُ لاكي لتغطيته Dialogue: 0,0:05:37.70,0:05:40.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أعتقدُ أن الرجلَ لديهِ\N..فرصة للحصول على اللقب Dialogue: 0,0:05:40.07,0:05:43.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و أنا أُفضلُ إستخدام وقتي بكفائةٍ أكثر Dialogue: 0,0:05:43.18,0:05:45.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا قاسي Dialogue: 0,0:05:45.18,0:05:47.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، لنتطرق إلى العمل Dialogue: 0,0:05:47.38,0:05:51.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نحن نخطط حالياً لسلسلة مقالات جديدة\N"تسمى "لقاءَ وجوهٍ جديدة Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:55.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنحصل على مقابلات عن قرب مع\Nالطموحين من مختلف الصالات الرياضية Dialogue: 0,0:05:55.49,0:05:59.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفٌ لإقحام نفسي هكذا ، ولكن هل يمكنني\Nالحصول على بعض التعليقات من مياتا؟ Dialogue: 0,0:05:59.63,0:06:01.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...في الواقع Dialogue: 0,0:06:01.80,0:06:05.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مقابلة كيمورا هو أكثر أهمية\Nلك من مباراة اللقب العالمي؟ Dialogue: 0,0:06:05.14,0:06:07.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أرى أنكَ حافظتَ على طرقك الضالة Dialogue: 0,0:06:08.78,0:06:13.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريدُ فقط مقابلة الملاكمين\Nالذين أعتقدُ أن لديهم إمكانيات Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:17.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا تمانع يا مياتا\Nألا يُمكنكَ تغطيتي لمرةٍ واحدة؟ Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:20.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا يريدُ أن يختبيء\Nملك مصارعة الطين؟ Dialogue: 0,0:06:20.68,0:06:22.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:06:22.58,0:06:24.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل لديك مشكلة مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:24.25,0:06:25.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا شيءَ على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:25.70,0:06:28.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً ، تاكامورا. ما خطبُ ربطة العنق هذه؟ Dialogue: 0,0:06:28.65,0:06:31.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نحنُ على وشك الحصول على جلسة\Nللملاكمة في الحلبة في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:33.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأكونُ الحكم Dialogue: 0,0:06:33.96,0:06:38.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستكون مباراة جادةٌ جداً ، لذلك\Nأنا بحاجة إلى أن منظرٍ لائق Dialogue: 0,0:06:38.13,0:06:39.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, من يقاتل؟ Dialogue: 0,0:06:39.93,0:06:41.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عزيزنا, مياتا Dialogue: 0,0:06:41.59,0:06:44.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!يا لهُ من حظ Dialogue: 0,0:06:44.07,0:06:48.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ياغي-سان ، إذا وعدتُ بالتقاط صورٍ جيدة\Nيمكنني تغطية ذلك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:48.17,0:06:50.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها مباراة ملاكمة\N...بين إثنين من المبتدئين الجدد Dialogue: 0,0:06:50.78,0:06:53.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1},لذلكَ لم أكُن أريدُ الغرباء في ذلك\Nلكنني افترض ذلك Dialogue: 0,0:06:53.85,0:06:57.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع. لديك رجلٌ جديد\Nمن يستطيع التنافس مع مياتا؟ Dialogue: 0,0:06:57.88,0:07:00.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أسميها\N"عندما تصطدِم بيضتان ذهبيتان" Dialogue: 0,0:07:00.73,0:07:02.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، يمكنكَ قولُ ذلك Dialogue: 0,0:07:02.62,0:07:03.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:07:03.91,0:07:04.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:04.74,0:07:07.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تأكد جيداً، من أن يبذل إيبو\N...قصارى جهده ، ولكن Dialogue: 0,0:07:07.86,0:07:11.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أفهمُ لماذا تسمي مياتا بيضةً ذهبية Dialogue: 0,0:07:11.23,0:07:14.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ مُساوٍ لي...رغم أنني\Nبمستوى نظام الست جولات Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:15.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتَ لستَ مٍساوٍ له، وأنتَ تعرفُ ذلك. Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:16.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أصمت Dialogue: 0,0:07:15.96,0:07:17.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتَ أصمت Dialogue: 0,0:07:17.55,0:07:20.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سوف أكرسُ نفسي\N...للعب دور الحكم هذه المرة Dialogue: 0,0:07:20.01,0:07:23.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأنني أعتقدُ أن هذا يمكن أن يكونَ\Nنقطة تحولٍ بالنسبة لهم Dialogue: 0,0:07:23.08,0:07:24.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعطني وقتاً للراحة Dialogue: 0,0:07:25.05,0:07:27.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لديَّ شعورٌ بأن هذا سوف يتحول\Nليكونَ مثيراً جداً للإهتمام. Dialogue: 0,0:07:50.01,0:07:51.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إهدأ. إهدأ Dialogue: 0,0:07:52.88,0:07:54.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إيبو! مياتا Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:57.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنتما جاهزان؟\N!سنبدأ Dialogue: 0,0:07:57.95,0:07:59.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنني البدأ في أي وقت Dialogue: 0,0:07:59.89,0:08:01.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من فضلكَ, إنتظر لحظة Dialogue: 0,0:08:02.29,0:08:05.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لا تتوتر. لا تتوتر. لا تتوتر Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:10.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إثنان, ثلاثة, أربعة Dialogue: 0,0:08:10.02,0:08:12.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إثنان, إثنان, ثلاثة, أربعة Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:17.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اووه تعال. هذا الطفل هو\Nكرةُ النار السرية لنادي كاموجاوا؟ Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:18.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ يبدو ضعيفاً بالنسبةِ لي Dialogue: 0,0:08:19.17,0:08:21.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عادةً ، أنا أتفقُ معك Dialogue: 0,0:08:21.88,0:08:25.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}حسناً ، هذا لا يهمُ حقاً\Nلأنني بعد مياتا-كن Dialogue: 0,0:08:25.57,0:08:28.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}للآن ، أعتقد أنني\Nسأرى ما يملكه Dialogue: 0,0:08:32.03,0:08:36.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}القواعدُ هي نفسُها كما في المرة\Nالأخيرة أربعُ جولاتٍ و ثلاثةُ إسقاطات Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:40.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلا معدات حماية الرأس وقياس القفازات هو 8\Nأونسات كقياس القفازات في المباريات الدولية Dialogue: 0,0:08:40.80,0:08:45.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تتعامل مع هذه المباراة مثل كأنها تدريب\Nحارب كما لو كان هذا هو الشيء الحقيقي Dialogue: 0,0:08:45.29,0:08:46.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!حسناً Dialogue: 0,0:08:46.22,0:08:48.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيد، و الآن عُد إلى الزاوية الخاصة بك Dialogue: 0,0:08:53.18,0:08:57.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا غيرُ جيد، أشعرُ و كأن قلبي\Nسيقفزُ من فمي Dialogue: 0,0:08:58.28,0:09:00.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}بالكاد أستطيعُ الوقوف Dialogue: 0,0:09:00.98,0:09:04.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!آه أجل! سمكة\N!تخيل أنه سمكة Dialogue: 0,0:09:06.22,0:09:08.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:09:08.55,0:09:13.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا يوجدُ سمكةٌ جيدة أستطيعُ تخيلها Dialogue: 0,0:09:15.96,0:09:20.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إسمع ، ليسَ هناك سببٌ للتردد\Nفقط افعل ما كنتَ تفعله Dialogue: 0,0:09:21.40,0:09:22.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:09:22.46,0:09:23.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:09:23.68,0:09:25.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا شيء, سيدي Dialogue: 0,0:09:25.36,0:09:28.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه! أنت مسترخٍ أكثر مما كنت أعتقد Dialogue: 0,0:09:28.43,0:09:30.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!شكرا لك أيها المدير Dialogue: 0,0:09:30.60,0:09:34.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً. حسناً ، أرني كل شيء\Nتعلمته في الأشهر الثلاثة الماضية Dialogue: 0,0:09:34.57,0:09:36.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:09:37.89,0:09:42.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه على حق. انا فقط احتاج\Nلفعل ما تعلمته Dialogue: 0,0:09:42.21,0:09:44.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تتردد. لا تتردد Dialogue: 0,0:09:44.73,0:09:47.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكماتهُ لها قوةٌ حقيقية Dialogue: 0,0:09:47.29,0:09:48.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق Dialogue: 0,0:09:49.63,0:09:53.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1},بغض النظر عن مدى قوتها\Nفهي بلا جدوى إذا لم تكن مُتصِلة Dialogue: 0,0:09:53.24,0:09:55.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتهى وقتُ الإستعداد Dialogue: 0,0:10:03.85,0:10:06.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تدربتُ كل يومٍ\N...حتى أصبحتُ كدميةٍ مهترئةٍ Dialogue: 0,0:10:06.87,0:10:09.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى حققتُ ذلك أخيراً Dialogue: 0,0:10:10.19,0:10:11.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكمتي المرتدة Dialogue: 0,0:10:15.69,0:10:19.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بغض النظر عمن هو خصمي\Nسأواجههُ بعدلٍ و إنصاف Dialogue: 0,0:10:19.95,0:10:21.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وسوف أصعدُ إلى القمة Dialogue: 0,0:10:29.15,0:10:31.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أخذَ إيبو المبادرة Dialogue: 0,0:10:33.34,0:10:37.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}.لا أستطيع أن أترك مياتا-كن يحافظ على المسافة\Nأحتاجُ للقبضِ عليه في نطاقي الخاص Dialogue: 0,0:10:38.48,0:10:40.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!أمسكني إن إستطعت Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:43.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مُذهل Dialogue: 0,0:10:43.74,0:10:46.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تعلمَ إيبو صنعَ خطفاتٍ جيدة Dialogue: 0,0:10:47.16,0:10:50.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنهُ بالتأكيد مثير للإعجاب\Nلمبتديءٍ غيرُ مرخص Dialogue: 0,0:10:50.79,0:10:54.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ومع ذلك ، سرعة و خِفة أقدام مياتا-كن\Nهو أكثر إثارةً للإعجاب Dialogue: 0,0:10:56.60,0:10:57.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}رائع Dialogue: 0,0:10:58.67,0:11:01.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنه أفضل بكثير من آخرِ مرةٍ رأيتهُ فيها Dialogue: 0,0:11:03.34,0:11:05.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إعتقدتُ أنني أمسكتهُ\Nتماماً كما في ملاكمة الظل Dialogue: 0,0:11:05.36,0:11:07.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لكن صورته ليست شيئاً\Nمقارنةً بالشيء الحقيقي Dialogue: 0,0:11:09.78,0:11:11.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!إبقَ هادئاً\N!يجبُ أن تبقى هادئاً Dialogue: 0,0:11:11.70,0:11:13.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}تذكر كل شيءٍ تعلمتهُ حتى الآن Dialogue: 0,0:11:15.45,0:11:16.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!من هنا Dialogue: 0,0:11:18.52,0:11:20.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنهُ خلفي Dialogue: 0,0:11:22.06,0:11:23.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!قدمه اليسرى في الأمام\N!سوف أنالُ منه هذه المرة Dialogue: 0,0:11:30.43,0:11:33.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سرعة و خفة أقدام مياتا مذهلة ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:33.53,0:11:36.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا لم أره يستخدمُ هذه\Nالتحركات في ملاكمةٍ عادية Dialogue: 0,0:11:36.36,0:11:38.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الوغد, كان يخبيء ذلك عنا Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:41.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، إنه ليس مبتدئ Dialogue: 0,0:11:41.37,0:11:44.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتظر لحظة! إذا كان يفعل شيئاً\N....هو عادةً لا يفعله Dialogue: 0,0:11:44.77,0:11:47.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أنهُ أُجبر على ذلك Dialogue: 0,0:11:47.51,0:11:48.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:48.31,0:11:49.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بواسطة إيبو؟ Dialogue: 0,0:11:50.40,0:11:51.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!أنتَ تدفع بحظك Dialogue: 0,0:11:52.09,0:11:54.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!وجهك مفتوح على مصراعيه Dialogue: 0,0:12:02.10,0:12:03.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:08.90,0:12:13.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنها متصِلة\Nلكمتي متصلة لأول مرة Dialogue: 0,0:12:13.63,0:12:16.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد أصبتَه من دون خطأ Dialogue: 0,0:12:16.85,0:12:19.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد سقط! عُد إلى الزاوية المحايدة الخاصة بك Dialogue: 0,0:12:20.75,0:12:21.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!واحد Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:23.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إثنان Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:25.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي Dialogue: 0,0:12:24.48,0:12:25.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ثلاثة Dialogue: 0,0:12:25.81,0:12:28.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد سجلَ فجأة\N!ضربةً قاضية على مياتا Dialogue: 0,0:12:26.43,0:12:28.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أربعة Dialogue: 0,0:12:28.21,0:12:31.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أرَ مياتا يسقطُ من قبل Dialogue: 0,0:12:28.61,0:12:30.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!خمسة Dialogue: 0,0:12:30.63,0:12:32.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ستة Dialogue: 0,0:12:31.06,0:12:35.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}تدريبُ المدير بدأ يظهر حقاً Dialogue: 0,0:12:32.67,0:12:35.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!سبعة Dialogue: 0,0:12:35.07,0:12:37.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ثمانية Dialogue: 0,0:12:37.26,0:12:38.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!تسعة Dialogue: 0,0:12:38.59,0:12:41.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}.أنا ... أستطيع أن أفعل ذلك\N!يمكنني الاستمرار Dialogue: 0,0:12:43.81,0:12:46.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يبدو أنني قللتُ من تقديره Dialogue: 0,0:12:47.08,0:12:50.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لذلك ، ليس هو نفسُ الشخص\Nالذي نازلته منذ ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:52.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!بفضل ذلك ، أنا مستيقظ الآن Dialogue: 0,0:12:52.17,0:12:53.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لاكِما Dialogue: 0,0:12:53.07,0:12:55.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا فتى ، إنطلق من دون تردد Dialogue: 0,0:12:55.75,0:12:56.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:12:59.69,0:13:02.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}....أنا لستُ غبياً لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:13:02.05,0:13:04.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!لأسقطَ من نفس الكمةِ مرتين Dialogue: 0,0:13:10.53,0:13:13.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هذه المرة إيبو هو الذي سقط Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:17.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لا تسقط بسبب اللكمة المرتدة تلك\N!نفسُ الحادثةِ قبل ثلاثة أشهر قد تكررت Dialogue: 0,0:13:32.15,0:13:34.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!يا فتى, إنطلق من دون تردد Dialogue: 0,0:13:34.79,0:13:35.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:13:38.59,0:13:41.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}....أنا لستُ غبياً لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:13:41.13,0:13:43.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لأسقط من نفس اللكمة مرتين Dialogue: 0,0:13:49.60,0:13:52.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه المرة إيبو هو الذي يسقُط Dialogue: 0,0:13:52.36,0:13:57.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لا تسقط بسبب اللكمة المرتدة تلك\N!نفسُ الحادثةِ قبل ثلاثة أشهر قد تكررت Dialogue: 0,0:14:03.55,0:14:07.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وريثُ عائلة اللكمات المرتدة حادٌ أيضاً Dialogue: 0,0:14:08.50,0:14:09.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!واحد Dialogue: 0,0:14:09.98,0:14:11.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إثنان Dialogue: 0,0:14:11.46,0:14:12.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنها سطحية جداً Dialogue: 0,0:14:11.61,0:14:12.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ثلاثة Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:14.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أربعة Dialogue: 0,0:14:14.55,0:14:16.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!خمسة Dialogue: 0,0:14:16.10,0:14:17.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ستة Dialogue: 0,0:14:17.52,0:14:18.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!سبعة Dialogue: 0,0:14:18.73,0:14:20.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ثمانية Dialogue: 0,0:14:20.36,0:14:22.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!يمكنني الاستمرار! انا بخير Dialogue: 0,0:14:27.04,0:14:28.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!قل لي أنا أحلم Dialogue: 0,0:14:28.24,0:14:29.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!كيفَ يمكنهُ النهوض ؟ Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:33.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!عمل عظيم\Nإنهُ يفعلُ ما تعلمه بالأشهر الثلاثة الماضية Dialogue: 0,0:14:33.92,0:14:37.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!لقد كانت سطحية\N...كان توقيتاً ممتازاً Dialogue: 0,0:14:37.88,0:14:39.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لكن ضغط اللكمة لم يكن صلبًا Dialogue: 0,0:14:40.62,0:14:44.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ألم أخطو عميقاً بما فيه الكفاية؟\Nأم أنني لم أجذبهُ بما فيه الكفاية؟ Dialogue: 0,0:14:45.99,0:14:48.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&},على كلٍ\Nسأسقطهُ بفرصتي القادمة Dialogue: 0,0:14:50.50,0:14:53.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}المرة الماضية كانت مؤلمةٌ جداً\N....لذلك لم أستطع النهوض Dialogue: 0,0:14:53.36,0:14:56.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!ولكن هذه المرة ، لم تكن سيئة للغاية Dialogue: 0,0:14:59.31,0:15:01.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!تلك الأشهر الثلاثة لم تذهب سدى Dialogue: 0,0:15:01.83,0:15:06.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}تدريب المدير الخاص لمواجهة اللكمة المرتدة\Nالخاصة بمياتا-كن بدأ بعمل بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:15:08.18,0:15:09.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لاكِما Dialogue: 0,0:15:14.99,0:15:16.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!هل هو قادم ؟ Dialogue: 0,0:15:18.56,0:15:20.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}....إذا سمحتُ له بالحفاظ على مسافة Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:22.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سأسقطُ ضحيةً للكماته Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:23.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!إلى الأمام Dialogue: 0,0:15:24.67,0:15:25.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!إلى الأمام Dialogue: 0,0:15:26.27,0:15:27.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!إلى الأمام Dialogue: 0,0:15:28.34,0:15:32.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1},خطوات إيبو تبدو عنيفة\Nمياتا لا يستطيعُ أن يلاكمَ كالمعتاد Dialogue: 0,0:15:34.96,0:15:39.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، إنه لأمر مدهش أن يتقدم\Nإيبو ضد هذه اللكمة المضادة القوية Dialogue: 0,0:15:41.55,0:15:45.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}انت من قال ذلك. إذا كان إندفاعه\N....يتباطأ ولو حتى قليلا Dialogue: 0,0:15:45.31,0:15:48.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سوف تأتي ضربة مضادة تطير عليه\Nمثل السهم. هذا التكتيك يتطلب الشجاعة Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:54.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!ستصيب! ستصيبه Dialogue: 0,0:15:55.35,0:15:56.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!لقد تجنبها مياتا Dialogue: 0,0:15:59.60,0:16:02.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!توقيتي صحيح\N!و كذلك إتجاهي صحيح Dialogue: 0,0:16:02.48,0:16:03.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!جيد Dialogue: 0,0:16:03.23,0:16:04.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!هذه اللكمة لي Dialogue: 0,0:16:26.39,0:16:29.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد سقط! عُد إلى الزاوية المحايدة الخاصة بك Dialogue: 0,0:16:36.22,0:16:37.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هل رأيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:39.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!نعم ، لقد كان مذهلاً\N!و سجل ضربة قاضية أخرى Dialogue: 0,0:16:39.80,0:16:42.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا, أقصد قبلَ أن تصيبه Dialogue: 0,0:16:42.40,0:16:43.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قبل؟ Dialogue: 0,0:16:43.37,0:16:46.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد نقدم للأمام عمداً\Nليغير من قوة التأثير Dialogue: 0,0:16:55.96,0:16:58.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا تقدمتَ خطوة إلى الأمام\N...مباشرة قبل الضربة المضادة Dialogue: 0,0:16:58.52,0:17:01.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذراع الخصم\N...ستظل محنية أثناء التأثير Dialogue: 0,0:17:01.72,0:17:03.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و سيؤدي ذلك إلى إنقاص قوة اللكمة للنصف Dialogue: 0,0:17:03.56,0:17:05.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً إيبو د إقترب من اللكمة Dialogue: 0,0:17:05.55,0:17:08.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لابد أنهُ عمل جاهداً من أجل سرعته و إندفاعه Dialogue: 0,0:17:08.29,0:17:10.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت حركةً رائعة للتصدي للّكمات المضادة Dialogue: 0,0:17:10.26,0:17:13.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الإندفاع و السرعة لم يكونا للهجوم فقط Dialogue: 0,0:17:13.10,0:17:15.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن أيضا للدفاع\N!ضد اللكمات المضادة Dialogue: 0,0:17:15.76,0:17:20.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا أستطيع تصديق الطريقة التي\Nتصدى بها للكمة إيتشيرو المضادة Dialogue: 0,0:17:20.75,0:17:23.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنها ليست مثل سابقتها حيث كان\Nالتوقيتُ هو العامل الحاسم Dialogue: 0,0:17:23.94,0:17:26.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}الضربةُ القاضية هذه كانت قويةٌ جداً Dialogue: 0,0:17:26.19,0:17:28.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هل إنتصر؟ Dialogue: 0,0:17:28.28,0:17:29.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ثلاثة Dialogue: 0,0:17:29.78,0:17:31.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أربعة Dialogue: 0,0:17:31.36,0:17:33.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!خمسة Dialogue: 0,0:17:33.21,0:17:34.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ستة Dialogue: 0,0:17:34.83,0:17:36.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!سبعة Dialogue: 0,0:17:36.56,0:17:38.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ثمانية Dialogue: 0,0:17:40.97,0:17:41.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل يُمكنكَ المتابعة؟ Dialogue: 0,0:17:41.97,0:17:42.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:17:42.92,0:17:46.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، أقدام مياتا متذبذبة\Nهو بالكاد يستطيع الوقوف Dialogue: 0,0:17:46.43,0:17:50.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، إذا سددَ إيبو ضربةً\Nقاضية أخرى ، فإنه سيفوز Dialogue: 0,0:17:50.07,0:17:52.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل سيقضي على مياتا بضربةٍ قاضية؟ Dialogue: 0,0:17:52.24,0:17:54.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يزدادُ إثارةً Dialogue: 0,0:17:54.62,0:17:57.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أنا ... يمكنني أن أفوز؟ Dialogue: 0,0:17:58.75,0:18:02.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}عندما يكون في كامل قوته\Nلكماتي تكون بعيدة جداً عن إصابته Dialogue: 0,0:18:04.13,0:18:08.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ولكن الآن ، أنا قد أكونُ\Nقادراً على ضربه بينما هو مرهق Dialogue: 0,0:18:11.43,0:18:12.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سأستخدم اللكمة العلوية Dialogue: 0,0:18:12.74,0:18:15.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا ليس جيداً.\Nلدي بالفعل ضربتان Dialogue: 0,0:18:15.79,0:18:18.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إهدأ. إهدأ Dialogue: 0,0:18:18.61,0:18:21.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنهُ بالتأكيد سيحاولُ الإنتهاء\Nمني, ماذا سوف يستخدم؟ Dialogue: 0,0:18:21.87,0:18:24.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}فكر, فكر Dialogue: 0,0:18:25.05,0:18:25.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لاكِما Dialogue: 0,0:18:25.92,0:18:27.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إنطلق, يا فتى Dialogue: 0,0:18:27.50,0:18:28.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!حسناً Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:33.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هيا ، إنطلق Dialogue: 0,0:18:33.88,0:18:35.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عملٌ عظيم! إبقى هُنالك Dialogue: 0,0:18:36.12,0:18:38.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ماذا سيستخدم؟\Nماذا سيستخدم؟ Dialogue: 0,0:18:38.68,0:18:39.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}حسناً Dialogue: 0,0:18:39.93,0:18:41.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}اللعنة Dialogue: 0,0:18:44.50,0:18:47.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أميلُ أعلى جسمي إلى الأمام\Nوأحافظُ على توجيه مفاصلي للأسفل Dialogue: 0,0:18:49.19,0:18:52.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أوسعُ ركبتي في قوتها الكاملة\N....واستخدم الزخم Dialogue: 0,0:18:52.19,0:18:53.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لدفعِ قبضتي للأعلى Dialogue: 0,0:18:53.47,0:18:55.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لكمةٌ علوية! هل يجب أن أصدها؟ Dialogue: 0,0:18:55.50,0:18:57.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا ، إعترضها Dialogue: 0,0:19:17.01,0:19:19.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}النتيجة تتحول مرةً أخرى Dialogue: 0,0:19:23.44,0:19:24.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:19:24.97,0:19:28.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أظهرَ مياتا فخره\Nاللعنة ، إنه جيد Dialogue: 0,0:19:28.51,0:19:31.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا لهُ من رجل! كيفَ تمكنَ\Nمن مواجهة لكمة مثل هذه؟ Dialogue: 0,0:19:31.90,0:19:36.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تمكن منا....لم أتصور بأنه سيردُ\Nعلى اللكمة العلوية بلكمة مضادة Dialogue: 0,0:19:37.62,0:19:41.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من المستحيل التصدي لضربةٍ\Nمضادة أثناء تنفيذ لكمةٍ علوية Dialogue: 0,0:19:41.52,0:19:43.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد إستفادَ من وطئته Dialogue: 0,0:19:48.33,0:19:49.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هل يستطيعُ النهوض؟ Dialogue: 0,0:19:54.24,0:19:55.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...واحد Dialogue: 0,0:19:57.17,0:19:58.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إثنان Dialogue: 0,0:19:59.81,0:20:01.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا فتى Dialogue: 0,0:19:59.81,0:20:01.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ثلاثة Dialogue: 0,0:20:02.81,0:20:04.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أربعة Dialogue: 0,0:20:05.81,0:20:07.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...خمسة Dialogue: 0,0:20:08.88,0:20:10.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ستة Dialogue: 0,0:20:12.29,0:20:13.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...سبعة Dialogue: 0,0:20:14.46,0:20:15.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا فتى Dialogue: 0,0:20:15.91,0:20:17.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ثمانية Dialogue: 0,0:20:23.16,0:20:24.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مُذهل Dialogue: 0,0:20:24.22,0:20:25.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يصدق Dialogue: 0,0:20:25.02,0:20:27.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف يمكن أن يتعافى من ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:26.48,0:20:27.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لابد أنكَ تمزح Dialogue: 0,0:20:27.26,0:20:29.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, فتىٍ جيد Dialogue: 0,0:20:29.66,0:20:31.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و الآن أين الجرس؟ Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:34.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو, هل يمكنكَ المتابعة؟ Dialogue: 0,0:20:34.07,0:20:35.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أ..أجل Dialogue: 0,0:20:35.50,0:20:36.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا Dialogue: 0,0:20:37.38,0:20:38.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لاكِما Dialogue: 0,0:20:39.71,0:20:42.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!توقفا! الجولةُ الأولى انتهت Dialogue: 0,0:20:42.80,0:20:44.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع ، يا رفاق Dialogue: 0,0:20:45.45,0:20:46.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا فتى Dialogue: 0,0:20:56.82,0:21:00.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1},أنا أشعر بالقشعريرة\N!اللعنة Dialogue: 0,0:21:00.26,0:21:04.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1},مياتا يرتقي إلى سمعته\Nلكن إيبو يقومُ بعمل رائع ، أيضًا Dialogue: 0,0:21:05.07,0:21:08.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما قالهُ تاكامورا-سان في وقتٍ سابق\N.قد لا يكونُ بعيداً عن الحقيقة بعد كل شيء Dialogue: 0,0:21:09.04,0:21:13.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ملاكمٌ بقوة الإندفاع للتصدي للّكمات المضادة Dialogue: 0,0:21:13.54,0:21:18.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و ملاكمٌ يستطيعُ إعتراضَ لكمةٍ\Nعلوية حتى بعدَ تصدي لكمته المضادة Dialogue: 0,0:21:18.01,0:21:21.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذه حقاً مباراة بين\Nإثنين من الملاكمين الغير مرخصين؟ Dialogue: 0,0:21:21.41,0:21:25.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}.خصوصاً هذا الفتى\Nالذي قد يتحول إلى إكتشافٍ لا يصدق Dialogue: 0,0:21:41.44,0:21:44.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا فتى! يا فتى! هيا Dialogue: 0,0:21:52.85,0:21:54.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا فتى, هيا إستفق Dialogue: 0,0:21:57.79,0:21:59.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المدير Dialogue: 0,0:21:59.86,0:22:01.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل انت مستيقظٌ الان؟ Dialogue: 0,0:22:25.56,0:22:30.93,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kowaate shimau... Dialogue: 0,0:22:25.56,0:22:30.93,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...التفكيرُ في اليوم Dialogue: 0,0:22:31.00,0:22:35.06,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...kyou wo moote... Dialogue: 0,0:22:31.00,0:22:35.06,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}... هذا يقتربُ من نهايته... Dialogue: 0,0:22:35.27,0:22:42.84,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...nani ka dekiru koto wo sagasu keredo. Dialogue: 0,0:22:35.27,0:22:42.84,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أحاولُ البحث عمّا يمكنني القيام به... Dialogue: 0,0:22:42.91,0:22:51.51,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nandaka jouto gaangesu sugitana. Dialogue: 0,0:22:42.91,0:22:51.51,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.ربّما فكرتُ بجد Dialogue: 0,0:22:51.89,0:22:57.02,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Daijobu datte omoere, Dialogue: 0,0:22:51.89,0:22:57.02,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}",إذا كنتُ أستطيعُ أن أقول لنفسي "سأكون بخير Dialogue: 0,0:22:57.09,0:23:04.43,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}basore gadai ippon ni naru. Dialogue: 0,0:22:57.09,0:23:04.43,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.من شأن ذلك أن يكون الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:23:04.97,0:23:09.13,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kamihikouki ga doneyukuyo. Dialogue: 0,0:23:04.97,0:23:09.13,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.طائرةٌ ورقية تطيرُ بعيداً Dialogue: 0,0:23:09.21,0:23:13.44,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Aishitani doukana mirauyo ni. Dialogue: 0,0:23:09.21,0:23:13.44,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.نأملُ أن تصلَ إلى الغد Dialogue: 0,0:23:13.51,0:23:17.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:13.51,0:23:17.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:17.91,0:23:21.37,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...shinji suzuketeru. Dialogue: 0,0:23:17.91,0:23:21.37,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الإيمان... Dialogue: 0,0:23:21.48,0:23:26.55,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nagara... zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:21.48,0:23:26.55,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب... إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:26.62,0:23:34.22,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...dounde yukeruyo. Dialogue: 0,0:23:26.62,0:23:34.22,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الطيران... Dialogue: 0,0:23:37.02,0:23:40.61,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}.اللكمة العلوية\N.لكمةٌ تجعل من الهجوم ثلاثي الأبعاد Dialogue: 0,0:23:40.69,0:23:43.78,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هجومٌ من الأسفل يمكن\N.أن يهدد دفاعًا قوياً وماهراً Dialogue: 0,0:23:44.79,0:23:47.85,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أنا لا أريدُ أن أسقط\N!أريدُ مواصلة المباراة Dialogue: 0,0:23:48.16,0:23:50.82,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}, مياتا-كن مذهل\N!لكني لا أريدُ للمباراة أن تنتهي بعد Dialogue: 0,0:23:51.80,0:23:56.33,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أقوى سلاح إكتسبتهُ في\N...الأشهرِ الثلاثةِ الماضية Dialogue: 0,0:23:56.40,0:23:58.60,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لا يزالُ قد يعمل ضده Dialogue: 0,0:23:58.67,0:24:01.61,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلقة التالية هي\N"القوة التدميرية من مسافة 1 سنتمتر"