[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 309 Active Line: 316 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,12,1 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,28,&H006161ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: JapaneseOpening,Rosemary,20,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: EnglishOpening,Rosemary,20,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:07.37,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:07.37,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:00:09.58,0:00:14.34,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:00:09.58,0:00:14.34,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:17.94,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:17.94,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:00:19.59,0:00:22.75,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a7}Rolling go! Dialogue: 0,0:00:19.59,0:00:22.75,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:30.89,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani mo kangaezu ni, Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:30.89,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},من دون التفكير في شيء Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:35.76,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}ima o ikiru dake no. Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:35.76,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أنا أعيشُ في الحاضر فقط Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:41.30,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Boku o sasaete iru... Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:41.30,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...ما يجعلني أستمر هي Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:43.31,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Street song! Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:43.31,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!أغنية شارع Dialogue: 0,0:00:47.35,0:00:52.68,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:47.35,0:00:52.68,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:57.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want feeling, I want feeling, itsumo. Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:57.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما أريدُ أن أشعرَ به دائماً Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:03.16,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:03.16,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:08.66,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Why, why, why why,\NI want to dive! Feeling over... Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:08.66,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},لا أعرفُ لماذا\N.ولكن أريدُ أن أستمر بالشعور بالشغف Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:12.10,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:12.10,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:19.41,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:19.41,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:22.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:22.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:27.47,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Rolling go! Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:27.47,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:44.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\blur7\\an8\c&H58FFF9&\fnHacen Jordan\fs24}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H5859FF&\fnHacen Promoter Md\fs26}علي داود سلمان - محمد أحمد شهاب Dialogue: 0,0:02:10.38,0:02:15.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\an5\c&H5354F7&}الجولة الثامنة\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\c&Hffffff&\fs36}((وعدٌ للقاء مرة أخرى)){\c} Dialogue: 0,0:01:34.64,0:01:38.34,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي كاموغاوا للملاكمة Dialogue: 0,0:01:36.38,0:01:37.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الرئيس Dialogue: 0,0:01:38.59,0:01:41.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بشأن مباراة كيمورا المقبلة Dialogue: 0,0:01:43.03,0:01:46.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلقينا طلب مباراة\Nمن نادي تاكاهاشي-سان Dialogue: 0,0:01:47.10,0:01:48.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:01:48.36,0:01:51.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيضاً, لديهم في نفس النادي\Nملاكم من الوزن الخفيف Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:55.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ويقترحون علينا مباراة\Nبينهُ وبين آوكي Dialogue: 0,0:01:56.08,0:01:57.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة ياغي-تشان Dialogue: 0,0:01:57.64,0:02:00.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}متى موعد الإختبار\Nلشهادة المحترف ؟ Dialogue: 0,0:02:03.41,0:02:06.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقدُ أنها في الخامس عشر Dialogue: 0,0:02:07.36,0:02:08.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:18.32,Signs,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي لتأجير قوارب الصيد Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:18.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وداعاً , أمي Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:27.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}وابل اللكمات قد توقف Dialogue: 0,0:02:36.59,0:02:40.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أتسائل عن رأي مياتا-كن\Nفي لكمتي العلوية؟ Dialogue: 0,0:02:40.99,0:02:42.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"لقد كانت رائعة" Dialogue: 0,0:02:42.31,0:02:44.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيكون ذلك مدهشاً Dialogue: 0,0:02:45.09,0:02:48.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما الآن يمكنني\Nأن أصبح صديقه Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:52.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي, ماذا سأفعل\Nأنا أصبحتُ متوتراً Dialogue: 0,0:03:01.18,0:03:03.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنهُ لم يأتِ بعد Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:07.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي Dialogue: 0,0:03:07.32,0:03:08.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:03:08.31,0:03:10.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا تتدرب؟ Dialogue: 0,0:03:11.22,0:03:14.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تعرضت للكثير من الضرر\Nخلال مباراتكَ أمس Dialogue: 0,0:03:14.35,0:03:17.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ظننتُ أنك ستكون في المنزل\Nتأخذُ قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:03:17.29,0:03:18.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهكذا هو الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:24.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الملاكم يجب أن يحافظ على جسده\Nلذلك, لاتُجهد نفسكَ كثيراً Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:25.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:27.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:30.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا يعني أن مياتا-كن\Nلن يأتِ اليوم Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:33.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}حسناً, على الارجح أنني\Nسأراه غداً Dialogue: 0,0:03:33.77,0:03:36.27,Signs,,0,0,0,,{\be1}اليوم التالي Dialogue: 0,0:04:00.27,0:04:02.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لم يظهر اليوم ايضاً Dialogue: 0,0:04:02.89,0:04:05.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يا تُرى ماذا حدث له؟ Dialogue: 0,0:04:07.44,0:04:08.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معذرةً Dialogue: 0,0:04:09.28,0:04:10.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر إيبو؟ Dialogue: 0,0:04:10.67,0:04:14.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آوكي-سان, كيمورا-سان\Nهل رأيتما مياتا-كن؟ Dialogue: 0,0:04:14.24,0:04:15.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا؟ Dialogue: 0,0:04:15.57,0:04:18.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد مررنا به\Nعندما كُنا نتدرب Dialogue: 0,0:04:18.34,0:04:19.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ حسناً Dialogue: 0,0:04:21.79,0:04:24.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إذاً, إنهُ يتدرب Dialogue: 0,0:04:24.99,0:04:26.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أتسائل لماذا لم يدخُل؟ Dialogue: 0,0:04:27.33,0:04:29.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما لكمات الفتيات هذه؟ Dialogue: 0,0:04:30.47,0:04:32.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما سبب هذا العبوس؟ Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:34.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لاشيء, آسف Dialogue: 0,0:04:36.14,0:04:38.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كُنتُ أُفكر في مياتا-كن Dialogue: 0,0:04:38.64,0:04:42.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم يتواجد هنا مؤخراً\Nأتسائل ماذا حدث له؟ Dialogue: 0,0:04:43.21,0:04:46.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا لم ياتِ؟\Nبالطبع لن يأتِ؟ Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:53.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد خسرَ أمام شخصٍ مثلك\Nفكيف له أن يأتي إلى النادي؟ Dialogue: 0,0:04:53.11,0:04:55.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو كُنت أنا لقتلتُ نفسي Dialogue: 0,0:04:55.69,0:04:57.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! مستحيل Dialogue: 0,0:04:59.26,0:05:03.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أُراهن أنها كانت صدمةً كبيرةً له\Nأعتقدُ أنه لن يتعافى منها Dialogue: 0,0:05:05.53,0:05:07.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...مياتا-كن Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:11.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم, لقد كذبتُ عليك Dialogue: 0,0:05:13.11,0:05:15.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا قتل أنفسنا\Nعلى كُلِ مباراةٍ سخيفة Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:19.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا لا تنفعل كثيراً وتقلق Dialogue: 0,0:05:25.59,0:05:27.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان\Nأيها الغبي Dialogue: 0,0:05:31.46,0:05:33.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا يمكنك أستخدام المزيدَ من القوة؟ Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:35.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تعتمد على يمينك فقط\Nإستخدم يساركَ أكثر Dialogue: 0,0:05:37.23,0:05:40.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تقدم للأمام و إندفع\Nواحد .. إثنان Dialogue: 0,0:05:40.82,0:05:42.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:05:43.07,0:05:44.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المزيد المزيد Dialogue: 0,0:05:48.44,0:05:50.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل؟\Nدفاعكَ أصبح ضعيفاً Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:58.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يكفي Dialogue: 0,0:05:58.01,0:05:59.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذهب للركض و هدئ نفسك Dialogue: 0,0:05:59.61,0:06:03.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟\Nلقد بذلتُ ما بوسعي؟ Dialogue: 0,0:06:04.73,0:06:07.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بذلتَ ما بوسعك؟\Nإنك تلكم كالإسفنجة الرطبة Dialogue: 0,0:06:07.82,0:06:09.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن تصبح محترفاً هكذا Dialogue: 0,0:06:11.26,0:06:12.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:06:15.37,0:06:17.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يكفي, إذهب للركض Dialogue: 0,0:06:17.76,0:06:19.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:06:22.94,0:06:26.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟\Nإعتقدتُ أنهُ يبلي حسناً Dialogue: 0,0:06:26.37,0:06:30.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فقط على السطح\Nلم أشعر بأي ألم Dialogue: 0,0:06:30.38,0:06:33.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حيث آلمتني لكماته قبل\Nمباراته مع مياتا Dialogue: 0,0:06:34.22,0:06:38.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً إنهُ يفتقر للروح\Nلأن مياتا-كن ليس هنا Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:40.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا سيء, عليهِ أن يتحسن Dialogue: 0,0:06:40.89,0:06:43.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني إدخالهُ لإختبار\Nشهادة المحترف القادم Dialogue: 0,0:06:43.53,0:06:46.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً لقد كُنتَ تسأل عن الإختبار\Nنيابةً عن إيبو-كن Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:52.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم, يجب أن أفعل شيئاً\Nحتى لا يضع إصرار مياتا Dialogue: 0,0:07:00.18,0:07:03.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا يستعد لمباراته\Nفي الإسبوع المقبل Dialogue: 0,0:07:03.94,0:07:05.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حميتهُ تسيرُ على نحوٍ جيد Dialogue: 0,0:07:05.94,0:07:10.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم, روحهُ القتالية قبل المباراة\Nتبهرني دائماً Dialogue: 0,0:07:12.96,0:07:16.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما سأترك الفتى مع تاكامورا Dialogue: 0,0:07:16.19,0:07:19.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ألا تظن بأن هذا\Nمتهوراً بعض الشء؟ Dialogue: 0,0:07:19.49,0:07:23.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قائمة تدريبات تاكامورا\Nقبل المبارة هي قاتلة Dialogue: 0,0:07:23.47,0:07:27.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما هذهِ هي نوع الصدمة\Nالتي يحتاجها الفتى الآن Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:33.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت متأخرٌ يا فتى Dialogue: 0,0:07:34.28,0:07:35.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد ذهب تاكامورا Dialogue: 0,0:07:35.87,0:07:37.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:07:37.82,0:07:41.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من الإسبوع القادم\Nستتدربُ معه Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:43.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والآن, أسرع وإلحق به Dialogue: 0,0:07:43.47,0:07:47.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟\Nلقد عُدتُ لتوي من الجري Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:49.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تُجادلني, إذهب الآن Dialogue: 0,0:07:49.42,0:07:50.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:07:50.93,0:07:52.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لمَ كل هذا؟ Dialogue: 0,0:07:56.50,0:07:58.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:04.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قال لي ذلك العجوز\Nبأنك ستكون معي اليوم, صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:04.30,0:08:05.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:08:05.77,0:08:10.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل فعلتَ شيئاً له؟\Nلقد كانَ مُنزعجاً Dialogue: 0,0:08:10.45,0:08:13.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا, ليس لدي فكرة عن سبب إنزعاجه Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:14.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:15.52,0:08:17.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, لننطلق Dialogue: 0,0:08:18.59,0:08:19.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:08:23.23,0:08:26.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}جيد, ينبغي أن أواصل\Nمجارتهِ في الهرولة Dialogue: 0,0:08:29.34,0:08:32.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد ركضتُ كثيراً مع الرئيس\Nلذا, لدي إيمانٌ بأقدامي Dialogue: 0,0:08:34.54,0:08:36.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك في مباراة\Nالاسبوع القادم؟ Dialogue: 0,0:08:36.17,0:08:38.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تكن غبياً, سأفوز بالطبع Dialogue: 0,0:08:38.95,0:08:42.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح\Nسأكون هناك لأشجعك Dialogue: 0,0:08:42.14,0:08:43.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عظيم Dialogue: 0,0:08:55.33,0:08:58.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}كم..كم من الوقت\Nينوي الأستمرار في الركض؟ Dialogue: 0,0:08:59.27,0:09:02.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الواقع فازَ خصمي\Nبضربةٍ قاضية حتى الآن Dialogue: 0,0:09:03.61,0:09:06.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنهُ إن تلقى إحدى لكماتي\Nفلن يصمد خلال الجولة الأول Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:15.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ليس باليدِ حيلة Dialogue: 0,0:09:24.66,0:09:26.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}جيد لقد توقفَ أخيراً Dialogue: 0,0:09:39.42,0:09:41.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أشعر بلكماته تخترق\Nالحقيبة الرملية وتهز معدتي Dialogue: 0,0:09:52.92,0:09:57.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا يُصدق, كيف لرجلٍ أن يتحملَ\Nعبء هذا التدريب بمعدةٍ خالية Dialogue: 0,0:10:05.53,0:10:07.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد توقف أخيراً Dialogue: 0,0:10:07.87,0:10:09.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت Dialogue: 0,0:10:10.27,0:10:11.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنذهب للجري Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:12.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:17.91,0:10:20.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا صعب, صعبٌ جداً Dialogue: 0,0:10:28.86,0:10:31.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}نحن في مستويين مختلفين تماماً Dialogue: 0,0:10:31.62,0:10:36.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}على هذا المعدل ، سوف أعيق طريق تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:10:37.23,0:10:41.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أتسائل لماذا الرئيس جعلَ مبتدئً مثلي\Nأن يتدرب مع شخصٍ عظيم Dialogue: 0,0:10:41.73,0:10:45.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟\Nهل تؤلمك معدتك؟ Dialogue: 0,0:10:46.41,0:10:48.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت رائعٌ بالفعل تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:54.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قدرتك على مواصلة هذا التدريب الصعب\Nبصمت وبدون تعليمات Dialogue: 0,0:10:54.65,0:10:57.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الشيء الغريب الذي تقوله Dialogue: 0,0:10:57.71,0:11:01.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتقول بأنك لا تستطيع الحركة\Nمالم يضربكَ أحدٌ على مؤخرتك Dialogue: 0,0:11:01.86,0:11:04.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا, ليس كذلك Dialogue: 0,0:11:05.03,0:11:06.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:06.86,0:11:11.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنهُ نوعٌ من الشعور بالوحدة\Nلأن مياتا-كن لم يظهر مؤخراً Dialogue: 0,0:11:16.30,0:11:20.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل جئت إلى نادينا لتبحث عن أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:11:23.11,0:11:25.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا تريد أن تصبح ملاكماً؟ Dialogue: 0,0:11:26.45,0:11:28.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن تحقق ذلك بهذا\Nالنوع من المواقف Dialogue: 0,0:11:29.52,0:11:31.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عالم ملاكمة المحترفين\Nليس بتلك السهولة Dialogue: 0,0:11:52.94,0:11:54.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, حان وقت المغادرة Dialogue: 0,0:11:56.98,0:11:58.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الوجه الكئيب؟ Dialogue: 0,0:12:00.77,0:12:04.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت ربما لأنني وبختك قبل قليل Dialogue: 0,0:12:04.82,0:12:08.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما ترى أنا جائعٌ جداً\Nأحياناً أغضب أثناء التدريبات Dialogue: 0,0:12:09.26,0:12:12.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم, هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:13.33,0:12:15.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريد القدوم إلى منزلي؟ Dialogue: 0,0:12:15.43,0:12:17.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:12:17.29,0:12:18.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:18.49,0:12:19.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنت متأكد من أنني يمكنني أن آتي؟ Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:21.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اه متأكد Dialogue: 0,0:12:21.19,0:12:25.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع! لقد مرت سنوات منذ\Nأن تلقيت دعوة من شخص ما Dialogue: 0,0:12:26.21,0:12:28.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا يمكن أن يكون لهذا الشاب أي أصدقاء Dialogue: 0,0:12:33.15,0:12:35.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة؟ لا تكن\Nخجولاً. تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:12:35.67,0:12:36.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اه صحيح Dialogue: 0,0:12:36.67,0:12:39.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا أدخل و جد مكاناً للجلوس\Nسأذهب للحمّام Dialogue: 0,0:12:43.79,0:12:46.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد مكان للجلوس هنا Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:49.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آمل أنه لا يمانع\Nإذا نظفت المكان قليلاً Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:56.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا توجد مجلة عادية\Nواحدة في هذه الفوضى Dialogue: 0,0:13:02.81,0:13:07.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هناك القليل من السوائل في\Nجسدي ، لا أستطيع حتى التبول Dialogue: 0,0:13:10.42,0:13:12.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنه يأخذ وقتاً طويلاً هناك Dialogue: 0,0:13:12.64,0:13:13.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:13:33.57,0:13:35.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا... توقف Dialogue: 0,0:13:35.17,0:13:37.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوكي! لقد مسكت\Nإيبو مع مجلاتٍ إباحية Dialogue: 0,0:13:41.02,0:13:43.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ إيبو يقوم بأعمالٍ إباحية؟ Dialogue: 0,0:13:44.72,0:13:46.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تناول هذا. لابد أنك جائع Dialogue: 0,0:13:46.95,0:13:51.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنك تتبع حمية ، أليس كذلك؟\Nلا أستطيع الأكل أمامك Dialogue: 0,0:13:51.62,0:13:55.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحمق ، لا تتوقف من أجلي\Nلدي شيء لنفسي أيضاً Dialogue: 0,0:13:56.10,0:13:58.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ حسناً Dialogue: 0,0:14:02.14,0:14:05.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ تاكامورا-سان\Nهل تلك طماطم...؟ Dialogue: 0,0:14:05.91,0:14:07.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذا كل ما تتناوله على العشاء؟ Dialogue: 0,0:14:07.80,0:14:09.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلى Dialogue: 0,0:14:10.21,0:14:11.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تهتم بي و كُل Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:18.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بمجرد أن تصبح ملاكمًا من الطراز\Nالأول مثلي ، فإن الحمية تكون لا شيء Dialogue: 0,0:14:19.79,0:14:24.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سمعت أن النظام الغذائي\Nالقاسي مثل التعذيب الجهنمي Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:26.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لكن تاكامورا-سان يجعل الأمر يبدو سهلاً Dialogue: 0,0:14:27.33,0:14:31.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يبدو أنه ولد حقاً ليكون ملاكمًا Dialogue: 0,0:14:31.83,0:14:32.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذيذ Dialogue: 0,0:14:34.97,0:14:37.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالتفكير في الأمر ، لم أسألك هذا من قبل Dialogue: 0,0:14:38.11,0:14:41.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف انخرطت لأول مرة\Nفي الملاكمة ، تاكامورا-سان؟ Dialogue: 0,0:14:42.68,0:14:46.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا هذا الفضول المفاجئ؟\Nلقد نسيت ذلك منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:14:46.37,0:14:49.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! ولكن بالتأكيد كان لديك سبب Dialogue: 0,0:14:51.62,0:14:54.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، لست بحاجة إلى\Nسبب وجيه لبدء شيء ما Dialogue: 0,0:14:55.82,0:14:58.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت أقاتل طوال الوقت ، كما ترى Dialogue: 0,0:14:58.35,0:15:01.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندها تعرفت على رجل\Nعجوز غريب وأدخلني الملاكمة Dialogue: 0,0:15:03.50,0:15:07.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم يكن لدي أي شيء أفضل\Nللقيام به ، لذلك أعطيت الأمر فرصة Dialogue: 0,0:15:07.26,0:15:08.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وفزت في أول مباراة لي Dialogue: 0,0:15:13.54,0:15:16.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم إنهال التصفيق علي مثل المطر Dialogue: 0,0:15:17.51,0:15:19.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه أعظم شعور Dialogue: 0,0:15:20.28,0:15:23.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت المرة الأولى التي\Nأشيد فيها من قبل شخص آخر Dialogue: 0,0:15:25.19,0:15:29.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنني وصفه؟ إنه مثل القبضة\N...التي لم أكن أعرف كيفية استخدامها Dialogue: 0,0:15:29.18,0:15:31.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تم الاعتراف بها من قبل الجمهور Dialogue: 0,0:15:32.56,0:15:34.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أعرف كيف أصفها Dialogue: 0,0:15:34.25,0:15:35.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إني أتفهم Dialogue: 0,0:15:35.72,0:15:37.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أفهم تماماً Dialogue: 0,0:15:37.50,0:15:39.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أفهم تماماً كيف تشعر Dialogue: 0,0:15:40.27,0:15:41.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:41.59,0:15:43.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!بلى! بلى Dialogue: 0,0:15:43.97,0:15:45.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريد البقاء الليلة؟ Dialogue: 0,0:15:45.23,0:15:45.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أكيد Dialogue: 0,0:16:06.09,0:16:09.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}اللعنة! أنا جائع جداً ، يمكن\Nأن تحترق حفرة في معدتي Dialogue: 0,0:16:25.91,0:16:28.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ماذا يفعل حتى هذا الوقت المتأخر؟ Dialogue: 0,0:17:16.30,0:17:19.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أنا... أنا غبي جداً Dialogue: 0,0:17:20.33,0:17:23.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا توجد طريقة ليست صعبة Dialogue: 0,0:17:38.86,0:17:41.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أمسك به بأحكام , إيبو Dialogue: 0,0:17:41.03,0:17:42.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً! أنا آسف Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:45.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا فتى Dialogue: 0,0:17:45.53,0:17:48.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد ذهب تاكامورا لفترة طويلة\Nحرك مؤخرتك وأتبعه Dialogue: 0,0:17:49.76,0:17:51.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم سيدي Dialogue: 0,0:17:51.50,0:17:52.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه؟ Dialogue: 0,0:17:52.28,0:17:54.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه يعمل بشكل جيد Dialogue: 0,0:17:54.66,0:17:58.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل. إعتقدت أنه يجب أن يختبر\Nشدة كونه محترفًا بشكل مباشر Dialogue: 0,0:17:59.34,0:18:03.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الآن لديه وجه شخص\Nيمكن أن يكون في الحلبة Dialogue: 0,0:18:03.47,0:18:05.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأضمه للإمتحان Dialogue: 0,0:18:05.76,0:18:07.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:18:10.35,0:18:12.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان ، مباراتك\Nغداً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:12.84,0:18:13.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلى Dialogue: 0,0:18:13.51,0:18:17.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا متوتر نوعًا ما لأنني لم أذهب\Nأبدًا إلى قاعة كوراكين من قبل Dialogue: 0,0:18:18.73,0:18:21.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذه هي المرة الأولى التي\Nتشاهد فيها مباراة ملاكمة شخصيًا؟ Dialogue: 0,0:18:21.15,0:18:21.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:18:23.26,0:18:24.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:18:27.87,0:18:30.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأريك ما هي معركة المحترفين Dialogue: 0,0:18:32.04,0:18:33.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:18:38.96,0:18:40.17,Signs,,0,0,0,,{\be1}مباراة العشر جولات اليابانية للوزن المتوسط Dialogue: 0,0:18:40.18,0:18:42.97,Signs,,0,0,0,,{\be1}مامورو تاكامورا (نادي كاموغاوا) تصنيف اليابان للوزن المتوسط ​​# 5\Nضد\Nكازوهيكو هيرانو (نادي توهو) ترتيب اليابان للوزن المتوسط ​​# 5 Dialogue: 0,0:18:51.06,0:18:54.48,Signs,,0,0,0,,{\be1}كازوهيكو هيرانو VS مامورو تاكامورا Dialogue: 0,0:18:57.02,0:18:59.52,Signs,,0,0,0,,{\be1}!هيا إنطلق يا هيرانو! إنتصر ، يا هيرانو Dialogue: 0,0:19:03.24,0:19:06.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع! هذا مذهل Dialogue: 0,0:19:06.84,0:19:10.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيقاتل تاكامورا-سان أمام كل هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:19:11.78,0:19:15.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها السيدات والسادة\Nشكراً على الانتظار Dialogue: 0,0:19:15.17,0:19:17.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...الحدث الرئيسي اليوم Dialogue: 0,0:19:18.39,0:19:21.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مباراة اليابان من 10 جولات على وشك البدء Dialogue: 0,0:19:26.46,0:19:28.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نحن ننتظر هذا ، تاكامورا Dialogue: 0,0:19:28.55,0:19:30.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يكفي هذه الأغنية السخيفة! هيا أسرعوا Dialogue: 0,0:19:30.59,0:19:32.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه الدخول الكبير لتاكامورا-سان Dialogue: 0,0:19:36.06,0:19:39.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا هو, إقضي عليه بالضربة القاضية Dialogue: 0,0:19:39.51,0:19:43.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا رائع جداً! إنه مشهور حقًا Dialogue: 0,0:19:51.62,0:19:54.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا تاكامورا؟\Nهل فقدت الكثير من الوزن لتلكم؟ Dialogue: 0,0:19:54.82,0:19:56.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:20:08.94,0:20:10.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!سقوط Dialogue: 0,0:20:11.41,0:20:12.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد Dialogue: 0,0:20:14.41,0:20:16.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الفائز تاكامورا Dialogue: 0,0:20:21.45,0:20:24.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد ربح. تاكامورا-سان ربح Dialogue: 0,0:20:29.76,0:20:31.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إن العمل كمحترف يتطلب عملاً كثيراً ، ولكن Dialogue: 0,0:20:32.86,0:20:36.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أريد أن أقف هناك أيضاً\Nأريد أن أصبح ملاكمًا محترفًا Dialogue: 0,0:20:36.65,0:20:38.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}والوقوف في هذه الحلبة Dialogue: 0,0:21:03.99,0:21:05.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا-كن Dialogue: 0,0:21:05.25,0:21:05.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً Dialogue: 0,0:21:06.02,0:21:09.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جئت للتعبير عن فرحتك بتاكامورا-سان, أيضًا Dialogue: 0,0:21:10.73,0:21:14.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان هناك ذلك أيضًا ، لكنني اعتقدت\Nأنني سألتقي بك إذا جئت إلى هنا Dialogue: 0,0:21:14.70,0:21:16.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ جئت لرؤيتي؟ Dialogue: 0,0:21:16.83,0:21:19.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلى. كان هناك شيء\Nأريد أن أخبرك به Dialogue: 0,0:21:19.80,0:21:21.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:21:21.37,0:21:23.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تركت نادي كاموغاوا Dialogue: 0,0:21:24.18,0:21:25.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:27.08,0:21:29.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل لأنك خسرت ضدي؟ Dialogue: 0,0:21:32.02,0:21:34.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم هذا صحيح, كل هذا خطأك Dialogue: 0,0:21:36.56,0:21:41.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، لم أغادر صالة الألعاب\Nالرياضية لسبب تافه مثل الإحراج Dialogue: 0,0:21:41.90,0:21:46.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلت ذلك لأنه إذا كنت أنتمي إلى نفس\N...نادي الملاكمة الذي أنت فيه ، ماكونوتشي-كن Dialogue: 0,0:21:46.19,0:21:48.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن أتمكن من مقاتلتك\Nفي الحلبة الإحترافية Dialogue: 0,0:21:50.47,0:21:51.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا-كن Dialogue: 0,0:21:52.24,0:21:55.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى الآن ، لكل منا فوز\Nواحد و خسارة واحدة Dialogue: 0,0:21:55.10,0:21:57.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}دعنا نحسم النتيجة النهائية\Nفي الحلبة كمحترفين Dialogue: 0,0:22:01.15,0:22:03.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ممتاز. سأراكم بعد\Nذلك في حلبة المحترفين Dialogue: 0,0:22:09.19,0:22:11.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المباراة النهائية لبطولة شرق اليابان Dialogue: 0,0:22:11.65,0:22:13.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا هو المكان الوحيد الذي سأنتظرك فيه Dialogue: 0,0:22:14.20,0:22:15.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:22:26.56,0:22:31.93,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kowaate shimau... Dialogue: 0,0:22:26.56,0:22:31.93,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...التفكيرُ في اليوم Dialogue: 0,0:22:32.00,0:22:36.06,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...kyou wo moote... Dialogue: 0,0:22:32.00,0:22:36.06,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}... هذا يقتربُ من نهايته... Dialogue: 0,0:22:36.27,0:22:43.84,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...nani ka dekiru koto wo sagasu keredo. Dialogue: 0,0:22:36.27,0:22:43.84,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أحاولُ البحث عمّا يمكنني القيام به... Dialogue: 0,0:22:43.91,0:22:52.51,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nandaka jouto gaangesu sugitana. Dialogue: 0,0:22:43.91,0:22:52.51,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.ربّما فكرتُ بجد Dialogue: 0,0:22:52.89,0:22:58.02,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Daijobu datte omoere, Dialogue: 0,0:22:52.89,0:22:58.02,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}",إذا كنتُ أستطيعُ أن أقول لنفسي "سأكون بخير Dialogue: 0,0:22:58.09,0:23:05.43,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}basore gadai ippon ni naru. Dialogue: 0,0:22:58.09,0:23:05.43,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.من شأن ذلك أن يكون الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:23:05.97,0:23:10.13,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kamihikouki ga doneyukuyo. Dialogue: 0,0:23:05.97,0:23:10.13,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.طائرةٌ ورقية تطيرُ بعيداً Dialogue: 0,0:23:10.21,0:23:14.44,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Aishitani doukana mirauyo ni. Dialogue: 0,0:23:10.21,0:23:14.44,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.نأملُ أن تصلَ إلى الغد Dialogue: 0,0:23:14.51,0:23:18.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:14.51,0:23:18.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:18.91,0:23:22.37,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...shinji suzuketeru. Dialogue: 0,0:23:18.91,0:23:22.37,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الإيمان... Dialogue: 0,0:23:22.48,0:23:27.55,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nagara... zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:22.48,0:23:27.55,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب... إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:27.62,0:23:35.22,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...dounde yukeruyo. Dialogue: 0,0:23:27.62,0:23:35.22,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الطيران... Dialogue: 0,0:23:37.43,0:23:41.39,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}.رخصة الملاكمة. حلمي\N.الدليلُ على أنني ملاكمٌ محترف Dialogue: 0,0:23:42.20,0:23:45.47,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تذكرتي إلى عالمٍ ينتشرُ\N.فيهِ الرجالُ الأقوياء Dialogue: 0,0:23:46.84,0:23:50.28,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا قلق ، لكنني مصممٌ على\N.بذل قصارى جهدي في هذا العالم Dialogue: 0,0:23:51.15,0:23:54.91,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لأنني قطعتُ وعداً\N...إنهُ مسارٌ حادٌّ ووعر Dialogue: 0,0:23:54.98,0:23:56.92,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ولكن هناكَ شخصٌ ينتظرني في القمة Dialogue: 0,0:23:57.69,0:23:59.48,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلقة التالية هي\N"C رخصة الدرجة"