[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 413 Active Line: 416 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,15,1 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,28,&H006161ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: JapaneseOpening,Rosemary,20,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: EnglishOpening,Rosemary,20,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:07.37,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:07.37,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:00:09.58,0:00:14.34,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:00:09.58,0:00:14.34,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:17.94,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:17.94,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:00:19.59,0:00:22.75,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a7}Rolling go! Dialogue: 0,0:00:19.59,0:00:22.75,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:30.89,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani mo kangaezu ni, Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:30.89,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},من دون التفكير في شيء Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:35.76,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}ima o ikiru dake no. Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:35.76,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أنا أعيشُ في الحاضر فقط Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:41.30,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Boku o sasaete iru... Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:41.30,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...ما يجعلني أستمر هي Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:43.31,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Street song! Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:43.31,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!أغنية شارع Dialogue: 0,0:00:47.35,0:00:52.68,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:47.35,0:00:52.68,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:57.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want feeling, I want feeling, itsumo. Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:57.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما أريدُ أن أشعرَ به دائماً Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:03.16,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:03.16,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:08.66,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Why, why, why why,\NI want to dive! Feeling over... Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:08.66,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},لا أعرفُ لماذا\N.ولكن أريدُ أن أستمر بالشعور بالشغف Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:12.10,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:12.10,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:19.41,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:19.41,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:22.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:22.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:27.47,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Rolling go! Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:27.47,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:01:40.82,0:01:45.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\blur7\\an8\c&H58FFF9&\fnHacen Jordan\fs24}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H5859FF&\fnHacen Promoter Md\fs26}علي داود سلمان\N{\fnMistral\i1\fs20\b1}Aloin Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:31.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\an5\c&H5354F7&}الجولة الثالثة عشر\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\c&Hffffff&\fs36}((بطولة اليابان الشرقية للمبتدئين تبدأ)){\c} Dialogue: 0,0:01:38.56,0:01:40.20,Signs,,0,0,0,,{\be1}مطعم "إيواتا" للنودلز الصيني Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:41.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!تفضل Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:43.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واو ، هل هذا على حسابك؟ Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:46.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, للإحتفال بالذكرى السنوية\Nالأولى لك في النادي Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:48.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه, شكراً لك Dialogue: 0,0:01:48.44,0:01:50.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا تناول الطعام Dialogue: 0,0:01:50.11,0:01:51.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت لست من يدفع مقابل ذلك Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:54.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا, تناولا الطعام Dialogue: 0,0:01:54.75,0:01:56.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, سأفعل Dialogue: 0,0:01:58.02,0:02:00.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل مر عام بالفعل؟ Dialogue: 0,0:02:00.62,0:02:01.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه, نعم Dialogue: 0,0:02:01.92,0:02:03.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أن الوقت قد حان\Nلبطولة المبتدئين Dialogue: 0,0:02:04.59,0:02:07.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما أنت متشوق لمعرفة من هو\Nخصمك في مباراتك الأولى Dialogue: 0,0:02:07.83,0:02:08.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:02:09.76,0:02:13.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الواقع ، أنت على\Nحق. لقد كنت قلقاً Dialogue: 0,0:02:13.40,0:02:15.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بطولة المبتدئين ، هاه؟ Dialogue: 0,0:02:15.17,0:02:18.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم تترك لدي الكثير من الإنطباع\Nلأنني فزت بها بسهولة Dialogue: 0,0:02:19.01,0:02:21.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت تفوق الجميع قوةً ، هذا هو السبب Dialogue: 0,0:02:21.71,0:02:23.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيمورا-سان ، أوكي-سان ، كيف أبليتما في البطولة؟ Dialogue: 0,0:02:24.01,0:02:25.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:26.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...آه Dialogue: 0,0:02:28.45,0:02:31.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد خسر كيمورا من قبل شخصٍ ضعيف\Nومن ثم أصابته حمى قوية Dialogue: 0,0:02:31.95,0:02:33.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:36.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أصبت بالحمى الشديدة بسب البرد\Nقبل أن أخسر Dialogue: 0,0:02:36.36,0:02:37.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس هناك فرق كبير Dialogue: 0,0:02:39.99,0:02:41.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنك يا أوكي-سان؟ Dialogue: 0,0:02:43.06,0:02:44.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل سألت شيئًا لم يجب عليّ أن أسأله؟ Dialogue: 0,0:02:45.63,0:02:49.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لقد خسرت في مباراتي الأولى Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:54.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأن خصمي كان مرشحاً ليكون البطل Dialogue: 0,0:02:54.57,0:02:58.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد نازلته لأربع جولات وكنت نداً له\Nلكنه فاز عليّ بقرار الحكام Dialogue: 0,0:02:58.24,0:03:00.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يجب أن تكون مكتئبًا جدًا Dialogue: 0,0:03:00.58,0:03:02.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد قمت بعمل رائع ضد مرشح البطولة Dialogue: 0,0:03:02.62,0:03:03.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقد ذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:04.28,0:03:07.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن ذلك "المرشح" خسر بسهولة\Nفي المباراة الثانية Dialogue: 0,0:03:08.45,0:03:11.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، ولكن حتى أقوى الملاكمين\Nيمكن أن يخسر بلكمة حظ Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:14.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والرجل الذي فاز على المرشح\Nخسر في المباراة الثالثة Dialogue: 0,0:03:16.40,0:03:19.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والشخص الذي هزم هذا الرجل\Nخسر في المباراة الرابعة Dialogue: 0,0:03:21.37,0:03:22.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً لك Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:26.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف! لم يجب عليّ\Nأن أسأل مثل هذا السؤال الغبي Dialogue: 0,0:03:32.95,0:03:35.91,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي "كاموغاوا" للملاكمة Dialogue: 0,0:03:41.29,0:03:42.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سحقاً لك Dialogue: 0,0:03:42.39,0:03:44.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إنتظر! إنتظر Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:47.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}العنة ، هذا الطفل متحمس للغاية Dialogue: 0,0:03:47.46,0:03:48.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كيمورا ، حظاً موفقاً معه Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:52.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا رجل ، هذا مثير للشفقة\Nوأنت تسمي نفسك ملاكم 6 جولات؟ Dialogue: 0,0:03:52.53,0:03:53.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخرس Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:56.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما يكون في مداك ، يكون من المستحيل التعامل معه Dialogue: 0,0:03:57.10,0:04:00.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد أصبح إيبو ممتازاً\Nفي القتال القريب Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:02.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد أصبح قوياً جدًا لدرجة أنه جعلني غاضبًا Dialogue: 0,0:04:02.78,0:04:05.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، أعتقد أنني\Nسأصعب عليه الأمر قليلاً Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:07.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو-كن Dialogue: 0,0:04:07.75,0:04:10.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تلقينا للتو رسالة بالفاكس بخصوص\Nبطولة المبتدئين Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:12.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:04:12.18,0:04:13.82,Signs,,0,0,0,,{\be1}جدول بطولة اليابان الشرقية للمبتدئين لوزن الريشة Dialogue: 0,0:04:13.82,0:04:16.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, لنرى أين إيبو؟ Dialogue: 0,0:04:16.39,0:04:17.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه في المجموعة الأولى Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:20.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا و ماشيبا\Nكلاهما في المجموعة الثانية Dialogue: 0,0:04:20.53,0:04:21.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:04:21.96,0:04:24.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من حسن حظ إيبو\Nأن أحدهما سيقصي الآخر Dialogue: 0,0:04:24.83,0:04:27.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، عليه أن يهزم\Nالجميع في مجموعته Dialogue: 0,0:04:28.96,0:04:31.33,Signs,,0,0,0,,{\be1}المجموعة الأولى Dialogue: 0,0:04:28.93,0:04:31.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وفقاً لهذا , فهو لا يستطيع مواجهة مياتا\Nإلا إذا وصل للمباراة النهائية Dialogue: 0,0:04:31.40,0:04:33.66,Signs,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي إيبو Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:35.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صعب للغاية Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:39.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه نعم. لكني أشعر بالفضول\Nأكثر بشأن منافسي الأول Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:40.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما إسمه؟ Dialogue: 0,0:04:40.48,0:04:41.48,Signs,,0,0,0,,{\be1}جايسون أوزوما (مجموعة هاتشينوهي للملاكمة)\Nماكونوتشي إيبو (نادي كاموغاوا للملاكمة) Dialogue: 0,0:04:41.48,0:04:44.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جايسون... أوتسوما؟\Nهل هكذا يلفظ إسمه؟ Dialogue: 0,0:04:44.95,0:04:48.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا الإسم الأخير غير عادي\Nربما هو شائع في منطقة هاتشينوهي Dialogue: 0,0:04:48.49,0:04:50.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ياغي-تشان ، نحتاج إلى البدء\Nفي البحث عن معلومات عنه Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:51.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:52.06,0:04:54.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"على أي حال , "جايسون\Nهذا بالتأكيد إسم يوحي بالشجاعة Dialogue: 0,0:04:55.09,0:04:58.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلى. إنه يجعلك تتخيل صورة مرعبة لصاحبه Dialogue: 0,0:04:58.56,0:05:00.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"في المقابل ، لدينا "ماكونوتشي Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:03.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ -\Nإسمه ينقصه كنية؟ - Dialogue: 0,0:05:03.74,0:05:06.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكم بأن نضع كنية من أجل إيبو؟ Dialogue: 0,0:05:07.21,0:05:09.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ كنية من أجلي؟ Dialogue: 0,0:05:09.84,0:05:11.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا نواجه جيسون\Nبـ "فريدي إيبو"؟ Dialogue: 0,0:05:11.78,0:05:13.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}همم... يفتقر إلى شيء Dialogue: 0,0:05:14.45,0:05:16.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً, ماذا عن "بوما إيبو"؟ Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:18.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنه لا يناسب صورته Dialogue: 0,0:05:19.85,0:05:21.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، لدي الكنية المناسبة Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:23.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"موثا الكبير إيبو" Dialogue: 0,0:05:24.16,0:05:25.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:27.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، هذا يبدو رائعاً نوعاً ما Dialogue: 0,0:05:28.33,0:05:31.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"أنا أعرف ماذا تعني كلمة "كبير\Nلكن ماذا تعني كلمة "موثا"؟ Dialogue: 0,0:05:32.87,0:05:34.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"هذا ما تعنيه كلمة "موثا Dialogue: 0,0:05:36.87,0:05:38.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً سأذهب لأقوم بالركض Dialogue: 0,0:05:38.80,0:05:39.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتظر لحظة ، يا إيبو Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:40.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:05:40.91,0:05:43.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن "تاما أرو إيبو"؟ Dialogue: 0,0:05:44.81,0:05:46.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أريد كنية بعد الآن Dialogue: 0,0:05:49.25,0:05:50.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فوجي-سان Dialogue: 0,0:05:50.38,0:05:51.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:05:52.89,0:05:55.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ليس إسم كنية؟ Dialogue: 0,0:05:55.62,0:05:59.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أووه بربك! لا يوجد شخص\Nياباني لديه إسم مثل هذا Dialogue: 0,0:05:59.63,0:06:01.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالضبط. إنه ليس يابانيًا Dialogue: 0,0:06:01.79,0:06:02.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:05.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إسمه الحقيقي جايسون أوزوما Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وهو جندي أمريكي متمركز في\Nقاعدة ميساوا في محافظة آوموري Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:11.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:06:12.14,0:06:14.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه ملاكم يستخدم إسلوب أرثوذكس Dialogue: 0,0:06:14.81,0:06:17.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سجله حتى الآن هو 3 إنتصارات من أصل 3 مباريات\Nجميعها بالضربة القاضية Dialogue: 0,0:06:18.01,0:06:20.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ هل هذا كل ما لديك عنه؟ Dialogue: 0,0:06:20.81,0:06:24.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، لقد قاتل فقط في\Nمنطقة توهوكو شمالًا Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:26.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذلك ليس لدينا الكثير\Nمن المعلومات عنه هنا Dialogue: 0,0:06:26.62,0:06:29.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد اتصلت بالفعل بمكتبنا الفرعي\Nفي محافظة آوموري Dialogue: 0,0:06:29.72,0:06:32.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هم يجمعون المزيد من المعلومات ، ولكن وفقًا للشائعات Dialogue: 0,0:06:33.13,0:06:34.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه قوي جداً Dialogue: 0,0:06:35.39,0:06:36.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعل ، يا إيبو؟ Dialogue: 0,0:06:37.06,0:06:38.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مـ-ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:06:39.60,0:06:40.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أنازله Dialogue: 0,0:06:40.70,0:06:41.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:43.04,0:06:45.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عند هذه النقطة ، بدلاً\Nمن التكيف مع أسلوبه Dialogue: 0,0:06:45.30,0:06:47.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تحسن أسلوبك الخاص Dialogue: 0,0:06:48.61,0:06:50.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه... نعم سيدي Dialogue: 0,0:06:58.58,0:06:59.89,Signs,,0,0,0,,{\be1}مجموعة هاتشينوهي للملاكمة Dialogue: 0,0:06:59.89,0:07:02.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوزوما , إقضي عليه Dialogue: 0,0:07:08.16,0:07:09.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:09.60,0:07:10.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:14.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، هذا مثالي. لكمة جميلة Dialogue: 0,0:07:14.93,0:07:16.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، لا! أنت تنزف Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:19.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:20.21,0:07:22.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا بخير. هذا لا شيء Dialogue: 0,0:07:22.74,0:07:25.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ كنت قلقاً جداً Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:28.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكرً لمساعدتي في التدريب Dialogue: 0,0:07:29.01,0:07:31.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، لكمته الخاطفة\Nأقوى من أي وقت مضى Dialogue: 0,0:07:32.52,0:07:35.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، إنها ضربة أوزوما النهائية Dialogue: 0,0:07:37.86,0:07:38.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:39.02,0:07:41.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، ولكن لو لم أكن\N....أرتدي خوذة الرأس Dialogue: 0,0:07:41.63,0:07:43.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لطار رأسي من مكانه Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:48.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوزوما ، أنت ذاهب إلى طوكيو اليوم Dialogue: 0,0:07:48.67,0:07:50.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إسترح قليلاً وقم بتبديل ملابسك Dialogue: 0,0:07:51.67,0:07:53.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:07:55.07,0:07:58.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع حقاً. ليس فقط أنه موهوب Dialogue: 0,0:07:58.41,0:08:00.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه مجتهد للغاية في التدريب Dialogue: 0,0:08:00.38,0:08:03.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبرته أن يأخذ الأمر\Nبسهولة ليوم رحيله Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:05.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا عجب أنه لم يعد لديك شيء لتعلمه إياه Dialogue: 0,0:08:06.02,0:08:07.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد المباراة الثالثة منذ مباراته الرسمية الأولى Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:09.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بطولة المبتدئين القادمة Dialogue: 0,0:08:09.62,0:08:13.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي المرحلة المثالية ليصبح ملاكم\Nمحلي مثل أوزوما مشهورًا Dialogue: 0,0:08:13.96,0:08:17.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريده أن ينجح بشدة Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:21.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، ماما-سان Dialogue: 0,0:08:22.70,0:08:25.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ أنت تتدرب اليوم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:25.47,0:08:27.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أتدرب دائمًا Dialogue: 0,0:08:27.47,0:08:31.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، إصلاح كيس الرمل يتطلب جهداً\Nسأفعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:08:31.94,0:08:33.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:08:33.65,0:08:36.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت ملاكم ، لذا ركز\Nفقط على تدريبك Dialogue: 0,0:08:36.58,0:08:39.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا لا! أنا من يمزق أكياس الرمل Dialogue: 0,0:08:40.09,0:08:42.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أكون أنا الشخص الذي يصلحه Dialogue: 0,0:08:42.19,0:08:46.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا تأذيت بفعل أشياء كهذه ، سيغضب زوجي مني Dialogue: 0,0:08:48.49,0:08:51.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماما سان ، سأصبح أقوى Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:53.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأصبح أقوى وأصبح بطلاً Dialogue: 0,0:08:53.50,0:08:55.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى أتمكن من شراء كل شيء ، القفازات ، وأكياس الرمل Dialogue: 0,0:08:56.04,0:08:59.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعدها لن تضطري إلى فعل ذلك Dialogue: 0,0:08:59.51,0:09:01.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:09:01.27,0:09:05.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق بشأن شيء تافه مثل هذا\Nو قاتل من أجل نفسك Dialogue: 0,0:09:06.31,0:09:08.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا ، أريد أن أقاتل من أجل عائلتي Dialogue: 0,0:09:09.75,0:09:11.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوزوما Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:16.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تحدثت بالفعل إلى رئيس\Nمجموعة نيريما للملاكمة Dialogue: 0,0:09:16.46,0:09:18.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأنضم إليك في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:09:18.76,0:09:21.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً. اليابانيون طيبون Dialogue: 0,0:09:21.59,0:09:24.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأكون بخير. ليس لدي أي مخاوف\Nبشأن الذهاب وحدي Dialogue: 0,0:09:25.53,0:09:28.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتمنى فقط أن أساعدك\Nفي الإعداد النهائي Dialogue: 0,0:09:28.70,0:09:33.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، لا! جميعكم علقتم\Nمعي حتى أنكم كنتم منهكين Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:35.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك ، بفضلك أصبحت قوياً Dialogue: 0,0:09:36.31,0:09:37.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تمزح Dialogue: 0,0:09:38.01,0:09:42.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نحن نعلم أنك لم تستخدم\Nحتى نصف قوتك الحقيقية معنا Dialogue: 0,0:09:42.25,0:09:44.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا نريد أن نعترف بذلك\Nلكننا لم نعد جيدين بما يكفي Dialogue: 0,0:09:44.58,0:09:46.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لتدريبك Dialogue: 0,0:09:48.79,0:09:51.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا , لا تحزن\N...وجهك لا يوحي Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:53.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بأنك ذاهب لخوض مباراة Dialogue: 0,0:09:54.06,0:09:56.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنكم تقولون كل هذه الأشياء المحزنة Dialogue: 0,0:09:56.80,0:09:58.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لتكن البطل الصاعد الجديد ، أوزوما Dialogue: 0,0:09:58.86,0:10:01.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنك التغلب على عيوب التدريب في نادٍ قروي Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:04.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنكون في مباراتك هناك لتشجيعك Dialogue: 0,0:10:05.70,0:10:07.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوزوما ، خذ هذا معك Dialogue: 0,0:10:07.71,0:10:09.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كل شيء باهظ الثمن في طوكيو Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:11.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس كثيرًا ، ولكن\Nيمكنك إضافته إلى أموالك Dialogue: 0,0:10:11.44,0:10:14.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا لا! لدي مالي الخاص Dialogue: 0,0:10:14.75,0:10:15.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}انا لا احتاجها Dialogue: 0,0:10:15.85,0:10:17.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خذها و حسب Dialogue: 0,0:10:21.52,0:10:23.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماما-سان... الجميع Dialogue: 0,0:10:25.76,0:10:27.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حظاً سعيداً يا أوزوما Dialogue: 0,0:10:27.13,0:10:29.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنك أن تفعل ذلك -\Nسنكون هناك لتشجيعك - Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:35.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تخسر يا أوزوما Dialogue: 0,0:10:35.60,0:10:37.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سوف ترون يا رفاق Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:40.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سأفوز Dialogue: 0,0:10:48.11,0:10:51.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو إيبو أكثر حماساً من المعتاد Dialogue: 0,0:10:51.45,0:10:54.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعتقد سيحدث لو إضطررت\Nلمواجهة ملاكم أسود؟ Dialogue: 0,0:10:55.09,0:10:57.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...جيد , لأكون صادقاً Dialogue: 0,0:10:57.56,0:10:59.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما لن أتمكن من\Nبذل نصف قوتي حتى Dialogue: 0,0:10:59.79,0:11:01.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلى Dialogue: 0,0:11:01.36,0:11:05.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معظم الملاكمين الذين يمثلون الولايات\Nالمتحدة ، "مملكة الملاكمة" ، هم من السود Dialogue: 0,0:11:05.86,0:11:08.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن ما رأيك في\Nموقف إيبو الشديد؟ Dialogue: 0,0:11:08.30,0:11:10.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما هو ليس خائف كما ينبغي Dialogue: 0,0:11:10.57,0:11:13.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما سيكون قادرًا على\Nالحفاظ على هدوئه تحت الضغط Dialogue: 0,0:11:15.94,0:11:18.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}جيسون أوزوما-سان Dialogue: 0,0:11:18.48,0:11:22.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أراهن أنه قوي , فوجي-سان قال ذلك Dialogue: 0,0:11:23.32,0:11:25.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا! لن أفقد حماسي Dialogue: 0,0:11:25.88,0:11:29.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إذا واصلت الفوز ، فسوف تتم مواجهتي\Nفي نهاية المطاف بشخص قوي للغاية Dialogue: 0,0:11:29.59,0:11:31.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لذا ، فهذا يحدث عاجلاً\Nوليس آجلاً ، هذا كل شيء Dialogue: 0,0:11:33.43,0:11:35.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع -\Nإنه مليء بالروح العالية - Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:37.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يمكنني أن أواجه مياتا-كن\Nفي المباراة النهائية فقط Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:39.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لابد لي من الإستمرار في الفوز حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:11:52.81,0:11:56.01,Signs,,0,0,0,,{\be1}مجموعة "نيريما" للملاكمة Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:03.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه أصوات رائعة. من هذا؟ Dialogue: 0,0:12:03.99,0:12:06.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه أوزوما. إنه تحت رعايتنا\Nأثناء وجوده في طوكيو Dialogue: 0,0:12:06.66,0:12:08.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه ، هذا هو إذن Dialogue: 0,0:12:08.69,0:12:11.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، إنه يبدو قوياً Dialogue: 0,0:12:11.13,0:12:12.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا أوتا Dialogue: 0,0:12:12.26,0:12:13.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:12:13.30,0:12:16.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألستما معاً في بطولة المبتدئين\Nلفئة وزن الريشة؟ Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:20.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت أمل نادينا\Nلكنه سيشكل تهديداً عليك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:20.27,0:12:21.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:24.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت محظوظ لأنك في مجموعة مختلفة عنه Dialogue: 0,0:12:27.08,0:12:28.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوزوما-سان Dialogue: 0,0:12:29.15,0:12:30.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:12:30.88,0:12:34.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تتدرب في تلك الزاوية\Nالصغيرة. هل تريد أن تدخل الحلبة؟ Dialogue: 0,0:12:34.39,0:12:36.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألم تأتي إلى هنا للعثور\Nعلى شريك في التدريب؟ Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:39.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بما أننا كلانا هنا ، هل تريد\Nخوض مباراة تدريبية؟ Dialogue: 0,0:12:39.26,0:12:41.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد! ولكن ألا توجد مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:41.83,0:12:44.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلانا دخلنا بطولة المبتدئين Dialogue: 0,0:12:44.60,0:12:46.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:49.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لنتقاتل بشكلٍ خفيف\Nكما في التدريب Dialogue: 0,0:12:50.24,0:12:51.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:12:51.97,0:12:54.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، أوتا و أوزوما سيتقاتلان Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:55.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أفوت هذا Dialogue: 0,0:12:55.87,0:12:57.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، لأن أوتا قوي أيضًا Dialogue: 0,0:12:57.98,0:12:59.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوتا-سان ، ماذا عن معدات الرأس الخاصة بك؟ Dialogue: 0,0:13:01.25,0:13:03.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا لست بحاجة إلى تلك الخردة Dialogue: 0,0:13:03.62,0:13:05.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا! ما بكم؟ Dialogue: 0,0:13:05.92,0:13:08.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوتا-سان ، من فضلك ضع\Nمعدات الرأس الخاصة بك Dialogue: 0,0:13:08.55,0:13:09.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:13.89,0:13:15.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:13:15.66,0:13:17.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه ليس قوياً كما يبدو Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:19.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، أنت ضعيف Dialogue: 0,0:13:19.77,0:13:21.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل حقاً لا يمكنك العثور\Nعلى شريك للتدريب؟ Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:27.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذهب وأظهر لهم ما لديك Dialogue: 0,0:13:28.74,0:13:29.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنك أن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:13:31.68,0:13:34.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع أن أصدق أن لديك الجرأة\Nلتخبرني أن أرتدي معدات الرأس Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:37.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:13:53.90,0:13:55.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت , أوتا Dialogue: 0,0:13:55.37,0:13:56.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوتا Dialogue: 0,0:13:56.94,0:13:58.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحضر النقالة\Nإتصل بالإسعاف Dialogue: 0,0:14:01.01,0:14:03.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم. بلكمة خاطفة واحدة ، أرسل\Nشريكه في التدريب إلى المستشفى Dialogue: 0,0:14:03.14,0:14:04.80,Signs,,0,0,0,,{\be1}مكتب الرئيس Dialogue: 0,0:14:04.88,0:14:08.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على ما يبدو ، إنسحب أوتا\Nمن بطولة المبتدئين Dialogue: 0,0:14:08.41,0:14:12.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جايسون أوزوما أقوى\Nبكثير مما كنا نعتقد Dialogue: 0,0:14:14.59,0:14:16.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هكذا إذاً\Nضربته القاضية هي لكمة خطافية Dialogue: 0,0:14:16.79,0:14:19.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالنسبة إلى إيبو ، الذي يجيد\Nالقتال القريب Dialogue: 0,0:14:19.76,0:14:21.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا هو أسوأ أنواع اللكمات Dialogue: 0,0:14:26.90,0:14:28.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا! تعال هنا Dialogue: 0,0:14:28.93,0:14:30.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ ما الأمر ، أيها العجوز؟ Dialogue: 0,0:14:35.31,0:14:36.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا فتى -\Nآه... نعم سيدي - Dialogue: 0,0:14:37.04,0:14:38.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إرتدِ قفازاتك وإدخل الحلبة Dialogue: 0,0:14:38.88,0:14:39.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:14:40.01,0:14:41.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا بسرعة Dialogue: 0,0:14:46.08,0:14:49.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف ، ولكني\Nبحاجة إلى إستخدام الحلبة Dialogue: 0,0:14:49.49,0:14:50.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:52.06,0:14:54.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كن سعيداً! سأكون شريكك في التدريب Dialogue: 0,0:14:54.99,0:14:56.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:56.33,0:14:57.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا تصرخ هكذا؟ Dialogue: 0,0:14:57.80,0:15:00.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن أن يكون تاكامورا-سان\Nشريكي! هو أعلى مني بسبع درجات Dialogue: 0,0:15:00.97,0:15:02.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا قام بلكمي ، سوف أموت Dialogue: 0,0:15:02.73,0:15:04.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:09.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنه ميئوس منه. سيجعلني\Nأقوم بذلك على أي حال Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:15.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إستمع! يجب عليك\Nمراوغة خطافية تاكامورا Dialogue: 0,0:15:15.55,0:15:16.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:21.45,0:15:24.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع! هذه طريقة\Nرائعة لتخفيف التوتر Dialogue: 0,0:15:24.99,0:15:27.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الغبي! لا تضربه هكذا فجأة Dialogue: 0,0:15:27.53,0:15:29.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت أشرح له ما يجب عليه فعله Dialogue: 0,0:15:29.39,0:15:31.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها العجوز! أوضح ماذا تقصد Dialogue: 0,0:15:32.73,0:15:35.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو لم أكن أرتدي معدات\Nالرأس ، لربما قتلت Dialogue: 0,0:15:35.73,0:15:39.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مما يعني أنك كنت\Nستقتل من قبل أوزوما Dialogue: 0,0:15:39.24,0:15:40.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:15:40.07,0:15:43.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان هذا الخطاف بمثابة محاكاة\Nلضربة أوزوما القاضية Dialogue: 0,0:15:43.54,0:15:45.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ -\Nأنت تمزح - Dialogue: 0,0:15:45.44,0:15:47.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيدي ، لكمات تاكامورا-سان\Nلديها قوة أكثر تدميراً Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:51.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من لكمات مستوى وزن الريشة. حتى\Nمع ارتداء تلك القفازات ذات قياس 16 أونصة Dialogue: 0,0:15:51.42,0:15:55.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تقول أن خطافية أوزوما\Nفي نفس مستوى القوة والسرعة؟ Dialogue: 0,0:15:55.82,0:15:59.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا. في السرعة وحدها ، قد يكون خطاف\Nأوزوما متفوقًا نسبيًا على خطاف تاكامورا Dialogue: 0,0:16:00.23,0:16:03.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}السود هم الأفضل في إنتاج\Nرشقات فورية من قوة العضلات Dialogue: 0,0:16:06.16,0:16:08.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، في حال لم تصبك خطافيته Dialogue: 0,0:16:08.50,0:16:10.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيكون من السهل مهاجمته مؤقتًا Dialogue: 0,0:16:11.27,0:16:15.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا تمكنت من تفادي خطافيات تاكامورا\Nوتمكنت من تسديد حتى ولو لكمة واحدة Dialogue: 0,0:16:15.51,0:16:17.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فسيكون لديك فرصة كبيرة Dialogue: 0,0:16:18.14,0:16:21.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ماذا؟ يجب عليّ أن أتفادى تلك اللكمات؟ Dialogue: 0,0:16:21.25,0:16:23.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هناك عشرة أيام فقط حتى المباراة\Nهل يمكنني أن أفعلها؟ Dialogue: 0,0:16:23.42,0:16:25.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إذا لم تستطع Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:28.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستكون مباراتك الأولى في بطولة\Nالمبتدئين هي الأخيرة Dialogue: 0,0:16:31.86,0:16:34.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المباراة النهائية لبطولة شرق اليابان Dialogue: 0,0:16:34.13,0:16:36.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا هو المكان الوحيد الذي سأنتظرك فيه Dialogue: 0,0:16:37.53,0:16:39.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أملك خياراً Dialogue: 0,0:16:39.40,0:16:41.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت\Nأرجوك أرشدني Dialogue: 0,0:16:41.37,0:16:43.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، إبدأ بالإنحناء Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:46.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إصقل تقنية الإنحناء الخاصة بك قدر الإمكان Dialogue: 0,0:16:46.14,0:16:46.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم سيدي Dialogue: 0,0:16:49.54,0:16:51.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}علي فعل أفضل من هذا Dialogue: 0,0:16:52.44,0:16:54.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}من المستحيل أن\Nأتنافس ضد أوزوما-سان Dialogue: 0,0:16:55.91,0:16:57.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}على الرغم من أني أفهم الأمر Dialogue: 0,0:16:58.48,0:16:59.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:17:02.59,0:17:04.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنه بمثل بهذا الارتفاع Dialogue: 0,0:17:04.66,0:17:05.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:17:13.70,0:17:15.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا صعب Dialogue: 0,0:17:15.53,0:17:17.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ولكن إذا مارستها مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:17:23.54,0:17:25.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:30.35,0:17:32.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد تدربت كثيراً بإستخدام\Nتلك القضبان الأفقية Dialogue: 0,0:17:32.15,0:17:33.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سوف أتفادى خطافيته اليوم بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:35.25,0:17:36.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}طاب مسائك Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:42.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، أنت هنا Dialogue: 0,0:17:43.46,0:17:45.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أكن مستيقظًا تمامًا أمس Dialogue: 0,0:17:45.40,0:17:47.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا قمت بالإحماء مبكراً اليوم Dialogue: 0,0:17:50.80,0:17:53.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والآن ، لنبدأ تدريبك المكثف والمضحك Dialogue: 0,0:17:54.11,0:17:56.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لمساعدتك... مقدماً Dialogue: 0,0:18:00.01,0:18:02.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أعتقد أن يوم واحد من\Nالتدريب لم يكن كافياً Dialogue: 0,0:18:03.68,0:18:04.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:18:06.05,0:18:07.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سوف أفعلها اليوم Dialogue: 0,0:18:19.97,0:18:21.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا يجب أن أفقد إنتباهي\Nيجب عليّ أن أتدرب Dialogue: 0,0:18:22.83,0:18:23.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا مستعد Dialogue: 0,0:18:25.04,0:18:25.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:18:28.91,0:18:29.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكمة علوية؟ Dialogue: 0,0:18:30.01,0:18:33.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل , لإعدادك للتفاعل مع\Nالخطافيات غير المتوقعة Dialogue: 0,0:18:33.38,0:18:36.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأجمع بين جميع\Nأنواع اللكمات ، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:18:36.62,0:18:39.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هذا مستحيل Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:52.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}كلا! لن أستطيع فعلها في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:18:53.16,0:18:54.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا! عليّ الإستمرار في المحاولة Dialogue: 0,0:18:55.63,0:18:57.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إذا إستسلمت ، فستكون النهاية Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:06.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو Dialogue: 0,0:19:07.68,0:19:09.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو؟ Dialogue: 0,0:19:10.38,0:19:12.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد إستيقظت أخيراً Dialogue: 0,0:19:12.52,0:19:13.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...وجهك Dialogue: 0,0:19:13.59,0:19:17.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بينما كنت نائمًا ، قال الوغد\Nأنه لا يريد أن يفقد إيقاعه Dialogue: 0,0:19:17.56,0:19:18.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذلك فقد أكمل التدريب عليّ Dialogue: 0,0:19:18.89,0:19:20.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف جداً Dialogue: 0,0:19:20.19,0:19:21.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قل هذا لكيمورا أيضًا Dialogue: 0,0:19:24.30,0:19:26.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا يحدث هذا لي؟ Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:32.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:19:32.64,0:19:33.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:19:34.04,0:19:35.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، أنت مستيقظ Dialogue: 0,0:19:35.61,0:19:38.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف لأني جعلتك تنتظر -\Nهاه؟ - Dialogue: 0,0:19:47.59,0:19:49.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أسرع أسرع Dialogue: 0,0:19:49.22,0:19:52.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، على رسلك -\Nولكننا سنفوتها! أسرعا - Dialogue: 0,0:19:52.56,0:19:54.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}...عائلة Dialogue: 0,0:19:54.59,0:19:56.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لم يكن لدي عائلة أبداً Dialogue: 0,0:19:57.06,0:20:00.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}عندما تم نقلي إلى القاعدة في اليابان\Nلم يأتي أحد لرؤيتي Dialogue: 0,0:20:00.83,0:20:02.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}كانت حياتي مليئة بالوحدة Dialogue: 0,0:20:03.64,0:20:06.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ظننت أن التمرين سيصرفني\N، لذلك بدأت الملاكمة. Dialogue: 0,0:20:07.51,0:20:10.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}الناس في اليابان كانوا لطفاء معي Dialogue: 0,0:20:12.14,0:20:14.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}الآن ، كل شخص في الصالة\Nالرياضية هو عائلة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:20:15.05,0:20:16.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}وسأعمل بجد لعائلتي Dialogue: 0,0:20:17.52,0:20:19.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا هو السبب الوحيد الذي أحارب من أجله Dialogue: 0,0:20:22.25,0:20:23.62,Signs,,0,0,0,,{\be1}جايسون أوزوما (مجموعة هاتشينوهي للملاكمة)\Nماكونوتشي إيبو (نادي كاموغاوا للملاكمة) Dialogue: 0,0:20:23.65,0:20:24.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}بغض النظر عمن هو خصمي ، لا يمكنني أن أخسر Dialogue: 0,0:20:25.09,0:20:26.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا أستطيع تحمل الخسارة Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:29.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنني تحمل المزيد Dialogue: 0,0:20:29.33,0:20:32.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخرس! لم يعد هذا ممتعاً Dialogue: 0,0:20:35.40,0:20:37.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما أراها ، يكون الوقت متأخراً للرد Dialogue: 0,0:20:37.54,0:20:39.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,0:20:39.24,0:20:41.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد عاد وجهك إلى طبيعته Dialogue: 0,0:20:41.34,0:20:44.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلى. أتلقى لكمات\Nأقل في وجهي الآن Dialogue: 0,0:20:44.71,0:20:46.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس ممتعاً Dialogue: 0,0:20:46.71,0:20:50.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، ولكن في الآونة الأخيرة كنت أتلقى\Nضربات في الجزء الخلفي من الجمجمة Dialogue: 0,0:20:50.12,0:20:51.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وهذا يجعلني أشعر بالدوار Dialogue: 0,0:20:52.18,0:20:55.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحمق! إنه خطأك لعدم تفاديها Dialogue: 0,0:20:55.25,0:20:58.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا بقيت على هذا النحو ، فسوف\Nتتعرض للضرب في المباراة الحقيقية Dialogue: 0,0:20:58.29,0:21:00.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه صحيح! سوف اكمل التدريب عليها Dialogue: 0,0:21:02.16,0:21:03.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هو لا يستسلم أبداً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:04.03,0:21:05.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، إنه عنيد حقاً Dialogue: 0,0:21:05.50,0:21:07.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو كنت أنا مكانه , لأستسلمت Dialogue: 0,0:21:07.50,0:21:11.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بمجرد أن اكتشف أن شريكي\N"في التدريب هو"ملك اللاعقلانية Dialogue: 0,0:21:14.17,0:21:15.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}كما قلت ، لماذا\Nيحدث هذا لي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:21:20.18,0:21:23.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أشعر أنني قريب جداً\Nمن الوصول للوقت المناسب Dialogue: 0,0:21:29.39,0:21:31.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يسار... يمين... يسار Dialogue: 0,0:21:33.09,0:21:36.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلتها! إذا استطعت\Nالتفادي بهذه السرعة Dialogue: 0,0:21:37.46,0:21:39.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا ، هذا ليس جيدًا. أحتاج\Nإلى تجنبها تمامًا Dialogue: 0,0:21:55.21,0:21:56.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد فعلتها Dialogue: 0,0:21:57.78,0:22:00.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، إيبو! إضربه -\Nإلكم هذا الوغد - Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:03.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:07.39,0:22:09.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو ، هل أنت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:22:09.33,0:22:12.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان ، ليس\Nمن العدل إستخدام مرفقك Dialogue: 0,0:22:12.23,0:22:13.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ إصمت Dialogue: 0,0:22:15.17,0:22:18.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}على أي حال ، يبدو أنه\Nفعل ذلك في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:22:27.45,0:22:32.82,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kowaate shimau... Dialogue: 0,0:22:27.45,0:22:32.82,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...التفكيرُ في اليوم Dialogue: 0,0:22:32.89,0:22:36.95,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...kyou wo moote... Dialogue: 0,0:22:32.89,0:22:36.95,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}... هذا يقتربُ من نهايته... Dialogue: 0,0:22:37.16,0:22:44.73,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...nani ka dekiru koto wo sagasu keredo. Dialogue: 0,0:22:37.16,0:22:44.73,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أحاولُ البحث عمّا يمكنني القيام به... Dialogue: 0,0:22:44.80,0:22:53.40,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nandaka jouto gaangesu sugitana. Dialogue: 0,0:22:44.80,0:22:53.40,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.ربّما فكرتُ بجد Dialogue: 0,0:22:53.78,0:22:58.91,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Daijobu datte omoere, Dialogue: 0,0:22:53.78,0:22:58.91,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}",إذا كنتُ أستطيعُ أن أقول لنفسي "سأكون بخير Dialogue: 0,0:22:58.98,0:23:06.32,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}basore gadai ippon ni naru. Dialogue: 0,0:22:58.98,0:23:06.32,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.من شأن ذلك أن يكون الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:23:06.86,0:23:11.02,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kamihikouki ga doneyukuyo. Dialogue: 0,0:23:06.86,0:23:11.02,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.طائرةٌ ورقية تطيرُ بعيداً Dialogue: 0,0:23:11.10,0:23:15.33,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Aishitani doukana mirauyo ni. Dialogue: 0,0:23:11.10,0:23:15.33,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.نأملُ أن تصلَ إلى الغد Dialogue: 0,0:23:15.40,0:23:19.67,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:15.40,0:23:19.67,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:19.80,0:23:23.26,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...shinji suzuketeru. Dialogue: 0,0:23:19.80,0:23:23.26,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الإيمان... Dialogue: 0,0:23:23.37,0:23:28.44,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nagara... zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:23.37,0:23:28.44,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب... إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:36.11,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...dounde yukeruyo. Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:36.11,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الطيران... Dialogue: 0,0:23:36.98,0:23:39.42,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الخطاف. تقوم بحني مرفقك Dialogue: 0,0:23:39.48,0:23:41.82,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وتلكم من الجانب ، وتسحب جسمك كله معها Dialogue: 0,0:23:42.19,0:23:44.42,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وتعتبر لكمة سيئة للملاكمين الذين\Nيميلون إلى المهاجمة من الأمام Dialogue: 0,0:23:45.36,0:23:48.62,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن إذا تمكنت من تفادي هذه\Nاللكمة ، فسيخلق ذلك فرصة Dialogue: 0,0:23:49.36,0:23:52.76,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلت كل ما بوسعي\Nكل ما يمكنني فعله الآن هو بذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:23:53.70,0:23:56.33,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الجرس الافتتاحي لبطولة المبتدئين\Nعلى وشك الرنين Dialogue: 0,0:23:57.34,0:24:00.00,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلقة التالية هي\N"الأسلحة القوية! الخطاف ضد اللكمة العلوية"