[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 399 Active Line: 417 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,15,1 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,28,&H006161ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: JapaneseOpening,Rosemary,20,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: EnglishOpening,Rosemary,20,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:07.37,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:07.37,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:00:09.58,0:00:14.34,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:00:09.58,0:00:14.34,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:17.94,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:17.94,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:00:19.59,0:00:22.75,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a7}Rolling go! Dialogue: 0,0:00:19.59,0:00:22.75,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:30.89,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani mo kangaezu ni, Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:30.89,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},من دون التفكير في شيء Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:35.76,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}ima o ikiru dake no. Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:35.76,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أنا أعيشُ في الحاضر فقط Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:41.30,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Boku o sasaete iru... Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:41.30,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...ما يجعلني أستمر هي Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:43.31,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Street song! Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:43.31,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!أغنية شارع Dialogue: 0,0:00:47.35,0:00:52.68,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:47.35,0:00:52.68,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:57.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want feeling, I want feeling, itsumo. Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:57.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما أريدُ أن أشعرَ به دائماً Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:03.16,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:03.16,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:08.66,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Why, why, why why,\NI want to dive! Feeling over... Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:08.66,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},لا أعرفُ لماذا\N.ولكن أريدُ أن أستمر بالشعور بالشغف Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:12.10,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:12.10,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:19.41,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:19.41,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:22.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:22.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:27.47,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Rolling go! Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:27.47,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:01:39.85,0:01:44.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\blur7\\an8\c&H58FFF9&\fnHacen Jordan\fs24}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H5859FF&\fnHacen Promoter Md\fs26}علي داود سلمان\N{\fnMistral\i1\fs20\b1}Aloin Dialogue: 0,0:04:03.93,0:04:08.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\an5\c&H5354F7&}الجولة الحادية والعشرون\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\c&Hffffff&\fs36}((طريقة للتغلب على أعجوبة)){\c} Dialogue: 0,0:01:44.93,0:01:46.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سحقاً Dialogue: 0,0:02:26.27,0:02:28.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يا لها من قوة لا تصدق Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:30.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا الرجل هو معجزة حقيقية Dialogue: 0,0:02:33.17,0:02:35.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد تغلب على مشكلة القدرة\Nعلى التحمل منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:39.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}...بالطريقة التي أتدرب بها الآن Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:41.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لن أتمكن أبداً من إلحاق الهزيمة به Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:47.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا سيء Dialogue: 0,0:02:48.22,0:02:50.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً\N...على الأقل سيكون أوكي ممتناً لـ هايامي Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:53.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على الحضور النسائي Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:55.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!عفواً\Nهل يمكنني المرور؟ Dialogue: 0,0:02:57.83,0:02:59.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألم يكن هايامي-كن رائعًا جدًا؟ Dialogue: 0,0:02:59.60,0:03:01.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان مذهلاً Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:02.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم تماماً Dialogue: 0,0:03:07.11,0:03:10.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن الحدث الرئيسي\Nأقل حضوراً من الحدث التمهيدي Dialogue: 0,0:03:10.18,0:03:12.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من يهتم؟ سأكون قادراً على\N...التركيز على القتال بشكلٍ أفضل Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:14.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بدون جمهور يلهيني Dialogue: 0,0:03:16.65,0:03:18.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:24.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، ما المشكلة؟\Nأعطوني بعض التشجيع ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:03:26.09,0:03:27.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا له من مهرج Dialogue: 0,0:03:31.10,0:03:33.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت ، إنها مباراة سخيفة Dialogue: 0,0:03:36.40,0:03:38.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها لا تستحق المشاهدة Dialogue: 0,0:03:38.47,0:03:40.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خذ هذا Dialogue: 0,0:03:40.14,0:03:42.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلها\Nلقد نال منه بلكمة خطاف يسارية Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:45.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الفائز هو أوكي في الزاوية الزرقاء Dialogue: 0,0:03:47.01,0:03:50.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلتها\N!ربحت! ربحت Dialogue: 0,0:03:50.79,0:03:53.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان ، لقد فزت Dialogue: 0,0:03:53.79,0:03:54.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلما رقص ، يبدو مهرجاً أكثر Dialogue: 0,0:03:54.26,0:03:56.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!كيمورا! إيبو! هل رأيتم ذلك يا رفاق؟! أنا قوي\Nكلما رقص ، يبدو مهرجاً أكثر Dialogue: 0,0:03:56.06,0:04:00.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!كيمورا! إيبو! هل رأيتم ذلك يا رفاق؟! أنا قوي\Nهذا ليس لطيفاً , لقد فاز ، لذلك دعونا نفرح من أجله Dialogue: 0,0:04:00.19,0:04:03.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل! لقد فعلتها Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:17.84,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي كاموغاوا للملاكمة Dialogue: 0,0:04:18.51,0:04:19.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد عدت Dialogue: 0,0:04:22.02,0:04:25.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد كان صراخاً مزعجاً\N...عند تلك النقطة ، غادرت جميع الفتيات Dialogue: 0,0:04:25.12,0:04:27.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا ، ألا يمكننا الحديث عن شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:04:27.79,0:04:29.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ مهلا ، هل هذا كون مياتا ؟! Dialogue: 0,0:04:30.99,0:04:33.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا, لماذا؟ ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:04:39.63,0:04:43.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف\Nولكن... لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:04:43.54,0:04:45.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صادف أنني أقوم\Nبالركض بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:04:46.11,0:04:49.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ففكرت بالتوقف هنا وأهنئ\Nتاكامورا-سان على أخذه الحزام Dialogue: 0,0:04:49.84,0:04:52.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، ما سبب هذا العناق الآن؟ Dialogue: 0,0:04:52.78,0:04:54.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كنت أظن أنك معتوه Dialogue: 0,0:04:54.98,0:04:56.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن أعتقد أن هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:56.88,0:05:00.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، هيا ، تاكامورا-سان\Nأنت تمزح بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:01.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:05.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس أنت أيضًا ، مياتا-كن Dialogue: 0,0:05:05.56,0:05:07.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس مضحكاً Dialogue: 0,0:05:14.30,0:05:17.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا تبتعدون عني؟ Dialogue: 0,0:05:18.84,0:05:20.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إحترسوا منه يا رفاق Dialogue: 0,0:05:22.34,0:05:25.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً! توقفوا عن الهروب مني Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:29.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتظر لحظة Dialogue: 0,0:05:30.59,0:05:32.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، كن متساهلاً معه Dialogue: 0,0:05:32.82,0:05:36.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد عمل بجد للوصول إلى هذا الحد\Nلمقاتلتك في الحلبة Dialogue: 0,0:05:36.36,0:05:38.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تصدق\Nأمامه شخص واحد فقط Dialogue: 0,0:05:39.66,0:05:41.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا رفاق\Nأنتم لئيمين جداً Dialogue: 0,0:05:47.87,0:05:49.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شخص واحد فقط Dialogue: 0,0:05:50.10,0:05:52.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن هذا الأخير هو المشكلة Dialogue: 0,0:05:53.17,0:05:54.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تقصد هايامي؟ Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:58.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تخصصه هو وابل يسمى "البندقية" ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:58.81,0:06:00.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي فرصة لإيقافها Dialogue: 0,0:06:01.45,0:06:02.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لو كنت أنا Dialogue: 0,0:06:03.89,0:06:07.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأسقطت كل واحد\Nمنهم بلكماتي المضادة Dialogue: 0,0:06:09.02,0:06:11.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}تدهشني ثقته بنفسه دائمًا Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:15.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد وصلت إلى هذا الحد\Nلكن ليس لدي ثقة بنفس القدر Dialogue: 0,0:06:17.77,0:06:19.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أود أن أسمع بعض الشجاعة منك Dialogue: 0,0:06:20.67,0:06:23.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أين كلمتك المعهودة\Nأستطيع أن أهزمه مهما كلف الأمر"؟" Dialogue: 0,0:06:25.57,0:06:26.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ولكن أنا Dialogue: 0,0:06:29.71,0:06:31.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تأكد من تجاوزه Dialogue: 0,0:06:33.61,0:06:36.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأنتظر في المباراة\Nالنهائية كما وعدت Dialogue: 0,0:06:39.22,0:06:40.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا-كن Dialogue: 0,0:06:47.53,0:06:48.16,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي أوتوا للملاكمة Dialogue: 0,0:06:48.19,0:06:49.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه هايامي Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:51.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً على المقابلة Dialogue: 0,0:06:58.44,0:07:00.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}محطة تلفازية أخرى؟ Dialogue: 0,0:07:01.04,0:07:02.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه مشهور Dialogue: 0,0:07:06.75,0:07:08.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً هايامي Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:09.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}طاب مساؤك Dialogue: 0,0:07:09.65,0:07:12.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا هنا للحصول على\Nتعليقك للمباراة القادمة Dialogue: 0,0:07:12.35,0:07:13.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنني الحصول على دقيقة من وقتك؟ Dialogue: 0,0:07:14.99,0:07:16.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كالعادة ، لقد جئت بدون موعد Dialogue: 0,0:07:17.26,0:07:20.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا ، ما رأيك في الأشرطة\Nالتي أعطيتها لك في اليوم السابق؟ Dialogue: 0,0:07:21.60,0:07:23.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تقصد مباريات ماكونوتشي؟ Dialogue: 0,0:07:24.10,0:07:28.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد إطلعت على مباراته الأخيرة بسرعة Dialogue: 0,0:07:28.20,0:07:31.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي ضد كوباشي\Nألم تشاهد البقية؟ Dialogue: 0,0:07:32.37,0:07:34.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً , هذا صحيح\Nلقد خاب أملي قليلاً Dialogue: 0,0:07:34.31,0:07:36.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، أنا أفهمك Dialogue: 0,0:07:36.14,0:07:40.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك القتال الأسوأ\Nمن بين جميع المباريات الأربع Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:43.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن أعتقد أنك ستجد\Nمباراة أوزوما مفيدة Dialogue: 0,0:07:43.85,0:07:45.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جميعها متشابهة Dialogue: 0,0:07:45.99,0:07:49.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا لم يستطع التعامل مع خصم\Nمن هذا المستوى ، فهو لا شيء Dialogue: 0,0:07:49.66,0:07:51.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الأشرطة الأخرى لا\Nتستحق المشاهدة أيضًا Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:54.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأفوز في نصف النهائي Dialogue: 0,0:07:54.36,0:07:55.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حقاً؟ ما يزال Dialogue: 0,0:07:55.96,0:07:59.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أعتقد أنك يجب أن\Nتتجاهل قوته التدميرية Dialogue: 0,0:07:59.17,0:08:01.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها بالتأكيد رقم واحد\Nفي هذه البطولة Dialogue: 0,0:08:01.87,0:08:05.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن دفعك للقتال القريب\Nفربما يباغتك Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:07.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه يملك لكمة جيدة Dialogue: 0,0:08:08.21,0:08:09.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:08:10.28,0:08:12.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقد أنه سيصيبني؟ Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:16.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هايامي\Nحان الوقت لإستئناف التدريب Dialogue: 0,0:08:17.95,0:08:19.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الآن ، إذا سمحت لي Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:31.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا ذاهب إلى المنزل الآن يا سيدي Dialogue: 0,0:08:31.53,0:08:32.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كن حذراً Dialogue: 0,0:08:49.62,0:08:51.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنه يتدرب بجد Dialogue: 0,0:08:52.02,0:08:55.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}الملاكمون المغرورون عادة\Nيتجاهلون التدريبات الأساسية Dialogue: 0,0:09:00.73,0:09:03.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ولكنه إعجوبة الملاكمة\Nالذي لم يخسر أبداً Dialogue: 0,0:09:03.36,0:09:06.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ربما هذا هو السبب في أنه يعرف\Nمدى صعوبة الإستمرار في الفوز Dialogue: 0,0:09:16.21,0:09:17.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...بعدها سيفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:17.98,0:09:21.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس جيداً , بغض النظر عما أفعله\Nلا أعرف كيف يمكنني الفوز Dialogue: 0,0:09:22.85,0:09:25.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لو كنت أنا , لأسقطت كل واحد منهم Dialogue: 0,0:09:25.49,0:09:26.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلكماتي المضادة Dialogue: 0,0:09:27.72,0:09:28.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:32.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريد رأيك في لكمتي\Nاليمنى المستقيمة Dialogue: 0,0:09:32.66,0:09:33.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه..بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:35.33,0:09:37.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خد هذا! لكمة يمنى مستقيمة Dialogue: 0,0:09:37.23,0:09:38.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، لا تتفاداها Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنسى ذلك! لست كيس الرمل الخاص بك Dialogue: 0,0:09:41.84,0:09:43.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، لماذا لا تلكمني إذاً؟ Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:45.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:09:46.37,0:09:48.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الغبي! لا تضربني فجأة Dialogue: 0,0:09:50.14,0:09:52.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا توجد تحذيرات في الملاكمة Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:53.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إخرس! إخرس Dialogue: 0,0:09:53.98,0:09:56.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو كنت أعلم أنه يريد لكمي\Nلم أكن لأدعه يفعل ذلك بسهولة Dialogue: 0,0:10:02.09,0:10:03.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ربما Dialogue: 0,0:10:04.09,0:10:06.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ هل قلت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:10:10.03,0:10:12.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! تريد تعلم اللكمة المضادة؟ Dialogue: 0,0:10:13.87,0:10:14.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من فضلك يا سيدي Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:17.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يالك من أحمق\Nهذه مهارة متقدمة للغاية Dialogue: 0,0:10:18.74,0:10:21.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنني تنفيذها إن كنت أعرف\Nما هي اللكمة التالية؟ Dialogue: 0,0:10:22.08,0:10:23.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:10:23.74,0:10:25.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك لكمة معينة أعلم\Nأنه سيستخدمها عليّ Dialogue: 0,0:10:28.38,0:10:30.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكمته قريبة المدى\Nلكمة علوية قصيرة Dialogue: 0,0:10:31.02,0:10:34.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا إقتربت منه بما فيه الكفاية\Nفسوف يستخدمها عليّ بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:35.02,0:10:37.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأنت تقترح إستخدام\Nضربة مضادة ضدها؟ Dialogue: 0,0:10:37.79,0:10:38.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم سيدي Dialogue: 0,0:10:41.26,0:10:42.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:10:42.36,0:10:45.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه ليس مثل تدريبك السابق\Nأمام مياتا و أوزوما Dialogue: 0,0:10:46.53,0:10:47.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل ما زلت تريد فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:48.44,0:10:50.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا مستعد لتجاوز حدّي Dialogue: 0,0:10:50.97,0:10:52.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت لا تتغير ابداً Dialogue: 0,0:10:52.87,0:10:55.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً! إرتدِ معدات\Nرأسك وإدخل الحلبة Dialogue: 0,0:10:55.84,0:10:56.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم سيدي Dialogue: 0,0:10:56.88,0:10:59.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً\Nحان الوقت لـ "اللكمة العلوية الحادة" لإحداث الضجيج Dialogue: 0,0:11:00.48,0:11:03.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد سمعت كل شيء\N...سأوجه إليك لكمة علوية Dialogue: 0,0:11:03.95,0:11:05.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى تتمكن من تنفيذ\Nلكمة إرتدادية ضدها Dialogue: 0,0:11:05.99,0:11:08.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إ-إنتظر دقيقة ، أوكي-سان Dialogue: 0,0:11:08.89,0:11:11.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت لم تتعافى من مباراتك الأخيرة Dialogue: 0,0:11:11.93,0:11:16.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق! سأفعل أي شيء لمساعدتك\Nعلى التغلب على ذلك الحقير هايامي Dialogue: 0,0:11:17.40,0:11:19.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه ما زال مستاءً مما حدث\Nفي مباراته السابقة Dialogue: 0,0:11:19.87,0:11:21.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ هل قلت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:11:21.80,0:11:22.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه , كلا Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:25.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأكون معك\Nلذا إضربه مهما حدث Dialogue: 0,0:11:25.87,0:11:27.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:11:28.01,0:11:31.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الفتى! لمواجهة لكمة علوية\Nإستخدم لكمة خطاف Dialogue: 0,0:11:31.48,0:11:33.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تزامن لكمة الخطاف\Nلكي تتفوق على لكمته العلوية Dialogue: 0,0:11:34.35,0:11:35.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:11:44.69,0:11:47.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا سريع جداً\Nإنتبه قبل أن تتحرك Dialogue: 0,0:11:47.16,0:11:47.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:51.16,Signs,,0,0,0,,{\be1}اليوم التالي Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:00.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:12:00.61,0:12:02.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم تحرز أي تقدم منذ الأمس Dialogue: 0,0:12:05.75,0:12:06.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:12:06.78,0:12:09.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لـ..لا شيء\Nمن الصعب رؤية لكماتك Dialogue: 0,0:12:09.88,0:12:12.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إضافة إلى أنه\Nمن الأسهل التحرك بدون معدات الرأس Dialogue: 0,0:12:12.39,0:12:14.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن سيكون سيئاً\Nأن تتلقى إصابة مباشرة Dialogue: 0,0:12:15.42,0:12:16.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي وقت Dialogue: 0,0:12:16.76,0:12:18.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، لا تلمني لاحقًا Dialogue: 0,0:12:19.53,0:12:20.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا مستعد Dialogue: 0,0:12:20.76,0:12:22.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، ها هي ذا Dialogue: 0,0:12:22.40,0:12:23.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:12:26.63,0:12:28.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد حذرتك Dialogue: 0,0:12:36.68,0:12:39.61,Signs,,0,0,0,,{\be1}مطعم إيواتا للنودلز الصيني Dialogue: 0,0:12:42.18,0:12:44.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذن ، ما هذا المقال المثير\Nللإهتمام الذي كنت تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:12:44.25,0:12:45.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، هذه Dialogue: 0,0:12:45.42,0:12:47.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، مقالة بطولة المبتدئين المميزة Dialogue: 0,0:12:47.92,0:12:49.86,Signs,,0,0,0,,{\be1}بطولة اليابان الشرقية للمبتدئين\Nالمرشحون الأربعة للفوز بالبطولة Dialogue: 0,0:12:49.99,0:12:53.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقع\Nفإن مياتا و هايامي لديهم تغطية واسعة Dialogue: 0,0:12:53.23,0:12:54.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ لا أرى إيبو في أي مكان Dialogue: 0,0:12:55.53,0:12:58.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو... هنا Dialogue: 0,0:12:58.23,0:13:00.17,Signs,,0,0,0,,{\be1}الحصان الأسود - ماكونوتشي إيبو\Nربما هو الرقم واحد في قوة اللكم وحدها في فئة وزن الريشة\Nهذا الصحفي يقوم بمراقبته Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:05.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذا العمود الصغير مثير للشفقة أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:05.87,0:13:08.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قال فوجي-تشان إنه يعلق\Nآمالاً كبيرة على إيبو Dialogue: 0,0:13:08.74,0:13:10.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن هذه الفقرة سيئة جداً Dialogue: 0,0:13:10.74,0:13:13.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت لا تعرف أبداً\Nربما كان هذا أفضل ما يمكن أن يفعله Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:15.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على الأقل هذا تعليقه الشخصي Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:18.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أننا لا نستطيع أن نتوقع الكثير Dialogue: 0,0:13:18.52,0:13:21.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو هو الحصان الأسود\Nالإحتمالات ضده مليون مقابل واحد Dialogue: 0,0:13:21.96,0:13:25.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه يقوم بعمل رائع بالنظر\Nإلى المدى الذي وصل إليه Dialogue: 0,0:13:25.59,0:13:28.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه مختلف تمامًا مقارنة بالشخص الذي\Nدخل إلى النادي لأول مرة Dialogue: 0,0:13:28.23,0:13:31.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لديه حظ سيئ\Nجميع خصومه أقوياء جداً هذه السنة Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:35.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن لا يزال تصميم إيبو مذهلاً Dialogue: 0,0:13:35.74,0:13:39.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن لديه الكثير من الأمل\Nللفوز بالجائزة الكبرى Dialogue: 0,0:13:39.71,0:13:41.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريد أن تضع أموالك على ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:41.74,0:13:44.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، سأراهن بـ 1000 ين\Nعلى هايامي Dialogue: 0,0:13:45.15,0:13:47.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأراهن بـ 5000 ين على مياتا Dialogue: 0,0:13:47.48,0:13:50.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذن ، أوكي-كن ، تراهن على إيبو ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:51.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:13:51.62,0:13:55.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع ، لا أصدق أنك تضع كل أموالك\Nعلى الحصان الأسود Dialogue: 0,0:13:55.32,0:13:57.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد! أنا مقامر بالفطرة Dialogue: 0,0:13:59.66,0:14:01.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:14:01.10,0:14:03.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنني أدون الملاحظات لذا\Nلا يمكنك التراجع لاحقًا Dialogue: 0,0:14:04.97,0:14:07.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذن ، ما هو رهانك؟ Dialogue: 0,0:14:07.30,0:14:08.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:14:08.74,0:14:10.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا ، تكلم Dialogue: 0,0:14:11.47,0:14:15.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أه ، هل يمكنني التحويل إلى مياتا؟ Dialogue: 0,0:14:15.14,0:14:17.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا! للأسف ، مياتا محجوز Dialogue: 0,0:14:17.75,0:14:18.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}مستحيل Dialogue: 0,0:14:19.31,0:14:22.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، دعنا نذهب لنضايق\Nإيبو بهذه القائمة Dialogue: 0,0:14:23.58,0:14:24.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت شيطان يا رجل Dialogue: 0,0:14:24.89,0:14:26.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا قادم معك Dialogue: 0,0:14:28.19,0:14:30.16,Signs,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي لتأجير قوارب الصيد Dialogue: 0,0:14:28.98,0:14:30.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مساء الخير Dialogue: 0,0:14:30.16,0:14:32.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:14:32.66,0:14:34.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً جميعاً Dialogue: 0,0:14:34.50,0:14:35.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهلاً, أهلاً Dialogue: 0,0:14:36.36,0:14:38.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والدة إيبو ، هل إيبو موجود؟ Dialogue: 0,0:14:38.97,0:14:42.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الواقع\Nلقد أصيب بحمى بعد الإستحمام Dialogue: 0,0:14:42.60,0:14:43.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إستحم؟ Dialogue: 0,0:14:44.10,0:14:45.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أعذرينا Dialogue: 0,0:14:45.31,0:14:46.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سندخل Dialogue: 0,0:14:48.34,0:14:49.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه يا رفاق Dialogue: 0,0:14:49.64,0:14:50.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنت غبي أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:51.58,0:14:53.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا عرضت جسمك المتورم\N...إلى الماء الساخن Dialogue: 0,0:14:53.91,0:14:55.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالطبع ستصاب بالحمى Dialogue: 0,0:14:55.72,0:14:57.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، كان يجب أن أعرف ذلك Dialogue: 0,0:14:59.25,0:15:00.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فتىً سخيف Dialogue: 0,0:15:01.16,0:15:03.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، هذا صحيح\Nأنا سعيد لأنك هنا ، أوكي-سان Dialogue: 0,0:15:05.09,0:15:07.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بينما كنت أرتاح\Nكنت أفكر في توقيت اللكمة المضادة Dialogue: 0,0:15:07.43,0:15:10.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وقد خرجت بشيءٍ ما\Nهل يمكنني تجربة ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:10.33,0:15:12.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، هل تريد تجربته الآن؟ Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:14.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أليس لديك حمى؟ Dialogue: 0,0:15:15.40,0:15:17.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن تقهرني حمى بسيطة Dialogue: 0,0:15:17.74,0:15:19.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا يمكننا فعل ذلك غدًا؟ Dialogue: 0,0:15:19.81,0:15:21.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريد الفوز مهما حدث Dialogue: 0,0:15:21.71,0:15:23.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أريد حتى لثانيةٍ أن تذهب سدىً Dialogue: 0,0:15:23.54,0:15:25.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:15:36.49,0:15:38.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس الوقت المناسب للسخرية منه ، هاه؟ Dialogue: 0,0:15:39.06,0:15:39.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلى Dialogue: 0,0:15:50.44,0:15:52.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قد تظهر إحتمالات\Nالمليون إلى واحد Dialogue: 0,0:16:03.88,0:16:05.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...الآن ، نصف نهائي بطولة شرق اليابان Dialogue: 0,0:16:05.72,0:16:07.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على وشك أن تبدأ Dialogue: 0,0:16:07.96,0:16:09.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المقاتلون في قمة فئة\N...وزن الريشة في اليابان Dialogue: 0,0:16:09.96,0:16:11.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على لسان الجميع Dialogue: 0,0:16:11.93,0:16:15.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، هل يبثون التعليق\Nلنصف النهائي هذا العام؟ Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، هايامي يتمتع بشعبية كبيرة Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:20.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن هذا هو السبب Dialogue: 0,0:16:23.14,0:16:26.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أولاً ، هايامي يدخل من الزاوية الحمراء Dialogue: 0,0:16:28.84,0:16:30.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كالعادة , الحشد يصم الآذان Dialogue: 0,0:16:37.42,0:16:38.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريوتشي Dialogue: 0,0:16:38.89,0:16:40.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إقضِ عليه بالضربة القاضية Dialogue: 0,0:16:41.05,0:16:42.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نساءٌ مزعجات Dialogue: 0,0:16:43.32,0:16:46.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سوف يصمتن إذا فاز إيبو Dialogue: 0,0:16:46.13,0:16:47.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيفوز بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:47.36,0:16:51.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تدرب مثل المجنون\Nالشهر الماضي Dialogue: 0,0:16:51.13,0:16:52.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيفوز بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:52.80,0:16:56.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت تغضب قليلاً بنهاية الأمر ، أتتذكر؟ Dialogue: 0,0:16:56.54,0:16:57.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:16:57.57,0:17:00.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}التالي ، ماكونوتشي يدخل من الزاوية الزرقاء Dialogue: 0,0:17:00.87,0:17:02.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:13.95,0:17:16.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إسمحوا لي أن\Nأقدم هذين الملاكمين Dialogue: 0,0:17:16.82,0:17:19.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هايامي في الركن الأحمر\N...حقق Dialogue: 0,0:17:19.39,0:17:21.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثلاثة إنتصارات متتالية مذهلة في\Nالمسابقة الرياضية بين المدارس Dialogue: 0,0:17:21.73,0:17:24.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى بعد أن أصبح محترفاً ، حقق 4\Nإنتصارات من 4 مباريات ، مع 4 باللكمة القاضية ، بدون خسارة Dialogue: 0,0:17:25.03,0:17:27.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه النجم الجديد\Nفي عالم الملاكمة في اليابان Dialogue: 0,0:17:28.40,0:17:29.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...في المقابلة ما قبل المباراة Dialogue: 0,0:17:30.07,0:17:32.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تفاخر بأنه سينهي\Nالمباراة باللكمة القاضية Dialogue: 0,0:17:32.51,0:17:35.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه أمر مفهوم\N...بالنظر إلى سجله السابق Dialogue: 0,0:17:35.74,0:17:38.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه يفوز باللكمة القاضية\Nضد مقاتلي الإسلوب القريب Dialogue: 0,0:17:38.88,0:17:40.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم , نعم\Nعظيم ، عظيم Dialogue: 0,0:17:40.88,0:17:43.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ماكونوتشي في الركن الأزرق Dialogue: 0,0:17:43.25,0:17:46.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيضاً حقق 4 إنتصارات باللكمة القضية\Nبدون خسارة Dialogue: 0,0:17:46.59,0:17:48.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنه توجيه لكمات قوية ببراعة Dialogue: 0,0:17:49.06,0:17:51.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن تمكن من إصابة خصمه\Nفستصبح هذه المباراة ممتعة للغاية Dialogue: 0,0:17:51.43,0:17:53.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع ، يبدو هذا الفتى قويًا جدًا Dialogue: 0,0:17:53.33,0:17:54.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ملاكمٌ قوي ، هاه؟ Dialogue: 0,0:17:55.66,0:17:57.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تدير عائلته محلاً لتأجير قوارب الصيد Dialogue: 0,0:17:57.50,0:18:00.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه طالب ثانوية نشط\N...يمارس الملاكمة Dialogue: 0,0:18:00.17,0:18:02.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بينما يساعد والدته\Nالتي ربته بنفسها Dialogue: 0,0:18:03.30,0:18:05.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"...إعتدت على التنمر" Dialogue: 0,0:18:05.17,0:18:07.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن حياتي تغيرت منذ"\N"أن إكتشفت الملاكمة Dialogue: 0,0:18:07.71,0:18:08.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:18:08.94,0:18:12.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحببت ذلك! إعتني بأمك ، أيها الفتى Dialogue: 0,0:18:14.35,0:18:17.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا الأحمق! ألا يستطيع أن\Nيكتب شيئاً أكثر جاذبية؟ Dialogue: 0,0:18:18.19,0:18:21.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنهتف لك\Nإقضِ على زير النساء هذا Dialogue: 0,0:18:21.96,0:18:23.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سدد لكماتك إلى وجهه Dialogue: 0,0:18:23.49,0:18:25.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتبه لما تقوله , أيها الأحمق Dialogue: 0,0:18:25.29,0:18:28.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هايامي عزيزي\Nإقضِ على فتى أمه المدلل Dialogue: 0,0:18:28.36,0:18:31.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إقضِ على رأس اليقطين ذاك Dialogue: 0,0:18:33.20,0:18:36.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الجمهور الإنثوي ضدك تماماً Dialogue: 0,0:18:36.37,0:18:38.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس الأمر كما لو أنني أثرتهن Dialogue: 0,0:18:38.91,0:18:42.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أشعر بالفضول حول عدد الجولات التي\Nسيستغرقها هايامي للفوز هذه المرة Dialogue: 0,0:18:42.44,0:18:45.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نظراً لأنه أمل اليابان\Nفهو بحاجة إلى الفوز بطريقة مقنعة Dialogue: 0,0:18:47.11,0:18:49.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنهم مهتمون فقط\Nبكيفية فوز هايامي Dialogue: 0,0:18:49.88,0:18:51.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا متوقع Dialogue: 0,0:18:51.99,0:18:54.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لكن ليس الأمر وكأن\Nماكونوتشي لا يملك فرصة Dialogue: 0,0:18:55.56,0:18:58.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنني أتطلع إلى معرفة\Nسبب كل هذه الكدمات Dialogue: 0,0:18:59.76,0:19:02.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إسمع يا فتى , إذا إكتشف\N...هايامي ما نخطط له Dialogue: 0,0:19:02.70,0:19:05.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن يستخدم لكمته العلوية القصيرة عليك Dialogue: 0,0:19:05.40,0:19:07.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لديك فرصة واحدة فقط للرد\Nتذكر ذلك Dialogue: 0,0:19:08.47,0:19:09.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم سيدي Dialogue: 0,0:19:09.24,0:19:09.87,Signs,,0,0,0,,{\be1}الوقت المتبقي من الجولة الأولى Dialogue: 0,0:19:09.87,0:19:11.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتهى الوقت Dialogue: 0,0:19:13.57,0:19:15.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس جيداً\Nوقت ردك بطيء Dialogue: 0,0:19:16.01,0:19:18.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تحتاج إلى أن تتحسن\Nوإلا فإن لكمات ماشيبا الإرتجاجية سوف تصيبك Dialogue: 0,0:19:19.08,0:19:20.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:19:22.82,0:19:24.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:19:24.08,0:19:25.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا شيء Dialogue: 0,0:19:25.82,0:19:27.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}الجرس على وشك الرنين Dialogue: 0,0:19:31.26,0:19:32.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنتصر ، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:19:35.10,0:19:36.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لاكما Dialogue: 0,0:19:38.97,0:19:40.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لديّ فرصة واحدة فقط للرد Dialogue: 0,0:19:41.03,0:19:42.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يجب أن أكون حذراً ، حذراً للغاية Dialogue: 0,0:19:55.38,0:19:56.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الضربة الإفتتاحية من مصلحة هايامي Dialogue: 0,0:19:57.68,0:19:58.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يجب أن أقترب منه Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:11.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...رائع! لقد تحول الوضع الصامت Dialogue: 0,0:20:11.47,0:20:14.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إلى سلسلة من اللكمات متوسطة المدى\Nلا أحد منهما يتراجع Dialogue: 0,0:20:14.53,0:20:16.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هايامي-كن ، يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:20:16.84,0:20:18.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا , ماكونوتشي Dialogue: 0,0:20:18.77,0:20:21.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا جيد! التدريب يظهر نتائجه Dialogue: 0,0:20:21.41,0:20:22.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تركيز جيد Dialogue: 0,0:20:23.68,0:20:26.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أحتاج إلى دراسة تحركات\Nهايامي والتقدم بعمق Dialogue: 0,0:20:34.82,0:20:37.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنه... إنه سريع جداً Dialogue: 0,0:20:39.56,0:20:41.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"إنها "بندقية هايامي Dialogue: 0,0:20:41.63,0:20:43.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل إشتعلت النيران في ماكونوتشي؟ Dialogue: 0,0:20:44.10,0:20:46.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إذن ، هايامي متفوق في القتال متوسط المدى Dialogue: 0,0:20:55.51,0:20:56.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:20:57.18,0:20:58.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا ، يا فتى قوارب الصيد Dialogue: 0,0:21:00.38,0:21:02.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سرعة وابل لكماته لا تصدق Dialogue: 0,0:21:02.62,0:21:04.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ليس لدي الوقت لقياس تحركاته Dialogue: 0,0:21:04.79,0:21:08.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سيكون عليّ الهجوم متوقعاً\Nتلقي بعض الضربات الجيدة Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:14.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}الملاكم العادي\N...سوف يشعر بالخوف إذا تلقى لكمات Dialogue: 0,0:21:14.26,0:21:15.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}من هذا المدى القريب Dialogue: 0,0:21:16.50,0:21:18.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}القوة المدمرة رقم 1 في البطولة ، هاه؟ Dialogue: 0,0:21:19.30,0:21:20.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}رائع Dialogue: 0,0:21:21.27,0:21:22.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ها هو ذا Dialogue: 0,0:21:22.80,0:21:24.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يجب أن أثبت مكاني\N...إذا لم أستطع الإقتراب منه Dialogue: 0,0:21:24.91,0:21:26.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ليس لدي فرصة للفوز Dialogue: 0,0:21:28.04,0:21:29.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه يهجم Dialogue: 0,0:21:29.68,0:21:30.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه مستعد للأسوأ Dialogue: 0,0:21:31.01,0:21:32.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نحن نعتمد عليك يا إيبو Dialogue: 0,0:21:32.38,0:21:35.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا! لا يهمني\Nإذا كنت عدوانيًا جدًا Dialogue: 0,0:21:35.08,0:21:36.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إستمر بالهجوم Dialogue: 0,0:21:39.22,0:21:41.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا تتوقف! إستمر\N...بمجرد أن أقترب منه Dialogue: 0,0:21:41.92,0:21:44.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سوف يستخدم لكمته العلوية\Nاليسرى القاتلة بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:46.33,0:21:47.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لدي فرصة واحدة فقط Dialogue: 0,0:21:47.93,0:21:49.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يجب أن أركز على حركة يده اليسرى Dialogue: 0,0:21:54.97,0:21:56.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}متى سيستخدمها؟ Dialogue: 0,0:21:57.24,0:21:58.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}متى؟ Dialogue: 0,0:22:02.78,0:22:05.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنه لا يستخدم لكمته العلوية\Nاليسرى Dialogue: 0,0:22:06.41,0:22:07.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:12.82,0:22:14.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هاه؟ Dialogue: 0,0:22:15.36,0:22:18.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}كما يحلو لك ، سوف أقبل تحديك\Nفي المدى القريب Dialogue: 0,0:22:26.48,0:22:31.85,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kowaate shimau... Dialogue: 0,0:22:26.48,0:22:31.85,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...التفكيرُ في اليوم Dialogue: 0,0:22:31.92,0:22:35.98,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...kyou wo moote... Dialogue: 0,0:22:31.92,0:22:35.98,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}... هذا يقتربُ من نهايته... Dialogue: 0,0:22:36.19,0:22:43.76,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...nani ka dekiru koto wo sagasu keredo. Dialogue: 0,0:22:36.19,0:22:43.76,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أحاولُ البحث عمّا يمكنني القيام به... Dialogue: 0,0:22:43.83,0:22:52.43,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nandaka jouto gaangesu sugitana. Dialogue: 0,0:22:43.83,0:22:52.43,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.ربّما فكرتُ بجد Dialogue: 0,0:22:52.81,0:22:57.94,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Daijobu datte omoere, Dialogue: 0,0:22:52.81,0:22:57.94,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}",إذا كنتُ أستطيعُ أن أقول لنفسي "سأكون بخير Dialogue: 0,0:22:58.01,0:23:05.35,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}basore gadai ippon ni naru. Dialogue: 0,0:22:58.01,0:23:05.35,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.من شأن ذلك أن يكون الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:23:05.89,0:23:10.05,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kamihikouki ga doneyukuyo. Dialogue: 0,0:23:05.89,0:23:10.05,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.طائرةٌ ورقية تطيرُ بعيداً Dialogue: 0,0:23:10.13,0:23:14.36,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Aishitani doukana mirauyo ni. Dialogue: 0,0:23:10.13,0:23:14.36,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.نأملُ أن تصلَ إلى الغد Dialogue: 0,0:23:14.43,0:23:18.70,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:14.43,0:23:18.70,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:18.83,0:23:22.29,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...shinji suzuketeru. Dialogue: 0,0:23:18.83,0:23:22.29,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الإيمان... Dialogue: 0,0:23:22.40,0:23:27.47,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nagara... zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:22.40,0:23:27.47,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب... إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:27.54,0:23:35.14,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...dounde yukeruyo. Dialogue: 0,0:23:27.54,0:23:35.14,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الطيران... Dialogue: 0,0:23:37.00,0:23:38.90,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معركة المدى القريب\N...هو تبادل اللكمات Dialogue: 0,0:23:38.97,0:23:40.56,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يتم توجيهها بعد الإغلاق على الخصم Dialogue: 0,0:23:41.04,0:23:43.81,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إسلوب قتال تم تجميعه\Nمن الإنتصارات السابقة Dialogue: 0,0:23:44.34,0:23:46.21,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إعتقدت أنه لم يكن لدي فرصة للفوز Dialogue: 0,0:23:46.51,0:23:48.21,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}للحظة ، إعتقدت أنه لدي فرصة Dialogue: 0,0:23:48.75,0:23:51.72,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم سحقني بالكامل\Nلقد أظهر لي تفوقه Dialogue: 0,0:23:52.69,0:23:54.75,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن لا يمكنني ترك هذا ينتهي بعد Dialogue: 0,0:23:55.26,0:23:57.02,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تم إئتماني بشيء Dialogue: 0,0:23:57.09,0:23:59.75,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع أن أترك الأمر ينتهي بفضيحة\Nحيث ينظر إليّ بإحتقار Dialogue: 0,0:24:00.36,0:24:02.92,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الجولة التالية هي\N"!إلى الأمام! إلى الأمام"