[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 380 Active Line: 393 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,15,1 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,28,&H006161ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: JapaneseOpening,Korean Calligraphy,20,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: EnglishOpening,Hacen Vanilla,20,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.95,0:00:15.72,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Sagasou... kotae wo kikanaide! Dialogue: 0,0:00:11.95,0:00:15.72,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!أبحثُ... عن الجواب من دونِ أن أسأل Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:21.32,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Mitsuketai Girigiri no shobu de. Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:21.32,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أريدُ أن أكتشفَ المباراة على الحافة Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:26.72,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}GET LIFE... jikan wa sonna ni naize. Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:26.72,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.عش الحياة... لم يتبقى الكثيرُ من الوقت Dialogue: 0,0:00:28.03,0:00:31.23,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a7}Sorega START WAY! Dialogue: 0,0:00:28.03,0:00:31.23,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a1}!تلكَ هي البداية Dialogue: 0,0:00:35.57,0:00:37.87,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I WANT THIS ONLY! Dialogue: 0,0:00:35.57,0:00:37.87,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!هذا ما أريدهُ Dialogue: 0,0:00:37.94,0:00:41.11,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Sagashi motomeru... Dialogue: 0,0:00:37.94,0:00:41.11,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...سوفَ أستمرُ في البحث Dialogue: 0,0:00:41.18,0:00:46.05,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...ano giniro no hikari no naka de. Dialogue: 0,0:00:41.18,0:00:46.05,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.في ثنايا ذلكَ الضوءُ الفضي Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:48.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Dareka wo kizutsukete... Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:48.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...من الممكن أن أؤذي الآخرين Dialogue: 0,0:00:48.85,0:00:51.69,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...jibun mo kizutsuite, Dialogue: 0,0:00:48.85,0:00:51.69,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}, كما هم سيفعلون ذلك لي... Dialogue: 0,0:00:51.76,0:00:54.73,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}dakedo owarazu ni. Dialogue: 0,0:00:51.76,0:00:54.73,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.لكنَّ الأمرَ لن ينتهي هناك Dialogue: 0,0:00:54.79,0:00:57.46,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Tada oimotome. Dialogue: 0,0:00:54.79,0:00:57.46,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.إستمرَ في البحثِ بمفردك Dialogue: 0,0:00:57.53,0:01:02.99,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani mo miete naikeredo... WHY? Dialogue: 0,0:00:57.53,0:01:02.99,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}لا أزالُ لا أرى شيئاً... لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:03.07,0:01:04.90,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kitto konomama, Dialogue: 0,0:01:03.07,0:01:04.90,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}, لكني لا أزالُ أبحث Dialogue: 0,0:01:04.97,0:01:07.53,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}NO PAIN TRANCE CONTINUE! Dialogue: 0,0:01:04.97,0:01:07.53,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!لمواصلة نشوتي بلا ألم Dialogue: 0,0:01:28.62,0:01:34.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\blur7\\an8\c&H58FFF9&\fnHacen Jordan\fs24}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H5859FF&\fnHacen Promoter Md\fs26}محمد أحمد شهاب\N{\fnMistral\fs20}Kira-San Dialogue: 0,0:02:47.92,0:02:53.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\an5\c&H5354F7&}الجولة الثلاثون\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\c&Hffffff&\fs36}((إلى أرض العدو)){\c} Dialogue: 0,0:01:46.31,0:01:48.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأنتظرك في أوساكا Dialogue: 0,0:01:53.95,0:01:54.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو Dialogue: 0,0:01:55.05,0:01:56.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:01:57.22,0:01:59.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هلا تعتني بالزبائن هنا؟ Dialogue: 0,0:01:59.83,0:02:00.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:02:06.57,0:02:07.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:02:07.80,0:02:10.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً\Nأليس أحد زبائننا أستاذاً Dialogue: 0,0:02:10.14,0:02:12.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في جامعة الصحة وعلوم الرياضة؟ Dialogue: 0,0:02:12.41,0:02:13.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تقصد البروفيسور ميازاكي؟ Dialogue: 0,0:02:14.04,0:02:15.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل ، هذا هو Dialogue: 0,0:02:15.14,0:02:18.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقدين أنه يعرف\Nطبيب عظام جيد؟ Dialogue: 0,0:02:20.05,0:02:22.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك التخلي عن تلك المباراة؟ Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:28.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، لا أريد أن أنسحب\Nقبل أن أحاول Dialogue: 0,0:02:29.19,0:02:31.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما هناك طريقة لشفاء قبضتي Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:35.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أذهب إلى أوساكا Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:40.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس باليد حيلة ، سأتصل به من أجلك Dialogue: 0,0:02:41.47,0:02:42.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً Dialogue: 0,0:02:42.40,0:02:43.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأتصل به فقط Dialogue: 0,0:02:43.90,0:02:45.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً أمي Dialogue: 0,0:02:54.75,0:02:58.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}البروفيسور ميازاكي يقول عن هذا\Nالطبيب أنه جيدٌ حقاً Dialogue: 0,0:02:59.49,0:03:03.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على ما يبدو ، هذا الطبيب هو من محبي\Nالرياضات القتالية و أيضاً يتقن الجودو Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:05.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى أنه كان بطلاً كبيراً\Nفي البطولة الوطنية Dialogue: 0,0:03:06.59,0:03:09.63,Signs,,0,0,0,,{\be1}عيادة ياماغوتشي لتقويم العمود الفقري Dialogue: 0,0:03:07.13,0:03:08.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يقول إن قمت بشرح حالتك Dialogue: 0,0:03:08.90,0:03:11.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فإن الطبيب سيقدم لك إستشارة Dialogue: 0,0:03:11.90,0:03:14.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن إن أخبرك أن قبضتك لن\Nتشفى في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:03:14.97,0:03:17.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريدك أن تتراجع وتترك المباراة\Nحسناً؟ Dialogue: 0,0:03:19.64,0:03:20.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:03:21.41,0:03:22.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معذرة؟ Dialogue: 0,0:03:25.41,0:03:26.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:03:26.65,0:03:30.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الواقع ، أنا هنا\Nلرؤية الطبيب ياماغوتشي Dialogue: 0,0:03:30.88,0:03:33.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الأستاذ ميازاكي في جامعة\Nالصحة و العلوم الرياضية Dialogue: 0,0:03:33.25,0:03:34.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي-كن Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:36.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف عرفتني؟ Dialogue: 0,0:03:36.16,0:03:39.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا الطبيبة ياماغوتشي\Nسعيدة بمقابلتك Dialogue: 0,0:03:39.39,0:03:40.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:42.16,0:03:45.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا له من أمر\Nسمعت أنك قوي جداً Dialogue: 0,0:03:45.43,0:03:49.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}توقعت شخصاً مرعباً\Nلكنك لست كما تخيلتك Dialogue: 0,0:03:50.97,0:03:52.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت لا تبدو كملاكم Dialogue: 0,0:03:53.07,0:03:54.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:56.81,0:04:00.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، لقد تفاجئت\Nقليلاً برؤيتكِ أيضاً Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:02.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تفاجئت؟ Dialogue: 0,0:04:07.32,0:04:10.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قيل لي أنكِ بطلة الجودو الأولى في اليابان Dialogue: 0,0:04:10.69,0:04:15.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قد لا أبدو كذلك ، لكنهم كانوا\Nينادونني السيدة سانشيرو Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:18.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا ، أعني أنني لم أتوقع\Nأن تكوني امرأة Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:21.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا عجب أنها أصبحت مشهورة جداً Dialogue: 0,0:04:25.40,0:04:26.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مذهل Dialogue: 0,0:04:27.11,0:04:28.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد فهمت Dialogue: 0,0:04:28.54,0:04:31.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معذرةً ، ليس كتفي\Nإنها قبضتي اليمنى Dialogue: 0,0:04:31.38,0:04:33.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي التي أريد علاجها Dialogue: 0,0:04:33.51,0:04:36.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، لا عجب أنها كُسرت Dialogue: 0,0:04:37.82,0:04:39.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد المباراة ، لم يكن\Nالألم في قبضة يدك فقط Dialogue: 0,0:04:40.05,0:04:41.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان كتفك الأيمن يؤلمك\Nقليلاً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:42.02,0:04:43.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على ذكر الأمر Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:46.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد بدأت بالتعافي Dialogue: 0,0:04:46.29,0:04:48.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن عضلات كتفك الأيمن\Nفي حالة سيئة للغاية Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يحدث هذا النوع من الإصابات\Nفقط بقوة مدمرة كبيرة Dialogue: 0,0:04:51.80,0:04:53.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:56.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في حالتك ، فإن لكمتك قوية جداً Dialogue: 0,0:04:56.17,0:04:58.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليتحملها كتفيك و قبضتيك Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:01.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا في لحظة التصادم Dialogue: 0,0:05:01.41,0:05:03.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تسبب رد الفعل في إصابة\Nالأجزاء المتوترة من جسدك Dialogue: 0,0:05:04.31,0:05:06.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الرئيس أخبرني الأمر ذاته Dialogue: 0,0:05:06.61,0:05:09.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنكِ معرفة كل ذلك\Nبمجرد لمس كتفي ؟ Dialogue: 0,0:05:09.18,0:05:10.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:14.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الآن علمت لماذا أوصى البروفيسور بكِ\Nأنتِ مذهلة حقاً Dialogue: 0,0:05:15.45,0:05:17.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي-كن أنت مذهل أيضاً Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:32.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأكون صريحة معك\Nهذا أمر صعب Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:36.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن قولكِ أنه صعب لا يعني أنه\Nمستحيل ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:38.44,0:05:40.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هناك طريقة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:42.15,0:05:44.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبريني أرجوكِ Dialogue: 0,0:05:44.75,0:05:46.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن هذه إصابة صعبة Dialogue: 0,0:05:47.29,0:05:49.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كطبيبة ، لا أنصحك أن\Nتخوض مباراة Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:52.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قد تقصر مسيرتك في الملاكمة Dialogue: 0,0:05:53.16,0:05:55.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو-كن لقد بدأت مسيرتك\Nفي الملاكمة للتو ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:55.86,0:05:59.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من أجل مستقبلك ، تخلى عن هذه المباراة Dialogue: 0,0:06:01.37,0:06:03.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا يعني أنني أهرب Dialogue: 0,0:06:04.27,0:06:06.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تهرب؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:06.14,0:06:07.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع شرح ذلك جيداً Dialogue: 0,0:06:07.94,0:06:10.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنني من الملاكمين الذين يتقدمون\Nللأمام مهما حدث Dialogue: 0,0:06:10.68,0:06:12.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و إلا لن أستطيع القتال Dialogue: 0,0:06:12.71,0:06:16.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن إتخذت من إصابتي ذريعة للهروب\Nمن مباراتي مع سيندو-سان Dialogue: 0,0:06:16.32,0:06:19.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أشعر أنني لن أتمكن من المضي قدماً\Nفي المباريات الأخرى Dialogue: 0,0:06:19.92,0:06:23.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}1% إن كانت هناك فرصة بنسبة\Nتمكنني من خوض المباراة Dialogue: 0,0:06:23.19,0:06:27.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أتحمل تلك المخاطرة\Nأريد أن أقاتل سيندو-سان Dialogue: 0,0:06:34.97,0:06:36.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تعدني بشيء واحد؟ Dialogue: 0,0:06:38.07,0:06:40.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريدك أن تتبع نظام إعادة\Nالتأهيل الخاص بي حرفياً Dialogue: 0,0:06:40.41,0:06:43.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}للشهر المتبقي حتى المباراة Dialogue: 0,0:06:43.51,0:06:46.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا قمت بذلك ، أعتقد أنك ستتعافى\Nبما يكفي للصعود إلى الحلبة Dialogue: 0,0:06:47.48,0:06:48.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:48.51,0:06:51.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، أعتقد أن\Nالألم سيستمر قليلاً Dialogue: 0,0:06:52.72,0:06:55.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن بقيت على حالك\Nفسأحقن مخدراً Dialogue: 0,0:06:55.09,0:06:57.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مباشرة في قبضتك قبل المباراة Dialogue: 0,0:06:57.76,0:06:59.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تخدرين قبضتي؟ Dialogue: 0,0:07:00.29,0:07:02.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنك ستكون بخير\Nخلال المباراة Dialogue: 0,0:07:02.70,0:07:05.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن الألم سيكون فضيعاً\Nعندما يزول مفعول المخدر Dialogue: 0,0:07:07.73,0:07:10.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا بأس في ذلك ، المباراة Dialogue: 0,0:07:10.87,0:07:12.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}طالما يمكنني خوض المباراة Dialogue: 0,0:07:12.81,0:07:15.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت ، إيبو-كن Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:17.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أفهم شعورك جيداً Dialogue: 0,0:07:18.38,0:07:20.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لنعمل معاً بجد حتى\Nشهر المباراة Dialogue: 0,0:07:22.68,0:07:24.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم\Nشكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:32.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهذا العلاج الذي وصفته الطبيبة؟ Dialogue: 0,0:07:32.46,0:07:33.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:07:33.79,0:07:36.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن إرتفعت حرارة قبضتي أثناء التدريب Dialogue: 0,0:07:36.63,0:07:39.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قالت أنه من المهم تبريدها Dialogue: 0,0:07:40.63,0:07:44.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيضاً سوف تؤذي عضلاتك\Nفي كل مباراة بهذا المعدل Dialogue: 0,0:07:44.67,0:07:47.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لندرب عضلات كتفك ونجعلها\Nقوية بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:07:47.97,0:07:50.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لامتصاص قوة لكمتك المدمرة Dialogue: 0,0:07:52.45,0:07:54.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}48 Dialogue: 0,0:07:55.01,0:07:56.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}49 Dialogue: 0,0:07:57.32,0:07:58.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}50 Dialogue: 0,0:08:04.15,0:08:06.14,Signs,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي لتأجير قوارب الصيد Dialogue: 0,0:08:07.39,0:08:08.94,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي كاموغاوا للملاكمة Dialogue: 0,0:08:09.26,0:08:11.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا يبدو و كأننا غادرنا اليابان\Nمنذ وقت طويل؟ Dialogue: 0,0:08:11.90,0:08:15.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، ولكن الآن سنكون مشغولين كثيراً Dialogue: 0,0:08:16.07,0:08:17.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل وجدتما خصمي؟ Dialogue: 0,0:08:18.50,0:08:21.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، لقد واجهنا مصاعب كبيرة Dialogue: 0,0:08:21.24,0:08:23.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، تمكنا من الإتفاق\Nمع خصمين Dialogue: 0,0:08:26.01,0:08:29.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً سمعتي القوية وصلت\Nأخيراً إلى تايلاند Dialogue: 0,0:08:30.22,0:08:32.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تدريبك المكثف يبدأ على الفور\Nتجهز للأسوء Dialogue: 0,0:08:38.19,0:08:39.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}49 Dialogue: 0,0:08:40.83,0:08:42.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}50 Dialogue: 0,0:08:46.30,0:08:48.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:48.17,0:08:50.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهلاً بعودتك أيها الرئيس Dialogue: 0,0:08:51.14,0:08:53.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}غادرت لفترة قصيرة\Nو ها أنت تقوم بأعمال غريبة Dialogue: 0,0:08:53.94,0:08:56.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...في الواقع... هذا Dialogue: 0,0:08:56.44,0:08:58.92,Signs,,0,0,0,,{\be1}مكتب الرئيس Dialogue: 0,0:08:56.88,0:08:59.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ حقن مخدر في قبضتك؟ Dialogue: 0,0:08:59.68,0:09:02.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل ، قالت إن نفس الطريقة\Nأستخدمت في حالة سابقة Dialogue: 0,0:09:05.89,0:09:08.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من فضلك أعطني الإذن\Nللقتال في المباراة Dialogue: 0,0:09:10.02,0:09:12.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم هناك سابقة لذلك Dialogue: 0,0:09:12.56,0:09:15.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، تميل إصابات\Nالقبضة إلى أن تصبح مزمنة Dialogue: 0,0:09:15.26,0:09:18.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والحقيقة أنها ستؤلمك ثانيةً Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:21.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عليك التفكير على المدى البعيد وتسمح\Nلقبضتك بالشفاء تماماً Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:27.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو-كن\Nهذا مهم جداً Dialogue: 0,0:09:27.44,0:09:28.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة ياغي-تشان Dialogue: 0,0:09:29.68,0:09:32.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بمجرد أن يفكر هذا الفتى في شيء\Nما ، فلا شيء نقوله يمكن أن يردعه Dialogue: 0,0:09:32.47,0:09:35.41,Signs,,0,0,0,,{\be1}مجلة الملاكمة الشهرية\N!!إنطلق للعالم Dialogue: 0,0:09:34.58,0:09:35.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذه؟ Dialogue: 0,0:09:35.71,0:09:38.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه معلومات\Nكنت أخفيها عنك Dialogue: 0,0:09:38.35,0:09:40.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لمنعك من التأثر بسيندو Dialogue: 0,0:09:40.89,0:09:44.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيندو هو ملاكم مدى قريب\Nعنيد مثلك Dialogue: 0,0:09:44.36,0:09:47.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يملك موهبة في الدفاع على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:47.63,0:09:51.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنه يملك ما يكفي\Nمن القوة لتعويض ذلك Dialogue: 0,0:09:53.33,0:09:55.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لديه قوة تدميرية إستثنائية Dialogue: 0,0:09:56.17,0:09:58.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وغني عن القول ، تم\Nنقل خصمه إلى المستشفى Dialogue: 0,0:09:59.21,0:10:02.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لحسن الحظ ، لم تتعرض\Nحياة خصمه للخطر Dialogue: 0,0:10:02.07,0:10:05.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنه لن يتمكن أبداً من دخول\Nالحلبة كملاكم مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:06.51,0:10:10.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريد قتال هذا الرجل حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:10.52,0:10:12.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و قبضتك مصابة أيضاً Dialogue: 0,0:10:12.92,0:10:14.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيندو-سان مذهل Dialogue: 0,0:10:15.99,0:10:18.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مجرد التفكير في\Nقتاله يجعلني أقشعر Dialogue: 0,0:10:19.16,0:10:21.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما يقوله مختلف عن تعبير وجهه Dialogue: 0,0:10:21.36,0:10:22.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة ، لا يستسلم أبداً Dialogue: 0,0:10:23.70,0:10:25.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الفتى\Nدعني أسألك سؤال واحد Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:29.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الملاكمة رياضة قاسية Dialogue: 0,0:10:29.10,0:10:31.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عمر الملاكم أقصر من عمر أي رياضي Dialogue: 0,0:10:31.80,0:10:33.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريد اتخاذ قرار Dialogue: 0,0:10:34.04,0:10:36.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الذي قد يجعل مهنتك\Nالقصيرة أقصر؟ Dialogue: 0,0:10:38.11,0:10:41.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أفهم أن قبضتي الملاكم هما حياته ، ولكن Dialogue: 0,0:10:42.15,0:10:44.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن أصبحت إصابتي مزمنة\Nودمرت حياتي المهنية Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:47.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأقبل أنني وصلت إلى النهاية كملاكم Dialogue: 0,0:10:48.09,0:10:49.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:10:49.52,0:10:52.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا كنت مصمماً على ذلك\Nفسأحترم شعورك كملاكم Dialogue: 0,0:10:53.43,0:10:55.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لنبدأ تدريبك للمباراة القادمة Dialogue: 0,0:10:56.33,0:10:57.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:10:57.43,0:10:58.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:01.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا لست مقتنعاً %100\Nبأنك مستعد لذلك Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:03.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قرار المضي قدماً أو الإنسحاب سيُتخذ Dialogue: 0,0:11:03.70,0:11:06.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بناءً على مدى شفاء قبضتك قبل المباراة Dialogue: 0,0:11:06.11,0:11:07.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألديك مشكلة في هذا؟ Dialogue: 0,0:11:07.84,0:11:09.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:11:10.74,0:11:12.50,Signs,,0,0,0,,{\be1}مركز نانيوا للملاكمة Dialogue: 0,0:11:17.52,0:11:20.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك أتقنت لكمة التحطيم جيداً Dialogue: 0,0:11:20.82,0:11:22.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اياً كان\Nيكفي لهذا اليوم Dialogue: 0,0:11:22.96,0:11:24.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:11:24.09,0:11:26.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى لو أتقنت لكمة التحطيم Dialogue: 0,0:11:26.49,0:11:28.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع إستخدامها ضد خصمي Dialogue: 0,0:11:28.13,0:11:29.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيندو-سان Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:31.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وصلك طرد من طوكيو Dialogue: 0,0:11:32.80,0:11:34.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه من ماكونوتشي Dialogue: 0,0:11:34.67,0:11:38.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد أرسل لي الأشياء التي نسيتها\Nيا له من شخص Dialogue: 0,0:11:38.80,0:11:42.76,Signs,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنني سأتمكن من الذهاب إلى أوساكا\N-ماكونوتشي- Dialogue: 0,0:11:43.51,0:11:44.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يانوكا Dialogue: 0,0:11:44.41,0:11:45.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:47.01,0:11:49.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ألم تقل قبل قليل\Nأنك إكتفيت لهذا اليوم Dialogue: 0,0:11:50.15,0:11:52.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا تمزح معي\Nإذا قال إنه سيأتي Dialogue: 0,0:11:52.62,0:11:54.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}فسيأتي في أفضل حالاته Dialogue: 0,0:11:54.75,0:11:57.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أراهن أنه منغمس في\Nتدريبه المكثف الآن Dialogue: 0,0:11:58.09,0:11:59.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني أن أدع\Nثانية واحدة تضيع هباءً Dialogue: 0,0:12:15.44,0:12:16.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هكذا؟ Dialogue: 0,0:12:16.78,0:12:17.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:12:19.01,0:12:20.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تبدو رائعاً Dialogue: 0,0:12:20.21,0:12:21.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستقوم بها كذلك Dialogue: 0,0:12:21.58,0:12:22.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:22.31,0:12:24.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يوجد العديد من الملاكمين الأشداء في تايلاند Dialogue: 0,0:12:24.95,0:12:27.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد كانوا يمرون بتدريبات\Nقاسية في الكيك بوكسينغ Dialogue: 0,0:12:27.69,0:12:31.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخترعت هذا التمرين لكي تتنافس\Nمع قدرة تحملهم Dialogue: 0,0:12:32.36,0:12:34.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه حماقة Dialogue: 0,0:12:34.13,0:12:36.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتخبرني أن أقوّي قدرة تحملي\Nبعد كل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:38.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}توقف عن التذمر و نفذه Dialogue: 0,0:12:38.86,0:12:40.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو-كن Dialogue: 0,0:12:41.27,0:12:42.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو-كن Dialogue: 0,0:12:42.67,0:12:43.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الطبيبة ياماغوتشي Dialogue: 0,0:12:44.57,0:12:45.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:12:46.04,0:12:48.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أستطع التوقف عن التفكير في تدريبك Dialogue: 0,0:12:48.57,0:12:50.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الأشخاص في النادي أخبروني\Nأنك ستكون هنا Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:52.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت ، من هذه؟ Dialogue: 0,0:12:52.64,0:12:55.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها الطبيبة التي ذهبت إليها لتعالجني Dialogue: 0,0:12:55.91,0:12:56.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:02.89,0:13:05.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لابد أنك الرئيس\Nسعدت بلقائك Dialogue: 0,0:13:05.92,0:13:07.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الفتى أخبرني كل شيء عنكِ Dialogue: 0,0:13:08.09,0:13:09.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهكذا أفعلها أيها العجوز؟ Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:10.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:13:12.46,0:13:15.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}اشك أن هذا النوع من التدريب\Nسيقوّي قدرة تحملي Dialogue: 0,0:13:16.50,0:13:18.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أليس هذا تدريباً لذيذاً؟ Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:21.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أراهن أنني أعرف ما الذي\Nيفكر فيه هذه المرة Dialogue: 0,0:13:22.17,0:13:25.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، عليكم قطع 50 متراً\Nإلى ذلك الموقع لثلاث دورات Dialogue: 0,0:13:26.85,0:13:28.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إلى البرج الحديد و العودة بعدها Dialogue: 0,0:13:31.62,0:13:33.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يبدو صعباً جداً Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:36.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً ، ألم يكن علينا البقاء على\Nهذا الوضع فقط؟ Dialogue: 0,0:13:36.69,0:13:37.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الآن ، إنطلقا Dialogue: 0,0:13:38.02,0:13:39.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً Dialogue: 0,0:13:39.56,0:13:40.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان أنت سريع Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:42.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا سهلٌ جداً Dialogue: 0,0:13:43.33,0:13:45.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا لا يبدو صعب\Nإنه صعب بالفعل Dialogue: 0,0:13:45.90,0:13:47.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:13:51.84,0:13:53.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}قليلاً بعد Dialogue: 0,0:13:56.41,0:13:57.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مجدداً Dialogue: 0,0:13:57.28,0:14:00.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة ، سأعود حالاً Dialogue: 0,0:14:01.31,0:14:02.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن الحق به Dialogue: 0,0:14:05.75,0:14:07.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه تدريب ممتع ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:09.15,0:14:10.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أليس مضحكاً؟ Dialogue: 0,0:14:10.32,0:14:12.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، إنه ممتع حقاً Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:19.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه يقوّي قدرة التحمل إضافة\Nلبناء عضلات الأكتاف و الظهر Dialogue: 0,0:14:20.07,0:14:23.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من الممكن أن يكون هذا هو\Nالتدريب الأنسب لإيبو-كن Dialogue: 0,0:14:23.67,0:14:27.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنه أصعب مما يبدو عليه Dialogue: 0,0:14:27.14,0:14:29.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتسائل إن كانت 3 دورات\Nكثيرة منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:14:30.78,0:14:34.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا نملك الوقت\Nتبقى على المباراة شهر واحد Dialogue: 0,0:14:34.45,0:14:37.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عملي هو صناعة الملاكمين الفائزين Dialogue: 0,0:14:37.68,0:14:39.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هي الإحتمالات؟ Dialogue: 0,0:14:39.18,0:14:41.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من يعلم ، على الرغم من أن\Nدفاع سيندو ضعيف Dialogue: 0,0:14:41.99,0:14:43.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكنه ملاكم قوي Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:46.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن لم يستعمل الفتى %100\Nمن قوته في المباراة Dialogue: 0,0:14:46.93,0:14:48.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فسيكون القضاء على خصمه صعباً Dialogue: 0,0:14:49.46,0:14:51.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستسمح لي بمرافقتكم\Nأوساكا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:51.80,0:14:53.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:53.23,0:14:55.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عملي هو أن أجعل قبضة\Nإيبو-كن اليمنى Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في أفضل حالٍ ممكن Dialogue: 0,0:14:59.47,0:15:00.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، أياً كان Dialogue: 0,0:15:02.31,0:15:03.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنصبح مشغولين للغاية Dialogue: 0,0:15:04.34,0:15:05.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:15:08.51,0:15:11.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا عجب أن الفتى أصبح متحمساً Dialogue: 0,0:15:15.29,0:15:16.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}قليلاً بعد Dialogue: 0,0:15:18.72,0:15:19.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها غلطتك\Nإنها غلطتك Dialogue: 0,0:15:19.86,0:15:21.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي أصابك؟ Dialogue: 0,0:15:22.63,0:15:24.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الفيديو الخاص بسيندو-سان؟ Dialogue: 0,0:15:24.50,0:15:26.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريد مشاهدته Dialogue: 0,0:15:26.13,0:15:29.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}علينا أن نتعلم تحركاته\Nلكي نساعدك في التدريب Dialogue: 0,0:15:29.94,0:15:30.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:31.74,0:15:34.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان ، هل يمكننا\Nإستخدام مشغل الفيديو؟ Dialogue: 0,0:15:34.34,0:15:35.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:15:36.07,0:15:38.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، قوته المدمرة مثيرة للأعجاب Dialogue: 0,0:15:40.11,0:15:41.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}دعونا نشاهده Dialogue: 0,0:15:42.08,0:15:45.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك الوغد كان يترجى\Nإيبو من أجل القتال Dialogue: 0,0:15:45.38,0:15:46.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تخيب آمالنا Dialogue: 0,0:15:46.75,0:15:48.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه مذهل Dialogue: 0,0:15:52.93,0:15:55.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم بالفعل إنه يملك قوة تدميرية Dialogue: 0,0:15:55.56,0:15:57.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مذهل Dialogue: 0,0:15:57.46,0:15:58.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس هو Dialogue: 0,0:15:58.56,0:16:00.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا غريب\Nلماذا؟ Dialogue: 0,0:16:00.27,0:16:03.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سامحني ، لقد رأيت الشريط\Nمتروكاً هناك Dialogue: 0,0:16:03.10,0:16:05.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إعتقدت أنه شريط فارغ\Nلذلك قمت بالتسجيل عليه Dialogue: 0,0:16:06.21,0:16:08.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف إستطعت فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:09.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تغضب Dialogue: 0,0:16:10.11,0:16:12.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد سجلت نصفه فقط\Nالمبارة لا تزال موجودة Dialogue: 0,0:16:16.92,0:16:18.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا جيد Dialogue: 0,0:16:18.35,0:16:20.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيندو يتعرض للضرب Dialogue: 0,0:16:20.92,0:16:22.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}دفاعه ضعيف Dialogue: 0,0:16:22.49,0:16:23.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:16:24.86,0:16:25.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من ذلك الموضع؟ Dialogue: 0,0:16:25.99,0:16:26.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أليس مذهلاً؟ Dialogue: 0,0:16:27.43,0:16:29.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه مثابر Dialogue: 0,0:16:29.33,0:16:32.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكنه لا يزال قادراً على توجيه\Nلكمة كتلك من ذلك الموضع Dialogue: 0,0:16:33.03,0:16:35.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وهذا يدل على أن قوة\Nجسده السفلي جيدة Dialogue: 0,0:16:37.24,0:16:39.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد هذا سيقضي عليه\Nبلكمة يمينية مستوية Dialogue: 0,0:16:39.40,0:16:41.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد وجه لكمة مذهلة\Nوحطم دفاع خصمه Dialogue: 0,0:16:44.41,0:16:46.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مذهل Dialogue: 0,0:16:48.58,0:16:50.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليست مرة بل مرتين Dialogue: 0,0:16:50.62,0:16:53.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد أخطأت وليس باليد حيلة Dialogue: 0,0:16:53.95,0:16:55.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة Dialogue: 0,0:16:55.22,0:16:57.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}علينا التحقق من بقية أشرطة الفيديو Dialogue: 0,0:16:57.29,0:16:59.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}علينا تحطيمها كلها Dialogue: 0,0:17:02.69,0:17:04.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}99 Dialogue: 0,0:17:05.73,0:17:06.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}100 Dialogue: 0,0:17:08.33,0:17:09.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}1 Dialogue: 0,0:17:10.64,0:17:11.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}2 Dialogue: 0,0:17:22.01,0:17:24.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه يتدرب بقسوة Dialogue: 0,0:17:24.52,0:17:26.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على الرغم من عدم إستخدام قبضته Dialogue: 0,0:17:26.62,0:17:29.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن ألم يصبح كتفيه و ذراعيه أكبر حجماً؟ Dialogue: 0,0:17:29.76,0:17:32.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، أتسائل ما نوع اللكمات\Nالتي سيوجهها Dialogue: 0,0:17:32.09,0:17:33.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما تتعافى قبضته كلياً؟ Dialogue: 0,0:17:34.03,0:17:36.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أستطيع تخيل وجه سيندو Dialogue: 0,0:17:37.39,0:17:39.41,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي نانيوا للملاكمة Dialogue: 0,0:17:44.77,0:17:46.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:17:48.47,0:17:52.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد ذهب للجري مجدداً؟\Nألا يبالغ قليلاً في تدريبه؟ Dialogue: 0,0:17:52.28,0:17:55.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح\Nأعتقد أنه لا يستطيع منع نفسه Dialogue: 0,0:17:55.98,0:17:58.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنظر ماذا فعل بالكيس الرملي و القفازات Dialogue: 0,0:17:58.32,0:18:01.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مذهل ، إن تلقى ماكونوتشي لكمة كهذه Dialogue: 0,0:18:01.22,0:18:03.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فسيسقط تماماً Dialogue: 0,0:18:03.46,0:18:06.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، لكن لكمات ماكونوتشي مساوية\Nللكمات سيندو Dialogue: 0,0:18:06.93,0:18:08.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو تلقى كل منهما\Nأفضل لكمة من الآخر Dialogue: 0,0:18:08.93,0:18:10.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فإن المباراة ستنتهي فوراً Dialogue: 0,0:18:15.70,0:18:18.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً أيتها الجدة\Nأنا ذاهب للجري مجدداً Dialogue: 0,0:18:18.37,0:18:19.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنظروا إنه روكي Dialogue: 0,0:18:19.84,0:18:21.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}روكي يلهو مجدداً Dialogue: 0,0:18:21.34,0:18:24.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصدون أيها الأطفال الأغبياء\Nأنا لم أكن ألهو Dialogue: 0,0:18:24.38,0:18:27.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد ضربت هيروشي باللكمة\Nاليمينية المستوية التي علمتني إياها Dialogue: 0,0:18:27.38,0:18:29.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وقد جعلت قدميه يهتزان Dialogue: 0,0:18:29.88,0:18:32.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الأحمق ، أخبرتك\Nألا تستعملها في العراك Dialogue: 0,0:18:32.58,0:18:35.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شاهد هذا ، خطاف ، خطاف Dialogue: 0,0:18:35.09,0:18:37.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنسى الأمر ، الزاوية خاطئة تماماً Dialogue: 0,0:18:37.16,0:18:41.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنكم تشعرون بالملل\Nلماذا لا تلعبون كما يفعل بقية الأطفال؟ Dialogue: 0,0:18:41.09,0:18:44.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكننا لا نملك جهاز ألعاب Dialogue: 0,0:18:44.13,0:18:45.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبرتنا أنك ستشتري لنا واحداً Dialogue: 0,0:18:45.96,0:18:47.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما تصبح بطل المبتدئين ، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:18:48.87,0:18:50.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إشتري لنا واحداً الآن Dialogue: 0,0:18:50.74,0:18:51.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إشتري لنا واحداً Dialogue: 0,0:18:51.90,0:18:53.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، نعم Dialogue: 0,0:18:53.31,0:18:54.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}روكي هل أنت كاذب؟ Dialogue: 0,0:18:54.87,0:18:55.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخرسوا Dialogue: 0,0:18:56.44,0:18:58.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا كنتم تشعرون بالملل إلى\Nهذه الدرجة فسأعطيكم هذه Dialogue: 0,0:19:00.41,0:19:01.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذه؟ Dialogue: 0,0:19:02.01,0:19:04.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه تذاكر لبطولة اليابان الشاملة للمبتدئين Dialogue: 0,0:19:06.15,0:19:08.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستكون مباراة مثيرة حقاً Dialogue: 0,0:19:09.32,0:19:12.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستكون أكثر إثارة\Nمن لعبة الفيديو السخيفة Dialogue: 0,0:19:13.43,0:19:14.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، أراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:19:16.09,0:19:17.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتظر Dialogue: 0,0:19:17.43,0:19:19.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تتبعوني أيها الأشقياء Dialogue: 0,0:19:19.60,0:19:20.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتم تعيقونني Dialogue: 0,0:19:20.90,0:19:23.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}روكي أنت بطل اليابان Dialogue: 0,0:19:23.57,0:19:24.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:26.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريد بعض اليوسفي؟ Dialogue: 0,0:19:26.30,0:19:27.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آسف ، أنا أقوم بحمية Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:29.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنظر لقد صنعنا راية من أجلك Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:29.46,Signs,,0,0,0,,{\be1}الأفضل في العالم"\N"روكي مدينة نانيوا Dialogue: 0,0:19:30.21,0:19:33.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"شكراً ، لكن "الأفضل في العالم\Nأنتم متسرعون حقاً Dialogue: 0,0:19:33.27,0:19:35.43,Signs,,0,0,0,,{\be1}دو-تون-بوري\N"منطقة ترفيهية" Dialogue: 0,0:19:33.51,0:19:35.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إقضي على ماكونوتشي Dialogue: 0,0:19:35.75,0:19:37.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت بطل المبتدئين لهذا العام Dialogue: 0,0:19:38.02,0:19:40.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنحضر جميعاً لتشجيعك في المباراة Dialogue: 0,0:19:40.79,0:19:42.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت لها روكي Dialogue: 0,0:19:42.45,0:19:44.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعتمد عليك يا نجم أوساكا Dialogue: 0,0:19:44.29,0:19:45.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}دعوا الأمر لي Dialogue: 0,0:19:49.66,0:19:51.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أنا تقريباً لا أشعر\Nبأي ألم الآن Dialogue: 0,0:19:52.33,0:19:54.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ولا أستطيع أن أشتكي بعد\Nأن أتيت كل هذه المسافة Dialogue: 0,0:19:56.20,0:19:58.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سيندو-سان\Nأنا أتحداك Dialogue: 0,0:20:02.21,0:20:04.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لقدومكم كل هذه المسافة Dialogue: 0,0:20:04.94,0:20:06.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لإستضافتنا Dialogue: 0,0:20:06.61,0:20:08.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سعدت برؤيتكم Dialogue: 0,0:20:08.28,0:20:10.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الفتى أريدك أن\Nتقوم بالإحماء الآن Dialogue: 0,0:20:10.78,0:20:11.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستخوض مباراة تدريبية Dialogue: 0,0:20:11.98,0:20:13.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ سأخوض مباراة تدريبية؟ Dialogue: 0,0:20:13.69,0:20:17.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا كوموري إنه من الوزن الخفيف\Nمن مستوى 8 جولات Dialogue: 0,0:20:17.49,0:20:18.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سعدت بلقائك Dialogue: 0,0:20:18.56,0:20:19.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:20:19.79,0:20:22.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي-كن قد يكون أقوى منك Dialogue: 0,0:20:22.89,0:20:24.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنها مباراة للإحماء Dialogue: 0,0:20:24.60,0:20:25.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:20:26.57,0:20:29.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟\Nإنه أعلى منك بمستوى Dialogue: 0,0:20:29.10,0:20:31.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إستفد من قوة خصمك Dialogue: 0,0:20:31.37,0:20:32.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:20:32.27,0:20:33.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتشعر بالقلق حول قبضتك؟ Dialogue: 0,0:20:33.77,0:20:35.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:20:35.34,0:20:37.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنصت ، لا يتوجب عليك\Nاللكم بكامل قوتك Dialogue: 0,0:20:38.01,0:20:40.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يدك تعافت بنسبة %70-%80 Dialogue: 0,0:20:40.08,0:20:41.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إستخدم طاقتك التي تملكها الآن Dialogue: 0,0:20:41.85,0:20:44.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}70%\Nمن قوة لكمتك ستكون كافية Dialogue: 0,0:20:46.38,0:20:47.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:20:52.86,0:20:54.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أسلوب النظرة الخاطفة؟ Dialogue: 0,0:20:54.66,0:20:56.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}دفاعه يبدو محكماً Dialogue: 0,0:20:56.19,0:20:58.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد ذهب الألم\Nعليَّ أن أستعيد إيقاعي Dialogue: 0,0:21:01.80,0:21:03.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا له من إندفاع سريع Dialogue: 0,0:21:06.14,0:21:07.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أي لكمة يسارية هذه؟ Dialogue: 0,0:21:08.11,0:21:09.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا الفتى جيد حقاً Dialogue: 0,0:21:10.48,0:21:11.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه في أفضل حالاته Dialogue: 0,0:21:12.01,0:21:14.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تحسنت سرعته و قوته Dialogue: 0,0:21:21.25,0:21:23.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنه قوي حقاً Dialogue: 0,0:21:23.26,0:21:25.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}جيد لقد إستعدت إيقاعي Dialogue: 0,0:21:25.82,0:21:27.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سأقوم بتجربة لكمة مزدوجة من اليسار Dialogue: 0,0:21:28.86,0:21:30.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لكمة يمنى Dialogue: 0,0:21:34.90,0:21:36.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}اللعنة ، لقد كبحت قبضتي اليمنى Dialogue: 0,0:21:37.20,0:21:38.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}فرصتي Dialogue: 0,0:21:41.01,0:21:42.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سأفعلها هذه المرة Dialogue: 0,0:21:50.52,0:21:51.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً Dialogue: 0,0:21:56.02,0:21:57.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...قبضته اليمنى Dialogue: 0,0:21:57.12,0:21:58.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألم تتعافى بعد؟ Dialogue: 0,0:21:58.56,0:22:01.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تعافت ، لكنه لا يستطيع اللكم بها Dialogue: 0,0:22:10.07,0:22:11.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:27.07,0:22:31.80,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani wo yattemo onaji yoni. Dialogue: 0,0:22:27.07,0:22:31.80,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.مهما يكُن ما أفعلهُ , إنهُ نفسُ الشيء Dialogue: 0,0:22:31.88,0:22:40.22,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nando to naku machigai wo kurikaesu. Dialogue: 0,0:22:31.88,0:22:40.22,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.لا أزالُ أرتكبُ الأخطاء Dialogue: 0,0:22:40.85,0:22:47.35,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani ga honto ni hitsuyo na mono? Dialogue: 0,0:22:40.85,0:22:47.35,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}ما هو المهمُّ حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:47.86,0:22:50.29,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ashimoto kinishite. Dialogue: 0,0:22:47.86,0:22:50.29,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.مرهقٌ من ما تحتَ قدميّ Dialogue: 0,0:22:50.36,0:22:54.53,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Shitabakari miteshimau. Dialogue: 0,0:22:50.36,0:22:54.53,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيعُ التوقف عن النظرِ للأسفل Dialogue: 0,0:22:54.60,0:22:58.00,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Sonna toki wa, hora, Dialogue: 0,0:22:54.60,0:22:58.00,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}, عندما يحصلُ ذلك Dialogue: 0,0:22:58.07,0:23:01.33,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}ue wo muite miru. Dialogue: 0,0:22:58.07,0:23:01.33,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.فقط أنظر عالياً Dialogue: 0,0:23:01.41,0:23:05.10,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Tooku wo mite miru. Dialogue: 0,0:23:01.41,0:23:05.10,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أنظر إلى المسافةِ البعيدة Dialogue: 0,0:23:05.18,0:23:11.64,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Itsumo towa chigau kakudo mitsukete. Dialogue: 0,0:23:05.18,0:23:11.64,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}إبحث عن منظورٍ جديد\N.من زاويةٍ مختلفة Dialogue: 0,0:23:11.72,0:23:18.71,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Semai torimichi kao wo agetanara. Dialogue: 0,0:23:11.72,0:23:18.71,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.عندما تسيرُ في مسارٍ ضيّق , أنظر عالياً Dialogue: 0,0:23:18.79,0:23:25.72,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}360do hirogaru sekai. Dialogue: 0,0:23:18.79,0:23:25.72,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سوفَ تجدُ أنَّ العالم ذو منظرٍ واسع Dialogue: 0,0:23:26.61,0:23:28.67,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بطولة اليابان الشاملة للمبتدئين Dialogue: 0,0:23:28.75,0:23:31.68,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كل مبتدئ في شرق اليابان\Nو غربها يقاتل في هذه البطولة Dialogue: 0,0:23:31.75,0:23:34.12,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و الفائز في كل مستوى\Nيواصل خوض المبارايات Dialogue: 0,0:23:34.29,0:23:36.29,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى يتحدد الفائز Dialogue: 0,0:23:36.32,0:23:38.76,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه المرحلة ستحدد مصيري Dialogue: 0,0:23:39.36,0:23:41.19,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيضاً ، أنا أتطلع لمقاتلة Dialogue: 0,0:23:41.26,0:23:43.92,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أقوى مبتدئ في غرب اليابان Dialogue: 0,0:23:44.76,0:23:49.96,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قبل فترة قصيرة\Nلم يكن هذا حتى في أحلامي Dialogue: 0,0:23:50.04,0:23:52.06,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة\N"آثار المعارك القوية"