[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 309 Active Line: 335 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,15,1 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,28,&H006161ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: JapaneseOpening,Korean Calligraphy,20,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: EnglishOpening,Hacen Vanilla,20,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.95,0:00:15.72,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Sagasou... kotae wo kikanaide! Dialogue: 0,0:00:11.95,0:00:15.72,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!أبحثُ... عن الجواب من دونِ أن أسأل Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:21.32,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Mitsuketai Girigiri no shobu de. Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:21.32,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أريدُ أن أكتشفَ المباراة على الحافة Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:26.72,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}GET LIFE... jikan wa sonna ni naize. Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:26.72,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.عش الحياة... لم يتبقى الكثيرُ من الوقت Dialogue: 0,0:00:28.03,0:00:31.23,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a7}Sorega START WAY! Dialogue: 0,0:00:28.03,0:00:31.23,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a1}!تلكَ هي البداية Dialogue: 0,0:00:35.57,0:00:37.87,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I WANT THIS ONLY! Dialogue: 0,0:00:35.57,0:00:37.87,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!هذا ما أريدهُ Dialogue: 0,0:00:37.94,0:00:41.11,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Sagashi motomeru... Dialogue: 0,0:00:37.94,0:00:41.11,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...سوفَ أستمرُ في البحث Dialogue: 0,0:00:41.18,0:00:46.05,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...ano giniro no hikari no naka de. Dialogue: 0,0:00:41.18,0:00:46.05,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.في ثنايا ذلكَ الضوءُ الفضي Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:48.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Dareka wo kizutsukete... Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:48.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...من الممكن أن أؤذي الآخرين Dialogue: 0,0:00:48.85,0:00:51.69,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...jibun mo kizutsuite, Dialogue: 0,0:00:48.85,0:00:51.69,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}, كما هم سيفعلون ذلك لي... Dialogue: 0,0:00:51.76,0:00:54.73,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}dakedo owarazu ni. Dialogue: 0,0:00:51.76,0:00:54.73,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.لكنَّ الأمرَ لن ينتهي هناك Dialogue: 0,0:00:54.79,0:00:57.46,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Tada oimotome. Dialogue: 0,0:00:54.79,0:00:57.46,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.إستمرَ في البحثِ بمفردك Dialogue: 0,0:00:57.53,0:01:02.99,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani mo miete naikeredo... WHY? Dialogue: 0,0:00:57.53,0:01:02.99,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}لا أزالُ لا أرى شيئاً... لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:03.07,0:01:04.90,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kitto konomama, Dialogue: 0,0:01:03.07,0:01:04.90,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}, لكني لا أزالُ أبحث Dialogue: 0,0:01:04.97,0:01:07.53,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}NO PAIN TRANCE CONTINUE! Dialogue: 0,0:01:04.97,0:01:07.53,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!لمواصلة نشوتي بلا ألم Dialogue: 0,0:01:30.60,0:01:36.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\blur7\\an8\c&H58FFF9&\fnHacen Jordan\fs24}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H5859FF&\fnHacen Promoter Md\fs26}محمد أحمد شهاب\N{\fnMistral\fs20}Kira-San Dialogue: 0,0:03:47.17,0:03:52.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\an5\c&H5354F7&}الجولة الأربعون\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\c&Hffffff&\fs36}((اللكمة الإرتدادية التي تتفوق على جميع اللكمات)){\c} Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:29.62,Signs,,0,0,0,,{\be1}ملعب لومفيني Dialogue: 0,0:01:29.75,0:01:32.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيمي.. جيمي ..جيمي Dialogue: 0,0:01:34.06,0:01:36.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيرن الجرس بعد لحظة Dialogue: 0,0:01:36.23,0:01:38.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}.. أمل الملاكمة التايلندية جيمي سيسفار Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:42.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في مواجهة الفتى\Nالمتخصص من اليابان إيتشيرو مياتا Dialogue: 0,0:01:42.80,0:01:43.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تستمعون إلى ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:43.97,0:01:46.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}القاعة تصدح بإسم جيمي Dialogue: 0,0:01:50.27,0:01:52.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أسرع ، أسرع\N!سنفوت المباراة Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:56.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم يكن باليد حيلة\Nتوجب عليَّ العمل Dialogue: 0,0:01:56.61,0:01:58.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا أخي سيفوز إيتشيرو ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:00.58,0:02:01.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أخي؟ Dialogue: 0,0:02:02.05,0:02:05.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لستُ أدري\Nجيمي قويٌ جداً Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:12.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}و لكن مؤخراً كان هناك إختلافاً\Nفي لكمات إيتشيرو الإرتدادية Dialogue: 0,0:02:14.66,0:02:15.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تشانا Dialogue: 0,0:02:15.73,0:02:18.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مع أي جانبٍ أنتَ يا أخي؟ Dialogue: 0,0:02:19.30,0:02:20.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيتشيرو بالطبع Dialogue: 0,0:02:20.74,0:02:22.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:24.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}... و كإثبات Dialogue: 0,0:02:24.11,0:02:28.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}راهنت بتكاليف عيشنا\Nلهذا الشهر عليه Dialogue: 0,0:02:30.38,0:02:32.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنشجعه حتى النهاية تشانا Dialogue: 0,0:02:32.18,0:02:33.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:02:36.75,0:02:40.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إفعلها يا جيمي لا تجعلنا نخسر Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:44.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتصر فأنت فخر تايلاند Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:47.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعلم أن هذا وطنه ، لكن\Nهذا هتاف من جانبٍ واحد Dialogue: 0,0:02:48.17,0:02:50.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حتى لو كان هناك من يشجعني Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:51.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فلن يُغير أي شيء Dialogue: 0,0:02:55.81,0:02:58.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}...إن شعوري بعد رؤية نظراته Dialogue: 0,0:02:58.24,0:03:00.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أنّ جيمي قويٌ كقوة سمعته Dialogue: 0,0:03:01.34,0:03:04.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إسمع ، إيتشيرو\Nأريدك أن تبدأ بمراقبته Dialogue: 0,0:03:04.08,0:03:05.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ركز على خطافاته من اليسار و اليمين Dialogue: 0,0:03:07.18,0:03:10.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلهم هنا لمشاهدة جيمي ينتصر Dialogue: 0,0:03:10.25,0:03:11.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!غير معقول Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:15.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إحتمالات الرهان هي 30-1 Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:20.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}و لكن ، إن أصابت لكمة إيتشيرو\N...الإرتدادية المعدلة بدقة Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:22.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}فحتى جيمي لن يتمكن\Nمن الوقوف على قدميه Dialogue: 0,0:03:24.07,0:03:27.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}...و مع ذلك ، فكلما زادت حدة النصل Dialogue: 0,0:03:27.40,0:03:30.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}كلما زادت المخاطر على صاحبه Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:33.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أنا متأكدٌ من أنه على دراية\Nبهذا الأمر Dialogue: 0,0:03:37.01,0:03:38.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الآن حان الوقت Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:41.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...جرسُ الإفتتاح الذي طال إنتظاره Dialogue: 0,0:03:42.02,0:03:43.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}..على وشك Dialogue: 0,0:03:44.55,0:03:46.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!الرنين Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:57.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيد ، ما زالا يتقاتلان\Nلقد وصلنا في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:03:58.24,0:04:00.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف حال إيتشيرو؟ Dialogue: 0,0:04:00.07,0:04:01.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيتشيرو Dialogue: 0,0:04:07.44,0:04:09.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تحولت إلى مباراة من جانبٍ واحد Dialogue: 0,0:04:09.91,0:04:13.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيمي قويٌ جداً\Nهل وصل مياتا إلى حده؟ Dialogue: 0,0:04:24.93,0:04:26.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيـ...إيتشيرو؟ Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:30.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا محصورٌ في الدفاع\Nجيمي يندفع أكثر Dialogue: 0,0:04:30.27,0:04:33.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هجومه لا يتباطئ أبداً\Nهجوم جيمي العنيف مستمر Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:37.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لكمة يمينية Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:38.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سقط Dialogue: 0,0:04:38.91,0:04:42.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سقط بعد أن إستمر في الدفاع\Nحتى الجولة الثالثة Dialogue: 0,0:04:42.21,0:04:44.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سقط مياتا أخيراً Dialogue: 0,0:04:45.05,0:04:46.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيمي Dialogue: 0,0:04:46.32,0:04:48.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنتُ محقاً في الرهان عليك Dialogue: 0,0:04:48.55,0:04:51.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا تطورٌ ساحق\Nجيمي قوي Dialogue: 0,0:04:52.06,0:04:53.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل يستطيع مياتا النهوض؟ Dialogue: 0,0:04:56.19,0:04:59.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أصدق أن إيتشيرو\Nتعرض لمثل هذا الضرب Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:02.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أكن أعرف أن الفجوة\Nبينهما واسعة لهذ الحد Dialogue: 0,0:05:02.67,0:05:04.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيتشيرو-كن أيمكنك النهوض؟ Dialogue: 0,0:05:04.57,0:05:05.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثلاثة Dialogue: 0,0:05:05.77,0:05:07.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سينهض -\Nإقضي عليه جيمي - Dialogue: 0,0:05:07.97,0:05:09.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أربعة Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:10.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيمي .. جيمي .. جيمي Dialogue: 0,0:05:10.41,0:05:13.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}اللعنة ، هذا مثيرٌ للشفقة Dialogue: 0,0:05:13.44,0:05:16.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}قاتلتُ بإسلوبي القديم الذي تدربت عليه Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:19.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خمسة Dialogue: 0,0:05:19.35,0:05:22.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الآن عاد مياتا على قدميه\Nهل يستطيع مواصلة المباراة؟ Dialogue: 0,0:05:22.59,0:05:23.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستة Dialogue: 0,0:05:23.79,0:05:26.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أسلوبي القديم لم يؤثر عليه مطلقاً Dialogue: 0,0:05:26.19,0:05:26.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سبعة Dialogue: 0,0:05:26.86,0:05:28.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا الرجل قويٌ للغاية Dialogue: 0,0:05:32.03,0:05:33.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}...بفضل ذلك Dialogue: 0,0:05:34.56,0:05:35.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثمانية Dialogue: 0,0:05:35.97,0:05:37.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}تخلصت منه Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:42.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تبقى 20 ثانية في الجولة الثالثة\Nهل يستطيع جيمي إنهاء الأمر في الوقت المناسب؟ Dialogue: 0,0:05:42.94,0:05:44.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا يا جيمي Dialogue: 0,0:05:45.01,0:05:46.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إقضي عليه Dialogue: 0,0:05:46.58,0:05:47.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلاكما Dialogue: 0,0:05:50.68,0:05:51.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! إيتشيرو Dialogue: 0,0:05:57.72,0:06:00.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تغير أسلوب إيتشيرو Dialogue: 0,0:06:00.12,0:06:01.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إن هذا Dialogue: 0,0:06:02.46,0:06:04.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و أخيراً سيستخدم اللكمة الإهتزازية Dialogue: 0,0:06:05.90,0:06:08.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن وجه لكمة إرتدادية بحيث تضع\N...ثقله على القدم الأمامية Dialogue: 0,0:06:08.97,0:06:10.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ويلقي جسده كله فيها Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:12.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...فستعوض عن خفة اللكمة Dialogue: 0,0:06:12.74,0:06:14.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و تنتج قوة تدميرية شديدة Dialogue: 0,0:06:14.57,0:06:16.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...فهمت ، و لكن Dialogue: 0,0:06:16.97,0:06:21.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل ، إن فشل فإن تلك القوة\Nالتدميرية سترتد في وجهه Dialogue: 0,0:06:21.98,0:06:26.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قوة إيتشيرو بكاملها ستُضاف\Nإلى قوة جيمي المروعة Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:33.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سيؤدي هذا إلى تقصير حياة إيتشيرو كملاكم Dialogue: 0,0:06:37.59,0:06:40.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا أحد يعلم ما سيحدث Dialogue: 0,0:06:40.43,0:06:43.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}و لكن في كلا الحالتين\Nلن يكون أمراً جميلاً Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:46.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ستسقط معي يا جيمي سيسفار Dialogue: 0,0:06:48.10,0:06:50.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا وضع المقاتل القريب Dialogue: 0,0:06:50.21,0:06:51.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هل يخطط لقتالي حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:54.24,0:06:56.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إن كان الأمر كذلك فسأريه من هو الزعيم Dialogue: 0,0:06:57.98,0:07:00.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!جيمي يهاجم Dialogue: 0,0:07:01.28,0:07:03.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيقضي عليه بلكمة واحدة Dialogue: 0,0:07:03.29,0:07:05.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أرحهُ من عذابه يا جيمي Dialogue: 0,0:07:11.53,0:07:13.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إستدرجه لكي يستخدم\Nخطافه الأيمن Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:17.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللكمة الإهتزازية Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:18.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إضربه Dialogue: 0,0:07:41.62,0:07:45.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سقط ، تلقى لكمة يمينية كاملة من جيمي Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:47.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا سقط للمرة الثانية Dialogue: 0,0:07:50.73,0:07:53.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد -\Nبدأ العد - Dialogue: 0,0:07:53.14,0:07:56.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إثنان -\Nإيتشيرو-كن أيمكنك سماعي؟ - Dialogue: 0,0:07:56.24,0:07:58.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعطنا رداً إيتشيرو-كن Dialogue: 0,0:07:58.14,0:07:59.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثلاثة Dialogue: 0,0:07:59.41,0:08:02.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا لا يتحرك\Nهل هذه الضربة القاضية الحاسمة؟ Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:03.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أربعة Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:05.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لديه إرتجاج في المخ\Nالأمر خطير Dialogue: 0,0:08:08.89,0:08:10.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سوف أرمي المنشفة Dialogue: 0,0:08:10.15,0:08:11.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتظر Dialogue: 0,0:08:11.49,0:08:13.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تقوله؟\Nلا يستطيع القتال بعد الآن Dialogue: 0,0:08:16.09,0:08:17.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا-سان Dialogue: 0,0:08:18.80,0:08:22.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إيتشيرو هل وصلت ملاكمتك إلى حدها؟ Dialogue: 0,0:08:23.40,0:08:25.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هل ستهزم من اللكمة الإهتزازية مثلي؟ Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:29.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا-سان؟ Dialogue: 0,0:08:40.02,0:08:42.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأكون قوياً مثلك يا أبي Dialogue: 0,0:08:48.06,0:08:49.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع الهروب Dialogue: 0,0:08:56.73,0:08:58.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكماتك خفيفة Dialogue: 0,0:09:00.34,0:09:01.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خفيفة؟ Dialogue: 0,0:09:07.34,0:09:11.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا، أنت مخطئ\Nأبي ، أنت رائع Dialogue: 0,0:09:11.21,0:09:13.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أسلوبك في الملاكمة ليس خاطئاً Dialogue: 0,0:09:14.52,0:09:16.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تدربت حتى شعرت وكأنني\Nدمية بالية لتحقيق ذلك Dialogue: 0,0:09:24.43,0:09:27.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بغض النظر عمن يكون خصمي\Nسأواجهه بعدلٍ و إنصاف Dialogue: 0,0:09:27.76,0:09:29.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و سأرتقي إلى القمة Dialogue: 0,0:09:30.27,0:09:32.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن فقدتُ الثقة بقبضتيّ Dialogue: 0,0:09:32.74,0:09:34.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فلن أستطيع القتال بعد الآن Dialogue: 0,0:09:37.87,0:09:40.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سأتسلق الجدار الذي لم يستطع أبي تسلقه Dialogue: 0,0:09:42.05,0:09:45.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}من أجله ، و لكن فوق كل شيء من أجلي Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:54.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستة Dialogue: 0,0:09:58.63,0:10:00.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إيتشيرو Dialogue: 0,0:10:01.46,0:10:02.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سبعة Dialogue: 0,0:10:07.84,0:10:08.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثمانية Dialogue: 0,0:10:12.11,0:10:13.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيتشيرو Dialogue: 0,0:10:15.91,0:10:16.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تسعة Dialogue: 0,0:10:33.26,0:10:35.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي ، نهض مياتا بالفعل Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:38.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلقى ضربة جيمي القوية و وقف مرة أخرى\Nهذا مدهش Dialogue: 0,0:10:39.87,0:10:43.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}كيف يقف؟ شعرت بتصادمٍ قوي من تلك اللكمة Dialogue: 0,0:10:46.54,0:10:49.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}نظره مشتت ، لا أعتقد أن بإمكانه الإستمرار Dialogue: 0,0:10:51.61,0:10:53.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تمهل مياتا ، توقف Dialogue: 0,0:10:58.22,0:10:59.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلاكما Dialogue: 0,0:10:59.26,0:11:02.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحكم لم يوقفه ، المباراة تستمر Dialogue: 0,0:11:04.49,0:11:07.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أو لا ، رن الجرس\Nالجولة الثالثة إنتهت Dialogue: 0,0:11:07.73,0:11:10.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا المُحتضر نجى بسبب الجرس Dialogue: 0,0:11:10.43,0:11:12.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اإيتشيرو ، ها أنت ذا\Nأحسنت صنعاً بنهوضك Dialogue: 0,0:11:14.67,0:11:16.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إيتشيرو Dialogue: 0,0:11:20.84,0:11:24.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت محظوظاً لأن الضرر\Nكان صغيراً عندما فشلت اللكمة الإرتدادية Dialogue: 0,0:11:24.75,0:11:27.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد حالفك الحظ لأن\Nخطوتك كانت ضحلة جداً Dialogue: 0,0:11:27.58,0:11:30.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مع ذلك ، لا يمكنك الإستمرار هكذا\Nإجعل دفاعك أقوى Dialogue: 0,0:11:31.89,0:11:34.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟\Nألا تسمعني؟ Dialogue: 0,0:11:36.16,0:11:38.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}..أستطيع سماعك Dialogue: 0,0:11:38.49,0:11:40.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و صوت المطر أيضاً Dialogue: 0,0:11:41.26,0:11:43.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مستحيل ، كيف تسمع صوت المطر\Nفوق أصوات المدرجات Dialogue: 0,0:11:47.37,0:11:49.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن المطر يهطل Dialogue: 0,0:11:52.38,0:11:54.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هل أصيبت طبلة أذنه؟ Dialogue: 0,0:11:54.14,0:11:56.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنه في حالة وعي جزئي Dialogue: 0,0:11:56.28,0:11:59.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}بالطبع هو كذلك ، فقد أصاب مؤخرة\Nرأسه بالحبل Dialogue: 0,0:11:59.98,0:12:03.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ربما لا يمكنه القتال في هذه\Nالحالة التي يرثى لها Dialogue: 0,0:12:03.15,0:12:05.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا-سان علينا نقله\N...للمشفى في أقصى سرعة Dialogue: 0,0:12:05.86,0:12:08.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من أجل فحصه فقد وصل إلى حده Dialogue: 0,0:12:09.46,0:12:10.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}...إيتشيرو Dialogue: 0,0:12:15.03,0:12:18.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنصت ، فكرة تنفيذ اللكمة الإهتزازية\Nكلكمة إرتدادية لم تكن سيئة Dialogue: 0,0:12:18.70,0:12:21.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و لكنك ستتلقى مزيداً من اللكمات Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:26.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إندفع في الوقت المناسب\Nمتفادياً لكماته ولا تفكر بما يلي ذلك Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:28.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيسقط إن أصبته Dialogue: 0,0:12:28.21,0:12:30.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هناك فائدة أخرى من فشلك Dialogue: 0,0:12:30.81,0:12:33.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد أتيحت لك الفرصة\Nلمعرفة توقيت جيمي مباشرة Dialogue: 0,0:12:34.68,0:12:37.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هناك عاملان مهمان\Nلتحقيق هذه اللكمة الإرتدادية Dialogue: 0,0:12:38.29,0:12:39.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}..التوقيت Dialogue: 0,0:12:41.29,0:12:42.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و القلب Dialogue: 0,0:12:43.96,0:12:45.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!هذا سخف Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:50.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذهب إيتشيرو ، إضربه بكل ما لديك Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:55.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيمي .. جيمي .. جيمي Dialogue: 0,0:12:55.20,0:12:58.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنا نميل إلى الاعتقاد بأن الملاكمين\N...اليابانيين ليسوا جائعين Dialogue: 0,0:12:58.78,0:13:01.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن يبدو أننا كنا\Nمخطئين بعض الشيء Dialogue: 0,0:13:01.84,0:13:04.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أجل ، لم أصادف مقاتلاً Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:07.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مع هذا القدر من الروح\Nالقتالية طوال مسيرتي Dialogue: 0,0:13:07.75,0:13:09.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على الأقل أظهر له بعض الإحترام Dialogue: 0,0:13:09.72,0:13:13.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، سأقضي عليه بكامل\Nقوتي في الجولة القادمة Dialogue: 0,0:13:13.99,0:13:15.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الجولة الرابعة Dialogue: 0,0:13:17.13,0:13:21.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيمي يترك زاويته ببطئ\Nهل سينهي الأمر في هذه الجولة؟ Dialogue: 0,0:13:22.03,0:13:24.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا جيمي إقضي عليه Dialogue: 0,0:13:24.33,0:13:26.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سويّ الأمر في هذه الجولة Dialogue: 0,0:13:26.24,0:13:28.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالرغم من أننا لن نحصل على الكثير Dialogue: 0,0:13:28.77,0:13:30.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا لم توقفه؟ Dialogue: 0,0:13:30.47,0:13:33.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المزيد سيكون مهدداً لحياته\Nهذا خطرٌ جداً Dialogue: 0,0:13:33.58,0:13:36.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولا أصدق أنك قلت له أن\Nيستخدم اللكمة الإرتدادية مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:38.15,0:13:39.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا-سان؟ Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:42.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حدث ذلك منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:13:46.76,0:13:49.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عندما كنت بطل المحيط الهادئ في آسيا Dialogue: 0,0:13:50.03,0:13:53.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إستخدمت تلك اللكمة الإرتدادية\Nفي مناسبة واحدة Dialogue: 0,0:13:53.30,0:13:54.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.26,0:13:57.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا ، لأكون دقيقاً ، لم\Nأتمكن من إستخدامها ، لقد فشلت Dialogue: 0,0:13:59.10,0:14:02.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللكمة الإرتدادية الجديدة\N...التي توصل إليها Dialogue: 0,0:14:02.24,0:14:05.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي مماثلة للتي سلبت مهنتي كملاكم Dialogue: 0,0:14:06.38,0:14:10.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في ذلك الوقت ، شاهد إيتشيرو\Nما حدث حتى النهاية Dialogue: 0,0:14:11.01,0:14:15.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شاهد فكي يتحطم بينما كنت متشحاً بدمائي Dialogue: 0,0:14:23.46,0:14:25.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه لأمر مثيرٌ للسخرية Dialogue: 0,0:14:25.86,0:14:28.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...وجد نفسه في مواجهة الجدار نفسه Dialogue: 0,0:14:28.80,0:14:30.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و توصل إلى نفس الإجابة Dialogue: 0,0:14:33.50,0:14:36.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الآن حان دوري لمشاهدة ذلك يحدث Dialogue: 0,0:14:36.14,0:14:37.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيد ، إعطه لكمة Dialogue: 0,0:14:37.61,0:14:38.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أسقطه Dialogue: 0,0:14:42.18,0:14:45.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا خطير\Nلا أستطيع تحمل المشاهدة Dialogue: 0,0:14:45.28,0:14:48.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلقى الكثير من الضرر ، لذلك\Nلا يمكنه التفادي بإستخدام قدميه Dialogue: 0,0:14:49.05,0:14:50.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}و لكن يا لها من بديهة Dialogue: 0,0:14:50.92,0:14:53.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}مع كل هذا الضرر لا يزال يتفادى\Nلكمات جيمي القوية Dialogue: 0,0:14:53.69,0:14:56.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا جيمي؟\Nألا يمكنك ضربه؟ Dialogue: 0,0:14:56.19,0:14:57.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:00.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا ، ليس هذا هو التوقيت المناسب Dialogue: 0,0:15:03.03,0:15:04.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا يجب أن ألاحق لكماته بعيني Dialogue: 0,0:15:04.70,0:15:06.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يجب أن أستجيب في ذات وقت تنفيذها Dialogue: 0,0:15:06.50,0:15:09.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أيمكنه التفادي بإستخدام جسده العلوي\N...في هذه الحالة؟ إن كان الأمر كذلك Dialogue: 0,0:15:12.98,0:15:13.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أمسكت بك Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:28.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مؤلم! مياتا تعثر بإتجاه الحبال Dialogue: 0,0:15:28.89,0:15:30.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل سينهي جيمي الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:30.53,0:15:31.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أسقطه Dialogue: 0,0:15:31.99,0:15:33.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إضربه جيداً يا جيمي Dialogue: 0,0:15:38.10,0:15:41.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}المطر ... أصبح غزيراً Dialogue: 0,0:15:46.31,0:15:47.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنها عاصفة Dialogue: 0,0:15:50.21,0:15:54.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أطرافي أصبحت ثقيلة جداً Dialogue: 0,0:15:58.35,0:16:00.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}التحرك أصبح صعباً Dialogue: 0,0:16:01.76,0:16:03.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيتشيرو أنت لا تبتسم أبداً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:06.36,0:16:09.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا تدخل الحلبة\Nإن كانت تجعلك تعاني؟ Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:14.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يبدو أنك تستمتع بذلك يا إيتشيرو Dialogue: 0,0:16:16.54,0:16:18.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لست أفهم لماذا تلاكم Dialogue: 0,0:16:20.61,0:16:22.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا ألاكم؟ Dialogue: 0,0:16:28.62,0:16:30.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يسار من جيمي و مياتا يتفاداها Dialogue: 0,0:16:32.79,0:16:34.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكمة علوية من مياتا Dialogue: 0,0:16:34.29,0:16:35.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً Dialogue: 0,0:16:36.43,0:16:39.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا فقد السيطرة أثناء هجومه Dialogue: 0,0:16:39.56,0:16:40.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}تمكنت منك Dialogue: 0,0:16:43.13,0:16:44.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!كـ-كلا Dialogue: 0,0:16:44.40,0:16:45.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لا ، هذا الوضع Dialogue: 0,0:16:45.90,0:16:47.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}النهاية Dialogue: 0,0:17:08.62,0:17:11.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد سقط ، مشهدٌ لا يصدق Dialogue: 0,0:17:11.63,0:17:13.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيمي سيسفار سقط Dialogue: 0,0:17:13.13,0:17:16.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا نفّذ لكمة قاضية عكسية\Nبلكمة إرتدادية يائسة Dialogue: 0,0:17:18.93,0:17:21.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت تلك لكمة إرتدادية مثالية Dialogue: 0,0:17:22.41,0:17:23.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحسنت صنعاً Dialogue: 0,0:17:27.41,0:17:28.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد Dialogue: 0,0:17:29.51,0:17:30.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إثنان Dialogue: 0,0:17:31.85,0:17:32.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثلاثة Dialogue: 0,0:17:35.79,0:17:38.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}المطر الغزير لا زال يتساقط Dialogue: 0,0:17:39.32,0:17:40.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهض يا جيمي Dialogue: 0,0:17:40.62,0:17:41.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهض أرجوك Dialogue: 0,0:17:47.63,0:17:49.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ربما لا يستطيع النهوض Dialogue: 0,0:17:51.03,0:17:55.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}الزاوية ، التوقيت ، التصادم Dialogue: 0,0:17:55.24,0:17:57.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}كل شيء كان مثالياً Dialogue: 0,0:18:00.54,0:18:02.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لن يستطيع النهوض Dialogue: 0,0:18:03.38,0:18:06.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}راهنت بكل ما أملك Dialogue: 0,0:18:06.25,0:18:09.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}مسيرتي في الملاكمة\Nعلى تلك اللكمة Dialogue: 0,0:18:10.85,0:18:12.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا يمكنه النهوض منها Dialogue: 0,0:18:14.02,0:18:16.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}جازفت بكل شيء على تلك اللكمة Dialogue: 0,0:18:18.39,0:18:20.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}...تلك اللكمة الإرتدادية كانت Dialogue: 0,0:18:22.13,0:18:23.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}...كانت Dialogue: 0,0:18:38.41,0:18:40.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المطر .. توقف Dialogue: 0,0:18:41.88,0:18:45.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها المنشفة ، لقد تم إلقاء\Nالمنشفة من الزاوية الحمراء Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:47.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مشهدٌ لا يصدق Dialogue: 0,0:18:47.92,0:18:50.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس هناك أي حركةٍ من جيمي سيسفار Dialogue: 0,0:18:50.73,0:18:55.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نحن نشهد إنقلاباً كبيراً\Nهُزم جيمي سيسفار Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:59.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا من اليابان حقق فوزاً\Nلا تشوبه شائبة بضربة قاضية عكسية Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:02.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لقد فعلها يا أخي ، لقد فعلها Dialogue: 0,0:19:02.14,0:19:04.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مذهل! إنتصر إيتشيرو Dialogue: 0,0:19:07.21,0:19:08.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحسنت Dialogue: 0,0:19:08.31,0:19:09.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مباركٌ لك إيتشيرو-كن Dialogue: 0,0:19:12.88,0:19:15.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تفوقت على نفسك حقاً Dialogue: 0,0:19:17.49,0:19:20.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الوضع لا يبدو جيداً\Nربما علينا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:19:20.46,0:19:21.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:19:31.27,0:19:34.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنظر إليه ، لا يستطيع حتى المشي بإستقامة Dialogue: 0,0:19:34.50,0:19:37.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و تمكن من جيمي بهذا الحال؟ Dialogue: 0,0:19:37.27,0:19:39.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً ، لقد فعلها حقاً Dialogue: 0,0:19:39.61,0:19:42.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد خسرنا مالنا في الرهان\Nلكننا رأينا شيئاً رائعاً Dialogue: 0,0:19:42.48,0:19:43.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً Dialogue: 0,0:19:52.49,0:19:54.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:54.16,0:19:56.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن تايلاند ليست\Nمكاناً سيئاً بعد كل شيء Dialogue: 0,0:20:00.53,0:20:01.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيتشيرو Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:03.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مباركٌ لك إيتشيرو Dialogue: 0,0:20:06.10,0:20:07.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه لا يستطيع سماعي Dialogue: 0,0:20:25.15,0:20:28.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد إبتسم ... أنا متأكد Dialogue: 0,0:20:28.09,0:20:30.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}!إيتشيرو يبتسم Dialogue: 0,0:20:43.34,0:20:46.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أشكرك على إصطحابي إلى المطار Dialogue: 0,0:20:46.61,0:20:50.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بأس ، لا بأس\Nإشتريت هذه السيارة بفضلك Dialogue: 0,0:20:50.21,0:20:52.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كُنت مُحقاً بالمراهنة عليك Dialogue: 0,0:20:52.65,0:20:54.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا جيدٌ لك Dialogue: 0,0:21:03.79,0:21:05.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنت مغادر؟ Dialogue: 0,0:21:07.10,0:21:08.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:21:08.13,0:21:10.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيتشيرو حان الوقت Dialogue: 0,0:21:10.07,0:21:11.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، أنا قادم Dialogue: 0,0:21:13.64,0:21:15.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...تشانا Dialogue: 0,0:21:15.94,0:21:19.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريدك أن تتذكر السر في تنفيذ\N...اللكمة الإرتدادية Dialogue: 0,0:21:19.94,0:21:21.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هو التوقيت Dialogue: 0,0:21:22.65,0:21:24.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و القلب Dialogue: 0,0:21:32.92,0:21:34.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستكون الأمور مختلفة الآن Dialogue: 0,0:21:35.39,0:21:37.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...بعد أن هزمت جيمي Dialogue: 0,0:21:37.63,0:21:40.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيتعين علينا رفض جميع\Nالخصوم من الدرجة الثانية Dialogue: 0,0:21:41.40,0:21:44.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بأس ، إن إستطاع هزيمة\Nالملاكمين الإقوياء بإنتظام Dialogue: 0,0:21:44.73,0:21:47.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فلقب العالم سيقترب و لكن ببطئ Dialogue: 0,0:21:47.40,0:21:50.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما يحين وقت عودته\Nستكون اليابان مشغولةً للغاية Dialogue: 0,0:21:50.91,0:21:54.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تتكلم و كأن الأمر بهذه السهولة Dialogue: 0,0:21:56.68,0:22:01.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}اليابان إذن؟ أتساءل كم سيكون\Nترتيبه عندما أعود Dialogue: 0,0:22:02.72,0:22:05.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنتظرني ، عندما أعود\N...أقسم Dialogue: 0,0:22:27.05,0:22:31.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani wo yattemo onaji yoni. Dialogue: 0,0:22:27.05,0:22:31.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.مهما يكُن ما أفعلهُ , إنهُ نفسُ الشيء Dialogue: 0,0:22:31.86,0:22:40.20,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nando to naku machigai wo kurikaesu. Dialogue: 0,0:22:31.86,0:22:40.20,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.لا أزالُ أرتكبُ الأخطاء Dialogue: 0,0:22:40.83,0:22:47.33,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani ga honto ni hitsuyo na mono? Dialogue: 0,0:22:40.83,0:22:47.33,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}ما هو المهمُّ حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:47.84,0:22:50.27,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ashimoto kinishite. Dialogue: 0,0:22:47.84,0:22:50.27,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.مرهقٌ من ما تحتَ قدميّ Dialogue: 0,0:22:50.34,0:22:54.51,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Shitabakari miteshimau. Dialogue: 0,0:22:50.34,0:22:54.51,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيعُ التوقف عن النظرِ للأسفل Dialogue: 0,0:22:54.58,0:22:57.98,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Sonna toki wa, hora, Dialogue: 0,0:22:54.58,0:22:57.98,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}, عندما يحصلُ ذلك Dialogue: 0,0:22:58.05,0:23:01.31,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}ue wo muite miru. Dialogue: 0,0:22:58.05,0:23:01.31,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.فقط أنظر عالياً Dialogue: 0,0:23:01.39,0:23:05.08,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Tooku wo mite miru. Dialogue: 0,0:23:01.39,0:23:05.08,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أنظر إلى المسافةِ البعيدة Dialogue: 0,0:23:05.16,0:23:11.62,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Itsumo towa chigau kakudo mitsukete. Dialogue: 0,0:23:05.16,0:23:11.62,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}إبحث عن منظورٍ جديد\N.من زاويةٍ مختلفة Dialogue: 0,0:23:11.70,0:23:18.69,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Semai torimichi kao wo agetanara. Dialogue: 0,0:23:11.70,0:23:18.69,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.عندما تسيرُ في مسارٍ ضيّق , أنظر عالياً Dialogue: 0,0:23:18.77,0:23:25.70,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}360do hirogaru sekai. Dialogue: 0,0:23:18.77,0:23:25.70,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سوفَ تجدُ أنَّ العالم ذو منظرٍ واسع Dialogue: 0,0:23:26.77,0:23:30.03,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إختبار الملاكم المحترف\Nهو إختبارٌ لتصبح ملاكماً محترفاً Dialogue: 0,0:23:30.91,0:23:33.84,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يتم إختيار المؤهلات من\Nخلال المباريات التدريبية Dialogue: 0,0:23:35.04,0:23:38.04,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت خائفاً و متوتراً عندما مررت به أيضاً Dialogue: 0,0:23:38.11,0:23:40.31,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن هذا هو شعور الجميع Dialogue: 0,0:23:40.38,0:23:43.01,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت لا تعرف الحد الذي عليك\Nبلوغه من أجل التأهل Dialogue: 0,0:23:43.09,0:23:45.88,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب من المهم أن تؤمن بنفسك Dialogue: 0,0:23:45.95,0:23:48.12,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و أن تثق بكل الجهد الذي بذلته\Nمنذ إلتحاقك بالنادي Dialogue: 0,0:23:48.64,0:23:54.64,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة\N"قتال غيروميتشي الكبير"