[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Round 64 Hot Rod Era (anime-mx) [DVDRip 640х480 х264 aac jp eng].ar ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: E:/Anime/Hajime no Ippo (Fighting Spirit) [01-75+SP] [DVDRip 640х480 х264 ACC Jp Eng]/Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Round 64 Hot Rod Era (anime-mx) [DVDRip 640х480 х264 aac jp eng].mkv Video File: E:/Anime/Hajime no Ippo (Fighting Spirit) [01-75+SP] [DVDRip 640х480 х264 ACC Jp Eng]/Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Round 64 Hot Rod Era (anime-mx) [DVDRip 640х480 х264 aac jp eng].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Active Line: 372 Video Position: 13379 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: Main Dialogue - Self,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E0E6D,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: EnglishOpening,Hacen Vanilla,35,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 Style: JapaneseOpening,Korean Calligraphy,35,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,50,&H00D9E1ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,15,1 Style: kira,Hacen Tunisia Bold,50,&H00D9E1ED,&H000000FF,&H001F1F25,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: title,Hacen Tunisia Bold,70,&H00D9E1ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:21.38,0:01:24.11,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\a6}نادي كاموغاوا للملاكمة Dialogue: 0,0:01:24.11,0:01:29.18,kira,,0,0,0,,{\be1\an8\blur4\fad(150,150)}Kira-San ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:01:24.18,0:01:25.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هو هنا؟ Dialogue: 0,0:01:25.42,0:01:27.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، قرأته في هذهِ المجلة Dialogue: 0,0:01:28.92,0:01:30.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! ها هو Dialogue: 0,0:01:30.49,0:01:32.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:34.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليسَ لديَّ خيار سوى الدخول Dialogue: 0,0:01:34.56,0:01:35.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:01:37.96,0:01:41.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عليكما إلقاء التحية عندما تدخلان النادي Dialogue: 0,0:01:41.46,0:01:43.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من هذا العجوز؟ Dialogue: 0,0:01:43.97,0:01:47.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تريدان الإنضمام؟\Nحسناً لا بأسَ هذهِ المرة Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:49.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لكن ما هذان الرأسان؟ Dialogue: 0,0:01:49.87,0:01:51.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! ألا تخجلان Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:54.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الملاكمة ليست فوزاً و خسارة فقط Dialogue: 0,0:01:54.31,0:01:56.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها تُهذبكما جسدياً و روحياً Dialogue: 0,0:01:56.91,0:02:00.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، إنها تبدأ و تنتهي بالأخلاق\Nإنها أقرب إلى الفنون القتالية Dialogue: 0,0:02:00.98,0:02:02.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا...؟ -\Nإحلقا رأسيكما و تعاليا مرةً أخرى - Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:06.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إليسا من المرة الماضية؟ Dialogue: 0,0:02:06.86,0:02:07.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:02:08.24,0:02:13.74,title,,0,0,0,,{\be1\pos(316,208)}{\an5\c&H5354F7&}الجولة الرابعة والستون Dialogue: 0,0:02:08.24,0:02:13.74,title,,0,0,0,,{\be1\blur4\fad(150,150)\pos(329,367)}عصا التأديب المثيرة Dialogue: 0,0:02:19.94,0:02:21.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ نظيفٌ لدرجة الاِشمئزاز Dialogue: 0,0:02:22.47,0:02:25.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة لم يكن لديَّ خيار غير هذهِ القَصّةَ Dialogue: 0,0:02:27.24,0:02:30.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا بقينا في ناديهِ فسوفَ يأتي يومنا لسحقه Dialogue: 0,0:02:30.88,0:02:32.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سننتظر حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:02:35.42,0:02:36.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:36.85,0:02:39.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتقول أنك أنت من سيعلمنا المُلاكمة؟ Dialogue: 0,0:02:39.66,0:02:43.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح ، أنا المدرب شينودا\Nسعدتُ بلقائِكما Dialogue: 0,0:02:43.19,0:02:44.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حسناً ، فلنباشر بـ Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:46.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللكمات ، اللكمات ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:50.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكمة واحدة كافية لإسقاط تاكامورا \N! لكماتٌ قاتلة Dialogue: 0,0:02:50.40,0:02:52.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لكمات؟ Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:53.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنا مُخطئ؟ Dialogue: 0,0:02:53.30,0:02:55.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذن إنهُ الدفاع Dialogue: 0,0:02:55.31,0:02:57.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الدفاع أهم من الهجوم Dialogue: 0,0:02:57.84,0:02:59.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كلا ، ليس هذا أيضاً Dialogue: 0,0:02:59.64,0:03:00.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:02.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبرنا بسرعة Dialogue: 0,0:03:02.38,0:03:03.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أولاً Dialogue: 0,0:03:03.71,0:03:05.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل؟ Dialogue: 0,0:03:05.18,0:03:06.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الجري Dialogue: 0,0:03:08.15,0:03:10.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما تستطيعان إنهاء هذهِ الدورة\N...في أقل من 40 دقيقة Dialogue: 0,0:03:11.02,0:03:12.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأعلمكما كيفية اللكم و الدفاع Dialogue: 0,0:03:13.82,0:03:15.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} هذهِ في 40 دقيقة؟ Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:17.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا أمرٌ مستحيل Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:19.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هل تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:21.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قد يكون مستحيلاً بالنسبة لكما Dialogue: 0,0:03:23.77,0:03:26.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن ، شينودا-سان أنت لطيفٌ جداً Dialogue: 0,0:03:26.64,0:03:28.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عندما كان يُدربني Dialogue: 0,0:03:28.87,0:03:31.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبرني أن أعود إلى هنا خلال 35 دقيقة Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:33.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، لا بأس Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:51.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ساعة واحدة ، 3 دقائق ، 48 ثانية؟ Dialogue: 0,0:03:53.13,0:03:54.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا بلا جدوى Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:56.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة Dialogue: 0,0:03:56.27,0:03:58.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأريك يوماً ما Dialogue: 0,0:03:59.90,0:04:01.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوكي ، كيمورا Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:03.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنني عطشان ، أريد مشروباً رياضياً Dialogue: 0,0:04:03.64,0:04:04.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أيضاً Dialogue: 0,0:04:04.77,0:04:06.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ونحن أيضاً Dialogue: 0,0:04:06.91,0:04:10.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة ، لماذا علينا فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:10.38,0:04:12.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إصبر ، تحلى بالصبر Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:18.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتما ، توقفا عن الجري كالأطفال Dialogue: 0,0:04:18.39,0:04:20.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً Dialogue: 0,0:04:40.64,0:04:44.41,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}بعد أسبوعين Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:44.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة ، أنا أتألم ولا استطيع الحركة Dialogue: 0,0:04:44.65,0:04:46.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أيضاً Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:48.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيمورا أعطني سيجارة Dialogue: 0,0:04:48.69,0:04:50.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليسَ لدي Dialogue: 0,0:04:50.49,0:04:53.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}التسكع معهم يستنفد طاقتي Dialogue: 0,0:04:53.76,0:04:54.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا استطيع التدخين Dialogue: 0,0:04:55.06,0:04:57.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً ، أنظر كيف أصبحنا صحيين ملعونين Dialogue: 0,0:04:58.06,0:05:02.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ركضنا مثل أحصنة العربة بسبب ذلك العجوز Dialogue: 0,0:05:02.60,0:05:06.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و إستغلنا الجميع لتنفيذ طلباتهم ، كل شيءٍ سيء Dialogue: 0,0:05:06.10,0:05:07.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يغضبني Dialogue: 0,0:05:08.81,0:05:10.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قدمي تؤلمني Dialogue: 0,0:05:10.34,0:05:11.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحمق Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:18.64,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}بعد شهرين Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:17.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بدأتَ تعتاد على ذلك Dialogue: 0,0:05:17.11,0:05:18.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أتظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:21.68,0:05:23.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:05:25.19,0:05:28.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأخبرك ، هذهِ يمينيةٌ مباشرة Dialogue: 0,0:05:28.09,0:05:30.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! كل ما تعلمتُهُ هو الخطفات Dialogue: 0,0:05:31.43,0:05:34.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شينودا-سان ، هذا ليس عدلاً\Nعلمني ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:05:34.63,0:05:35.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حـ-حسناً Dialogue: 0,0:05:36.43,0:05:37.63,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}خطافٌ أيسر Dialogue: 0,0:05:37.70,0:05:38.76,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}علويةٌ يمينية Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:43.70,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}بعد أربعة أشهر Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:44.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خطوتك ناعمةٌ جداً\Nلهذا لا تبدو جيدة Dialogue: 0,0:05:44.54,0:05:46.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخرس ، أعلم ذلك بالفعل Dialogue: 0,0:05:46.14,0:05:48.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللكم بكل قوتك ليس كل شيء Dialogue: 0,0:05:48.21,0:05:49.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حركتُكَ واضحةٌ جداً Dialogue: 0,0:05:49.85,0:05:51.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قُلت لك هكذا ، هكذا Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:56.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تنحب هكذا Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:58.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت الذي ينحب وليسَ أنا Dialogue: 0,0:05:59.92,0:06:02.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، بدأت أفهم ذلك نوعاً ما Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:08.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، أعتقد أن هذا سيُفلح الآن\Nربما يمكننا النيل من تاكامورا Dialogue: 0,0:06:11.37,0:06:14.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتما ، أدخلا إلى الحلبة Dialogue: 0,0:06:14.27,0:06:16.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنكما مستعدان لمباراةٍ تدريبية ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:19.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأكون شريككما Dialogue: 0,0:06:23.45,0:06:25.57,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1} {\blur4\fad(150,150)}كنت أنتظر هذا -\N كنت أنتظر هذا - Dialogue: 0,0:06:27.18,0:06:29.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تتردد و إضربني بكل ما لديك Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:33.15,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}أنا لستُ نفس الشخص الذي كنت عليه قبل أربعة أشهر Dialogue: 0,0:06:37.06,0:06:40.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تغيرَ وجهُ تاكامورا\N...على هذهِ الحالة Dialogue: 0,0:06:40.33,0:06:41.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! ساذج Dialogue: 0,0:06:47.34,0:06:50.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أقتلني ، تحلى بالرحمةِ وأقتلني Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:52.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، التالي Dialogue: 0,0:06:52.71,0:06:55.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، أنت مثيرٌ للشفقة\Nسأريك كيف يتم الأمر Dialogue: 0,0:06:59.45,0:07:02.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يزال أمامكما طريقٌ طويل Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:03.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنكمل غداً Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:05.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة Dialogue: 0,0:07:05.46,0:07:07.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستدفع ثمن هذا Dialogue: 0,0:07:07.96,0:07:12.49,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}بعد شهر Dialogue: 0,0:07:09.49,0:07:10.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا ، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:10.73,0:07:12.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عليك أن تفعل أكثر من الهجوم بيسارك Dialogue: 0,0:07:12.96,0:07:15.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخرس أيها الوغد Dialogue: 0,0:07:15.23,0:07:17.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اِستغلَّ هذهِ الروح التنافسية Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:19.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تتهاون ووجه لكماتٍ أكثر Dialogue: 0,0:07:24.81,0:07:26.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أيها اللعين Dialogue: 0,0:07:26.94,0:07:28.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تفقد أعصابك عندما تُضرب Dialogue: 0,0:07:28.51,0:07:32.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لديك السرعة ، لا تصل بالأمرِ\Nإلى تبادل اللكمات ، نل مني بإيقاعك Dialogue: 0,0:07:34.92,0:07:36.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً Dialogue: 0,0:07:36.15,0:07:39.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المزيد من اللكمات ، أنا بحاجة لتسديد\Nلكماتٍ أكثر وإلا فلن أنجح Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:41.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أتحرك أكثر وأكثر Dialogue: 0,0:07:49.27,0:07:50.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أين لكماتك؟ Dialogue: 0,0:07:51.47,0:07:53.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قُلت لك أن تستخدم قدميك Dialogue: 0,0:07:53.17,0:07:56.54,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1} {\blur4\fad(150,150)}اللعنة ، أصبه ، أصبه Dialogue: 0,0:07:56.61,0:07:59.23,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1} {\blur4\fad(150,150)} لا تتوقف عن الحركة \N تحرك في كل مكان لإرباكه Dialogue: 0,0:08:13.32,0:08:18.73,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}بعد شهرين آخرين Dialogue: 0,0:08:14.96,0:08:17.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتما لا تتحسنان أبداً Dialogue: 0,0:08:17.83,0:08:18.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أراكما غداً Dialogue: 0,0:08:19.50,0:08:22.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!اللعنة ، لماذا لا نستطيع ضربه؟ Dialogue: 0,0:08:22.50,0:08:26.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذهِ المرة الأولى التي \Nأُكرس فيها نفسي لشيءٍ ما Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بدأتُ أشعر وكأنني أحمق Dialogue: 0,0:08:30.51,0:08:32.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تفضَّل ، تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:08:32.48,0:08:33.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً Dialogue: 0,0:08:33.94,0:08:36.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد جعلاك تتعرق أكثرَ من المُعتاد Dialogue: 0,0:08:36.45,0:08:39.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً ، أصبحت مجالستهما أمراً صعباً Dialogue: 0,0:08:40.02,0:08:41.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!عرق؟ Dialogue: 0,0:08:42.82,0:08:44.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...الرجل الذي دائماً ما يراوغنا بسهولة Dialogue: 0,0:08:45.89,0:08:48.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! يتنفس بصعوبة Dialogue: 0,0:08:48.52,0:08:50.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آوكي Dialogue: 0,0:08:50.13,0:08:51.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:09:03.24,0:09:04.73,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1} {\blur4\fad(150,150)}قليلاً بعد Dialogue: 0,0:09:05.68,0:09:06.97,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1} {\blur4\fad(150,150)}قليلاً بعد Dialogue: 0,0:09:07.04,0:09:08.98,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1} {\blur4\fad(150,150)}قليلاً بعد ونصل إليه Dialogue: 0,0:09:09.05,0:09:10.98,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1} {\blur4\fad(150,150)}إلى ذلك الوغد Dialogue: 0,0:09:15.32,0:09:17.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} شعرتُ بتصادمٍ طفيف Dialogue: 0,0:09:18.82,0:09:21.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! ذلك الوغد ، لقد خدشه Dialogue: 0,0:09:21.82,0:09:22.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! جيد Dialogue: 0,0:09:22.96,0:09:23.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أرأيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:25.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إندفع بقوةٍ أكبر وستهزمه Dialogue: 0,0:09:25.76,0:09:28.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تُبالغا في الأمر بسبب خدش Dialogue: 0,0:09:28.60,0:09:29.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهذا يجعلكما سعيدين؟ Dialogue: 0,0:09:29.93,0:09:33.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخرس ، إنهُ حدثٌ كبير بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:09:33.30,0:09:36.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بدَّل معي كيمورا\Nسأنال منه هذهِ المرة Dialogue: 0,0:09:36.24,0:09:37.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً إدخل Dialogue: 0,0:09:42.31,0:09:46.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في النهاية ، خسر كلانا Dialogue: 0,0:09:48.72,0:09:50.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنَّني خدشتُهُ Dialogue: 0,0:09:51.39,0:09:53.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} أحرزتُ تقدماً بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:56.86,0:09:58.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذهِ المرة الأولى \Nالتي أشعر فيها بحقيقة الأمر Dialogue: 0,0:10:00.23,0:10:03.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم نفعل شيئاً كهذا\Nأبداً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:04.23,0:10:08.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا ليس من عادتي ، ولكن Dialogue: 0,0:10:09.74,0:10:12.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الأمرُ مثير ، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:13.18,0:10:14.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:10:21.48,0:10:22.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!مباراة؟ Dialogue: 0,0:10:22.99,0:10:25.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لدينا إفتتاحيةٌ لرفع الستار Dialogue: 0,0:10:25.12,0:10:26.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قالَ الرئيس أنكما مستعدان لذلك Dialogue: 0,0:10:26.99,0:10:30.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عند دخول الحلبة فلا يهم \Nالأمر سواءً كنت بطلاً أم لا Dialogue: 0,0:10:31.89,0:10:34.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إبذلا جهديكما ، وإسرقا الأضواء Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:43.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نوعاً ما ، كان هذا غير متوقع Dialogue: 0,0:10:43.14,0:10:45.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس الأمر كما لو كنا\N...نهدف إلى الاحتراف Dialogue: 0,0:10:45.78,0:10:47.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أو إتباع الحميات الغذائية القاسية Dialogue: 0,0:10:54.48,0:10:56.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأجرب الأمر Dialogue: 0,0:10:56.69,0:10:57.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:58.52,0:11:01.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد خُضنا الأمر لثمانيةِ أشهر Dialogue: 0,0:11:01.19,0:11:03.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن يكون الأمر سيئاً إن جربناها لمرةٍ واحدة Dialogue: 0,0:11:04.79,0:11:07.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا وخصمي لدينا نفس البُنية الجسدية Dialogue: 0,0:11:07.16,0:11:11.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، وأشك أنني سأخسر\Nفكر في الأمرِ على أنه قتال رجلٍ لرجل Dialogue: 0,0:11:12.33,0:11:16.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها حقيقةٌ أننا لم نخسر أبداً أمام\Nأي شخصِ باِستثناء تاكامورا Dialogue: 0,0:11:16.31,0:11:18.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنني سأجرب الأمر Dialogue: 0,0:11:18.41,0:11:20.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إتفقنا Dialogue: 0,0:11:31.02,0:11:36.86,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}يوم المُباراة Dialogue: 0,0:11:32.22,0:11:34.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل دورهما التالي بعد هذهِ المُباراة؟ Dialogue: 0,0:11:34.19,0:11:37.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهما أضعف مني ومع ذلك يظهران اولاً Dialogue: 0,0:11:37.13,0:11:39.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} على الأطفال اِنتظار دورهم Dialogue: 0,0:11:39.16,0:11:41.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً ، كيف سيكون أدائهما برأيك؟ Dialogue: 0,0:11:41.50,0:11:43.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد اِعتادا القتال ، لذا\Nأتوقع أنهما سيكونان بخير Dialogue: 0,0:11:43.23,0:11:45.67,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}B الغرفة Dialogue: 0,0:11:47.24,0:11:50.80,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}هؤلاء الرجال لا يبدون أقوياء Dialogue: 0,0:11:50.87,0:11:53.40,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ليس هُناك ما يدعو للقلق\Nسأفوز بسهولة Dialogue: 0,0:11:54.64,0:11:56.08,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...ومع ذلك Dialogue: 0,0:11:56.85,0:11:59.71,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ما هذا بحق الجحيم؟\Nالاِرتعاش لا يتوقف Dialogue: 0,0:12:01.52,0:12:03.14,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}اللعنة Dialogue: 0,0:12:03.22,0:12:06.68,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}كيمورا ، هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:20.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهم ينادون اِسمك ، حييّهم Dialogue: 0,0:12:20.74,0:12:22.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ، ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:22.74,0:12:24.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليسَ كقتال الشوارع Dialogue: 0,0:12:26.24,0:12:27.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رنَّ الجرس Dialogue: 0,0:12:28.71,0:12:29.68,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:34.05,0:12:37.99,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ما هذا؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:39.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سقوط Dialogue: 0,0:12:39.79,0:12:41.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! كيمورا Dialogue: 0,0:12:43.66,0:12:46.32,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ما كل هذهِ الضوضاء؟ Dialogue: 0,0:12:46.40,0:12:47.95,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:12:50.70,0:12:52.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل يُمكنك الاِستمرار؟ Dialogue: 0,0:12:54.30,0:12:57.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فقط إهدأ ، وراقب خصمك Dialogue: 0,0:12:57.07,0:12:59.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عليكَ أنْ تفعل ما تَعلَمتَهُ حتى الآن Dialogue: 0,0:12:59.81,0:13:01.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:01.58,0:13:03.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنَهُ لا يسمعك Dialogue: 0,0:13:05.11,0:13:09.61,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ماذا أفعل؟ أنا في قاعةِ كوراكوين ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:09.69,0:13:11.52,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لا يبدو الأمر حقيقياً أبداً Dialogue: 0,0:13:11.59,0:13:13.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلاكما Dialogue: 0,0:13:13.59,0:13:17.03,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}إنه مُخيف حقاً. ماذا عليَّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:13:17.09,0:13:19.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري؟ هل خسرَ كيمورا أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:19.93,0:13:23.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حالتهُ ليست طبيعية\Nيبدو أنَّهُ لا يسمعُ أي شيء Dialogue: 0,0:13:23.20,0:13:24.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تنحى Dialogue: 0,0:13:24.23,0:13:25.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! تاكامورا Dialogue: 0,0:13:26.77,0:13:28.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل أيها الاحمق؟ Dialogue: 0,0:13:28.47,0:13:31.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث لشجاعتك\Nعندما هاجمتني؟ Dialogue: 0,0:13:31.74,0:13:34.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة ، إنهُ لا يستجيب إطلاقاً Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:38.87,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}كيمورا Dialogue: 0,0:13:43.79,0:13:47.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها اللعين ، هل تود العودة إلى ذلك الخاسر\Nالذي يلعب بخصيتيه؟ Dialogue: 0,0:13:50.99,0:13:52.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:52.86,0:13:54.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يلعب بخصيتيه؟ Dialogue: 0,0:13:54.76,0:13:56.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! يا للعار Dialogue: 0,0:13:56.27,0:13:58.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! لستُ أنا الذي يلعب بخصيتيه ، إنه آوكي Dialogue: 0,0:13:58.77,0:14:01.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! لا تصرخ باِسمي بصوتٍ عالٍ Dialogue: 0,0:14:01.17,0:14:02.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! إنتبه ، أنظر أمامك Dialogue: 0,0:14:05.77,0:14:08.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لديك السرعة ، لا تتبادل اللكمات Dialogue: 0,0:14:08.58,0:14:10.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نل مني بإيقاعك Dialogue: 0,0:14:16.85,0:14:18.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ يتفادى جيداً Dialogue: 0,0:14:18.62,0:14:19.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثابر أيها المبتدئ Dialogue: 0,0:14:22.39,0:14:24.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! أحسنت\Nإستمر في ذلك Dialogue: 0,0:14:24.66,0:14:27.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هذا جعلهُ يعود لوعيه Dialogue: 0,0:14:30.87,0:14:34.39,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}بعد مُراقبته ، يبدو أنه فقدَ أنفاسه بالفعل Dialogue: 0,0:14:34.47,0:14:37.13,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}بالتفكير في الأمر ، إنها مُباراته الأولى أيضاً Dialogue: 0,0:14:37.21,0:14:40.33,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...على الأرجح أنهُ تدربَ كثيراً من أجل اليوم Dialogue: 0,0:14:40.41,0:14:43.31,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لكني أراهن أنهُ لم يُقاتل وحشاً مثلهُ أبداً Dialogue: 0,0:14:44.25,0:14:45.77,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...عند النظر إلى الأمرِ بهذهِ الطريقة Dialogue: 0,0:14:46.85,0:14:48.84,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}فليسَ لديَّ ما أخافُ منه Dialogue: 0,0:14:48.92,0:14:50.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! لكمةٌ جيدة Dialogue: 0,0:14:50.92,0:14:52.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الغبي ، عليكَ أن تُدافع Dialogue: 0,0:14:53.92,0:14:57.29,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}يقصد تاكامورا Dialogue: 0,0:14:53.92,0:14:57.29,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...هذا لا شيء ، لكماته مؤلمةٌ أكثر Dialogue: 0,0:14:57.36,0:14:58.95,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}وسريعةٌ أكثر Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:02.85,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}بطيءٌ جداً Dialogue: 0,0:15:15.58,0:15:17.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الفائز هو كيمورا Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:22.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! قلبَ النتيجة بضربةٍ قاضية -\N! ليس سيئاً - Dialogue: 0,0:15:25.72,0:15:27.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أظهرت شجاعتك حقاً Dialogue: 0,0:15:27.82,0:15:29.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إبذل جهدك في المرحلةِ التاليةِ أيضاً Dialogue: 0,0:15:47.64,0:15:50.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحسنت ، أشكرهم ودعنا نخرج من هنا Dialogue: 0,0:15:50.95,0:15:51.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:15:56.05,0:15:57.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لكم Dialogue: 0,0:16:00.32,0:16:01.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لكم Dialogue: 0,0:16:09.26,0:16:14.43,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}كم مضى منذ آخر مرةٍ حنيتُ\Nفيها رأسي للآخرين وعنيتها حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:14.50,0:16:18.27,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)} ، حاولت جاهدًا أن أبدو رائعاً\N...نظرتُ إلى الناس باِحتقار Dialogue: 0,0:16:18.34,0:16:21.10,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}وكنتُ أظن أنَّ لا بأسَ بذلك Dialogue: 0,0:16:21.18,0:16:24.24,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...لم أعتقد مطلقاً أنني سأتخرج Dialogue: 0,0:16:24.31,0:16:28.31,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لكن بعد أنْ نضجت وإلتقيت\N...بأصدقائي القدامى Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:31.79,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...وقلتُ أنني لن أهدأ أبداً Dialogue: 0,0:16:31.85,0:16:33.95,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}رُبما كنت لأعيش حياةً مُملة جداً Dialogue: 0,0:16:35.59,0:16:38.22,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}هذا ما سيحدث\Nلو بقيتُ على تلك الحال Dialogue: 0,0:16:43.97,0:16:45.96,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:48.53,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...كدتُ أصل إلى الجنون لأنني تخليتُ Dialogue: 0,0:16:48.60,0:16:51.23,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}عن أن أصبح شخصاً جيداً Dialogue: 0,0:16:51.31,0:16:52.86,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}صحيح ، آوكي؟ Dialogue: 0,0:16:54.54,0:16:56.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل ، إستمر يا آوكي Dialogue: 0,0:16:56.18,0:16:58.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيد ، اِنتصار كيمورا زادَ من عزيمته Dialogue: 0,0:16:59.68,0:17:00.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! آوكي Dialogue: 0,0:17:01.95,0:17:04.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاول بجد أيها الوغد\N! أرعبه وردَّ له اللكم Dialogue: 0,0:17:26.81,0:17:28.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الفائز هو آوكي Dialogue: 0,0:17:33.92,0:17:37.82,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لن نتوقف بعد الآن ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:38.92,0:17:41.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! فعلتها Dialogue: 0,0:17:46.43,0:17:48.79,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لا يُمكننا التخلي عن\N الملاكمة بعد الآن Dialogue: 0,0:17:56.44,0:18:00.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أعتقد أنهُ سيُثنى عليَّ أبداً\Nبسبب ضربي لرجل Dialogue: 0,0:18:00.94,0:18:03.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، كان شينودا-سان سعيداً أيضاً Dialogue: 0,0:18:03.71,0:18:06.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيفما نظرتُ إلى الأمر\N...فإن تلقي الثناء Dialogue: 0,0:18:06.98,0:18:08.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يشعرني بالفوز حقاً Dialogue: 0,0:18:08.88,0:18:09.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:18:14.46,0:18:17.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! هذا صحيح ، لقد اِنتصرنا Dialogue: 0,0:18:17.23,0:18:19.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! نعم ، يُمكننا نسيان الألم Dialogue: 0,0:18:19.46,0:18:22.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! إنهالَ التصفيق علينا كالمطر Dialogue: 0,0:18:22.63,0:18:25.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الأمر مختلفٌ تماماً عن\Nالفوز في قتالِ الشوارع Dialogue: 0,0:18:25.23,0:18:27.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذهِ أول مرةٍ أشعر فيها بشعورٍ جيدٍ بعد قتال Dialogue: 0,0:18:29.71,0:18:31.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنتُ خائفاً في البداية Dialogue: 0,0:18:31.84,0:18:33.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إعتقدتُ بجدية أنني سأخسر Dialogue: 0,0:18:33.78,0:18:35.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كيمورا Dialogue: 0,0:18:35.88,0:18:39.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ما كان سيحدث\Nلو لم أسمع صوت تاكامورا؟ Dialogue: 0,0:18:41.75,0:18:46.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...في الواقع ، إن لم نقابله ، ولم نمارس المُلاكمة Dialogue: 0,0:18:46.52,0:18:48.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا كان سيحدث لنا؟ Dialogue: 0,0:18:51.26,0:18:54.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} ماذا إذاً؟\Nأتقول بأنَّ الفضل كله لتاكامورا؟ Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:57.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لم أقل ذلك ، ولكن Dialogue: 0,0:18:58.70,0:19:00.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...صوتهُ جعلني أتذكر المباراة التدريبية Dialogue: 0,0:19:00.94,0:19:04.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولم أعد خائفاً ، لقد أعطاني الشجاعة Dialogue: 0,0:19:05.14,0:19:06.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألم يكن الأمر ذاته معك؟ Dialogue: 0,0:19:06.64,0:19:08.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن أعترف بذلك Dialogue: 0,0:19:08.41,0:19:11.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تقلل من مُباراتي أيها الأحمق Dialogue: 0,0:19:12.71,0:19:14.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألم تُغادرا بعد؟ Dialogue: 0,0:19:16.35,0:19:18.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تكشفان عن مشاعركما \Nفي مكانٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:19:21.46,0:19:22.75,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}اللعنة Dialogue: 0,0:19:22.82,0:19:24.72,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لا اَستطيع النظر في عينيه Dialogue: 0,0:19:24.79,0:19:27.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهما بلا نفع Dialogue: 0,0:19:27.16,0:19:28.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا تخجلان قليلاً؟ Dialogue: 0,0:19:28.96,0:19:30.83,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}أنا أدرك ذلك كثيراً الآن Dialogue: 0,0:19:30.90,0:19:33.87,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...لو لم نلتقي بك ولم نبدأ الملاكمة Dialogue: 0,0:19:33.94,0:19:36.73,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لم نكن لنعرف هذا الشعور أبداً Dialogue: 0,0:19:36.81,0:19:39.87,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ضربُكَ لنا جعلنا قويين Dialogue: 0,0:19:39.94,0:19:43.61,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لكن كيف يفترض بنا أن\N ننظر إليك ونقول ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:19:43.68,0:19:46.65,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لن أقول ، لن أقول Dialogue: 0,0:19:48.28,0:19:50.38,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لن أقول أبداً\N"شكراً لك" Dialogue: 0,0:19:50.45,0:19:51.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا رفاق Dialogue: 0,0:19:51.69,0:19:53.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إسمع Dialogue: 0,0:19:53.59,0:19:55.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أريد إخباركما Dialogue: 0,0:19:55.29,0:19:57.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تغترا بنفسيكما لأنكما هزمتما مبتدئيَّن Dialogue: 0,0:19:58.83,0:20:01.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ أمرٌ مثيرٌ للشفقةِ أنكما عانيتما \Nأمام خصمين ضعيفين مثلهما Dialogue: 0,0:20:01.70,0:20:05.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فكرا في موقفي بعد أن تدربتُ معكما شخصياً Dialogue: 0,0:20:06.03,0:20:09.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد كُنتما ضائعين هناك ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:11.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت مزعجٌ أيها الوغد Dialogue: 0,0:20:11.37,0:20:13.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من تظن نفسك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:20:13.38,0:20:14.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ أنا Dialogue: 0,0:20:14.88,0:20:16.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! أيها اللعين Dialogue: 0,0:20:16.48,0:20:18.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ألا تهتم بمشاعر الآخرين؟ Dialogue: 0,0:20:18.38,0:20:20.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف ما هو شعور الضعفاء Dialogue: 0,0:20:21.88,0:20:24.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يوماً ما سأحطم هذا الغرور Dialogue: 0,0:20:24.62,0:20:27.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن اَستريح حتى أضربك في وجهك Dialogue: 0,0:20:27.52,0:20:29.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن أترك الملاكمة\N...حتى يحدث ذلك Dialogue: 0,0:20:29.52,0:20:31.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حضّر مكاناً تُدفن فيه Dialogue: 0,0:20:36.20,0:20:37.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:20:50.25,0:20:52.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} كان هذا قبل خمس سنوات Dialogue: 0,0:20:52.65,0:20:54.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ أمرٌ محرج قليلاً\Nأن نتحدث عنه الآن Dialogue: 0,0:20:55.05,0:20:58.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} لم أكن أعلم أن لديكما تاريخاً كهذا Dialogue: 0,0:20:58.62,0:21:03.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً ، متى استطعتما ضرب تاكامورا-سان\Nفي وجهه؟ Dialogue: 0,0:21:06.19,0:21:08.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما زلتُ لم أحقق إصابةً\N! مُباشرةً حتى يومنا هذا Dialogue: 0,0:21:08.93,0:21:10.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! اِكتشف ذلك بنفسك Dialogue: 0,0:21:10.47,0:21:11.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! أنا آسف Dialogue: 0,0:21:11.80,0:21:15.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذاً ، لقد كنتما جادين حيال هذا الأمر Dialogue: 0,0:21:16.14,0:21:17.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أدرك ذلك Dialogue: 0,0:21:17.54,0:21:20.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا ، بصفتي كبيركم كان عليَّ \Nأن أدرك ذلك Dialogue: 0,0:21:20.44,0:21:22.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا ، لا بأس Dialogue: 0,0:21:22.48,0:21:23.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من فضلك لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:21:23.95,0:21:25.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إن كان الأمر كذلك Dialogue: 0,0:21:25.55,0:21:27.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريدان المحاولة هنا والآن؟ Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:31.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أترى؟ هذا خدي Dialogue: 0,0:21:31.79,0:21:34.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حققا حلمكما الصغير ولا تخجلا Dialogue: 0,0:21:34.46,0:21:36.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن أرد الضربة ، لا تقلقا Dialogue: 0,0:21:39.96,0:21:41.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو Dialogue: 0,0:21:41.96,0:21:43.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}توقف عن طرح مواضيع محرجة Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:45.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! آسف ، آسف Dialogue: 0,0:21:46.84,0:21:47.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:21:47.94,0:21:49.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتحاول خداعنا هذهِ المرة؟ Dialogue: 0,0:21:49.24,0:21:51.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! السمكة ، السمكة Dialogue: 0,0:21:51.74,0:21:53.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:55.24,0:21:58.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريكو ، ريكو على قيد الحياة مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:58.65,0:22:00.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت فاقدةً وعيها فقط Dialogue: 0,0:22:00.88,0:22:02.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا جيداً Dialogue: 0,0:22:03.22,0:22:04.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد نجوت Dialogue: 0,0:22:21.67,0:22:26.44,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I get up again Dialogue: 0,0:22:21.67,0:22:26.44,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أنهضُ من جديد Dialogue: 0,0:22:26.51,0:22:32.00,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}With my wounded body Dialogue: 0,0:22:26.51,0:22:32.00,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}بجسدي الجريح Dialogue: 0,0:22:32.08,0:22:42.12,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Tomorrow's the only way to go Dialogue: 0,0:22:32.08,0:22:42.12,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}الغد هو السبيلُ الوحيد للذهاب Dialogue: 0,0:22:42.92,0:22:46.26,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}If that's the fate of the human race Dialogue: 0,0:22:42.92,0:22:46.26,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}إن كان هذا هو قدرُ البشرية Dialogue: 0,0:22:46.33,0:22:53.43,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I will grab tomorrow with my only hands Dialogue: 0,0:22:46.33,0:22:53.43,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}فسوفَ أُمسكُ الغد بيديّ فقط Dialogue: 0,0:22:53.50,0:22:58.77,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Even if I can't deal Dialogue: 0,0:22:53.50,0:22:58.77,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}حتّى لو لم أستطع التعامل Dialogue: 0,0:22:58.84,0:23:03.50,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}With my long, long life Dialogue: 0,0:22:58.84,0:23:03.50,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}مع حياتي الطويلة Dialogue: 0,0:23:03.58,0:23:09.11,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I don't want to mistake\Nthe place to live Dialogue: 0,0:23:03.58,0:23:09.11,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}لا أريدُ أن أخطئ مكان العيش Dialogue: 0,0:23:09.18,0:23:14.35,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}With the place to die Dialogue: 0,0:23:09.18,0:23:14.35,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}بالمكان الذي أموتُ فيه Dialogue: 0,0:23:14.42,0:23:17.82,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I can't help myself Dialogue: 0,0:23:14.42,0:23:17.82,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيعُ منعَ نفسي Dialogue: 0,0:23:17.89,0:23:22.13,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Dreaming the same dream Dialogue: 0,0:23:17.89,0:23:22.13,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}من حلمِ نفس الحلم Dialogue: 0,0:23:24.83,0:23:29.40,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ديمبسي رول ، توجيه سلسلة من اللكمات أثناء التقدم للأمام والإنسلال من بين لكمات الخصم Dialogue: 0,0:23:30.31,0:23:34.04,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تبادل اللكمات أثناء التمايل\N...والهجوم المضاد بخطافات Dialogue: 0,0:23:34.11,0:23:35.63,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الجمع بين الهجوم والدفاع كواحد Dialogue: 0,0:23:36.34,0:23:38.81,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها حركةٌ توصلتُ إليها بسبب اليأس Dialogue: 0,0:23:38.88,0:23:41.37,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! ولكنَّ هذا الأسلوب ليس مُطلقاً Dialogue: 0,0:23:41.45,0:23:44.75,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذلك أحتاج إلى مزيد من التدريب Dialogue: 0,0:23:44.82,0:23:46.58,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى أتمكن من قتاله مرةً أخرى Dialogue: 0,0:23:47.06,0:23:49.72,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة\N"صيف فيلق كاموغاوا"