[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 PlayResX: 640 PlayResY: 480 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 314 Active Line: 341 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: Main Dialogue - Self,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E0E6D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: EnglishOpening,Hacen Vanilla,35,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 Style: JapaneseOpening,Korean Calligraphy,35,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,50,&H00D9E1ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,15,1 Style: kira,Hacen Tunisia Bold,50,&H00D9E1ED,&H000000FF,&H001F1F25,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: title,Hacen Tunisia Bold,70,&H00D9E1ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:21.71,0:01:26.71,kira,,0,0,0,,{\be1\an8\blur4\fad(150,150)}Kira-San ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:01:23.71,0:01:26.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيد ، أنتم جميعاً هنا Dialogue: 0,0:01:26.08,0:01:28.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تُماطل ، أخبرنا رجاءً Dialogue: 0,0:01:29.05,0:01:32.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، إذا كانت هُناك طريقةٌ\N...لمضاعفةِ عدد اللكمات Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:34.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فنريد أن نعرفها نحن أيضاً Dialogue: 0,0:01:35.42,0:01:38.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لمضاعفةِ عدد اللكمات Dialogue: 0,0:01:38.83,0:01:39.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا فتى Dialogue: 0,0:01:39.86,0:01:40.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:01:46.27,0:01:47.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إفعل هذا Dialogue: 0,0:01:48.37,0:01:49.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} خدعة؟ Dialogue: 0,0:01:49.70,0:01:50.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} صحيح Dialogue: 0,0:01:50.74,0:01:54.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذا كل شيء؟\Nالجميع يستخدم الخدع Dialogue: 0,0:01:54.24,0:01:57.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالطبع فإنها تبدو كما لو كنت توجه لكمة Dialogue: 0,0:01:57.24,0:02:02.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ، أتعرف ما هي\Nالخدعة الأكثر تأثيراً؟ Dialogue: 0,0:02:02.52,0:02:04.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تأثير؟ Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:08.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا تعرف ذلك حتى؟ Dialogue: 0,0:02:09.22,0:02:10.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نية القتل Dialogue: 0,0:02:10.49,0:02:11.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نية القتل؟ Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:15.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نية القتل دائماً ما تنتقل إلى خصمك Dialogue: 0,0:02:16.03,0:02:21.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى لو كانت خدعة ، إذا كانت بنيةٍ قاتلة\Nستبدو حقيقيةً بالنسبةِ لهم Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:24.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألقِ نظرةً على الصور المعلَّقة على الحائط Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:28.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذهِ صورٌ قديمةٌ جداً Dialogue: 0,0:02:28.51,0:02:29.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:02:29.78,0:02:32.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! أنا و غين-تشان Dialogue: 0,0:02:33.05,0:02:35.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! ماذا؟! لديك شعر Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:37.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! إذاً فقد كُنتَ مُلاكماً حقاً Dialogue: 0,0:02:37.82,0:02:39.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! يبدو قوياً Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:40.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! إخرسوا Dialogue: 0,0:02:40.88,0:02:46.48,title,,0,0,0,,{\be1\blur4\fad(150,150)\pos(327,68)}{\be1\pos(316,208)}{\an5\c&H5354F7&}الجولة السادسة والستون Dialogue: 0,0:02:40.88,0:02:46.48,title,,0,0,0,,{\be1\blur4\fad(150,150)\pos(326,428)}دموعُ تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:49.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كان ذلك بعد الحرب بوقتٍ قصير Dialogue: 0,0:02:49.83,0:02:52.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا ونيكو-تشان تواجهنا في واحدةٍ \Nمن بين موجهاتٍ عديدة Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:58.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في المرحلةِ الأخيرةِ منَ المباراة\N...كُنت مهيمناً بلكماتٍ إرتدادية Dialogue: 0,0:02:58.81,0:03:01.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وتراجع نيكو-تشان إلى الحبال Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:03.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كُنت متأكداً منَ النصر Dialogue: 0,0:03:03.58,0:03:07.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم يعد لديهِ الطاقة ليرد اللكم\N...ومع ذلك Dialogue: 0,0:03:13.52,0:03:15.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كُنت على يقينٍ منْ أنني رأيتهُ يلكم Dialogue: 0,0:03:15.76,0:03:18.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن ، نيكو-تشان لم يتحرك Dialogue: 0,0:03:19.23,0:03:21.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...بينما كُنت لا أزال مُحتاراً Dialogue: 0,0:03:22.53,0:03:25.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خسرتُ لأولِ مرةٍ بالضربة القاضية Dialogue: 0,0:03:28.20,0:03:31.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...رأيتها في ذلك الوقت وأدركت Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:35.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنَّ الخدعة بنية قتل أكثر\N تأثيراً منَ اللكمة الحقيقة Dialogue: 0,0:03:35.98,0:03:37.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أكثر تأثيراً من الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:03:37.98,0:03:40.41,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...إنها قصةٌ مذهلةٌ ، ولكن Dialogue: 0,0:03:40.48,0:03:43.54,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}من الصعب تخيلها بالنظرِ إليهما الآن Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:49.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، بفضلِ ذلك لديَّ ثلاثةُ اِنتصارتٍ\N وخسارتين ضد غين-تشان Dialogue: 0,0:03:50.86,0:03:54.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تتهور لأنني مدحتُك قليلاً Dialogue: 0,0:03:54.16,0:03:56.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا من اِنتصر عليك ثلاث مرات وخسر مرتين Dialogue: 0,0:03:57.16,0:03:59.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:02.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أصبحتَ خرِفاً أيها العجوز؟ Dialogue: 0,0:04:02.67,0:04:05.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!من تنادي بالعجوز الخرِف؟ Dialogue: 0,0:04:05.17,0:04:07.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! سأحسم هذا هنا والآن Dialogue: 0,0:04:07.31,0:04:08.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! لا بأس عندي Dialogue: 0,0:04:08.74,0:04:09.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! مهلاً ، أنتما Dialogue: 0,0:04:09.91,0:04:13.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقةِ كانت اِنتصارين وخسارتين وتعادل Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:17.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن لم يقبل أيٌّ منهما بالتعادل Dialogue: 0,0:04:17.65,0:04:19.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كم مرةً أنقذ فمي مؤخرتك؟ Dialogue: 0,0:04:19.25,0:04:22.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألمْ تقتنع بعد؟ Dialogue: 0,0:04:22.19,0:04:26.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تعلَّم توجيه لكمةٍ غير مرئيةٍ باِستخدام نية القتل Dialogue: 0,0:04:26.69,0:04:29.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل ، الأمر غير منطقي Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:32.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليسَ باليدِ حيلة ، سأريك كيف يتم الأمر Dialogue: 0,0:04:35.34,0:04:37.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لنْ أضربك حقاً ، فلا تقلق Dialogue: 0,0:04:37.44,0:04:38.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:04:38.94,0:04:40.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أدق الجرس Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:43.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اِقترب مني Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:44.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:04:48.62,0:04:50.31,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}إنهُ ضغطٌ لا يُصدق Dialogue: 0,0:04:50.38,0:04:52.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ، ألنْ تأتي؟ Dialogue: 0,0:04:52.85,0:04:54.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً سآتي إليك أنا Dialogue: 0,0:04:57.02,0:04:58.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان يقوم بتأرجحٍ كامل Dialogue: 0,0:04:58.96,0:05:00.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"ماذا عن "لن أقاتل بكل قوتي Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:05.43,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}قد يقضي عليّ إنْ اصابني بواحدة Dialogue: 0,0:05:06.37,0:05:07.33,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}! يمينية Dialogue: 0,0:05:07.90,0:05:08.89,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)} ! يسارية Dialogue: 0,0:05:09.94,0:05:11.70,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}التالية يمينية أم يسارية؟ Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:14.40,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}علوية ، سأصدها Dialogue: 0,0:05:18.61,0:05:20.14,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:20.21,0:05:21.70,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ظننتُ أنها ! علوية ولكنها كانت مستقيمة Dialogue: 0,0:05:21.78,0:05:23.18,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}! يسارية Dialogue: 0,0:05:24.99,0:05:27.72,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}يمينية ! ، مستحيل\N!ما التالي؟ Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:33.59,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ما الذي يجري؟! هذا مُحيرٌ حقاً Dialogue: 0,0:05:33.96,0:05:35.16,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}! عليَّ الاِبتعاد Dialogue: 0,0:05:36.96,0:05:38.63,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}! أرغمني على هذا\N! سينال مني Dialogue: 0,0:05:41.17,0:05:42.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وهكذا يجري الأمر Dialogue: 0,0:05:45.74,0:05:47.23,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}هكذا يجري الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:48.98,0:05:51.21,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}هل اِستخدم الخدع؟ Dialogue: 0,0:05:51.98,0:05:53.74,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لم أُدرك ذلك مطلقاً Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:56.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هناك ميزتان للخدع Dialogue: 0,0:05:56.28,0:05:59.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أولاً ، لديها تأثير الضربة الحقيقية نفسه Dialogue: 0,0:05:59.32,0:06:02.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثانياً ، تجعل من السهل تخمين\Nالمكان الذي سيهرب إليه خصمك Dialogue: 0,0:06:03.59,0:06:06.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهم يراوغونها وكأنها لكمةٌ حقيقية Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:10.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كل ما عليك فعله هو الدوران\Nحول المكان الذي يراوغون فيه Dialogue: 0,0:06:10.53,0:06:11.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:06:12.03,0:06:14.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخرج إيبو ، فهمتُ النظرية Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:18.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا كانت هناك طريقة تضاعف اللكمات\Nبسهولة فعلينا اِستخدامها ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:18.54,0:06:19.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:21.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأجربها عليك Dialogue: 0,0:06:21.24,0:06:22.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:33.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك؟ هل تستطيع رؤية لكمة الضفدع خاصتي؟ Dialogue: 0,0:06:33.39,0:06:35.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! بالطبع لا استطيع Dialogue: 0,0:06:37.16,0:06:39.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان هذا مثالاً سيئاً Dialogue: 0,0:06:39.16,0:06:42.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن يكون للأمر جدوى بدون نية قتل Dialogue: 0,0:06:42.90,0:06:47.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأيضاً من المستحيل إتقان\Nنية القتل بين عشيةٍ وضحاها Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:49.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...مثل الحيوانات البرية Dialogue: 0,0:06:49.27,0:06:53.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تكون جميع الحواس الخمس \Nنشطةً طوال الوقت Dialogue: 0,0:06:53.71,0:06:55.14,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}برية؟ Dialogue: 0,0:06:55.21,0:06:57.80,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}تاكامورا-سان يمتلك مثل هذهِ الهالة بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:57.88,0:06:59.00,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}وسيندو-سان أيضاً Dialogue: 0,0:07:01.05,0:07:03.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها ليست شيئاً يمكنك إتقانه بسهولة Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:08.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لستَ مُلاكماً يُقاتل بغريزته Dialogue: 0,0:07:08.36,0:07:11.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت من النوع الذي يصبح قوياً بالتدريب المتراكم Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:16.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولهذا ، يُمكنك زيادة نية القتل \Nكلما واصلت التقدم Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:19.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وللقيام بذلك يجب أن\Nتتدرب وتتدرب وتتدرب Dialogue: 0,0:07:19.43,0:07:20.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:07:28.54,0:07:29.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أينَ الجميع؟ Dialogue: 0,0:07:29.64,0:07:33.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الحمام ، إنهم يرتاحون\Nبعد يومٍ شاقٍ من التدريب Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:38.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الرئيس متحمسٌ رغم عمره Dialogue: 0,0:07:38.95,0:07:40.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مُنعش Dialogue: 0,0:07:40.72,0:07:43.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن تلك الصور كانت مُفاجِئة Dialogue: 0,0:07:43.72,0:07:47.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو كان عصرهما مناسب كان\Nبإمكانهما السعي وراء لقب العالم Dialogue: 0,0:07:47.96,0:07:51.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد الحرب؟\Nيمكنك الشعور بالتاريخ Dialogue: 0,0:07:52.40,0:07:56.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في ذلك الوقت كانت الفترات الفاصلة بين\Nالمباريات غير معقولة على الإطلاق ، كما سمعت Dialogue: 0,0:07:56.14,0:07:58.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...الملاكم الأسطوري بيستون هوريغوتشي Dialogue: 0,0:07:58.87,0:08:01.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعبَ أربع مباريات في يومٍ واحد Dialogue: 0,0:08:01.91,0:08:03.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ربما يكون الرئيس صارماً جداً Dialogue: 0,0:08:03.94,0:08:06.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأنهُ نجا من ذلك العصر Dialogue: 0,0:08:06.75,0:08:09.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...فهمت ، إنهُ ليسَ صارماً Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:12.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما يبدو هذا طبيعياً بالنسبة له Dialogue: 0,0:08:12.25,0:08:15.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}النظر إلى هذه يذكرني بالزمن القديم Dialogue: 0,0:08:15.56,0:08:18.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مشاعري لم تتغير منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:08:18.16,0:08:20.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما زلت أشعر بالمرارة من تعادلنا Dialogue: 0,0:08:20.99,0:08:27.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، الإحساس متبادل\Nلو دقَّ الجرس الآن كنت سأحسم الأمر هنا Dialogue: 0,0:08:27.50,0:08:28.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتريد التجربة؟ Dialogue: 0,0:08:28.50,0:08:29.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هلا فعلنا؟ Dialogue: 0,0:08:31.31,0:08:33.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك حماماً جيداً Dialogue: 0,0:08:33.17,0:08:36.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، لقد خرجنا \N أيها الرئيس ، نيكوتا-سان؟ Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:38.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً ، إلى أين ذهبا؟ Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:41.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نيكو ، أيها العجوز لقد خرجنا Dialogue: 0,0:08:48.99,0:08:52.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تفاعلتُ مع الجرس دون تفكير Dialogue: 0,0:08:52.19,0:08:55.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمينك المتقاطعة لم تضعف على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:57.36,0:08:58.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، لنذهب للنوم Dialogue: 0,0:09:09.88,0:09:13.31,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}على الرغم من مرور عقودٍ على ذلك Dialogue: 0,0:09:13.38,0:09:16.91,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لكن أعتقد أن الرئيس ونيكوتا-سان \Nلا يستطيعان تقبل الأمر Dialogue: 0,0:09:22.39,0:09:25.26,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}أفهم ذلك Dialogue: 0,0:09:25.33,0:09:27.89,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لا أعتقد أن مباراتي مع سيندو-سان اِنتهت هكذا Dialogue: 0,0:09:30.66,0:09:32.00,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لم تنتهِ Dialogue: 0,0:09:47.48,0:09:50.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آخر 50\Nسنبدأ الجري بمجرد الاِنتهاء Dialogue: 0,0:10:00.83,0:10:02.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيد ، اِرتاحا قليلاً وبعد ذلك ستقومان بقفز الحبل Dialogue: 0,0:10:02.96,0:10:04.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة Dialogue: 0,0:10:04.13,0:10:07.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا استطيع الوقوف بعد الآن Dialogue: 0,0:10:07.13,0:10:09.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تتوقف للحظة\Nوجه لكماتٍ أكثر Dialogue: 0,0:10:10.24,0:10:11.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكماتك لها نهايةٌ ضعيفة Dialogue: 0,0:10:13.04,0:10:14.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}زد من سرعتك -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:10:15.51,0:10:18.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى إيبو ليسَ لديه الكثير من الطاقة Dialogue: 0,0:10:18.61,0:10:20.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تدريب العضلات وصلَ بهِ حد الإعياء Dialogue: 0,0:10:21.65,0:10:24.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تدريب العضلات يشبه زرع البذور Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:26.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يستغرق الأمر حوالي ثلاثة\Nأشهر من الزرع إلى الإنبات Dialogue: 0,0:10:26.49,0:10:28.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أي عند مُباراتهِ ضد سيندو Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:31.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قوة البرعم تعتمد عليه Dialogue: 0,0:10:31.93,0:10:37.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن بمزيدٍ من القوة فيمكنه\N أيضاً اِستخدام ديمبسي رول على سيندو Dialogue: 0,0:10:37.30,0:10:39.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريد التغلب على سيندو \Nبهذا الإنهاء الضعيف؟ Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:41.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تُضحكني Dialogue: 0,0:10:44.77,0:10:46.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يقوم بهذا عند ذكر اِسم سيندو Dialogue: 0,0:10:48.94,0:10:50.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...مع تركيزه الشديد على مباراة سيندو Dialogue: 0,0:10:50.91,0:10:53.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالإضافة إلى المثابرة نحو النصر\Nالتي تعلمها من مباراة داتي Dialogue: 0,0:10:54.28,0:10:59.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يعتقد الرئيس أن لديه ما يكفي من\Nالعناصر الضرورية ليتقن نية القتل Dialogue: 0,0:10:59.32,0:11:00.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرةً أخرى Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:08.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما زلت لا تملك القوة الكافية لقتال سيندو Dialogue: 0,0:11:08.33,0:11:09.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إقطع الخشب ثم عُد Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:10.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:11:10.53,0:11:12.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، أعتقد أنني سأقوم بقفز الحبل Dialogue: 0,0:11:12.57,0:11:14.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، التدريب ، التدريب Dialogue: 0,0:11:18.04,0:11:20.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيد ، لنقم بعشر دورات أخرى Dialogue: 0,0:11:20.97,0:11:23.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اِنتظر قليلاً ، الحرارة تكاد تقضي عليّ Dialogue: 0,0:11:24.04,0:11:27.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قدرة تحمل تاكامورا غير بشرية Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:32.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخشى أن هذا المعسكر\Nالتدريبي جعلني مثالياً بالكامل Dialogue: 0,0:11:35.09,0:11:37.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لم يعد هناك Dialogue: 0,0:11:37.76,0:11:41.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رجلٌ على هذهِ الأرض يمكنهُ\N! أن يشكل تحدياً لي Dialogue: 0,0:11:42.70,0:11:44.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ولهذا Dialogue: 0,0:11:44.26,0:11:47.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حضّر لي حساء الدب لإنهاء المُعسكر Dialogue: 0,0:11:48.94,0:11:50.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تطلب شيئاً مستحيلاً Dialogue: 0,0:11:52.07,0:11:55.27,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}بذكر الأمر ، المعسكر على وشك النهاية Dialogue: 0,0:11:55.34,0:11:57.50,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}سيغادر الجميع غداً Dialogue: 0,0:12:00.68,0:12:03.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة ، لا يُمكنني فعلها مثل نيكوتا-سان Dialogue: 0,0:12:03.88,0:12:06.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا ، لقد أحرزت تقدماً جيداً Dialogue: 0,0:12:07.32,0:12:10.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا ، هذا ليس جيداً بما يكفي Dialogue: 0,0:12:10.09,0:12:11.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا بحاجة إلى تحقيق نتائج Dialogue: 0,0:12:11.59,0:12:14.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي أنت غير صبور\Nأكثر مما تبدو عليه Dialogue: 0,0:12:14.59,0:12:17.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأكون صادقاً ، أنا متسرعٌ جداً Dialogue: 0,0:12:17.40,0:12:20.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهما فعلت فلا يُمكنني إنهاؤه بشكلٍ مرضٍ Dialogue: 0,0:12:20.93,0:12:23.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما زالت مباراتي ضد سيندو-سان بعيدة Dialogue: 0,0:12:23.77,0:12:25.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن القلق يعتريني Dialogue: 0,0:12:27.34,0:12:30.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نيكوتا-سان ، قاتلتَ الرئيس خمس\Nمرات ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:30.41,0:12:32.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما كان شعورك عند إعادة المباراة؟ Dialogue: 0,0:12:33.78,0:12:35.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حسناً Dialogue: 0,0:12:37.25,0:12:40.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت المواجهة الخامسة\Nوالأخيرة بعد فوزين وخسارتين Dialogue: 0,0:12:40.35,0:12:44.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تقاتلنا دون أن تشيح أعيننا عن بعضها Dialogue: 0,0:12:44.89,0:12:48.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شعرت بأنني سأخسر إن \Nأشحت بنظري عنه Dialogue: 0,0:12:48.26,0:12:50.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تخسر إن أشحت بنظرك عنه؟ Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:52.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد سبب حقيقي لذلك Dialogue: 0,0:12:52.37,0:12:59.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن في الجولة الأخيرة عندما أصبته\N...ببعض الخطفات وكنت على وشك النصر Dialogue: 0,0:13:08.15,0:13:11.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...في ذلك الوقت ، لو لم أنظر إلى عينيه Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:14.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كنت سأُصاب بيساره المتقاطعة بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:14.69,0:13:18.18,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}هكذا إذاً ، يُمكنك معرفة \N...ما إذا كان خصمك يائساً أم لا Dialogue: 0,0:13:18.26,0:13:19.59,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}من الضوء في عينيه Dialogue: 0,0:13:19.66,0:13:23.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} لكنّي أعتقد أن مثل هذهِ\Nالقصص ليست مفيدةٍ للغاية Dialogue: 0,0:13:23.96,0:13:27.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا ، كان لسماعها قيمةٌ كبيرة Dialogue: 0,0:13:27.33,0:13:31.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، أعتقد أنني سأجهز العشاء Dialogue: 0,0:13:31.37,0:13:32.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاتشي ، هاتشي؟ Dialogue: 0,0:13:32.67,0:13:35.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إصطحبهُ تاكامورا-كن معه Dialogue: 0,0:13:35.28,0:13:37.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قال إنه سيذهب لدورتهِ الأخيرة من الجري Dialogue: 0,0:13:37.41,0:13:41.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟\Nولكنَّهُ لا يملك جرساً طارداً للدببة Dialogue: 0,0:13:41.28,0:13:43.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هكذا إذاً Dialogue: 0,0:13:43.48,0:13:46.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكنه لن يُصادفَ دباً بهذهِ السهولة Dialogue: 0,0:13:46.55,0:13:48.25,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)} صادفته ، اللعنة Dialogue: 0,0:13:53.83,0:13:57.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الوغد ، كيف دربك سيدك؟ Dialogue: 0,0:13:59.73,0:14:02.63,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}اللعنة ، أنا لستُ في وضعٍ يسمح لي بالهرب Dialogue: 0,0:14:02.70,0:14:04.00,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}هناك طريقةٌ واحدةٌ فقط Dialogue: 0,0:14:04.77,0:14:06.00,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)} يجب أن ! أقاتله Dialogue: 0,0:14:07.84,0:14:09.93,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)} ضـ-ضخم Dialogue: 0,0:14:12.85,0:14:16.15,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}إخافتهُ بحركات اليد لن ينفع\Nيجب أن أضربه Dialogue: 0,0:14:18.52,0:14:20.18,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}إنهُ قادم Dialogue: 0,0:14:20.25,0:14:21.45,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}! سريع Dialogue: 0,0:14:24.49,0:14:26.32,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}يا لها من قوةٍ تدميرية Dialogue: 0,0:14:35.97,0:14:39.74,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}يا لها من قوة ، أنا كالطفل بالنسبة إليه Dialogue: 0,0:14:39.81,0:14:41.54,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}وذلك الهجوم المتتالي Dialogue: 0,0:14:41.61,0:14:43.47,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لا استطيع التعامل معه Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:47.14,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لا ، ليس لدي وقتٌ للنحيب Dialogue: 0,0:14:47.21,0:14:48.77,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}سأُقتل إن لم أفعلها Dialogue: 0,0:14:51.38,0:14:54.05,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}، أنت مكشوف\Nخذ هذهِ Dialogue: 0,0:14:56.39,0:14:58.08,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:15:00.49,0:15:01.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.03,0:15:09.83,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}يميني ، أفضل لكماتي لم تؤثر به Dialogue: 0,0:15:12.27,0:15:14.93,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ليسَ لديَّ فرصة للفوز Dialogue: 0,0:15:16.78,0:15:18.94,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...كُنتُ ساذجاً Dialogue: 0,0:15:19.01,0:15:21.41,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)} باِعتقادي أنني يُمكنني هزيمة دب Dialogue: 0,0:15:31.09,0:15:33.96,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}كلا ، مُحالٌ أنْ أُهزمَ هنا Dialogue: 0,0:15:36.16,0:15:39.46,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}أولئك الأشخاص في اِنتظاري ، في تلك القاعة Dialogue: 0,0:15:40.80,0:15:42.53,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}إنهم ! ينتظرونني Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:47.73,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ماذا عن هذهِ؟ \Nنلتُ منك بلكمةٍ إرتدادية Dialogue: 0,0:15:50.21,0:15:51.54,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}!لم تنجح؟ Dialogue: 0,0:15:52.21,0:15:54.87,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}أثَّرت؟\Nأهذهِ نقطة ضعفك؟ Dialogue: 0,0:15:56.48,0:15:57.75,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}سأخاطر بذلك Dialogue: 0,0:16:00.32,0:16:05.26,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}أسقط ، أسقط ، أسقط ، أسقط Dialogue: 0,0:16:05.33,0:16:09.26,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}أسقط ، أسقط ، أسقط ، أسقط ، أسقط Dialogue: 0,0:16:09.33,0:16:11.85,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}! أسقط Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:27.41,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}فعلتها Dialogue: 0,0:16:27.48,0:16:28.78,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}! فعلتها Dialogue: 0,0:16:28.85,0:16:33.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فعلتها ! ، هل رأيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:36.09,0:16:39.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟\Nهل مازلت تتنفس أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:16:39.09,0:16:41.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...خذ ، خذ ، خذ Dialogue: 0,0:16:41.76,0:16:44.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! إخرس ، هاتشي الغبي\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:16:47.63,0:16:49.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:49.27,0:16:52.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد أضطررتُ للقتال من أجل حياتي أيضاً Dialogue: 0,0:16:52.67,0:16:54.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! لنْ أُبدي أي رحمة Dialogue: 0,0:17:04.08,0:17:05.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لنذهب هاتشي Dialogue: 0,0:17:17.36,0:17:21.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قلت لك أنَّ الأمر حقيقي ، قضيتُ على دبٍ \N! بضربةٍ قاضية دفاعاً عن نفسي Dialogue: 0,0:17:21.20,0:17:23.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}منَ الصعب تصديق ذلك Dialogue: 0,0:17:24.57,0:17:26.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أراهن أنك هربتَ منه لتنجو بحياتك Dialogue: 0,0:17:27.27,0:17:29.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليسَ صحيحاً ! ، لديَّ شاهد Dialogue: 0,0:17:31.58,0:17:32.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة Dialogue: 0,0:17:32.98,0:17:37.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، تصاب بجروحٍ خطيرة قبل مباراتك مباشرة\Nماذا ستفعل حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:37.38,0:17:38.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأقاتل في المباراة Dialogue: 0,0:17:38.99,0:17:42.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أليست المباراة عبارة عن\N تمزيقٍ ونزفٍ حتى الموت؟ Dialogue: 0,0:17:42.46,0:17:44.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أقول أنك تفتقرُ إلى الاِحتراف Dialogue: 0,0:17:44.46,0:17:47.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت حياتي على المِحك أيها اللقيط Dialogue: 0,0:17:48.93,0:17:51.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فقدت الكثير من الدماء \N أشعر بالدوار Dialogue: 0,0:17:51.33,0:17:54.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}غين-تشان ، إرحم الفتى قليلاً Dialogue: 0,0:17:54.23,0:17:59.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تمكنتُ من تلبيةٍ طلب تاكامورا في\Nالليلة الأخيرة من المعسكر التدريبي Dialogue: 0,0:17:59.47,0:18:01.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}طلبي؟ Dialogue: 0,0:18:01.47,0:18:02.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حساء الدب Dialogue: 0,0:18:03.98,0:18:05.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! مذهل Dialogue: 0,0:18:05.21,0:18:07.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك أكل هذا في طوكيو Dialogue: 0,0:18:07.08,0:18:08.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو لذيذاً Dialogue: 0,0:18:08.75,0:18:10.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! هذا كرمٌ منك يا نيكو Dialogue: 0,0:18:11.02,0:18:13.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحتاج الكثير من اللحم\Nلأعوض ما فقدته من دم Dialogue: 0,0:18:14.02,0:18:15.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:18:17.26,0:18:18.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها غنية بالدهون ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:18.99,0:18:20.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لها رائحةٌ فريدة Dialogue: 0,0:18:20.86,0:18:21.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنها جيدةٌ جداً Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:24.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}النكهةُ لا تهم Dialogue: 0,0:18:24.50,0:18:27.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللحم طازج لذا فهو\Nمليءٌ بالعناصر الغذائية Dialogue: 0,0:18:28.27,0:18:31.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}طازج؟ هل كان هذا حيّاً قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:18:31.24,0:18:33.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}متى قمت بطبخه؟ Dialogue: 0,0:18:33.07,0:18:35.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، في الواقع كانت محض صدفة Dialogue: 0,0:18:36.94,0:18:40.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رأيت دباً يحتضر بينما\Nكنت أتسلق الجبل Dialogue: 0,0:18:41.01,0:18:42.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فعلمتُ أنها فرصتي Dialogue: 0,0:18:44.78,0:18:48.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! قفزتُ أمامه أطلقتُ عليه Dialogue: 0,0:18:48.09,0:18:49.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أسقطتهُ برصاصةٍ واحدة؟ Dialogue: 0,0:18:49.66,0:18:50.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! يا للروعة Dialogue: 0,0:18:50.76,0:18:53.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} أتمنى لو رأيتُ ذلك Dialogue: 0,0:18:53.19,0:18:54.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}... هل كان هذا الدب Dialogue: 0,0:18:54.79,0:18:57.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مجروحاً في جبهته؟ Dialogue: 0,0:18:57.30,0:19:01.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، رُبما ورُبما لا Dialogue: 0,0:19:01.30,0:19:04.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل حدث أن رأيت اثنين من\Nصغار الدب في الجوار؟ Dialogue: 0,0:19:04.54,0:19:07.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لنرى ، اثنين؟ Dialogue: 0,0:19:11.04,0:19:12.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بما أنك ذكرت الأمر ، نعم Dialogue: 0,0:19:14.01,0:19:16.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تذكرتُ رؤية صغيرين\Nيركضان من صوت البندقية Dialogue: 0,0:19:17.38,0:19:20.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الغبي ، كيف فعلتَ هذا بها\Nبعد أن أعفيتُ عن حياتها Dialogue: 0,0:19:20.89,0:19:22.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا سيحدث للصغيرين الآن؟ Dialogue: 0,0:19:22.76,0:19:27.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟\Nقتلتُها لأنك قلت أنك تريد أكل دب Dialogue: 0,0:19:32.27,0:19:34.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً Dialogue: 0,0:19:35.27,0:19:38.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فقط أنظر إلى ما أصبحت عليه Dialogue: 0,0:19:38.30,0:19:40.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لو كنت أعرف أن هذا سيحدث Dialogue: 0,0:19:40.84,0:19:43.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! كنت سأقضي عليك بدلاً منها Dialogue: 0,0:19:43.28,0:19:45.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن ما قاله كان صحيحاً Dialogue: 0,0:19:45.98,0:19:48.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هزم هذا الرجل الدب حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:49.25,0:19:52.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما-ما الرائع في حساء الدب؟ Dialogue: 0,0:19:52.79,0:19:54.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ يبكي Dialogue: 0,0:19:54.49,0:19:57.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا لا يُصدق\Nهل كان يُحب الحيوانات؟ Dialogue: 0,0:19:59.39,0:20:01.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ ألن تأكلوا؟ Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:06.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا سآكله Dialogue: 0,0:20:06.13,0:20:09.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بما أنهُ مات ، فإن أفضل شيءٍ أكله كله Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:11.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كونوا شاكرين لهذهِ\N! المكافأة أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:20:15.38,0:20:17.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً ، تباً Dialogue: 0,0:20:19.38,0:20:21.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! تباً Dialogue: 0,0:20:27.29,0:20:30.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لكَ على كل شيءٍ فعلتَهُ لنا Dialogue: 0,0:20:30.72,0:20:33.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أيضاً اِستمتعت \Nاِعتنِ بنفسك Dialogue: 0,0:20:33.73,0:20:35.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً -\Nسنعود ثانيةً - Dialogue: 0,0:20:35.46,0:20:37.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ساَنتظركم Dialogue: 0,0:20:41.17,0:20:44.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتهى كل شيء\Nكان هذا المعسكر صعباً جداً Dialogue: 0,0:20:44.90,0:20:49.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، ولكن كان هناك الكثير \Nمن الأحداث التي لن تُنسى Dialogue: 0,0:20:49.11,0:20:52.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} ظلَ نيكوتا-سان وحيداً في النهاية Dialogue: 0,0:20:52.31,0:20:57.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما كان أسبوعاً مفعماً\Nبالحيوية بالنسبة له Dialogue: 0,0:20:57.12,0:20:59.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! نيكوتا-سان Dialogue: 0,0:20:59.12,0:21:01.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جميعكم ، اِعتنوا بأنفسكم Dialogue: 0,0:21:01.62,0:21:03.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إبقوا بصحةٍ جيدة Dialogue: 0,0:21:03.62,0:21:05.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:21:05.66,0:21:06.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت أيضاً نيكو Dialogue: 0,0:21:08.86,0:21:10.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما يكرهُ تركهُ وحيداً Dialogue: 0,0:21:10.73,0:21:13.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من المؤكد أنهُ مفعمٌ بالحيوية\Nليأتي راكضاً وراءنا Dialogue: 0,0:21:13.17,0:21:15.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يزال يتبعنا -\Nهذا مذهل - Dialogue: 0,0:21:17.64,0:21:21.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأرسل لك تذاكر لمباراتي\Nالقادمة ، لذا تعال وشاهدني Dialogue: 0,0:21:21.74,0:21:23.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنراك بعد ذلك في طوكيو Dialogue: 0,0:21:32.39,0:21:34.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إلى متى ستتبعنا أيها العجوز اللعين؟ Dialogue: 0,0:21:34.72,0:21:35.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! كف عن هذا Dialogue: 0,0:21:35.82,0:21:37.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سوف تؤذي صحتك ، لذلك\Nإذهب إلى المنزل واِسترح Dialogue: 0,0:21:47.87,0:21:50.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اذاً ، أنت وحيدٌ أيضاً هاتشي؟ Dialogue: 0,0:21:52.41,0:21:56.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد مر وقتٌ طويل منذ أن\Nكان كل يوم مليئاً بالإثارة Dialogue: 0,0:21:57.31,0:21:58.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا مُمتنٌ لكم Dialogue: 0,0:22:00.38,0:22:01.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تخسروا Dialogue: 0,0:22:05.52,0:22:07.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قدموا أفضل ما لديكم\Nيا فيلق كاموغاوا Dialogue: 0,0:22:21.68,0:22:26.45,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I get up again Dialogue: 0,0:22:21.68,0:22:26.45,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أنهضُ من جديد Dialogue: 0,0:22:26.52,0:22:32.01,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}With my wounded body Dialogue: 0,0:22:26.52,0:22:32.01,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}بجسدي الجريح Dialogue: 0,0:22:32.09,0:22:42.13,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Tomorrow's the only way to go Dialogue: 0,0:22:32.09,0:22:42.13,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}الغد هو السبيلُ الوحيد للذهاب Dialogue: 0,0:22:42.93,0:22:46.27,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}If that's the fate of the human race Dialogue: 0,0:22:42.93,0:22:46.27,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}إن كان هذا هو قدرُ البشرية Dialogue: 0,0:22:46.34,0:22:53.44,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I will grab tomorrow with my only hands Dialogue: 0,0:22:46.34,0:22:53.44,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}فسوفَ أُمسكُ الغد بيديّ فقط Dialogue: 0,0:22:53.51,0:22:58.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Even if I can't deal Dialogue: 0,0:22:53.51,0:22:58.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}حتّى لو لم أستطع التعامل Dialogue: 0,0:22:58.85,0:23:03.51,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}With my long, long life Dialogue: 0,0:22:58.85,0:23:03.51,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}مع حياتي الطويلة Dialogue: 0,0:23:03.59,0:23:09.12,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I don't want to mistake\Nthe place to live Dialogue: 0,0:23:03.59,0:23:09.12,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}لا أريدُ أن أخطئ مكان العيش Dialogue: 0,0:23:09.19,0:23:14.36,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}With the place to die Dialogue: 0,0:23:09.19,0:23:14.36,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}بالمكان الذي أموتُ فيه Dialogue: 0,0:23:14.43,0:23:17.83,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I can't help myself Dialogue: 0,0:23:14.43,0:23:17.83,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيعُ منعَ نفسي Dialogue: 0,0:23:17.90,0:23:22.14,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Dreaming the same dream Dialogue: 0,0:23:17.90,0:23:22.14,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}من حلمِ نفس الحلم Dialogue: 0,0:23:24.63,0:23:25.65,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}النادي Dialogue: 0,0:23:25.73,0:23:30.47,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مكان يتجمع فيه أولئك الذين يسعون\Nجاهدين ليصبحوا ملاكمين من أجل التدريب Dialogue: 0,0:23:30.54,0:23:33.00,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أولئك الذين لديهم نفس الهدف Dialogue: 0,0:23:33.07,0:23:35.47,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يحصلون على تدريبٍ مُكثف\Nمن خلال قتال بعضهم البعض Dialogue: 0,0:23:36.88,0:23:39.97,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...صحيحٌ أنَّ الملاكمة رياضة فردية Dialogue: 0,0:23:40.05,0:23:43.02,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن رؤية الذين يكبرونني سناً\N...يُقاتلون بكل ما لديهم Dialogue: 0,0:23:43.08,0:23:44.88,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يعطيني دافعاً للمحاولة بجد Dialogue: 0,0:23:44.95,0:23:46.71,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! يعطيني القوة Dialogue: 0,0:23:46.79,0:23:49.25,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة\N"نادي كاموغاوا يبدأ الحدث"