[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 PlayResX: 640 PlayResY: 480 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: E:/Anime/Hajime no Ippo (Fighting Spirit) [01-75+SP] [DVDRip 640х480 х264 ACC Jp Eng]/Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Round 70 The Young Punk (anime-mx) [DVDRip 640х480 х264 aac jp eng].mkv Video File: E:/Anime/Hajime no Ippo (Fighting Spirit) [01-75+SP] [DVDRip 640х480 х264 ACC Jp Eng]/Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Round 70 The Young Punk (anime-mx) [DVDRip 640х480 х264 aac jp eng].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Active Line: 7 Video Position: 31156 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: Main Dialogue - Self,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E0E6D,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: EnglishOpening,Hacen Vanilla,35,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 Style: JapaneseOpening,Korean Calligraphy,35,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,50,&H00D9E1ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,15,1 Style: kira,Hacen Tunisia Bold,50,&H00D9E1ED,&H000000FF,&H001F1F25,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: title,Hacen Tunisia Bold,70,&H00D9E1ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:23.06,0:01:27.53,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}ماكونوتشي لتأجير قوارب الصيد Dialogue: 0,0:01:28.89,0:01:33.89,kira,,0,0,0,,{\be1\an8\blur4\fad(150,150)}Kira-San ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:25.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا رئيسة أين إيبو؟ Dialogue: 0,0:01:25.82,0:01:27.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه في غرفته Dialogue: 0,0:01:28.09,0:01:32.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم يخرج منذ عودته من أوساكا Dialogue: 0,0:01:33.83,0:01:35.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:01:39.87,0:01:42.03,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}على أي حال ، كان الأمر رائعاً Dialogue: 0,0:01:47.98,0:01:49.97,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}وخاصةً قوة اِندفاعه Dialogue: 0,0:01:50.05,0:01:53.28,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}ذلك لم يكن لدى سيندو-سان من قبل Dialogue: 0,0:01:54.10,0:02:00.00,title,,0,0,0,,{\be1\blur4\fad(150,150)\pos(316,86)}{\an5\c&H5354F7&}الجولة السبعون Dialogue: 0,0:01:54.50,0:02:00.00,title,,0,0,0,,{\be1\blur4\fad(150,150)\pos(316,418)}الشابُّ المُشاكس Dialogue: 0,0:02:00.83,0:02:02.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو مُكالمةٌ لك Dialogue: 0,0:02:02.16,0:02:03.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من؟ Dialogue: 0,0:02:03.43,0:02:04.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها حبيبتُك Dialogue: 0,0:02:04.86,0:02:05.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حبيبة؟ Dialogue: 0,0:02:05.90,0:02:08.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلك التي تُدعى كومي-تشان Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:13.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! نعم؟ نعم\N! مرحباً ، ماكونوتشي يتكلم Dialogue: 0,0:02:13.51,0:02:15.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عذراً لعدم التواصل Dialogue: 0,0:02:15.17,0:02:17.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يتصرفُ بطريقةٍ رسميةٍ فظيعة Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:20.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما ليست حبيبتهُ حقاً Dialogue: 0,0:02:20.11,0:02:21.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ خجولٌ حقاً Dialogue: 0,0:02:24.15,0:02:26.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذن ، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:26.79,0:02:30.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اِسمع ، هناك شيءٌ كان يشغل تفكيري Dialogue: 0,0:02:31.39,0:02:34.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أسئلك حول أمرٍ ما Dialogue: 0,0:02:34.29,0:02:36.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ قلقةٌ حول أمر معين؟ Dialogue: 0,0:02:36.73,0:02:38.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا لستُ قلقة Dialogue: 0,0:02:38.63,0:02:40.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف مقدار المساعدة\N...التي يمكنني تقديمها Dialogue: 0,0:02:41.17,0:02:43.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن أخبريني رجاءً ، أود المساعدة Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:47.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...اِسمع -\N! كومي - Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:49.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! إنه المريض في الغرفة 202 Dialogue: 0,0:02:49.94,0:02:50.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:53.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة ، يجب أن أعود إلى العمل Dialogue: 0,0:02:53.15,0:02:56.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟\N! اسمعي Dialogue: 0,0:02:56.38,0:03:00.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في أحد الأيام ، إن لم تكوني مشغولة\Nفهل يمكنني رؤيتكِ؟ Dialogue: 0,0:03:01.79,0:03:05.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا ، فقط إن كنتِ تشعرين بضجرٍ شديد Dialogue: 0,0:03:07.03,0:03:07.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! أجل Dialogue: 0,0:03:08.06,0:03:09.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:03:11.10,0:03:12.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!كيف حال المريض؟ Dialogue: 0,0:03:12.66,0:03:15.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيخرج غداً لذا يريد أن يشكركِ Dialogue: 0,0:03:16.60,0:03:19.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان بإمكانه الاِنتظار حتى الغد Dialogue: 0,0:03:19.64,0:03:20.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ آسفة Dialogue: 0,0:03:24.58,0:03:26.60,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)} طلبتُ منها الخروج Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:34.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:36.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جيدٌ لك يا إيبو Dialogue: 0,0:03:36.66,0:03:38.92,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"خريطة طوكيو للمواعدة" Dialogue: 0,0:03:36.66,0:03:38.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حظاً سعيداً إيبو Dialogue: 0,0:03:41.23,0:03:43.02,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}يجب أن أحصل على هاتف خلوي Dialogue: 0,0:03:45.80,0:03:47.46,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:03:47.53,0:03:49.43,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...ذهبنا إلى مدينة الملاهي آخر مرة لذا Dialogue: 0,0:03:51.24,0:03:54.47,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}حديقة شيتانو Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:00.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي-سان -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:04:00.81,0:04:02.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آسفة ، هل اِنتظرت طويلاً؟ Dialogue: 0,0:04:05.15,0:04:06.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معذرةً؟ Dialogue: 0,0:04:06.18,0:04:08.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:04:08.55,0:04:10.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم انتظر طويلاً أبداً Dialogue: 0,0:04:11.09,0:04:12.82,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}هذا جيد\Nهذا هو الأفضل Dialogue: 0,0:04:14.26,0:04:15.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ كبيرٌ جداً Dialogue: 0,0:04:19.20,0:04:21.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! لطيف Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:24.10,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}نعم Dialogue: 0,0:04:26.07,0:04:28.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أذهب إلى حديقة الحيوانات منذ فترةٍ طويلة Dialogue: 0,0:04:28.21,0:04:30.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آخر مرة كانت رحلةٍ ميدانيةٍ \Nفي المدرسةِ الإبتدائية Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:34.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، كنت أخشى أن\Nتعتقدي أن الأمر طفولي Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:38.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا على الإطلاق ، في الحقيقة أردتُ\N...المجيء إلى هنا عدة مرات Dialogue: 0,0:04:38.65,0:04:40.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن من المستحيل أن يحضر\N...أخي إلى مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:04:40.72,0:04:43.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ولم يكُن هناك أحدٌ ليأخذني ، لذا Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:46.08,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}صحيح Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:48.06,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}كومي-تشان وشقيقها ليس لديهما أبوين Dialogue: 0,0:04:50.03,0:04:51.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك القرد Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:54.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}القرد الذي يقفز\Nألا يبدو مثل آوكي-سان؟ Dialogue: 0,0:04:54.90,0:04:55.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:59.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! هذا فضيع\Nسأخبر توميكو-سان بما قُلته Dialogue: 0,0:05:02.51,0:05:05.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنظري إلى هذا\N يشبهُ تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:05:08.25,0:05:09.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! بالفعل Dialogue: 0,0:05:10.22,0:05:13.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما هناك حيوانات أخرى\Nتشبه الناس الذين نعرفهم Dialogue: 0,0:05:16.55,0:05:18.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماكونوتشي-سان؟ Dialogue: 0,0:05:19.02,0:05:20.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي حدث فجأةً؟ Dialogue: 0,0:05:20.69,0:05:22.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس مُضحكاً إطلاقاً Dialogue: 0,0:05:27.83,0:05:29.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن ، هذا اليوم مُمتعٌ جداً Dialogue: 0,0:05:30.04,0:05:32.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً على دعوتي للخروج Dialogue: 0,0:05:33.67,0:05:35.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} أنا أيضاً يجب أن أشكركِ\Nلمساعدتي على الاسترخاء Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:38.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عندما تقترب مباراة اللقب Dialogue: 0,0:05:38.94,0:05:41.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أغرق في ممارسة الملاكمة كل يوم Dialogue: 0,0:05:41.45,0:05:46.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وحتى تنتهي المباراة ، سيكون هذا آخر يوم\Nاستطيع فيه نسيان كل شيء والاِستمتاع بنفسي Dialogue: 0,0:05:54.73,0:05:56.02,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}نمر Dialogue: 0,0:05:59.36,0:06:02.36,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}بالفعل ، إنهُ يُطابق صورة سيندو-سان Dialogue: 0,0:06:03.37,0:06:04.86,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لا تفقد أعصابك Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.34,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لن أخسر أبداً ، لن أخسر أبداً Dialogue: 0,0:06:10.31,0:06:11.64,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لن أخسر أبداً Dialogue: 0,0:06:11.71,0:06:14.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي-سان؟ ماكونوتشي-سان؟ Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:17.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو الوقوف هناك خطراً Dialogue: 0,0:06:17.75,0:06:18.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:21.22,0:06:22.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:26.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائحته غريبة Dialogue: 0,0:06:27.49,0:06:30.91,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\an8}إحذر\Nالنمور تتبول خلفها ، لذا يُرجى الإبتعاد Dialogue: 0,0:06:28.69,0:06:30.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بول؟ Dialogue: 0,0:06:34.83,0:06:36.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهُ يلائمك Dialogue: 0,0:06:37.24,0:06:38.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:38.74,0:06:39.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:06:40.31,0:06:42.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك فظيعاً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:42.44,0:06:43.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا مثيرٌ للشفقة Dialogue: 0,0:06:43.78,0:06:47.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي-سان ، قبل قليل\Nكُنتَ تُفكرُ في الملاكمة Dialogue: 0,0:06:50.35,0:06:55.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قُلتَ أن اليوم هو آخر يوم تستمع فيه \Nوتنسى كل شيء حتى نهاية المباراة Dialogue: 0,0:06:55.45,0:06:57.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا ، آسف Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:05.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كُنتُ وقحاً بالتفكير في الملاكمة\Nفي وقت مثل هذا Dialogue: 0,0:07:07.20,0:07:08.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:08.47,0:07:13.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بأس ، من المستحيل أن تتطلب\Nمن ملاكمٍ محترف نسيان أمر الملاكمة Dialogue: 0,0:07:14.77,0:07:16.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:07:16.17,0:07:19.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شعرتُ بالغضب بعض الشيء من التفكير\N...في أنك قد تكون دائماً هكذا Dialogue: 0,0:07:19.78,0:07:21.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذلك أردتُ مضايقتك قليلاً Dialogue: 0,0:07:23.68,0:07:25.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل قلت... دائما؟ Dialogue: 0,0:07:34.13,0:07:35.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كـ-كومي-سان Dialogue: 0,0:07:35.53,0:07:36.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نـ-نعم؟ Dialogue: 0,0:07:40.27,0:07:42.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك مفاجئاً Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:45.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ظننتُ أن قلبي سيقفز من فمي Dialogue: 0,0:07:45.07,0:07:46.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أيضاً Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:49.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً ، ماذا كنت ستقول؟ Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:52.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! كلا Dialogue: 0,0:07:52.14,0:07:56.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت أشعر بالفضول حيال قلقكِ\Nالذي ذكرتهِ على الهاتف Dialogue: 0,0:07:57.32,0:07:58.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أكن قلقة Dialogue: 0,0:08:01.29,0:08:04.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في ذلك اليوم ، هل عثرت على\N لافتة أمام النادي؟ Dialogue: 0,0:08:05.96,0:08:07.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"مكتوبٌ عليها "أحمق Dialogue: 0,0:08:07.86,0:08:10.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل ، كانت موجودة Dialogue: 0,0:08:10.30,0:08:12.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت هذهِ مُزحةً فظيعة Dialogue: 0,0:08:12.16,0:08:15.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}دار بيننا قتالٌ لمعرفة إلى من كُتبت Dialogue: 0,0:08:16.70,0:08:19.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في النهاية ، تم إلقاء\Nاللوم على أوكي-سان Dialogue: 0,0:08:21.74,0:08:23.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:08:23.37,0:08:27.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا من كتبها Dialogue: 0,0:08:29.05,0:08:31.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل لديكِ مُشكلةٌ مع أوكي-سان؟ Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:32.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! ليسَ هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:08:38.02,0:08:41.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عندما وعدتني بأنك ستوقع لي Dialogue: 0,0:08:41.49,0:08:47.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فكرتُ بأنانية أنني سأكون\Nأول فتاةٍ تحصل على توقيعك Dialogue: 0,0:08:47.27,0:08:51.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ولكنك وقعَّتَ لشخصٍ آخر Dialogue: 0,0:08:51.57,0:08:52.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولم أتحمَّل ذلك Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:08:55.81,0:08:59.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وكذلك ، أعتقد أنني كُنتُ غيرَ مُبالٍ بما قُلته Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:06.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا جيد Dialogue: 0,0:09:08.42,0:09:11.98,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}مظهرها لا يُقاوم Dialogue: 0,0:09:14.89,0:09:16.38,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:16.46,0:09:19.29,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}كانت متشوقةً للحصول على توقيعي Dialogue: 0,0:09:20.87,0:09:22.13,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}فهمت Dialogue: 0,0:09:22.90,0:09:24.23,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}فهمت Dialogue: 0,0:09:25.24,0:09:26.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عُذراً Dialogue: 0,0:09:26.44,0:09:27.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:09:27.61,0:09:29.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذهِ المرة ، أعدكِ Dialogue: 0,0:09:29.57,0:09:31.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كومي-سان ، ستكون أول\Nمن يحصل على توقيعي Dialogue: 0,0:09:31.64,0:09:33.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ولكنك Dialogue: 0,0:09:33.61,0:09:35.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيكون الأول Dialogue: 0,0:09:36.18,0:09:39.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كبطلِ اليابان في وزن الريشة Dialogue: 0,0:09:39.38,0:09:40.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيكون أول توقيع لي Dialogue: 0,0:09:43.96,0:09:45.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أُقسم أنني سأفوز Dialogue: 0,0:09:49.16,0:09:52.15,Signs,,0,0,0,,{\be1\pos(321,365)}أوساكا Dialogue: 0,0:10:00.51,0:10:01.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:10:04.61,0:10:06.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عفواً Dialogue: 0,0:10:08.61,0:10:13.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتصلتُ قبل قليل ، اسمي إيمورا Dialogue: 0,0:10:15.29,0:10:16.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا يوجد أحدٌ هنا؟ Dialogue: 0,0:10:17.06,0:10:20.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن كنتِ تريدين تاكيشي ، فقد ذهب للجري Dialogue: 0,0:10:20.66,0:10:22.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً فهناك شخصٌ موجود Dialogue: 0,0:10:23.33,0:10:26.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك الغبي نسيَ أنَّ لديهِ موعداً Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:30.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آسفة ، ولكن هلا تنتظرين هنا قليلاً؟ Dialogue: 0,0:10:31.47,0:10:33.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ جدةُ البطل؟ Dialogue: 0,0:10:33.40,0:10:36.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من فضلكِ لا تناديه بالبطل Dialogue: 0,0:10:36.37,0:10:39.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فسيصبح مُتكبراً جداً Dialogue: 0,0:10:39.21,0:10:40.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فقط ناديه بالأحمق Dialogue: 0,0:10:42.41,0:10:46.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عُذراً ، بما أنني هنا ، هل لي\Nأن أطرح عليكِ بعض الأسئلة؟ Dialogue: 0,0:10:47.35,0:10:48.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} أنا؟ Dialogue: 0,0:10:48.69,0:10:51.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، بشأن تاكيشي سيندو Dialogue: 0,0:11:02.33,0:11:05.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قيل لي أن تاكيشي-سان فقد\N...والديه عندما كان صغيراً Dialogue: 0,0:11:05.34,0:11:07.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأنتِ من قمتِ بتربيته Dialogue: 0,0:11:08.87,0:11:12.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...نعم ، ظننتُ أنني ربيتهُ جيداً Dialogue: 0,0:11:12.61,0:11:16.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكنَّهُ كبرُ إلى رجلٍ مُسببٍ للمتاعب Dialogue: 0,0:11:16.55,0:11:19.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، هذا ليس صحيحاً\N...لقد حققَ توقعات الجميع Dialogue: 0,0:11:20.05,0:11:22.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأصبح بطلاً Dialogue: 0,0:11:22.12,0:11:25.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك يتطلب الكثير منَ\Nالجهدِ وقوة الإرادة Dialogue: 0,0:11:26.19,0:11:28.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...تعَّطشه للنصر ومثابرته Dialogue: 0,0:11:28.86,0:11:30.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شجاعته وعدم التراجع Dialogue: 0,0:11:30.63,0:11:35.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، طريقة تربيته على هذهِ الأمور\Nسأحرص على سماعها Dialogue: 0,0:11:35.53,0:11:39.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لمْ يكن أمراً كبيراً Dialogue: 0,0:11:39.27,0:11:42.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنتُ أفضل لو كان ولداً عادياً ، عادياً Dialogue: 0,0:11:44.04,0:11:47.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان والدهُ موظفاً حكومياً Dialogue: 0,0:11:47.38,0:11:50.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وجدَ لنفسهِ زوجةً صالحة \N الأمر الذي أراحني كثيراً Dialogue: 0,0:11:52.05,0:11:55.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماتت الزوجة بعد وقتٍ\N...قصيرٍ من ولادة الصبي Dialogue: 0,0:11:56.95,0:11:59.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صُدم والدهُ بشدة Dialogue: 0,0:11:59.96,0:12:03.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنَّهُ رفضَ البقاء\Nمكتئباً لفترةٍ طويلة Dialogue: 0,0:12:03.33,0:12:06.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...وقالَ إنهُ سيُربي تاكيشي بنفسه Dialogue: 0,0:12:06.60,0:12:08.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وعملَ بجد Dialogue: 0,0:12:08.67,0:12:10.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}موظفاً حكومياً؟ Dialogue: 0,0:12:10.67,0:12:14.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...رجل إطفاء ، ومع ذلك Dialogue: 0,0:12:18.24,0:12:21.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاول إنقاذ طفلٍ بعمر تاكيشي Dialogue: 0,0:12:23.41,0:12:25.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...تم إنقاذ الطفل ، ولكن Dialogue: 0,0:12:31.76,0:12:35.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...نظرَ إلى وجهِ والدهِ المُغطى Dialogue: 0,0:12:35.69,0:12:40.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وشاهدَ الجنازة كاملةً دون أن يذرف دمعةً واحدة Dialogue: 0,0:12:42.97,0:12:47.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما كان فخوراً مثل أي\Nطفلٍ صغير لما فعلهُ والدهُ Dialogue: 0,0:12:49.64,0:12:52.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وقفَ باِستقامة وفخر في يومِ ذكرى والده Dialogue: 0,0:12:53.78,0:12:55.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان رائعاً Dialogue: 0,0:12:56.38,0:13:03.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، كُن مثل والدك ، رجلاً عطوفاً تحمي الآخرين\Nهذا ما كُنتُ أقوله له Dialogue: 0,0:13:05.39,0:13:08.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما كان صغيراً ، كان لديهِ\N...الكثيرُ منَ الأصدقاء Dialogue: 0,0:13:08.26,0:13:09.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وكان ملك الصندوق الرمل Dialogue: 0,0:13:09.83,0:13:12.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كان ينمو بطريقةٍ طبيعية Dialogue: 0,0:13:13.26,0:13:16.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى عاد إلى المنزل في أحد\Nالأيام وقد تعرض لضربٍ شديد Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:20.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تعرض كوجي وكاوري للتنمر Dialogue: 0,0:13:20.84,0:13:23.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أردتُ إنقاذهم ولكن Dialogue: 0,0:13:25.34,0:13:27.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} أولئك الرجال ليسوا عادلين Dialogue: 0,0:13:27.21,0:13:29.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رغم كونهم أكبر \Nوكان عددهم خمسة Dialogue: 0,0:13:30.82,0:13:32.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لمْ اَستطع حمايتهما Dialogue: 0,0:13:34.19,0:13:37.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جدتي ، أشعرُ بغضبٍ شديد Dialogue: 0,0:13:38.42,0:13:40.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان ينتظرهم في اليوم الذي يليه Dialogue: 0,0:13:40.76,0:13:42.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ما خطبه؟ -\N! لديه مضرب - Dialogue: 0,0:13:43.53,0:13:44.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأصبح أقوى Dialogue: 0,0:13:44.80,0:13:47.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأصبح أقوى حتى أتمكن\Nمن حماية الجميع Dialogue: 0,0:13:48.57,0:13:51.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تماماً مثل أبي ، سأكون قوياً Dialogue: 0,0:13:51.84,0:13:54.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومنذ ذلك الحين ، لم يتوقف الأمر Dialogue: 0,0:13:54.71,0:13:55.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}غورو من الصف السادس ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:56.01,0:13:58.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سرقوك؟ \Nسأستعيدها من أجلك Dialogue: 0,0:13:58.78,0:14:02.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتركوا الأمر لي \Nسأحميكم جميعاً Dialogue: 0,0:14:02.65,0:14:05.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بصراحة ، لا أعرف أين أخطأت؟ Dialogue: 0,0:14:05.85,0:14:08.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لطالما كان قوياً جداً Dialogue: 0,0:14:08.62,0:14:10.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذلكَ أصبحَ التحكم بهِ صعباً Dialogue: 0,0:14:12.19,0:14:14.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...وعندما دخلَ الثانوية Dialogue: 0,0:14:14.39,0:14:20.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أصبح زعيم عصابةٍ يتبعهُ العشرات من الفتيان Dialogue: 0,0:14:23.53,0:14:27.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنَّهُ لم يتنمر على الضعفاء ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:29.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان جانحاً من أجل العدالة Dialogue: 0,0:14:29.47,0:14:31.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا عدالة في العنف Dialogue: 0,0:14:32.04,0:14:33.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فعلاً Dialogue: 0,0:14:34.38,0:14:35.85,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}فهمت Dialogue: 0,0:14:35.91,0:14:38.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا ، اِشتري لي بعضها Dialogue: 0,0:14:38.18,0:14:39.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخرس Dialogue: 0,0:14:39.42,0:14:42.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جدتي ، أعطِهم بعض الحلوى Dialogue: 0,0:14:42.55,0:14:43.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهم لا يكفون عن إزعاجي Dialogue: 0,0:14:44.06,0:14:47.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكيشي ، المراسلة من طوكيو تنتظرك Dialogue: 0,0:14:47.33,0:14:49.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد نسيت موعدك Dialogue: 0,0:14:49.83,0:14:51.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:14:51.26,0:14:53.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا ويلي ، لقد نسيت Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:54.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!طوكيو؟ Dialogue: 0,0:14:54.73,0:14:55.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أنها من العدو Dialogue: 0,0:14:55.87,0:14:56.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! إنها جاسوسة ، جاسوسة Dialogue: 0,0:14:56.93,0:14:58.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها جاسوسةٌ لماكونوتشي Dialogue: 0,0:14:58.94,0:15:00.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا جاسوسة ، إسمعي جيداً Dialogue: 0,0:15:00.94,0:15:03.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}روكي ليسَ كما السابق Dialogue: 0,0:15:03.07,0:15:04.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تغير؟ Dialogue: 0,0:15:04.58,0:15:06.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! هذا Dialogue: 0,0:15:07.11,0:15:08.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها بسيطة ، لكنها فعالةٌ حقاً Dialogue: 0,0:15:08.95,0:15:11.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا غبي ، لا تكشف أسراري فجأةً Dialogue: 0,0:15:12.28,0:15:13.61,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}! أثقال الكاحل Dialogue: 0,0:15:14.45,0:15:16.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جربيهم وستُصدَمين Dialogue: 0,0:15:16.59,0:15:20.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، لا أنوي إبقاءَ الأمر سراً\Nلذا تفضلي Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:26.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! مستحيل ، إنها ثقيلةٌ جداً Dialogue: 0,0:15:26.36,0:15:28.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! تستحقين هذا\Nلا بد أنكِ لا تستطيعين التحرك Dialogue: 0,0:15:29.93,0:15:31.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يُمكنكِ فعلها على الفور Dialogue: 0,0:15:31.84,0:15:33.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عليكِ زيادةُ الوزن تدريجياً Dialogue: 0,0:15:34.81,0:15:37.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن كانت بهذا الثقل\Nفلا بد أنها فعَّالةٌ جداً Dialogue: 0,0:15:37.94,0:15:39.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا ، أنا لا أدري حقاً Dialogue: 0,0:15:39.98,0:15:43.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما قاتلتُ فولغ وسايكي\Nلمْ أشعر بأي تَغيّر Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:46.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ونفس الأمر في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:49.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وعند خلعها أشعر بخفة\Nولا يمكنني الإحساس بقدماي على الأرض Dialogue: 0,0:15:49.75,0:15:51.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكنكَ تعتاد عليها شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:15:52.59,0:15:55.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح\Nتفجَّر الأمر فجأةً في الجولة الثالثة Dialogue: 0,0:15:55.76,0:15:57.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتقصد ذلك الإندفاع؟ Dialogue: 0,0:15:57.26,0:15:59.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لمْ يكن هذا كل شيء Dialogue: 0,0:15:59.43,0:16:04.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، لقد فهمت \Nالفرق بين طبيعة لكماتي ولكمات ماكونوتشي Dialogue: 0,0:16:04.40,0:16:05.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}طبيعة اللكمات؟ Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:08.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى الآن ، كنت ألكم بجسدي العلوي Dialogue: 0,0:16:08.51,0:16:11.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ولكن عندما ضربتُ شيغيتا أدركت Dialogue: 0,0:16:11.48,0:16:14.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنَّ القوة تتدفقُ من كاملِ جسدي إلى قبضتي Dialogue: 0,0:16:14.65,0:16:16.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كانت تلك نفس اللكمة القديمة Dialogue: 0,0:16:18.32,0:16:19.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}التي تلقيتها من ماكونوتشي Dialogue: 0,0:16:21.72,0:16:24.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها ليست مجردَ لكمةٍ تفقدك وعيك Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:28.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها تتوغل في جسدك\Nوتبقى معك إلى الأبد Dialogue: 0,0:16:30.26,0:16:32.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها لي الآن Dialogue: 0,0:16:34.40,0:16:36.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صحيح ، هل تريدين القدوم إلى النادي؟ Dialogue: 0,0:16:36.43,0:16:38.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأريكِ شيئاً رائعاً Dialogue: 0,0:16:41.87,0:16:43.86,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}الهجوم المضاد للديمبسي رول Dialogue: 0,0:16:45.98,0:16:47.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ \N!ليسَ لديكَ هجومٌ مضاد؟ Dialogue: 0,0:16:47.95,0:16:51.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، لأكون صادقاً معكِ\Nفإن الديمبسي رول مُرعبة Dialogue: 0,0:16:52.52,0:16:55.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى سيندو لن يستطيع التعامل معها Dialogue: 0,0:16:56.45,0:16:58.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهي لا تجمع بين\N...الهجوم والدفاع فقط Dialogue: 0,0:16:58.32,0:17:00.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بل تزيد هذه التقنية من\Nقوةِ هجوم ماكونوتشي Dialogue: 0,0:17:01.29,0:17:03.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، فإننا لم\Nنجهز أي شيءٍ لها Dialogue: 0,0:17:04.90,0:17:08.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في هذا التدريب سيكون لدينا \Nثلاثة رجال فوق وزن الريشة Dialogue: 0,0:17:08.43,0:17:09.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، من فضلكِ\Nأكتبِ مقالةٍ جيدة Dialogue: 0,0:17:12.30,0:17:13.86,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}مستحيل Dialogue: 0,0:17:16.47,0:17:22.84,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}على أي حال ، يجب أن أرى مدى ثقته \Nلمواجهة الديمبسي دون خطةٍ لهجومٍ مضاد Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:36.29,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}تمكّن منْ ضربهِ على الرغمِ منْ فارقِ الوزن Dialogue: 0,0:17:36.36,0:17:37.66,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}إنهُ مثيرٌ للإعجاب في المدى المتوسط Dialogue: 0,0:17:43.23,0:17:45.86,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}! سريع ، حاصره في غمضة عين Dialogue: 0,0:17:48.51,0:17:51.91,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}هل أخفض جسدهُ العلوي؟\N لا ، لقد وسّع وقفته Dialogue: 0,0:18:06.32,0:18:08.48,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}لمْ يستخدم أي بطلٍ\N طريقةَ اللكم هذهِ منْ قبل Dialogue: 0,0:18:10.93,0:18:11.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}التالي ، هيا Dialogue: 0,0:18:13.10,0:18:16.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا شاكرٌ لماكونوتشي ،، وفولغ أيضاً Dialogue: 0,0:18:16.53,0:18:19.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...من بين المقاتلين فلديه قوةٌ أكبر Dialogue: 0,0:18:19.94,0:18:21.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنَّهُ يُصاب في المدى القريب Dialogue: 0,0:18:23.41,0:18:24.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:27.81,0:18:29.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه تحول الوزن Dialogue: 0,0:18:32.28,0:18:36.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تحويل وزنيهما بسلاسةٍ\N...من جانب إلى آخر Dialogue: 0,0:18:36.15,0:18:40.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يسمح لهما بوضع وزنيهما بالكامل\Nفي لكماتٍ متتابعةٍ قريبة المدى Dialogue: 0,0:18:42.13,0:18:47.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أدركتُ حدود الملاكمة التي تعتمد \Nعلى قوةِ الذراع فقط Dialogue: 0,0:18:47.16,0:18:51.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وبعد ذلك ، قمنا بكل أنواع التدريب\Nلتقوية الجزء السفلي من الجسد Dialogue: 0,0:18:55.07,0:18:57.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وثم عثرنا عليها Dialogue: 0,0:18:59.41,0:19:02.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لنْ نخفي شيئاً ولنْ نخطط لأي شيء Dialogue: 0,0:19:02.48,0:19:03.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستكون المعركة وجهاً لوجه Dialogue: 0,0:19:03.81,0:19:06.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...سواءً كانت الديمبسي رول أو غيرها Dialogue: 0,0:19:06.18,0:19:09.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، سنواجه الأمر وجهاً لوجه\Nهذهِ هي طريقة سيندو في الملاكمة Dialogue: 0,0:19:10.96,0:19:12.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...في الواقع ، حتى لو كانت لدينا خطة Dialogue: 0,0:19:12.86,0:19:15.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سينساها فوراً لأنه غبي Dialogue: 0,0:19:17.50,0:19:22.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن ماكونوتشي-كن قام بتدريب\N...الجزء السفلي من الجسد في المعسكر Dialogue: 0,0:19:22.20,0:19:26.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقق 5 ضرباتِ قاضيةٍ متتالية في التدريب\Nهذا ما سمعته Dialogue: 0,0:19:28.97,0:19:31.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيسعد سيندو بسماع ذلك Dialogue: 0,0:19:31.84,0:19:35.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"ستلمع عيناه ويقول "دعني أفعلها Dialogue: 0,0:19:36.61,0:19:39.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، هذا هو مدى ثقتنا Dialogue: 0,0:19:42.49,0:19:44.42,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}...بإندفاعٍ سريع لمُحاصرتهِ في الزاوية Dialogue: 0,0:19:44.49,0:19:46.29,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}فلنْ تكون هناك مسافةٌ كافية للديمبسي رول Dialogue: 0,0:19:47.02,0:19:49.72,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}هذهِ التقنية تصبح فعالةً فقط\Nإن تقدم للأمام Dialogue: 0,0:19:50.93,0:19:52.56,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}القتال وجهاً لوجه Dialogue: 0,0:19:52.63,0:19:55.57,Main Dialogue - Self,,0,0,0,,{\be1}{\blur4\fad(150,150)}هذه هي الطريقة المثلى \Nلإيقاف الديمبسي رول Dialogue: 0,0:20:01.87,0:20:03.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف كان؟\Nهل وجدتهِ مُمتعاً؟ Dialogue: 0,0:20:03.67,0:20:04.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:20:04.74,0:20:07.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}، كما ظننت\Nلكن المباراة الحقيقية لن تكون هكذا Dialogue: 0,0:20:08.41,0:20:10.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فبعد كل شيء ، سأقاتل ماكونوتشي Dialogue: 0,0:20:10.75,0:20:12.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستكون إنفجاراً حقيقياً Dialogue: 0,0:20:14.85,0:20:17.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنك تتطلع إليها\Nأكثر من أي شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:20:19.62,0:20:21.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح ، لا استطيع الاِنتظار Dialogue: 0,0:20:23.99,0:20:26.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أفهم ثقتك بنفسك Dialogue: 0,0:20:26.66,0:20:29.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكنَّهُ لايزال خصماً خطيراً Dialogue: 0,0:20:30.03,0:20:32.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل لديكَ شعورٌ مثل الخوف؟ Dialogue: 0,0:20:33.90,0:20:35.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لدي Dialogue: 0,0:20:35.37,0:20:38.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي لديهِ قبضتين مرعبتين Dialogue: 0,0:20:38.44,0:20:41.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إضافةً لهذا ، الخسارة هي خوفي الأكبر Dialogue: 0,0:20:42.88,0:20:46.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن هناك شيءٌ يتجاوز ذلك Dialogue: 0,0:20:46.82,0:20:48.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن تفهمهُ أمرأة Dialogue: 0,0:20:48.42,0:20:52.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا ، حتى الملاكمين الآخرين قد لا يفهمونه Dialogue: 0,0:20:52.32,0:20:54.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما أنا مُمَيَّز Dialogue: 0,0:20:55.96,0:21:03.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تبادلنا لكماتٍ تُشعرُ بالخدرِ من قمة الرأس\N حتى أصابع القدم ، مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:21:03.87,0:21:05.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كان دمي يغلي مع كل لكمة Dialogue: 0,0:21:05.84,0:21:09.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أشعر بلحمي يرقص\Nوأنا أضرب مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:21:11.24,0:21:14.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في تلك المرة فقدتُ وعيي Dialogue: 0,0:21:14.95,0:21:16.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شعرتُ بالإثارة Dialogue: 0,0:21:18.28,0:21:22.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في جميع أنحاء اليابان ماكونوتشي هو\Nالوحيد الذي يمكنني قتاله على قدم المساواة Dialogue: 0,0:21:22.95,0:21:25.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هو الرجل الوحيد Dialogue: 0,0:21:26.06,0:21:28.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الذي يشعرني بهذهِ الإثارة Dialogue: 0,0:21:28.86,0:21:31.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أود الاِستكمال من حيث توقفنا Dialogue: 0,0:21:31.73,0:21:34.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا استطيع الاِنتظار Dialogue: 0,0:21:37.13,0:21:39.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أرأيتِ؟ \Nلمْ تفهمي ذلك ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:40.47,0:21:43.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما تعودين إلى طوكيو\N أخبري ماكونوتشي بذلك Dialogue: 0,0:21:43.94,0:21:45.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...المباراة القادمة Dialogue: 0,0:21:46.84,0:21:50.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هل هو حريق؟\Nاِنتظر ، سأذهب على الفور Dialogue: 0,0:21:50.35,0:21:53.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، انتظر لحظة\Nماذا أقول له؟ Dialogue: 0,0:21:53.98,0:21:56.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} في المباراة القادمة\N ليس الحزام الذي على المحك Dialogue: 0,0:21:56.85,0:21:58.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بل هو فخرنا Dialogue: 0,0:21:58.99,0:22:02.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وسأكون آخر من يقف في النهاية Dialogue: 0,0:22:02.26,0:22:04.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:22:21.86,0:22:26.63,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I get up again Dialogue: 0,0:22:21.86,0:22:26.63,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أنهضُ من جديد Dialogue: 0,0:22:26.70,0:22:32.19,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}With my wounded body Dialogue: 0,0:22:26.70,0:22:32.19,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}بجسدي الجريح Dialogue: 0,0:22:32.27,0:22:42.31,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Tomorrow's the only way to go Dialogue: 0,0:22:32.27,0:22:42.31,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}الغد هو السبيلُ الوحيد للذهاب Dialogue: 0,0:22:43.11,0:22:46.45,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}If that's the fate of the human race Dialogue: 0,0:22:43.11,0:22:46.45,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}إن كان هذا هو قدرُ البشرية Dialogue: 0,0:22:46.52,0:22:53.62,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I will grab tomorrow with my only hands Dialogue: 0,0:22:46.52,0:22:53.62,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}فسوفَ أُمسكُ الغد بيديّ فقط Dialogue: 0,0:22:53.69,0:22:58.96,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Even if I can't deal Dialogue: 0,0:22:53.69,0:22:58.96,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}حتّى لو لم أستطع التعامل Dialogue: 0,0:22:59.03,0:23:03.69,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}With my long, long life Dialogue: 0,0:22:59.03,0:23:03.69,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}مع حياتي الطويلة Dialogue: 0,0:23:03.77,0:23:09.30,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I don't want to mistake\Nthe place to live Dialogue: 0,0:23:03.77,0:23:09.30,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}لا أريدُ أن أخطئ مكان العيش Dialogue: 0,0:23:09.37,0:23:14.54,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}With the place to die Dialogue: 0,0:23:09.37,0:23:14.54,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}بالمكان الذي أموتُ فيه Dialogue: 0,0:23:14.61,0:23:18.01,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I can't help myself Dialogue: 0,0:23:14.61,0:23:18.01,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيعُ منعَ نفسي Dialogue: 0,0:23:18.08,0:23:22.32,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Dreaming the same dream Dialogue: 0,0:23:18.08,0:23:22.32,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}من حلمِ نفس الحلم Dialogue: 0,0:23:24.41,0:23:25.97,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حزام البطل Dialogue: 0,0:23:26.04,0:23:30.04,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}دليلٌ على كونك الأقوى في فئة وزنك Dialogue: 0,0:23:30.11,0:23:32.98,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إنهُ شيءٌ يريدهُ كل ملاكم Dialogue: 0,0:23:33.05,0:23:35.95,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولا بد أن تعاني من تدريبٍ شاق للحصول عليه Dialogue: 0,0:23:36.02,0:23:38.68,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! ولكنَّ الأمر مُختلفٌ هذهِ المرة Dialogue: 0,0:23:38.76,0:23:40.62,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هناك ما هو أكثر من الحزام Dialogue: 0,0:23:40.69,0:23:44.22,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالنسبة لي ، قتالُ هذا الرجل \N...وتلامس قبضتينا Dialogue: 0,0:23:44.29,0:23:46.76,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يقودُني للترقب بجنون Dialogue: 0,0:23:47.77,0:23:49.63,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة\N"حانَ وقتُ المواجهة"