[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Okaa-san Online Audio File: [Moozzi2] Ore ga Suki na no wa Imouto Dakedo Imouto ja Nai - 03 (BD 1920x1080 x.264 Flac).mkv Video File: [Moozzi2] Ore ga Suki na no wa Imouto Dakedo Imouto ja Nai - 03 (BD 1920x1080 x.264 Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 484 Active Line: 504 Video Position: 224 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0,0,35,1 Style: Italics,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0,0,35,1 Style: Flashback,Open Sans Semibold,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Novel Quotes,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00261087,&H7F0C0A43,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,30,30,40,1 Style: Top,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F200204,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,30,30,35,1 Style: Top Italics,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0,0,30,1 Style: Top Flashback,Open Sans Semibold,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,8,0,0,63,1 Style: Ep Title,AbdoMaster-Normal,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96696969,&H7F200204,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,3,435,98,143,1 Style: Show Title,B News Almstqubl,130,&H008D2FCC,&H000000FF,&H00000000,&H7F200204,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,90,1302,93,1 Style: Illustration,AbdoMaster-SemiBold,75,&H00D4D4D4,&H000000FF,&H00000000,&H7F200204,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,1,138,1175,54,1 Style: Next Episode,AbdoMaster-SemiBold,54,&H00EACFEC,&H000000FF,&H00AB32A7,&H9D787777,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,0,1 Style: Next Ep Title,AbdoMaster-SemiBold,65,&H00EACFEC,&H000000FF,&H00AB32A7,&H9D787777,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0,0,0,1 Style: Signs,Open Sans Semibold,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: ED-Romaji,RixLovefool BB_by_El,80,&H00FFFFFF,&H0064003E,&H00A65D8D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,30,1 Style: ED - Arabic,AGA Kaleelah Regular,100,&H00FFFFFF,&H008B6FE1,&H00A65D8D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,15,15,38,1 Style: OP-Romaji,Another,95,&H00A41ECC,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A41ECC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,25,1 Style: OP - Arabic,hayah,100,&H00A41ECC,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,30,1 Style: AnimeSan R,Bahij Tanseek Pro,70,&H00FFF8F7,&H00FBFBFB,&H00260ABC,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.5,3,0,0,0,1 Style: Block R,Arial,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7FFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: URL R,Mikadan,55,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00D6D0C4,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,8,7,7,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,Block R,,0,0,0,,{} Rights #1 {} Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1895.2,90)}: ترجمة Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1691.333,17.467)}AboDE Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1896,158)}: تدقيق Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1666,88)}FREDOM Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1897.6,228)}:ترجمة شارة البداية Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1370.8,149.2)}RiseOfLegend Chan Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1898.134,298.933)}: ترجمة شارة النهاية Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1435.6,226.267)} MimiChaN Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1894.934,373.333)}: كاراوكي Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1622.4,304.667)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1893.6,446.267)}: دمج ورفع Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1642,376)}MNH Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(466,93.334)}لا تنسوا زيارتنا على مدونتنا Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.98,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\fs45\fscx86\fscy126\pos(275.066,103.333)}next-generation-team.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:09.33,0:00:12.49,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}هلاّ تخبرني بمعنى "بانتشيرا" يا أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:00:09.33,0:00:12.49,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}{\an8}بانتشيرا: مصطلح يشير إلى ظهور اللُّباس الداخلي للمرأة لفترةٍ قصيرةٍ Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:13.59,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}{\fscx250}-{\fscx116}بـ Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:16.15,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}!بانتشيرا؟ Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:52.00,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}مشهد لإرضاء القُراء وبطلةٌ جديدة؟ Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:52.75,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أجل Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:54.62,Top,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}تلقّيتُ بريدًا إلكترونيًّا من شينوزاكي-سان Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:57.89,Ep Title,Screen,0,0,0,,{\fad(600,600)\bord1.5\shad0\blur9\3c&H7A7471&\3a&H0&\c&HF7F8F8&\pos(1827,955.5)\fscx86\fscy100\1a&HFF&}:الحـ3ـلقة\N「معًا سنُشكلُ مُؤلّفًا واحدًا للرُوايات الخفيفة」 Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:57.89,Ep Title,Screen,0,0,0,,{\fad(600,600)\bord2.4\shad0\blur0\3c&H302727&\3a&H0&\c&HD4D9D9&\pos(1827,955.5)\fscx86\fscy100}:الحـ3ـلقة\N「معًا سنُشكلُ مُؤلّفًا واحدًا للرُوايات الخفيفة」 Dialogue: 0,0:01:54.62,0:01:56.80,Top,,0,0,0,,{\blur3}مفادهُ أنّهُ ينبغي لي أن أزيد من المشاهد الّتي ترضي القُراء Dialogue: 0,0:01:56.80,0:02:00.96,Top,,0,0,0,,{\blur3}وأن آتي ببطلةٌ ليست أُختًا صغُرى Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:03.84,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أعطتكِ شينوزاكي-سان نصيحةً فعليّة؟ Dialogue: 0,0:02:03.84,0:02:06.06,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...ولكن بطلةٌ جديدة Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:09.91,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}واقترحت أيضًا أن أستعمل "البانتشيرا" في المشاهد لإرضاء القُراء Dialogue: 0,0:02:09.91,0:02:12.97,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...بانتشيرا، بانتشيرا Dialogue: 0,0:02:12.97,0:02:13.82,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...بانــتشيــرا Dialogue: 0,0:02:13.82,0:02:16.78,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}ما الذي يعنيهُ "بانتشيرا" بالضبط يا أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:02:17.35,0:02:19.07,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أ-أتسألينني عن هذا بجديّة؟ Dialogue: 0,0:02:19.07,0:02:21.43,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أجل، ما معنى "بانتشيرا"؟ Dialogue: 0,0:02:21.43,0:02:23.70,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أعرفُ فقط أنّهُ أمر يتعلقُ بإرضاء القُراء Dialogue: 0,0:02:23.70,0:02:26.80,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...إ-إن كنتِ تريدين معرفة ماهيّتهُ حقًا، فابحثي عنهُ في الإنترنت Dialogue: 0,0:02:26.80,0:02:27.96,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}لماذا يجبُ علي ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:27.96,0:02:30.21,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أنت تعرفُ ماهيّتهُ، أليس كذلك يا أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:02:30.21,0:02:32.15,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أخبرني بماهيّتهُ حالًا Dialogue: 0,0:02:32.15,0:02:33.71,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}!حـ-حالًا؟ Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:34.92,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}حالًا Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:36.21,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}حـ-حاضر Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:38.49,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}حسنًا Dialogue: 0,0:02:38.49,0:02:41.53,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لكنني أفعلُ هذا فقط لأساعدكِ حتّى تتعلّمي المزيد\N من الأمور بخصوص الروايات الخفيفة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:02:41.53,0:02:43.47,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أجل، اتفقنا Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:46.14,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...أصغي يا سوزوكا، البانتشيرا هو Dialogue: 0,0:02:46.14,0:02:47.81,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}!أ-أجل؟ Dialogue: 0,0:02:49.67,0:02:51.14,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...البانتشيرا هو Dialogue: 0,0:02:51.14,0:02:54.65,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}مصطلح يُقالُ عندما تُلقي نظرة خاطفة على سروال داخلي لفتاة Dialogue: 0,0:02:56.32,0:02:59.45,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}!مـ-ما الذي أقولهُ لأُختي الصغُرى؟ Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:01.44,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}...أو-أوني-تشان Dialogue: 0,0:03:02.12,0:03:04.69,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أهذه مزحةٌ سخيفة؟ Dialogue: 0,0:03:04.69,0:03:07.74,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}،كلاّ، هو يعني ذلك فعلًا، بصدق Dialogue: 0,0:03:07.74,0:03:09.30,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}لا أفهم Dialogue: 0,0:03:09.30,0:03:12.42,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}لمَ قد يُرضى القُراء برُؤية سروال داخلي لفتاةٍ ما؟ Dialogue: 0,0:03:12.42,0:03:15.03,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لأن رؤيتهُ تجعلُ الناس سعداء Dialogue: 0,0:03:15.03,0:03:15.79,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:16.11,0:03:19.09,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}،إن قُراء الروايات الخفيفة همّ فتيانٌ بمثلُ عُمري تقريبًا Dialogue: 0,0:03:19.09,0:03:22.30,Default,,0,0,0,,{\blur3}لذا همّ يستمتعون بالمشاهد الّتي تُظهرُ الملابس الداخلية Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:24.80,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}ر-رؤيتهم للملابس الداخلية تجعلهم سعداء؟ Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:27.32,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أجل، تجعلهم سعداءً للغاية Dialogue: 0,0:03:27.32,0:03:30.12,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}هل رؤية السراويل الداخلية للفتيات تجعلك سعيدًا أيضًا يا أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:03:30.12,0:03:32.06,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}—حسنًا، أنا لا أكرهُها، طبعًا Dialogue: 0,0:03:32.06,0:03:35.80,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}!مهلًا، ما هذا السؤال الذي تطرحينهُ يا سوزوكا؟ Dialogue: 0,0:03:33.31,0:03:35.80,Top,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}فهمت، هي تجعلك سعيدًا إذًا Dialogue: 0,0:03:35.80,0:03:39.72,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}هذا يفسر سبب وجود الكثير من تلك المشاهد\N في الكُتُب الّتي تقرؤها أيضًا يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:03:39.72,0:03:41.44,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}!سوزوكا-سان؟ Dialogue: 0,0:03:41.83,0:03:42.78,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:45.45,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}...رؤية السراويل الداخلية تجعلُ أوني-تشان سعيدًا Dialogue: 0,0:03:45.45,0:03:46.92,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}!سوزوكا-سان؟ Dialogue: 0,0:03:46.92,0:03:49.53,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}...لكن أن أُريهُ سروالي الداخلي Dialogue: 0,0:03:49.53,0:03:51.54,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}...كلاّ، حتّى مع ذلك Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:54.54,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3} أنتِ، أصغي عندما أتحدّثُ إليكِ Dialogue: 0,0:03:59.58,0:04:01.52,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}!ماذا تخالين نفسكِ فاعلة؟ Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:04.80,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}إذا رفعتُ تنُّورتي، فهذا يُعتبر "بانتشيرا"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:06.43,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}كلاّ، ليس كذلك Dialogue: 0,0:04:06.43,0:04:07.93,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}توقفي عن المزاح Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:09.79,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أنا لا أمزح Dialogue: 0,0:04:09.79,0:04:13.07,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أُحاول جعل سلسلتي أكثرُ إمتاعًا Dialogue: 0,0:04:13.07,0:04:14.94,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}سأفعلُ أيّ شيءٍ لتحقيق ذلك Dialogue: 0,0:04:14.94,0:04:15.90,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:19.26,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أنت الشخص الوحيد الذي أستطيعُ الاعتماد عليه بخصوص هذا يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:04:19.26,0:04:22.35,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}حـ-حسنًا، إن كنتِ مُصّرةٌ، فسأساعدكِ Dialogue: 0,0:04:22.84,0:04:25.45,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}شكرًا جزيلًا لك يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:04:26.86,0:04:30.45,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}إذًا، ما الذي تريدين معرفتهُ بخصوص البانتشيرا؟ Dialogue: 0,0:04:30.45,0:04:35.02,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}حسنًا، أساسًا، أريدُ معرفة أيِّ نوعٍ من المواقف كنتَ لتراهُ Dialogue: 0,0:04:35.02,0:04:36.19,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}فهمت Dialogue: 0,0:04:36.19,0:04:39.70,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أهمّ أمرٌ بخصوص البانتشيرا هو أن يُرى طبيعيًّا Dialogue: 0,0:04:39.70,0:04:41.95,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}سوزوكا، جرّبي الجلوس مع ثّني ركبتيكِ Dialogue: 0,0:04:41.95,0:04:42.96,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}حاضر Dialogue: 0,0:04:43.77,0:04:45.66,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}!هكذا؟ Dialogue: 0,0:04:48.22,0:04:49.28,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}فهمت Dialogue: 0,0:04:49.28,0:04:51.93,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أنت مُحق، الجلوس هكذا يكشفُ سروالي الداخلي Dialogue: 0,0:04:51.93,0:04:54.32,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أنتِ هادئة للغاية Dialogue: 0,0:04:54.32,0:04:56.36,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}ما الأمر يا أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:04:56.36,0:04:58.17,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}لمَ تشيحُ عينيك عني؟ Dialogue: 0,0:04:58.17,0:05:01.07,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}،حـ-حسنًا، قد أكونُ أُساعدكِ Dialogue: 0,0:05:01.07,0:05:03.44,Default,,0,0,0,,{\blur3}لكن التحديق ليس أمرًا مُهذّبًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:03.93,0:05:08.16,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}ولكنهُ لا يُعدُّ بانتشيرا إذا لم يلقِي أحدهم نظرةً خاطفةٌ عليه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:08.48,0:05:10.28,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...هذا صحيح، ولكن Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:12.94,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}لهذا أنا أعولُ عليك يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:05:16.16,0:05:17.69,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}حسنًا، هذا يكفي Dialogue: 0,0:05:17.69,0:05:20.14,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}فهمتِ ما يعنيهُ البانتشيرا الآن، أليس كذلك!؟ Dialogue: 0,0:05:20.14,0:05:21.19,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أظنُ ذلك Dialogue: 0,0:05:21.19,0:05:24.71,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}إنّهُ ليس أمرًا يُمكنني فهمهُ دون تجربته Dialogue: 0,0:05:24.71,0:05:26.88,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أنا سعيد لأنكِ فهمتِ Dialogue: 0,0:05:26.88,0:05:28.99,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}،برؤية ردّة فعلك Dialogue: 0,0:05:28.99,0:05:32.60,Default,,0,0,0,,{\blur3}أفهمُ الآن لما قد يُرضي هذا القُراء Dialogue: 0,0:05:36.15,0:05:39.19,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}حسنًا، لنتحدّث عن هذه البطلة الجديدة تاليًا Dialogue: 0,0:05:39.19,0:05:42.42,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أتظنُ أن روايتي تحتاج إلى بطلةٌ جديدة أيضًا يا أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:05:42.42,0:05:46.24,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}حسنًا، إنّها قصة كوميدية ​رومانسية، لذا إضافة فتاةٍ أُخرى لن يضُرُّ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:47.41,0:05:48.95,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}فهمت Dialogue: 0,0:05:49.51,0:05:51.95,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أنت غبيّ يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:53.72,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}!غبيّ"؟" Dialogue: 0,0:05:54.13,0:05:56.08,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}لكن هذا يضعني في مأزق Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:56.97,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:56.97,0:06:01.46,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}ليس لديّ أدنى فكرةٌ عن شخصيّة جديدة Dialogue: 0,0:06:01.46,0:06:03.91,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}في هذه الحالة، اُتركي زمام الأمور لي Dialogue: 0,0:06:03.91,0:06:04.46,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:05.10,0:06:08.43,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}فقد قرأتُ الكثير من الرُوايات الخفيفة بعد كل شيء Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:10.08,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أوني-تشان Dialogue: 0,0:06:10.08,0:06:13.00,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}إضافة البطلات تكونُ لمُوازنة القصة Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.68,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}،لذا حدّدي العناصر الّتي تفتقرّين إليها حاليًا Dialogue: 0,0:06:15.68,0:06:18.04,Default,,0,0,0,,{\blur3}...ويُفترض أن تتشكل شخصيتكِ Dialogue: 0,0:06:19.05,0:06:20.35,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:21.32,0:06:22.90,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لا أستطيعُ التفكير في أيّ شيء Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:24.40,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أوني-تشان Dialogue: 0,0:06:24.96,0:06:27.41,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}...لا تقُل لي أنك لا تستطيعُ التفكير في أيّ شيء Dialogue: 0,0:06:27.41,0:06:32.42,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}صحيح، في أوقاتٍ كهذه، من الأفضل استشارة الآخرين Dialogue: 0,0:06:32.42,0:06:33.12,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:37.52,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}!استدعيتني إلى هُنا لأنك تريدُ منّي إعطاؤك أفكارًا للمُجلد الثاني؟ Dialogue: 0,0:06:37.52,0:06:39.12,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}!أهذا استهزاء؟ Dialogue: 0,0:06:39.64,0:06:43.54,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}دافعُك للتحسن يستمرّ في مفاجأتي يا سينسي Dialogue: 0,0:06:43.54,0:06:45.08,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}مهلًا يا يو Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:46.12,Default,,0,0,0,,{\blur3}أ-أجل Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:48.62,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}!من تكونُ هذه الحسناء الشقراء؟ Dialogue: 0,0:06:48.62,0:06:54.64,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}هذه دبيل بيس-سينسي، رسامة سلسلتي Dialogue: 0,0:06:54.64,0:06:55.56,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:55.56,0:06:59.12,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}،وهذه زميلتي في الصفّ وكاتبة روايات خفيفة محترفة Dialogue: 0,0:06:59.12,0:07:00.39,Default,,0,0,0,,{\blur3}هيمورو ماي-سينسي Dialogue: 0,0:07:00.39,0:07:01.94,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}تشرفتُ بلقائكِ Dialogue: 0,0:07:01.94,0:07:02.92,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}أهلًا Dialogue: 0,0:07:02.92,0:07:07.04,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}ويا سينسي، اسميّ الفنّي هو أهيغاو ديبل بيس Dialogue: 0,0:07:07.04,0:07:09.11,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}،و"أهيغاو " هو المقطع الأهمّ Dialogue: 0,0:07:09.11,0:07:11.53,Default,,0,0,0,,{\blur3}لذا رجاءً نادني باسميّ كاملًا Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:15.28,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}البطلة الجديدة؟ Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:16.88,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:16.88,0:07:19.91,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لا أدري أيّ نوعٍ من البطلات أختار Dialogue: 0,0:07:20.47,0:07:22.08,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}فهمت Dialogue: 0,0:07:22.08,0:07:26.16,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}إذًا قبل إعطاؤك رأيي، ما الدور الذي ستلعبه هذه البطلة؟ Dialogue: 0,0:07:26.16,0:07:29.72,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...ا-الدور...؟ دورها Dialogue: 0,0:07:29.72,0:07:32.65,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}ليس لديها دور مُحدّدٌ Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:36.83,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}تمّ إعداد الإطار العام للقصة سلفًا بدونها Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:39.35,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أليس هذا ما أخبرتني به يا أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:39.35,0:07:42.30,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أ-أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:44.15,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:44.15,0:07:45.45,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}،إن كنت تدعُوها ببطلة Dialogue: 0,0:07:45.45,0:07:48.25,Default,,0,0,0,,{\blur3}فيجب أن يكون لها دورًا مُهمًّا لتلعبهُ كما تعلم Dialogue: 0,0:07:48.25,0:07:49.61,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}دورًا مُهمًّا؟ Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:50.86,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}أنت تُدهشتني Dialogue: 0,0:07:50.86,0:07:53.84,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}كيف بإمكانك كتابة روايات خفيفة دون معرفتك لذلك؟ Dialogue: 0,0:07:53.84,0:07:58.09,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}أصغِي، البطلة تدعى بالبطلة لأنّها بطلة الرواية Dialogue: 0,0:07:58.09,0:08:02.62,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}هذا يعني أنّهُ على الأرجح قد يقعُ البطل في حُبُّها Dialogue: 0,0:08:02.62,0:08:04.36,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}فـ-فهمت Dialogue: 0,0:08:04.36,0:08:07.36,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}عادةً يقرؤها القُراء لأجل ذلك Dialogue: 0,0:08:07.36,0:08:10.38,Default,,0,0,0,,{\blur3}لذا بصفتك مُؤلّفًا، عليك وضع ذلك في الحسبان بينما تكّتُب Dialogue: 0,0:08:10.38,0:08:13.13,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}إذًا، ما الذي ينبغي علي فعلهُ لهذه الشخصيّة؟ Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:17.53,Italics,Mai,0,0,0,,{\blur3}!تووانو شيكاي يطلبُ مني المشورة؟ Dialogue: 0,0:08:17.53,0:08:19.17,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}أنت مُثير للشفقة حقًا Dialogue: 0,0:08:19.17,0:08:24.81,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}—لكن بما أنني مُعجبتك الأولى، فسأخبرك. ينبغي Dialogue: 0,0:08:24.81,0:08:28.52,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3} ينبغي فقط أن تكّتُب عن شخصيّة تجدُها لطيفةً يا سينسي Dialogue: 0,0:08:28.52,0:08:31.32,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}هذا ما كنتُ على وشّك قوله Dialogue: 0,0:08:31.32,0:08:35.78,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}والآن، أخبرني عن نوع البطلات الّتي تُحبُّهنَّ Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:39.17,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}أنتِ تستغلين هذا كعذر لمُقابلتي لا غير Dialogue: 0,0:08:39.17,0:08:40.72,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}كـ-كلاّ، لست كذلك Dialogue: 0,0:08:40.72,0:08:42.94,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}لا أظنُها الفرصة الأمثل Dialogue: 0,0:08:42.94,0:08:46.22,Default,,0,0,0,,{\blur3}لاكتشاف ما هو نوعك في الفتيات إطلاقًا Dialogue: 0,0:08:47.08,0:08:49.59,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}إغراء سينسي إذًا؟ Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:51.53,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}...مهلًا، الآن Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:55.20,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}فكرتُ أن هذا قد يحدث، لذا لهو أمرٌ جيد إحضاريّ لهذه معي Dialogue: 0,0:08:55.20,0:08:57.09,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}...المعذرة أيتها الأُخت الصغُرى Dialogue: 0,0:08:57.09,0:08:58.43,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أ-أجل؟ Dialogue: 0,0:08:58.43,0:09:01.35,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}أباستطاعتي استعمال حمّامُكِ؟ Dialogue: 0,0:09:03.76,0:09:05.64,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}أعتذر على جعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:09:05.64,0:09:09.40,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}أنت تُحبُ مثل هذه الأزياء، أليس كذلك يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:09:09.40,0:09:12.33,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}!مـ-مهلًا، ما هذا الزيُ الذي ترتدينهُ؟ Dialogue: 0,0:09:09.40,0:09:12.33,Top,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}!لمَ تُـ-تُـ-تُحدقُ فيها بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:09:12.33,0:09:13.36,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...كلا Dialogue: 0,0:09:13.75,0:09:15.74,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}أنا فتاة زي الأرنب Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:17.61,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}يُمكنني رؤية هذا Dialogue: 0,0:09:17.61,0:09:21.12,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}أنا أدرس الصّفات التي يُحبُها سينسي Dialogue: 0,0:09:21.12,0:09:25.58,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}يُمكنكِ معرفة مُيُولّاته من خلال دراسة ردات فعله Dialogue: 0,0:09:25.58,0:09:29.33,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}أنتِ مُحقة، من الجلي أن يوو لديه مُيول إزاء الفتيات اللّواتي يرتدين زي الأرنب Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:32.84,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}توقفي، توقفي، لا تُقرّري ما أُحبُّهُ من تلقاء نفسكِ Dialogue: 0,0:09:32.84,0:09:37.34,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}لكننا سنحصلُ على صوّرة أوضح\N إذا رأينا ردات فعلك بأنفسنا Dialogue: 0,0:09:37.34,0:09:40.19,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:09:40.19,0:09:44.97,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}بصفتي شريكتك الأولى، فسأقوم بهذه المُهمّة على النحو المطلوب Dialogue: 0,0:09:45.29,0:09:47.11,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}!مـ-ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:09:47.11,0:09:50.86,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}بصفتي معجبتهُ الأولى، فسأشاركُ أيضًا Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:55.28,Top,Yuu,0,0,0,,{\blur3}!مـ-مـ-مهلًا، ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:09:53.08,0:09:55.28,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}أحضرتُ الكثير من الأزياء Dialogue: 0,0:09:55.28,0:09:56.60,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}لا تنظُر Dialogue: 0,0:09:56.60,0:09:59.24,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}رجاءً لا تُبدلي ملابسكِ هُنا يا هيمورو-سان Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:03.31,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}غُرفتي المُجاورة لهذه الغُرفة مُباشرةً، لذا رجاءً فلتُبدلي ملابسكِ في داخلها Dialogue: 0,0:10:03.31,0:10:04.74,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}حـ-حاضر Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:13.71,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...مـ-مهلًا، هذا Dialogue: 0,0:10:13.71,0:10:14.84,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:14.84,0:10:16.65,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}!ليس هذا محرجًا إطلاقًا Dialogue: 0,0:10:16.65,0:10:19.26,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}دع عينيك تتمعّناني جيدًا Dialogue: 0,0:10:19.26,0:10:21.30,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...يا له من زي Dialogue: 0,0:10:21.30,0:10:23.44,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}أنت تُحبُ مثل هذه الأشياء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:23.44,0:10:26.52,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}رأيتُ مجموعة ضخمة من الرُوايات الخياليّة على رُفوف مكتبتك الشخصيّة Dialogue: 0,0:10:26.52,0:10:29.49,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}!هل دونتِ ملاحظات حتّى عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:29.49,0:10:33.48,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}حفظتُ كل تفاصيل غُرفتك في آخر زيارة لي هنا Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:37.14,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3} لم أدري أن ثدييكِ كبيرين للغاية يا ماي Dialogue: 0,0:10:37.14,0:10:39.64,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}لا يستطيعُ سينسي أن يُشيح بعينيه عنهما Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:43.01,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}!أ-أين تخالُ نفسك تنظرُ أيها المُتوحش؟ Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:43.01,Top,Yuu,0,0,0,,{\blur3}"!لـ-لا أستطيعُ أن أُشيح بعيني عنهما؟" Dialogue: 0,0:10:43.01,0:10:43.70,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}مُؤلم Dialogue: 0,0:10:43.70,0:10:46.20,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}!ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:48.48,Top,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}انظر يا سينسي لهذه الأثداء Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:50.96,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أنا سعيدة لأن مُعجبتيك مُتحمستان للغاية يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:10:48.48,0:10:50.96,Top,Mai,0,0,0,,{\blur3}أنتِ، توقفي عن ذلك Dialogue: 0,0:10:50.96,0:10:53.46,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}مـ-مُعجبتيّ؟ Dialogue: 0,0:10:53.97,0:10:55.17,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}هُنا Dialogue: 0,0:10:57.40,0:10:58.55,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}ني هاو Dialogue: 0,0:11:00.22,0:11:03.60,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}مـ-ما كمّ الأزياء الّتي أحضرتِها؟ Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:07.08,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}أحضرتُ العديد منها من شركتي Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:08.64,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}أنتِ لا تصدقين Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:10.45,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}بجديّة Dialogue: 0,0:11:10.45,0:11:13.00,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}مـ-ماذا؟ أين سوزوكا؟ Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:14.63,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}...أوني-تشان Dialogue: 0,0:11:20.09,0:11:23.36,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}!لماذا ترتدين هذا الزي يا سوزوكا-سان؟ Dialogue: 0,0:11:23.36,0:11:25.88,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}الأُخت الصغُرى ستشارك أيضًا Dialogue: 0,0:11:25.88,0:11:27.73,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}ظهرت مُنافسة قويّة Dialogue: 0,0:11:27.73,0:11:29.62,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}...أ-أنا Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:32.32,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}لم أكن أريدُكُما أن تكونا الوحيدتان Dialogue: 0,0:11:32.32,0:11:35.30,Default,,0,0,0,,{\blur3}اللتان تتحملان عبء مساعدة أوني-تشان في بحثه Dialogue: 0,0:11:35.30,0:11:37.63,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}هـ-هذا واجبي بصفتي أختهُ الصغُرى Dialogue: 0,0:11:37.63,0:11:42.44,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}ناهيك عن ارتداؤها ملابس تجمع \Nبين جوارب طويلة وسروال رياضي قصير Dialogue: 0,0:11:42.44,0:11:44.52,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}!يا له من ذوق رائع في الموضة Dialogue: 0,0:11:44.52,0:11:47.95,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}لماذا تلتزم الصمت يا أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:50.47,0:11:52.40,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}!لماذا أنت مفتونٌ للغاية بها؟ Dialogue: 0,0:11:52.40,0:11:55.12,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لستُ مفتونًا إطلاقًا Dialogue: 0,0:11:52.95,0:11:55.12,Top,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}يبدو أن هذه المُسابقة قد حُسمت Dialogue: 0,0:11:55.90,0:12:00.61,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}النظرة الّتي رمق بها أُختهُ الصغُرى كانت الأكثر شهوانيّةً على الإطلاق Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:03.11,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لم أكن لأنظرُ إلى أُختي الصغُرى بشكلٍ شهواني Dialogue: 0,0:12:03.11,0:12:05.84,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}هذا مُشين، لكنها معلُومة قيّمة Dialogue: 0,0:12:05.84,0:12:08.21,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}يميل يو إلى السراويل الرياضة القصيرة Dialogue: 0,0:12:08.21,0:12:10.37,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لا تُقرّري هذا من تلقاء نفسكِ Dialogue: 0,0:12:08.21,0:12:10.37,Top,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}تمّ حسم هذا الأمر Dialogue: 0,0:12:10.37,0:12:13.52,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}ففي النهاية، كانت أُختهُ الصغُرى المُنافسة الأقوى هُنا Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:16.38,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}لقد هزمتنا شر هزيمة Dialogue: 0,0:12:17.97,0:12:19.89,Default,Ahegao,0,0,0,,{\blur3}أراك لاحقًا يا سينسي Dialogue: 0,0:12:19.89,0:12:21.92,Default,Mai,0,0,0,,{\blur3}اعمل بجدٍ يا سينسي Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:24.35,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أراكُما لاحقًا Dialogue: 0,0:12:24.35,0:12:26.96,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}هل أفادكِ بحث اليوم يا سوزوكا؟ Dialogue: 0,0:12:26.96,0:12:29.75,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أجل، كان مُفيدًا للغاية Dialogue: 0,0:12:29.75,0:12:31.14,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}هذا جيد Dialogue: 0,0:12:31.14,0:12:33.56,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}،سأبدأُ بالكتابة حالًا Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:35.44,Default,,0,0,0,,{\blur3}لذا أستأذنُك Dialogue: 0,0:12:35.94,0:12:37.71,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}!سـ-سوزوكا؟ Dialogue: 0,0:12:39.66,0:12:42.23,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}يجبُ أن أعمل على مخطوطتي الخاصة أيضًا Dialogue: 0,0:12:46.53,0:12:48.99,Show Title,Screen,0,0,0,,،{\c&H8F417C&}ـي{\c&H8D2FCC&}تـ{\c&H8F417C&}خـ{\c&H8D2FCC&}أُ{\c&H8F417C&}\N{\c&H8D2FCC&}{\c&H8F417C&}ـة{\c&H8D2FCC&}بـ{\c&H8F417C&}تـ{\c&H8D2FCC&}ـا{\c&H8F417C&}كـ{\c&H8D2FCC&} Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:01.22,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أظنُ أنّهُ مضت أيامٍ عديدة منذُ أجرينا ذلك البحث Dialogue: 0,0:13:01.22,0:13:03.53,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لم أُحرز أيّ تقدّمٍ يُذكر منذُ آنذاك Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:07.72,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}شينوزاكي-سان؟ Dialogue: 0,0:13:08.44,0:13:09.59,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:13:09.59,0:13:11.31,Default,Reika,0,0,0,,{\blur3}تووانو-سينسي؟ Dialogue: 0,0:13:11.63,0:13:13.60,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}ما الذي تريدينهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:13:13.60,0:13:14.93,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أنا مشغُول قليلًا الآن Dialogue: 0,0:13:14.93,0:13:16.27,Italics,,0,0,0,,{\blur3}—لذا إذا كنتِ تريدين أن ندردش، فلا Dialogue: 0,0:13:16.27,0:13:17.88,Default,Reika,0,0,0,,{\blur3}عمّا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:13:17.88,0:13:18.60,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:19.13,0:13:22.95,Italics,Reika,0,0,0,,{\blur3}انقضي الموعد النهائي ولم تُرسل لي المخطوطة حتّى الآن Dialogue: 0,0:13:22.95,0:13:24.11,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}الموعد النهائي؟ Dialogue: 0,0:13:24.11,0:13:28.65,Default,Reika,0,0,0,,{\blur3}لم يردني خبر منك منذ إرسالك لي ذلك البريد الإلكتروني Dialogue: 0,0:13:28.65,0:13:30.44,Default,,0,0,0,,{\blur3}الذي مفادهُ أنك ستعيدُ كتابتها لتُضيف بطلة جديدة Dialogue: 0,0:13:30.44,0:13:32.56,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}ما الذي تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:34.62,Default,Reika,0,0,0,,{\blur3}هذه الجملة موجهة إليك Dialogue: 0,0:13:35.20,0:13:38.57,Italics,Reika,0,0,0,,{\blur3}يبدو أنك بخير على الأقل Dialogue: 0,0:13:38.57,0:13:41.00,Italics,Reika,0,0,0,,{\blur3}على أيّ حال، أرسل لي المخطوطة Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.28,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}آ-آسف، سأتصل بكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:13:43.28,0:13:45.30,Italics,Reika,0,0,0,,{\blur3}!مهلًا، هل تصغِي إلي؟ Dialogue: 0,0:13:46.31,0:13:48.73,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}هل أنتِ في الداخل يا سوزوكا؟ Dialogue: 0,0:13:49.41,0:13:50.63,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}سوزوكا Dialogue: 0,0:13:51.93,0:13:53.22,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}سأدخل Dialogue: 0,0:13:58.08,0:14:00.02,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}هل نامت على مكتبها؟ Dialogue: 0,0:14:03.15,0:14:05.52,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أهذه المخطوطة للمُجلد الثاني؟ Dialogue: 0,0:14:06.72,0:14:08.29,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}كلاّ، لا يُمكنني Dialogue: 0,0:14:08.91,0:14:10.60,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}ورطة Dialogue: 0,0:14:12.36,0:14:14.83,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}مـ-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:17.24,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...البطلة الجديدة Dialogue: 0,0:14:17.24,0:14:20.12,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}إنها الطالبة الحسناء والشقراء الشعر المُنتقلة إلى صفه Dialogue: 0,0:14:20.12,0:14:22.67,Default,,0,0,0,,{\blur3}والّتي تُطاردهُ خلسةً، وكل شيء تقولهُ بذيء Dialogue: 0,0:14:22.67,0:14:27.34,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...وما تفعلهُ فقط هو الحدّيث عن أمور الأوتاكو وإظهار سروالُها الداخلي Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:29.86,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}هذا ليس مُمتعًا البتّة Dialogue: 0,0:14:29.86,0:14:32.62,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}هل كتبت سوزوكا هذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:37.40,Top,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...أنا Dialogue: 0,0:14:34.92,0:14:37.40,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}ما الذي تفعله هنا يا أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:14:37.40,0:14:39.40,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}...هذه لي Dialogue: 0,0:14:40.06,0:14:42.12,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لـ-لم أفعل ذلك مُتعمدًا Dialogue: 0,0:14:42.12,0:14:43.65,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...صادف الأمر ورأيتُها Dialogue: 0,0:14:43.65,0:14:45.55,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}مـ-ماذا تقصد بالضبط؟ Dialogue: 0,0:14:45.55,0:14:46.78,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}آ-آسف Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:50.38,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}عـ-على أيِّ حال، لماذا أنت في غُرفتي؟ Dialogue: 0,0:14:50.38,0:14:52.64,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}صحيح، جئتُ إلى هُنا لأعلمكِ Dialogue: 0,0:14:52.64,0:14:53.80,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:53.80,0:14:56.46,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}تلقيتُ اتّصالًا للتو من شينوزاكي-سان Dialogue: 0,0:14:56.46,0:14:58.54,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}قالت إنكِ لم ترسلي لها مخطوطتكِ حتّى الآن Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:00.25,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:00.25,0:15:03.98,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}...كنت أحاولُ الالتزام بالموعد النهائي ما جعلني أستمرُ بالكتابة Dialogue: 0,0:15:03.98,0:15:07.67,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}هل تواجهين مُشكلة مع المُجلد الثاني؟ Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:09.98,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}!مـ-ما الذي تتحدّث عنه؟ Dialogue: 0,0:15:09.98,0:15:11.32,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لا تحاولي خداعي Dialogue: 0,0:15:11.32,0:15:15.68,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}هذا السبب الوحيد الذي يجعلُ شخصًا مُكدًّا مثلكِ يُفوت الموعد النهائي Dialogue: 0,0:15:17.04,0:15:18.77,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أنت مُحق Dialogue: 0,0:15:18.77,0:15:19.86,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...سوزوكا Dialogue: 0,0:15:19.86,0:15:21.57,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أُواجهُ مُشكلة في كتابتُها Dialogue: 0,0:15:21.57,0:15:25.61,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}كلاّ، رُبما من الأدقّ القول أنني لا أرغبُ بكتابتُها Dialogue: 0,0:15:25.61,0:15:28.19,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أنت تحاولين كتابة شيء لا ترغبين بكتابته؟ Dialogue: 0,0:15:28.19,0:15:29.44,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}...حسنًا Dialogue: 0,0:15:29.44,0:15:33.98,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}حتّى أنت قلت إنّهُ ينبغي لي أن آتي ببطلة جديدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:33.98,0:15:35.39,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...بـ-بالطبع، ولكن Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:39.45,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أرغبُ بكتابة شيء يجده الناس أكثرُ إمتاعًا Dialogue: 0,0:15:39.45,0:15:41.37,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}سأفعلُ أيَّ شيءٍ لتحقيق ذلك Dialogue: 0,0:15:41.37,0:15:45.58,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}هذا لا يعني أنّهُ يوجبُ عليكِ كتابة شيءٍ لا ترغبين بكتابته Dialogue: 0,0:15:45.58,0:15:47.81,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}يبدو وكأنكِ تتألمين كثيرًا Dialogue: 0,0:15:47.81,0:15:50.97,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}ألمي ليس بالأمر المُهمّ Dialogue: 0,0:15:50.97,0:15:52.59,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}ليس كذلك Dialogue: 0,0:15:53.28,0:15:56.00,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}يبدو وكأنكِ تشعرين بالدوار Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.35,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لم تنامي قط، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:58.35,0:16:02.43,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}يا إلهي، عليكِ أن تهدئي وتنالي قسطًا من الراحة أولًا Dialogue: 0,0:16:02.43,0:16:05.86,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}بالطبع مخطوطتكِ مُهمّة، لكن لا يُوجد شيء أكثر أهمّيةً من صحتكِ، أتسمعينني؟ Dialogue: 0,0:16:06.28,0:16:09.30,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أُ-أُقدرُ قلقك Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:14.28,Default,,0,0,0,,{\blur3}لكن كتابة شيء يجده الناس مُمتعًا هو أمرٌ ضرُوريّ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:16:14.28,0:16:15.91,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}!لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:15.91,0:16:18.24,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لماذا أنتِ عنيدة للغاية حيال هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:18.24,0:16:21.91,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}عملكِ كان مُمتعًا بالفعل في المجلد الأول Dialogue: 0,0:16:21.91,0:16:24.73,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}من فضلك لا تتفوُّه بكلامٍ لا تعنيه حقًا Dialogue: 0,0:16:25.67,0:16:28.29,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}فأنت لا تظنُ ذلك بتاتًا يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:16:28.29,0:16:32.44,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لكنني أظنُ أن عملكِ ممتع للغاية Dialogue: 0,0:16:32.44,0:16:34.26,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}كاذب Dialogue: 0,0:16:34.77,0:16:37.01,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}،عندما سألتُك عن رأيك في عملي Dialogue: 0,0:16:37.01,0:16:40.52,Default,,0,0,0,,{\blur3}!قلت فقط إنّهُ "لا بأس به" أتذكر؟ Dialogue: 0,0:16:41.89,0:16:43.24,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}مـ-مهلًا Dialogue: 0,0:16:43.24,0:16:44.77,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لقد أسأتِ فهمي Dialogue: 0,0:16:44.77,0:16:48.43,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}وكيف بالضبط يُمكن يُساء فهم عبارة "لا بأس به"؟ Dialogue: 0,0:16:48.43,0:16:52.27,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لـ-لقد زلّ لساني لأنني كنتُ غيورًا للغاية Dialogue: 0,0:16:52.27,0:16:54.61,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}ليس عليك مُواساتي Dialogue: 0,0:16:54.61,0:16:57.40,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}كلاّ، إنها حقيقة Dialogue: 0,0:16:57.40,0:17:03.87,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}!إذًا دعني أسألك عن هذا يا أوني-تشان، ما الذي تجدتهُ مُمتعًا في عملي؟ Dialogue: 0,0:17:04.56,0:17:05.94,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...استمتعتُ Dialogue: 0,0:17:05.94,0:17:07.88,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}لا يُمكنك الإجابة علي هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:08.26,0:17:10.68,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أنت دائمًا هكذا يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:17:10.68,0:17:12.66,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أنت طيّب للغاية Dialogue: 0,0:17:12.66,0:17:16.13,Default,,0,0,0,,{\blur3}وتقلق بشأن الآخرين دون التفكير في نفسك إطلاقًا Dialogue: 0,0:17:19.14,0:17:22.79,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}آسفة، لكن رجاءً اتركني وشأني لبعض الوقت Dialogue: 0,0:17:31.75,0:17:32.91,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}سحقًا Dialogue: 0,0:17:32.91,0:17:34.11,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...أنا Dialogue: 0,0:17:34.46,0:17:36.99,Italics,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أنا أكرهُك يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:17:39.76,0:17:42.57,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لم أنضج إطلاقًا منذُ ذلك الحين Dialogue: 0,0:17:42.87,0:17:45.59,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3} أنا عاجز عن مساعدة سوزوكا ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:17:46.20,0:17:47.50,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}هذه ليست بمزحة Dialogue: 0,0:17:48.08,0:17:49.98,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...إذا لم أستطع مساعدتها من قبل Dialogue: 0,0:17:49.98,0:17:52.59,Italics,,0,0,0,,{\blur3}فعليّ مساعدتها هذه المرّة Dialogue: 0,0:17:52.59,0:17:54.81,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أنا سّندها الآن Dialogue: 0,0:17:54.81,0:17:57.05,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}معًا سنُشكلُ مُؤلّفًا واحدًا للرُوايات الخفيفة Dialogue: 0,0:17:57.05,0:18:00.72,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}فأنا أخاها الأكبر قبل كل ذلك Dialogue: 0,0:18:04.03,0:18:06.08,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}ثمّة أمر واحد فقط أنا بحاجة إلى التفكير فيه Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:09.02,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}ما الذي يجعلُ عمل سوزوكا مُمتعًا للغاية؟ Dialogue: 0,0:18:09.02,0:18:12.84,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}بصراحة، روايتُها مُمتعة للغاية Dialogue: 0,0:18:12.84,0:18:16.28,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لكن لا أستطيعُ أن أصف بدقة ما يجعلها ممتعة للغاية Dialogue: 0,0:18:16.60,0:18:18.72,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}توجد الأُخت الصغُرى الّتي تحاولُ التقرّب من أخيها Dialogue: 0,0:18:18.72,0:18:22.68,Italics,,0,0,0,,{\blur3}والأخ الأكبر الذي يهتمّ بها وينصاع لأمرُها دون تردّد Dialogue: 0,0:18:26.91,0:18:30.75,Novel Quotes,Yuuka,0,0,0,,{\blur3}الحقيقة هي أنني أحبك يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:38.51,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}ما أرغبُ بقراءتُها ليست قصةً عن بطلة جديدة تُكافُحُ سوزوكا لتكتبُها Dialogue: 0,0:18:39.83,0:18:41.51,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}وجدتها Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:43.15,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أعرفُ الآن Dialogue: 0,0:18:43.15,0:18:45.57,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}!مـ-ما بك فجأةً؟ Dialogue: 0,0:18:45.57,0:18:47.28,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أصغِي إلي فقط Dialogue: 0,0:18:47.54,0:18:50.54,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لست مُضطرّةً لكتابة شيء لا ترغبين بكتابته Dialogue: 0,0:18:51.52,0:18:55.60,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}!لا أفهم ما الذي تتحدّث عنه؟ Dialogue: 0,0:18:55.60,0:19:00.28,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أصغِي، أعرفُ ما الذي يجعلُ عملكِ مُمتعًا للغاية Dialogue: 0,0:19:00.28,0:19:02.28,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}!لمَ هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:19:02.28,0:19:05.79,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لأنها قصة كوميدية رومانسية عاطفية بين شقيقين Dialogue: 0,0:19:06.57,0:19:08.54,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}"!عـ- عاطفية؟" Dialogue: 0,0:19:08.54,0:19:11.63,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}،أحبُ المشاهد التي يتغازلُ فيها الشقيقين Dialogue: 0,0:19:11.63,0:19:13.80,Default,,0,0,0,,{\blur3}وهي ما تجعلها ممتعةً للغاية Dialogue: 0,0:19:13.80,0:19:17.76,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}قرأتُها عشرات المرّات لأنني أردتُ رؤية الأُخت الصغُرى مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:19:17.76,0:19:20.60,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لذا رجاءً اُكتُبي المُجلد الثاني بنفس الأسلوب Dialogue: 0,0:19:20.60,0:19:23.76,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}إن كانت ستقفُ عثرةً في طريقكِ، فعندها لستِ مُضطرّةً إلى إضافةِ بطلة جديدة Dialogue: 0,0:19:23.76,0:19:26.72,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}تلك الأُخت الصغُرى هي كلّ ما أحتاجُها كبطلة Dialogue: 0,0:19:26.72,0:19:30.27,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أنا... أُحبُ تلك الأُخت الصغُرى Dialogue: 0,0:19:35.97,0:19:38.03,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}مـ-مهلًا، لا تفهمي الأمر بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:19:38.03,0:19:44.28,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}الأُخت الصغُرى الّتي أُحبُها هي الّتي كتبتِها، وليست أنتِ يا سوزوكا Dialogue: 0,0:19:39.80,0:19:44.28,Top,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أو-أوني-تشان يُحبُ... مُستحيل، لا... لا يُمكنُ هذا Dialogue: 0,0:19:44.28,0:19:46.72,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}،لم أقصدُ صّياغة الأمر على ذلك النحو Dialogue: 0,0:19:46.72,0:19:50.25,Default,,0,0,0,,{\blur3}...ولكن لا يوجد أدنى شك حيال هذا، سبّب حُبي لعملكِ هو Dialogue: 0,0:19:50.25,0:19:51.00,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}!حُب"؟" Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:52.48,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أنت تمزح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:52.48,0:19:56.25,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أنت تقولُ هذا فقط لمُواساتِي يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:19:56.25,0:20:01.22,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}يُمكنكِ معرفة ما إذا كنتُ أكذبُ أم لا من خلال النظر في عينيّ Dialogue: 0,0:20:01.69,0:20:04.39,Italics,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}...أوني-تشان قريب للغاية مني Dialogue: 0,0:20:04.39,0:20:07.22,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}...أنت لا تكذبُ يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:20:08.72,0:20:10.47,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}أنا سعيد لأنكِ فهمتِ Dialogue: 0,0:20:10.77,0:20:13.50,Italics,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}لمَ أنا سعيدة للغاية؟ Dialogue: 0,0:20:14.11,0:20:18.31,Italics,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أوني-تشان يُريدني أكثر من أيِّ بطلة جديدة Dialogue: 0,0:20:18.98,0:20:21.48,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}سوزوكا؟ Dialogue: 0,0:20:21.97,0:20:24.02,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}سأعيدُ كتابتُها الليلة Dialogue: 0,0:20:25.15,0:20:28.29,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أيُمكنك البقاء بجانبي بينما أكتُبُها يا أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:30.75,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}بـ-بالطبع، انتظري، الليلة؟ Dialogue: 0,0:20:31.13,0:20:34.40,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لا يُمكنكِ كتابة مُجلد كامل في ليلة واحدة Dialogue: 0,0:20:34.40,0:20:35.85,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}لا تقلق Dialogue: 0,0:20:35.85,0:20:39.50,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}تملّكتني الرُوح الأعظم Dialogue: 0,0:20:40.26,0:20:45.01,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أوني-تشان يُحبُ أُختهُ الصغُرى Dialogue: 0,0:20:43.07,0:20:48.76,Top,Yuu,0,0,0,,{\blur3}لـ-ليس كذلك، أُحبُ شخصيّة الأخت الصغُرى وليستِ أنتِ Dialogue: 0,0:20:45.01,0:20:48.76,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أوني-تشان يُحبُ أُختهُ الصغُرى Dialogue: 0,0:20:54.23,0:20:58.73,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أوني-تشان يُحبُني Dialogue: 0,0:20:59.16,0:21:02.06,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}يُـ-يُمكنك الخُلُودُ للنوم يا أوني-شان Dialogue: 0,0:21:02.06,0:21:04.88,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}كلاّ، لا بد أنكِ مُتعبة أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:04.88,0:21:08.87,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}سأكونُ بخير طالما أنت معي هُنا Dialogue: 0,0:21:08.87,0:21:11.12,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...لكن هذا يعني أنني لا أستطيع Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:14.83,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}حسنًا، في هذه الحالة، حدثني عن الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:21:15.16,0:21:16.37,Default,Yuu,0,0,0,,{\blur3}الأيام الخوالي؟ Dialogue: 0,0:21:16.37,0:21:19.38,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أجل، الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:21:23.30,0:21:25.38,Italics,Yuu,0,0,0,,{\blur3}...يا سوزوكا Dialogue: 0,0:21:25.38,0:21:29.54,Italics,,0,0,0,,{\blur3}هل تظنين أنني أصبحتُ أخًا يُعالُ عليهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:21:34.64,0:21:36.39,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}انتهيتُ Dialogue: 0,0:21:37.82,0:21:40.34,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}يبدو لطيفًا للغاية وهو نائم Dialogue: 0,0:21:43.32,0:21:48.19,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}لا يُمكنُ أن أسمح لأيّ امرأة أخرى أن تراه في مثل هذه الحالة الضعيفة Dialogue: 0,0:21:48.19,0:21:50.37,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أوني-تشان يحظى بشعبيّة كبيرة عند الفتيات بالفعل Dialogue: 0,0:21:52.33,0:21:56.20,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3} أنت أخي يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:21:56.20,0:21:58.08,Default,,0,0,0,,{\blur3}،ولا تنسى ذلك Dialogue: 0,0:21:59.54,0:22:00.93,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}هـ-ها أنا ذي Dialogue: 0,0:22:00.93,0:22:02.38,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}سامحني Dialogue: 0,0:22:11.64,0:22:14.47,Default,Suzuka,0,0,0,,{\blur3}أُحبك يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:23:45.98,0:24:01.00,Signs,Screen,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord0\an8\b1\shad0\be0\fs28\t(\fs22.75)\3c&HDED4CD&\c&H602749&\frz346.1\fnae_Tarablus\move(270.152,665.449,343.219,652.249,28,13792)}دفتر أبحاث ناغامي يو Dialogue: 0,0:23:45.98,0:24:01.00,Signs,Screen,0,0,0,,{\shad0\bord4.5\fnB News Almstqubl\b1\an8\fs60\3c&HAD6FA2&\c&HE1C0EA&\t(\fs55)\frz11.94\move(1200.146,366.123,1167.345,389.723,28,15001)}حُب الأُخت الصغُرى!؟ Dialogue: 0,0:23:45.98,0:24:01.00,Illustration,Illustration,0,0,0,,{\be3\pos(1350,900)}رسم توضيحي: ناكاتا يومي Dialogue: 0,0:23:45.98,0:24:01.00,Illustration,Illustration,0,0,0,,{\be3\pos(1424,1069.333)}تلوين: ماروبي Dialogue: 0,0:23:46.51,0:23:48.26,Top,Esaka,0,0,0,,{\blur3}مرحبًا، إساكا-سان هُنا Dialogue: 0,0:23:48.26,0:23:50.74,Top,Esaka,0,0,0,,{\blur3}اليوم نحنُ مع مُؤلّفة رواية خفيفة فاشلة، هيمورو ماي-سان Dialogue: 0,0:23:50.74,0:23:51.59,Top,Mai,0,0,0,,{\blur3}أنتِ وقحة جدًا Dialogue: 0,0:23:51.59,0:23:52.85,Top,Mai,0,0,0,,{\blur3}سأعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:23:52.85,0:23:54.10,Top,Mai,0,0,0,,{\blur3}أوقفيني عن المُغادرة إذًا Dialogue: 0,0:23:54.10,0:23:55.84,Top,Esaka,0,0,0,,{\blur3}لمَ؟ يُمكنك المُغادرة إذا أردتِ Dialogue: 0,0:23:55.07,0:24:01.00,Next Episode,Screen,0,0,0,,{\fad(700,1)\bord1.5\shad0\blur7.5\pos(960,408)\3c&H7A7471&\c&HFFDBFF&\1a&HFF&}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:55.07,0:24:01.00,Next Episode,Screen,0,0,0,,{\fad(700,1)\pos(960,408)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:55.07,0:24:01.00,Next Ep Title,Screen,0,0,0,,{\fad(700,1)\bord1.5\shad0\blur7.5\fs75\pos(960,642)\3c&H7A7471&\c&HFFDBFF&\1a&HFF&}「أردتُ اللّحاق بأُختي الصغُرى فقط، هذا كل ما في الأمر」 Dialogue: 0,0:23:55.07,0:24:01.00,Next Ep Title,Screen,0,0,0,,{\fad(700,1)\fs75\pos(960,642)}「أردتُ اللّحاق بأُختي الصغُرى فقط، هذا كل ما في الأمر」 Dialogue: 0,0:23:55.84,0:23:57.00,Top,Esaka,0,0,0,,{\blur3}لقد داهمنا الوقت، نراكُم في الأُسبوع القادمة Dialogue: 0,0:23:57.32,0:23:58.08,Top,Mai,0,0,0,,{\blur3}غير عادل Dialogue: 0,0:23:58.16,0:23:59.91,Top,Mai,0,0,0,,{\blur3}كان هُناك أمر أردتُ التحدّث عنهُ Dialogue: 0,0:23:59.91,0:24:01.04,Top,Mai,0,0,0,,{\blur3}—ما زال بوسعنا Dialogue: 0,0:24:01.04,0:24:03.04,Top,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:05.00,0:00:05.00,OP - Arabic,,0,0,0,,\N Opening Song \N Dialogue: 0,0:00:18.92,0:00:22.08,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur1\shad0\fad(200,200)\}...في الواقع أريد أن أريك سر هذه القصة Dialogue: 0,0:00:22.05,0:00:24.64,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur1\shad0\fad(200,200)\}تشو تشو، أنا أحبك، تشو تشو Dialogue: 0,0:00:24.64,0:00:27.35,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur1\shad0\fad(200,200)\}تشو تشو، أنا أحبك، تشو تشو Dialogue: 0,0:00:27.35,0:00:30.07,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur1\shad0\fad(200,200)\}تشو تشو، أنا أحبك، تشو تشو Dialogue: 0,0:00:30.07,0:00:32.27,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\}تشو تشو، أنا أحبك Dialogue: 0,0:00:32.45,0:00:38.21,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\t(2864,1,\1c&HBC5722&\3c&HFFFFFF&\bord3\blur2)}...أحاول فهم الحب... وأبحث عنه في القواميس Dialogue: 0,0:00:38.23,0:00:43.01,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur1\shad0\fad(200,200)\t(0,1,\1c&HFFFFFF&\3c&H000000&)\t(1520,1,\1c&HA41ECC&\3c&HFFFFFF&)}كتبت اسمك في دفتر ملاحظاتي... لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:43.22,0:00:49.03,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur1\shad0\fad(200,200)\t(150,1,\1c&H0AC4DA&\3c&H000000&)\t(2826,1,\1c&H38B642&\3c&H000000&)\t(5500,1,\1c&HCC1FB7&\3c&HFFFFFF&)}الحب! أنا في أرجوحة كاملة, العناق! على المرء أن يتخيله فقط، وأنا مستعدة الإغماء Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:53.50,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur1\shad0\fad(200,200)\1c&HCC1FB7&\}نبضات قلبي هي قصة غير خيالية علي ما يبدو Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:59.05,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\t(275,1,\1c&HBC5722&\3c&HFFFFFF&)\t(3200,1,\1c&H505050&\3c&HFFFFFF&)}الاثنين، والثلاثاء، والأربعاء والخميس‏.‏‏.‏‏.‏ الأربعاء، والجمعة، والأحد، والثلاثاء والخميس‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:04.64,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\1c&H505050&\3c&HFFFFFF&}...كل يوم أعيش في الأوهام, والأحلام، والآمال والمُثل العليا Dialogue: 0,0:01:04.81,0:01:07.08,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\1c&H505050&\3c&HFFFFFF&\t(1870,1,\1c&HA41ECC&\3c&HFFFFFF&)}أتساءل عمّا إذا كانت ستصبح حقيقية؟ اجعليها تتحقق Dialogue: 0,0:01:07.08,0:01:10.37,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\}أحبك، أنا أحبك، أحبك كثيرًا, أحبك أكثر من أي شخص في العالم Dialogue: 0,0:01:10.37,0:01:13.50,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\t(1520,1,\1c&H4647FF&\3c&HFFFFFF&)}في الواقع أريد أن أصرخ بصوت عالٍ Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:18.53,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\1c&H4647FF&\t(3487,1,\1c&HBC5722&\3c&HFFFFFF&)}ولكن ما زلت أحتفظ بهذا الحب داخل قلبي Dialogue: 0,0:01:18.53,0:01:24.32,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\1c&HBC5722&\3c&HFFFFFF&\t(3490,1,\1c&HCA59EC&\3c&HFFFFFF&)}يكفي أن تكون معي في هذا العالم فذلك يجعله جميلًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:01:24.32,0:01:29.48,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\1c&HCA59EC&\3c&HFFFFFF&\t(1724,1,\1c&HCC1FA2&\3c&HFFFFFF&)\t(4845,1,\1c&HA41ECC&\3c&HFFFFFF&)}إنه أمر عجيب أن تصبح هذه قصة شبيهة بالحلم Dialogue: 0,0:01:29.48,0:01:32.57,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\}...في الواقع أريد أن أريك سر هذه القصة Dialogue: 0,0:01:32.57,0:01:35.14,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\}تشو تشو، أنا أحبك، تشو تشو Dialogue: 0,0:01:35.15,0:01:37.83,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\}تشو تشو، أنا أحبك، تشو تشو Dialogue: 0,0:01:37.87,0:01:40.53,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\}تشو تشو، أنا أحبك، تشو تشو Dialogue: 0,0:01:40.53,0:01:43.43,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur2\shad0\fad(200,200)\}تشو تشو، أنا أحبك، تشو تشو Comment: 0,0:00:05.00,0:00:05.00,OP - Arabic,,0,0,0,,\N Opening Romaji \N Comment: 0,0:00:05.00,0:00:05.00,OP - Arabic,,0,0,0,,\N Opening Romaji \N Comment: 0,0:00:18.69,0:00:21.82,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k16}{\k39}Hon{\k16}to {\k16}wa {\k11}mi{\k25}se{\k51}tai {\k14}hi{\k18}mi{\k13}tsu {\k14}no {\k25}su{\k34}to{\k21}ri Comment: 0,0:00:21.82,0:00:24.49,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k9}{\k37}Chu{\k67}cchu {\k36}I {\k18}love {\k28}you {\k35}chu{\k37}cchu Comment: 0,0:00:24.52,0:00:27.17,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k12}{\k33}Chu{\k70}cchu {\k35}I {\k16}love {\k34}you {\k34}chu{\k31}cchu Comment: 0,0:00:27.19,0:00:29.87,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k13}{\k38}Chu{\k66}cchu {\k36}I {\k18}love {\k29}you {\k37}chu{\k31}cchu Comment: 0,0:00:29.91,0:00:32.07,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k14}{\k37}Chu{\k65}cchu {\k37}I {\k17}love {\k46}you Comment: 0,0:00:32.25,0:00:38.06,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k17}{\k27}Ko{\k28}i {\k17}u{\k18}ra{\k28}na{\k36}tte {\k20}mi{\k18}ta{\k51}ri{\k32} {\k50}ai {\k17}tte {\k16}ko{\k19}to{\k14}ba {\k36}ji{\k16}sho {\k34}hii{\k19}te {\k16}mi{\k19}ta{\k33}ri Comment: 0,0:00:38.09,0:00:42.86,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k13}{\k34}Ki{\k34}mi {\k33}no {\k34}na{\k19}ma{\k62}e {\k20}no{\k17}o{\k15}to {\k19}ni {\k19}ka{\k15}i{\k17}te{\k17}ta{\k29}ri {\k33}nan{\k47}de? Comment: 0,0:00:43.09,0:00:48.87,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k15}{\k28}Ra{\k26}bu {\k21}shi{\k15}te{\k12}ma{\k21}su {\k35}mas{\k19}sa{\k15}i{\k77}chuu {\k25}ha{\k17}gu {\k52}sou{\k31}zou {\k35}de {\k18}ki{\k16}ze{\k13}tsu {\k18}su{\k21}n{\k20}ze{\k28}n Comment: 0,0:00:48.89,0:00:53.37,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k14}{\k37}Ko{\k34}no {\k35}do{\k31}ki{\k19}do{\k65}ki {\k16}ma{\k20}sa{\k13}ka {\k14}no {\k40}non{\k19}fi{\k15}ku{\k76}sho Comment: 0,0:00:53.85,0:00:58.85,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k23}Ge{\k17}tsu {\k26}ka {\k40}sui {\k11}mo{\k9}ku {\k46}sui {\k37}kin {\k17}chi {\k16}ka {\k19}mo{\k12}ku {\k39}mai{\k15}ni{\k13}chi {\k40}mai{\k14}ni{\k17}chi {\k28}mou{\k37}sou Comment: 0,0:00:58.85,0:01:04.52,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k36}I{\k20}tsu {\k34}no {\k15}hi {\k69}ka {\k33}e{\k36}ga{\k33}i{\k32}ta {\k33}yu{\k53}me {\k19}ki{\k50}bou {\k18}ri{\k86}sou Comment: 0,0:01:04.61,0:01:06.88,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k18}{\k20}Ri{\k18}a{\k16}ru {\k16}ni {\k19}na{\k16}ru {\k47}kara {\k35}na{\k22}re! Comment: 0,0:01:06.88,0:01:10.17,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}Su{\k14}ki {\k27}su{\k33}ki {\k17}da{\k11}i{\k21}su{\k46}ki {\k27}se{\k13}ka{\k15}ii{\k18}chi {\k17}su{\k43}ki Comment: 0,0:01:10.17,0:01:13.30,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k7}{\k36}Hon{\k16}to {\k29}wa {\k23}ou{\k32}goe {\k9}de {\k43}sa{\k18}ke{\k32}bi{\k30}tai {\k38}yo Comment: 0,0:01:13.30,0:01:18.33,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k17}{\k35}De{\k32}mo {\k34}ma{\k63}ta {\k39}haa{\k17}to {\k15}no {\k33}u{\k19}chi{\k16}ga{\k50}wa {\k37}ka{\k18}gi {\k13}wo {\k20}ka{\k17}ke{\k17}te{\k11}ru Comment: 0,0:01:18.33,0:01:24.12,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k6}{\k35}Ki{\k15}mi {\k20}ga {\k52}iru {\k49}so{\k13}re {\k20}da{\k17}ke {\k46}de {\k38}se{\k18}ka{\k15}i {\k16}wa {\k19}ki{\k17}ra{\k17}ki{\k17}ra {\k34}ka{\k16}ga{\k32}ya{\k34}i{\k33}te Comment: 0,0:01:24.12,0:01:29.28,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k17}{\k37}Yu{\k35}me {\k33}no {\k63}you {\k39}na {\k17}mo{\k33}no{\k18}ga{\k17}ta{\k17}ri {\k44}ni {\k41}na{\k17}tte {\k16}i{\k18}ku {\k11}fu{\k22}shi{\k21}gi Comment: 0,0:01:29.28,0:01:32.37,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k9}{\k38}Hon{\k16}to {\k16}wa {\k10}mi{\k24}se{\k19}ta{\k33}i {\k17}hi{\k13}mi{\k18}tsu {\k12}no {\k22}su{\k39}tou{\k23}rii Comment: 0,0:01:32.37,0:01:34.94,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k9}{\k32}Chu{\k67}cchu {\k35}I {\k20}love {\k29}you {\k33}chu{\k32}cchu Comment: 0,0:01:34.95,0:01:37.63,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k18}{\k36}Chu{\k67}cchu {\k35}I {\k20}love {\k33}you {\k31}chu{\k28}cchu Comment: 0,0:01:37.67,0:01:40.33,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k20}{\k32}Chu{\k66}cchu {\k36}I {\k20}love {\k29}you {\k37}chu{\k26}cchu Comment: 0,0:01:40.33,0:01:43.23,OP-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k36}Chu{\k66}cchu {\k37}I {\k18}love {\k32}you {\k33}chu{\k45}cchu Comment: 0,0:00:05.00,0:00:05.00,OP - Arabic,,0,0,0,,\N Opening Romaji \N Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED - Arabic,,0,0,0,,{} Ending Arabic{} Dialogue: 0,0:22:33.16,0:22:39.86,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}عقاربُ الساعة يلعبون مع بعض بأيديهم Dialogue: 0,0:22:40.00,0:22:45.96,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}رُغم قُربهم، إلا إنه ليس مُقدرُ لهم الاقتراب Dialogue: 0,0:22:46.06,0:22:52.21,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}أنتَ عقربُ الساعات وأنا عقربُ الدقائق Dialogue: 0,0:22:52.24,0:22:58.95,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}وعقرب الثواني يعيق تلامسنا Dialogue: 0,0:22:58.95,0:23:01.96,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}الدمعة التي سقطت على خدي Dialogue: 0,0:23:01.96,0:23:06.48,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}أيقظني إيقاع تموجها Dialogue: 0,0:23:06.52,0:23:08.76,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}يجب أن أبدأ بكتابتها Dialogue: 0,0:23:08.76,0:23:13.33,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}رواية الحب الأول Dialogue: 0,0:23:13.56,0:23:17.21,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}...هل ستتطور الحبكة سريعًا أم بتمهل Dialogue: 0,0:23:17.22,0:23:20.76,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}نظرية تغزل هذا الحب Dialogue: 0,0:23:20.76,0:23:24.31,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}كالتمتمة مع نفسك‏.‏‏.‏‏.‏ مثل اليوميات‏...‏ Dialogue: 0,0:23:24.31,0:23:27.81,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}تفيض بالكلمات Dialogue: 0,0:23:27.84,0:23:31.43,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}...هل ستتطور الحبكة سريعًا أم بتمهل Dialogue: 0,0:23:31.43,0:23:35.84,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}حب مراهقتي الأول Dialogue: 0,0:23:35.86,0:23:39.68,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}...حلمي الآن هو Dialogue: 0,0:23:39.68,0:23:45.07,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4}أن تكون قارئي الوحيد Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED - Arabic,,0,0,0,,{} Ending Romaji{} Comment: 0,0:22:33.16,0:22:39.86,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k12}{\k24}To{\k45}kei {\k29}no {\k40}ha{\k40}ri {\k26}fu{\k20}ta{\k24}ri {\k90}ga {\k20}ud{\k24}e {\k19}de {\k24}o{\k43}i{\k45}ka{\k45}ke{\k22}k{\k69}ko{\k9} Comment: 0,0:22:40.00,0:22:45.96,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k13}{\k41}So{\k30}ba {\k85}ni{\k29} {\k29}i{\k37}ru {\k16}no {\k114}ni{\k21} {\k28}yo{\k27}ri{\k36}so{\k24}en{\k66}ai Comment: 0,0:22:46.06,0:22:52.21,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k10}{\k26}A{\k34}na{\k33}ta {\k89}wa {\k15}tan{\k52}shi{\k22}n {\k44}de {\k23}wa{\k15}ta{\k29}shi {\k63}wa {\k26}ch{\k33}ou{\k31}shi{\k70}n? Comment: 0,0:22:52.24,0:22:58.95,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k10}{\k28}Su{\k18}ko{\k30}shi {\k19}no {\k24}fu{\k34}re{\k34}a{\k66}i{\k22} {\k9}by{\k8}ou{\k39}shi{\k32}n {\k41}ga {\k26}ja{\k13}ma {\k31}su{\k187}ru Comment: 0,0:22:58.95,0:23:01.96,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k13}{\k20}Na{\k26}mi{\k21}da {\k23}ga {\k22}ho{\k22}ho {\k20}ni {\k34}o{\k35}chi{\k65}ta Comment: 0,0:23:01.96,0:23:06.48,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k18}{\k13}So{\k11}no {\k35}ha{\k34}mo{\k44}n {\k24}wa{\k13}ta{\k31}shi {\k43}wo {\k22}me{\k44}za{\k18}me{\k25}sa{\k46}se{\k31}ta Comment: 0,0:23:06.52,0:23:08.76,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k11}{\k22}Ka{\k18}ki{\k25}ha{\k20}ji{\k27}me{\k30}na{\k32}ku{\k39}ccha Comment: 0,0:23:08.76,0:23:13.33,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k8}{\k21}Ha{\k26}tsu{\k21}ko{\k46}i {\k33}no {\k37}sho{\k39}us{\k21}e{\k205}tsu Comment: 0,0:23:13.56,0:23:17.21,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k17}{\k17}Kis {\k51}shou {\k44}ten {\k69}ke{\k43}tsu {\k45}jo {\k34}ha {\k45}kyuu Comment: 0,0:23:17.22,0:23:20.76,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k9}{\k22}Ko{\k22}no {\k45}koi {\k16}wo {\k51}tsu{\k22}mu{\k37}gu {\k51}se{\k44}o{\k35}rii Comment: 0,0:23:20.76,0:23:24.31,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k9}{\k24}Tsu{\k21}bu{\k24}ya{\k22}ku {\k42}you {\k46}ni {\k40}ni{\k27}kki {\k21}no {\k44}you {\k35}ni Comment: 0,0:23:24.31,0:23:27.81,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k12}{\k21}Ko{\k34}to{\k33}ba {\k89}ga {\k22}a{\k32}fu{\k35}re{\k72}te Comment: 0,0:23:27.84,0:23:31.43,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k12}{\k15}Kis {\k52}Shou {\k46}ten {\k65}ke{\k44}tsu {\k44}jo {\k37}ha {\k44}kyuu Comment: 0,0:23:31.43,0:23:35.84,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k10}{\k18}Ha{\k26}ji{\k24}me{\k17}te {\k25}tsu{\k68}zu{\k41}ru {\k48}ju{\k44}bu{\k120}iru Comment: 0,0:23:35.86,0:23:39.68,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k12}{\k21}I{\k45}ma {\k20}no {\k42}wa{\k16}ta{\k33}shi {\k86}no {\k24}yu{\k46}me {\k37}yo Comment: 0,0:23:39.68,0:23:45.07,ED-Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k6}{\k30}Yuii{\k36}tsu {\k91}no {\k23}do{\k34}ku{\k32}sha {\k44}wa {\k22}a{\k22}na{\k199}ta Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED - Arabic,,0,0,0,,{} Ending Arabic{} Dialogue: 0,0:24:03.04,0:24:05.04,Top,,0,0,0,,