[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Enen No Shouboutai S2 - 20 Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Original [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Enen No Shouboutai S2 Video Zoom Percent: 0.625000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Up,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,13,1 Style: Main - Thoughts,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00875100,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Flashback,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Peripheral,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00007712,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,13,1 Style: Sign - Origin Story,Bahij Firas,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,0,0,0,0,98,100,0,0,1,0,0,2,7,7,53,1 Style: Sign - Jaga Noto,ACS Yaqout Bold,200,&H0016191D,&H000000FF,&H00EDEDED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.66667,0,8,7,7,7,1 Style: Name Badge,Ara Hamah 1964 B Bold,163,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,41,41,43,0 Style: Info Badge,Ara Hamah 1964 B Bold,100,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,41,41,43,0 Style: Notes,Bahij Mitra,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00870079,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,9,7,17,3,1 Style: Settings,Ara Hamah 1964 B Bold,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,110,0,0,1,4,0,2,233,0,133,1 Style: Captions,Bahij Palatino Arabic,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525051,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,7,1 Style: EP No.,Ara Hamah AlFidaa,127,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,647,0,447,1 Style: EP Title,Ara Hamah AlFidaa,133,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,213,0,150,1 Style: To Be Continued,Bahij Koodak,167,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,120,41,43,0 Style: Next Time,Hacen Extender X4,147,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,420,1 Style: Next Time - JP,FOT-Rodin Pro B,153,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,33,1 Style: Next Time - Cover,Franklin Gothic Demi,45,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,11,11,11,0 Style: Next Episode No.,Hacen Extender X4,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,533,1 Style: Next Episode Title,Hacen Extender X4,243,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,83,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.82,0:00:11.15,Sign - Origin Story,#None,0,0,0,#01 Sign,{\fs123.333\fad(1000,0)\pos(616.667,666.667)}مُقـ ـدمة Dialogue: 0,0:00:07.82,0:00:11.15,Sign - Origin Story,#None,0,0,0,#01 Sign,{\fad(1000,0)\pos(640,646.667)}~الكارثة العظيمة~ Dialogue: 0,0:00:11.69,0:00:15.61,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1}في الماضي السحيق, واجهت البشرية سخط الأرض Dialogue: 0,0:00:15.61,0:00:18.41,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1}وأمسى العالم غارقًا في النيران Dialogue: 0,0:00:18.41,0:00:21.20,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1}وعُرف ذلك اليوم بالكارثة العظيمة Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:23.83,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1},اشتعلت النيران بضراوة Dialogue: 0,0:00:23.83,0:00:27.33,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1},حتى بلغ بها الخطر أن تُحرق الأماكن التي عاش فيها بنو البشر Dialogue: 0,0:00:27.33,0:00:31.05,Main - Up,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1}اللغات التي كانوا يتحدثونها, والحضارة التي بنوها Dialogue: 0,0:00:30.46,0:00:33.22,Sign - Origin Story,#None,0,0,0,#02 Sign,{\fs100\fad(0)\pos(880,626.667)}الفصل Dialogue: 0,0:00:30.46,0:00:33.22,Sign - Origin Story,#None,0,0,0,#02 Sign,{\fs123.333\fad(0)\pos(406.667,633.333)}الأول Dialogue: 0,0:00:30.46,0:00:33.22,Sign - Origin Story,#None,0,0,0,#02 Sign,{\fad(0)\pos(640,610.667)}~النيران المُقدسة~ Dialogue: 0,0:00:33.51,0:00:38.47,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1}حينما كان العالم يكتسي بالرماد, ظهر رجلٌ واحد Dialogue: 0,0:00:38.47,0:00:41.81,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1}عُرف فيما بعد باسم رافلز الأول Dialogue: 0,0:00:42.81,0:00:47.52,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1}أخذَ رافلز اتباعه وغادر في رحلة للبحث عن الضوء Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:51.65,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1}وفي نهاية رحلته, عثر رافلز على النيران النقية Dialogue: 0,0:00:51.65,0:00:54.65,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1}جالبًا الضوء الذي أنقذ البشرية Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:59.58,Sign - Origin Story,#None,0,0,0,#03 Sign,{\fs100\fad(0)\pos(866.667,630)}الفصل Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:59.58,Sign - Origin Story,#None,0,0,0,#03 Sign,{\fs123.333\fad(0)\pos(406.667,633.333)}الثاني Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:59.58,Sign - Origin Story,#None,0,0,0,#03 Sign,{\fad(0)\pos(640,610.667)}~الآماتيراسوا~ Dialogue: 0,0:01:00.45,0:01:05.21,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1}استخدم رافلز وأتباعه النيران التي منحها لهم إله الشمس العظيم Dialogue: 0,0:01:05.21,0:01:10.92,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1}وما توصلت إليه البشرية من تطور لصنع (الآماتيراسو) Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:15.76,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1}نيران (الآماتيراسو) المُقدسة..نفعت البشرية Dialogue: 0,0:01:15.76,0:01:20.18,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}{\be1}وأصبحت فيما بعد الأساس الذي قامت عليه دولة في الشرق الأقصى Dialogue: 0,0:01:47.75,0:01:49.83,Name Badge,#None,0,0,0,#04 Badge,{\bord4\fs100\frz270\pos(1025.333,431.333)}وحـدة هيـبـيـو Dialogue: 0,0:01:47.75,0:01:49.83,Name Badge,#None,0,0,0,#04 Badge,{\bord4\fs100\pos(862,205.333)}شــيــــنـــــرا + Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:52.09,Main,Hebio,0,0,0,,{\be1}أيها العضو شينرا, أنا المُلازم هيبيو Dialogue: 0,0:01:52.09,0:01:53.77,Main,Hebio,0,0,0,,{\be1}أتطلع للعمل معك Dialogue: 0,0:01:53.84,0:01:55.41,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أتطلع للعمل معكم Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:58.59,Main,Hebio,0,0,0,,{\be1}!سمعتُ أن لك خبرة في مهمات العالم السُفلي Dialogue: 0,0:01:58.59,0:02:00.43,Main,Hebio,0,0,0,,{\be1}إنّي أعول عليك Dialogue: 0,0:02:00.43,0:02:01.43,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:08.81,Main - Thoughts,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...لم نتفرق هكذا من قبل لإنجاز مهمة ما Dialogue: 0,0:02:08.81,0:02:11.40,Main - Thoughts,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}هل سيكون آرثر على ما يُرام بمفرده؟ Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:14.23,Main - Thoughts,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...أعطيتهم كُتيب إرشادات ولكن Dialogue: 0,0:02:14.23,0:02:16.69,Name Badge,#None,0,0,0,#05 Badge,{\bord4\fs100\\pos(661.333,494.667)}+ وحــــــــدة هـــيــــكــــــلـــــــر Dialogue: 0,0:02:14.23,0:02:16.69,Name Badge,#None,0,0,0,#05 Badge,{\bord4\fs100\frz270\pos(234.667,282.667)}آرثــــــــــــــــــــــــر Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:16.43,Main - Up,Arthur,0,0,0,,{\be1}!أيها الرجال, أعيروني انتباهكم Dialogue: 0,0:02:16.69,0:02:19.45,Main - Up,Arthur,0,0,0,,{\be1}!أنا الفارس الملك آرثر بويل Dialogue: 0,0:02:19.45,0:02:21.16,Main - Up,Arthur,0,0,0,,{\be1}!وعليكم إطاعة أوامري Dialogue: 0,0:02:21.16,0:02:23.03,Main,Heckler,0,0,0,,{\be1}!أنا من يتولى زمام الأمور Dialogue: 0,0:02:23.03,0:02:23.78,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!هممم؟ Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:26.78,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!من أين أتى هذا البربري؟ إنحنِ أمامي أيها المُغفل Dialogue: 0,0:02:26.78,0:02:28.66,Main,Heckler,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:28.66,0:02:30.33,Main,~Company 2 U1 Member A,0,0,0,,{\be1},أيها المُلازم هيكلر Dialogue: 0,0:02:30.33,0:02:34.04,Main,~Company 2 U1 Member A,0,0,0,,{\be1},وفقًا لكُتيب تربية آرثر بويل الذي أرسله عضو الفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:02:34.04,0:02:38.47,Main,~Company 2 U1 Member A,0,0,0,,{\be1}مكتوب أنه وإن جعلته في مزاجٍ رائق فسيُطيعك بسهولة Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:43.45,Main,Heckler,0,0,0,,{\be1}!يا جلالة الملك آرثر Dialogue: 0,0:02:43.45,0:02:47.31,Main,Heckler,0,0,0,,{\be1}!إنّي القائد هيكلر الذي أوكل إليه تولي زمام الأمور هنا Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:49.73,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}مفهوم, سأترك لك القيادة Dialogue: 0,0:02:49.73,0:02:52.23,Name Badge,#None,0,0,0,#06 Badge,{\bord4\fs100\\pos(802.667,206.667)}وحـــــدة إيـــنـــغــو Dialogue: 0,0:02:49.73,0:02:52.23,Name Badge,#None,0,0,0,#06 Badge,{\bord4\fs100\\pos(385.333,206.667)}هــيـــنـــاوا + Dialogue: 0,0:02:49.81,0:02:53.65,Main,Engo,0,0,0,,{\be1}أيها المُلازم هيناوا, أتطلع للعمل معك لهذا اليوم Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:56.53,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}وأنا أيضًا, أتطلع للعمل معكم Dialogue: 0,0:02:57.36,0:02:58.57,Main,~Company 2 U2 Member A,0,0,0,,{\be1}!مـ-من أنت؟ Dialogue: 0,0:02:58.57,0:03:01.53,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!دعوني أمر! سأرافقكم أنا أيضًا Dialogue: 0,0:03:01.53,0:03:03.26,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}أنا تاكيغي من شُعبة الجرائم Dialogue: 0,0:03:03.56,0:03:05.62,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}يُفترض أنه قد وردكم إذن بمُرافقتي لكم Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:07.95,Main,~Company 2 U2 Member A,0,0,0,,{\be1}...أيها المُحقق أوزي, إن إصابتك هذه Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:11.37,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}لا مُشكلة, لن أُثقل خطواتكم Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:13.88,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}أريد رؤية نتائج التحقيق بنفسي Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:15.46,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}المُحقق أوزي Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:18.96,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}أنت الذي استغفل ماكي; المُلازم هيناوا إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:20.17,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}استغفل؟ Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:22.84,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1},كي يتسنى لك التركيز في التحقيق Dialogue: 0,0:03:22.84,0:03:24.01,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}-سأحميك بنفسي إن حصل أي طارئـ Dialogue: 0,0:03:24.01,0:03:25.97,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!لا حاجة ليّ بمُساعدتك Dialogue: 0,0:03:25.97,0:03:28.14,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}!لا تستخف بيّ لمُجرد إني مُحقق Dialogue: 0,0:03:31.98,0:03:34.02,Main,Engo,0,0,0,,{\be1}أرتدِ معطف الحماية من الحرائق على الأقل Dialogue: 0,0:03:35.81,0:03:36.94,Main,Takigi,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:49.66,Main,Engo,0,0,0,,{\be1}!فلننطلق Dialogue: 0,0:03:49.66,0:03:51.08,Main,Engo,0,0,0,,{\be1}!نحو العالم السُفلي Dialogue: 0,0:04:02.63,0:04:06.22,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}آه, مركز تسوق في العالم السُفلي Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:08.75,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!يا له من مُخيف Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:09.10,Name Badge,#None,0,0,0,#07 Badge,{\bord4\fs76.667\\frz270\pos(1090,526.667)}وحدة كاغيناشـي {Is that foreshadowing? :3} Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:09.10,Name Badge,#None,0,0,0,#07 Badge,{\bord4\fs76.667\\frz270\pos(1090,193.333)}كــــوتـاتســـو + Dialogue: 0,0:04:09.10,0:04:11.93,Name Badge,#None,0,0,0,#08 Badge,{\bord2.667\fs80\\frz270\pos(1072,284)}+ جــاغـــــــا نــــوتـــو Dialogue: 0,0:04:09.43,0:04:12.23,Main - Thoughts,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!مرحى! في نفس وحدة كوتاتسو-سان Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:16.27,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!رغم إنك جاغا نوتو إلا أنك لستَ مُرتعبًا, هذا هو العالم السُفلي لعلمك Dialogue: 0,0:04:16.27,0:04:18.59,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ أ-آه Dialogue: 0,0:04:18.59,0:04:23.82,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}ترعرعتُ خارج البلاد حيث يُخيم الظلام دومًا لهذا فأن الظلام لا يُزعجني البتة Dialogue: 0,0:04:23.82,0:04:25.61,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:04:28.24,0:04:30.33,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}هذا مُذهل رغم حلكة الظلام هنا Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:34.42,Main - Thoughts,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!كـ-كـ-كوتاتسو-سان تتشبث بّي Dialogue: 0,0:04:34.42,0:04:37.88,Main - Thoughts,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!لكم أتمنى لو إنني لم أرتدي طبقات عديدة Dialogue: 0,0:04:38.71,0:04:42.13,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}أهذه هي مُكافحة النيران كوتاتسو التي تتحدث عنها دومًا يا جاغا نوتو؟ Dialogue: 0,0:04:42.13,0:04:43.76,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!مهلًا, هاجيكي-سينباي Dialogue: 0,0:04:43.76,0:04:47.30,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}أنا مُكافح نيران في الفرقة الثانية وقائد الوحدة هاجيكي Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:49.81,Name Badge,#None,0,0,0,#09 Badge,{\fs143.333\frz270\pos(470.667,196.667)}آمــــــون Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:49.81,Name Badge,#None,0,0,0,#09 Badge,{\fs142\frz270\pos(165.333,196.667)}هاجيكي Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:49.81,Info Badge,#None,0,0,0,#09 Badge,{\fs80\pos(1072,369.333)}{\frz270}فرقة مُكافحة النيران الثانية الخاصة Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:49.81,Info Badge,#None,0,0,0,#09 Badge,{\fs80\pos(830.667,513.333)}{\frz0}قـــائـــد الـوحــدة Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:53.52,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}إني كثير النسيان بعض الشيء ولكنّي أتطلع للعمل معكِ Dialogue: 0,0:04:54.85,0:04:58.40,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!مهلًا! هاجيكي-سينباي, كيف لك أن تفعل هذا بكوتاتسو-سان؟ Dialogue: 0,0:04:58.40,0:05:00.98,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}مُحال! ما حصل للتو كان فعلتي؟ Dialogue: 0,0:05:00.98,0:05:04.15,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!لا أستطيع إيقاف إغراء المُنحرف المحظوظ Dialogue: 0,0:05:04.15,0:05:09.53,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}لِم خلعتِ ملابسك؟ هل فقدتُ ذاكرتي؟ إغراء المُنحرف المحظوظ؟ Dialogue: 0,0:05:09.53,0:05:11.83,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!هاجيكي-سينباي, ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:05:11.83,0:05:17.29,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}أفعلتُ شيئًا ما؟ هل فقدتُ ذاكرتي مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:20.04,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}أتساءل إن كانت هناك مُستشفى في العالم السُفلي Dialogue: 0,0:05:21.67,0:05:23.12,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟! إنفجار؟ Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:25.84,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}!ما الأمر الآن؟ إغراء المُنحرف المُحترق؟ Dialogue: 0,0:05:26.80,0:05:29.72,Main,~Company 2 U3 Member A,0,0,0,,{\be1}!إسعاف! إسعاف Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:35.60,Name Badge,#None,0,0,0,#10 Badge,{\bord4\fs100\\frz270\pos(1090,532)}وحدة أوهانـا Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:35.60,Name Badge,#None,0,0,0,#10 Badge,{\bord4\fs100\\frz270\pos(1090,202.667)}لـــيــخــت + Dialogue: 0,0:05:33.60,0:05:36.06,Main,Ohana,0,0,0,,{\be1}هل أنهيت وضع الحساسات الحرارية؟ Dialogue: 0,0:05:36.06,0:05:38.06,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}بهذا قد اكتملت Dialogue: 0,0:05:38.06,0:05:39.44,Main,Ohana,0,0,0,,{\be1},ولكن Dialogue: 0,0:05:39.44,0:05:43.40,Main,Ohana,0,0,0,,{\be1}المكان يشبه أحد مشاهد فلم الزومبي الذي تفرجته اليوم الماضي Dialogue: 0,0:05:43.40,0:05:44.69,Main,Anton,0,0,0,,{\be1}!المُلازم أوهانا Dialogue: 0,0:05:44.69,0:05:45.94,Main,Ohana,0,0,0,,{\be1}!ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:45.94,0:05:47.66,Main,Anton,0,0,0,,{\be1}!تعال إلى هنا رجاءً Dialogue: 0,0:05:59.04,0:06:00.96,Main,Gustav,0,0,0,,{\be1}وحوش نيران في العالم السُفلي؟ Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:02.80,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!وبهذا العدد؟ Dialogue: 0,0:06:07.97,0:06:09.09,Main,Gustav,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:06:13.51,0:06:14.74,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1}.في العالم السُفلي Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:20.19,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1}يوجد الكثير من الجُثث التي لم يتم التخلص منها بعد الكارثة العظيمة Dialogue: 0,0:06:21.11,0:06:23.65,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1},أن فُرسان المُبشرة Dialogue: 0,0:06:23.65,0:06:25.90,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1}ليسوا مقتصرين على فُرسان الشُعلة الرمادية فحسب Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:30.36,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1}فلنذهب, يا فُرسان الدخان الأرجواني Dialogue: 0,0:06:31.70,0:06:34.20,Captions,#None,0,0,0,#11 Caption,فُرسان الدخان الأرجواني Dialogue: 0,0:08:06.92,0:08:10.42,EP No.,#None,0,0,0,#12 Episode Number,الحلقة العشرون Dialogue: 0,0:08:06.92,0:08:10.42,EP Title,#None,0,0,0,#13 Episode Title,「السلاح المُدمر」 Dialogue: 0,0:08:12.68,0:08:18.81,Main,~Company 2 U4 Member A,0,0,0,,{\be1}عُد كما كنتَ رمادًا, فلتعد هذه الروح إلى شُعلة النيران العظيمة Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:20.10,Main,~Company 2 U4 Member A,0,0,0,,{\be1}أبصرته Dialogue: 0,0:08:23.44,0:08:28.73,Main - Flashback,Jonas,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}ناتاشا, حالما تنتهي المهمة القادمة, دعينا نتزوج Dialogue: 0,0:08:28.73,0:08:32.11,Main - Flashback,Natasha,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أنا..سعيدة للغاية, يا جوناس Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:36.37,Main,~Company 2 U4 Member B,0,0,0,,{\be1}!جوناس Dialogue: 0,0:08:39.33,0:08:42.66,Main,~Company 2 U4 Member B,0,0,0,,{\be1}!لـ-لقد نالوا من جوناس Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:43.87,Main,Anton,0,0,0,,{\be1}!سُحقًا Dialogue: 0,0:08:45.75,0:08:48.92,Main - Flashback,Anton,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}عندما يحين موعد الولادة, سآخذ إجازة وأعود Dialogue: 0,0:08:48.92,0:08:52.72,Main - Flashback,Anton's Wife,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}لا بد أنه سيكون صبيًا مُعافى مثلك يا آنتون Dialogue: 0,0:08:54.38,0:08:55.80,Main,~Company 2 U4 Member B,0,0,0,,{\be1}!آنتون Dialogue: 0,0:08:57.85,0:08:59.39,Main,~Company 2 U4 Member B,0,0,0,,{\be1}!أطلقوا النار Dialogue: 0,0:09:01.22,0:09:03.43,Main - Flashback,~Company 2 U4 Member B,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1},حالما تنتهي المهمة القادمة Dialogue: 0,0:09:03.43,0:09:06.15,Main - Flashback,~Company 2 U4 Member B,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}سأرتدي حذائي الرياضي الجديد هذا {Yes, only one} Dialogue: 0,0:09:13.28,0:09:15.24,Main,Gustav,0,0,0,,{\be1}!هل أنت بخير؟ كن حذرًا Dialogue: 0,0:09:15.24,0:09:17.09,Main,~Company 2 U4 Member B,0,0,0,,{\be1}لقد مّر شريط حياتي أمامي Dialogue: 0,0:09:17.09,0:09:18.45,Main,~Company 2 U4 Member B,0,0,0,,{\be1}-لقد أنقذتـ {Yeah, no} Dialogue: 0,0:09:24.91,0:09:27.12,Main,~Company 2 U4 Member B,0,0,0,,{\be1}آنـ..ـتون؟ Dialogue: 0,0:09:33.80,0:09:35.80,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}...أن مُكافحي النيران الذين ماتوا قد Dialogue: 0,0:09:43.77,0:09:47.10,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}!أن جُثث مُكافحي النيران الذين ماتوا تتحرك Dialogue: 0,0:09:47.10,0:09:49.77,Main,Licht,0,0,0,,{\be1},إنها فتاة طائفة الرداء الأبيض التي قاتلناها في (هايجيما) Dialogue: 0,0:09:49.77,0:09:52.19,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}!التي تملك قدرة التحكم بالجثث الميتة Dialogue: 0,0:09:55.65,0:09:57.32,Main,Ohana,0,0,0,,{\be1}-سُحقًا, الأمر على هذا الحال لـ Dialogue: 0,0:10:11.34,0:10:12.71,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}!كما ظننت {xD} Dialogue: 0,0:10:14.25,0:10:15.23,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}!أحدٌ ما Dialogue: 0,0:10:15.23,0:10:16.92,Main,Licht,0,0,0,,{\be1}!أحدٌ من الفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:10:20.34,0:10:22.64,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1}التحكم بالجُثث Dialogue: 0,0:10:22.64,0:10:26.18,Main,Ritsu,0,0,0,,{\be1}تعرضوا لرفاقكم واقتلوهم Dialogue: 0,0:10:26.35,0:10:30.36,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!آه! أفلتوني! أفلتوني Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:30.36,Main - Up,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!جاغا نوتو Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:33.52,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}تبًا, إنه شخص ميؤوس منه Dialogue: 0,0:10:35.07,0:10:36.49,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!-جاااا Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:41.07,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!هـ-هاجيكي-سينباي! ماذا لو كنت قد أصبتني؟ Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:43.62,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!لو إنّي لم أرتدي طبقاتٍ عديدة لكان ذلك خطرًا Dialogue: 0,0:10:43.62,0:10:46.79,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}أعلم ما في جعبتك هناك لذا أطمئن Dialogue: 0,0:10:46.79,0:10:48.07,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}-كما إنك تميل لجهة اليسار أساسًا, أليس كذلك Dialogue: 0,0:10:48.07,0:10:49.14,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!بل اليمين Dialogue: 0,0:10:49.14,0:10:52.58,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}تبًا! هذا لأنك كثير النسيان يا هاجيكي-سينباي Dialogue: 0,0:10:52.58,0:10:55.38,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}لم تُصبك منها واحدة حتى؟ Dialogue: 0,0:10:55.38,0:10:59.05,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}إن تدثرتُ بكل هذه الملابس سيكون هذا بديهيًا Dialogue: 0,0:10:59.05,0:10:59.76,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:06.22,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}أنتما الاثنان, احتميا خلفي Dialogue: 0,0:11:06.22,0:11:08.73,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}كوتاتسو-سان, هلّا قمتِ بالدعاء من فضلكِ؟ Dialogue: 0,0:11:08.73,0:11:10.44,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}آه, حاضر Dialogue: 0,0:11:21.24,0:11:23.62,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!القائد هاجيكي, خلفك Dialogue: 0,0:11:28.62,0:11:31.12,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!مُذهل! ماهر في التصويب Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:34.38,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}بديع أليس كذلك؟ إني أغبطه Dialogue: 0,0:11:34.38,0:11:37.71,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}كما لو أن القائد هاجيكي يملك عيونًا في مؤخرة رأسه Dialogue: 0,0:11:38.01,0:11:45.14,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}هاجيكي-سينباي أُختير كأفضل مُستجد عديم القدرة\Nفي بطولة المُستجدين قبل خمس سنوات على ما يبدو Dialogue: 0,0:11:45.14,0:11:47.18,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ إنه عديم القدرة؟ Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:48.97,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:52.02,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة, بسبب نسيانه الدائم Dialogue: 0,0:11:52.02,0:11:55.94,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}فقد نسى ذكر قدرته في الاستمارة فحسب Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:59.82,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}إن قدرة هاجيكي-سينباي هي..في عيونه تلك Dialogue: 0,0:12:01.24,0:12:06.12,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}كالمناظير الحرارية, يستطيع رؤية الحرارة المُنبعثة من الأجسام Dialogue: 0,0:12:06.12,0:12:08.87,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}ويستطيع تحديدهم عبر الجدران حتى أيضًا Dialogue: 0,0:12:08.87,0:12:12.75,Main,Natasha,0,0,0,,{\be1}لذا كان ينطلق مُباشرةً نحو الأهداف حسبما سمعت Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:19.42,Main - Flashback,Games Staff,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!أنقذوا من هم بحاجة للمُساعدة وبعدها عليكم أن تكونوا أول الواصلين إلى من سيؤدون دور وحوش النيران من أفراد الطاقم Dialogue: 0,0:12:19.42,0:12:21.76,Main - Flashback,Hajiki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}في الأعلى, عند الطابق الرابع Dialogue: 0,0:12:26.85,0:12:32.35,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}لهذا لم يُصبك حينما أطلق عليك وابل الرصاص قبل قليل جاغا نوتو Dialogue: 0,0:12:32.35,0:12:37.36,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}هاجيكي-سينباي بوسعه أن يرى ما يوجد تحت كل طبقات الملابس هذه Dialogue: 0,0:12:58.96,0:13:00.05,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}كسحتهم Dialogue: 0,0:13:00.05,0:13:01.88,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}تم الإرقاد Dialogue: 0,0:13:03.59,0:13:08.05,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!أنقذتنا! من حسن الحظ مجيئنا معك يا هاجيكي-سينباي Dialogue: 0,0:13:09.05,0:13:10.60,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}المعذرة على جعلكما تنتظران Dialogue: 0,0:13:10.60,0:13:15.85,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}هل بوسعك تحديد موقع الآخرين الذين تفرقنا\N عنهم باستخدام قدرتك أيها القائد هاجيكي؟ Dialogue: 0,0:13:15.85,0:13:17.23,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}أستطيع رؤيتهم Dialogue: 0,0:13:17.23,0:13:18.77,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}دعونا نُسارع بالالتحاق بهم Dialogue: 0,0:13:22.61,0:13:24.36,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!طائفة الرداء الأبيض Dialogue: 0,0:13:24.36,0:13:25.66,Main,Hajiki,0,0,0,,{\be1}...مهلًا, إنها {Last Line} Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:50.72,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}واحدة من فُرسان الدخان الأرجواني; أوروتشي Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:54.39,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}التي تُمزق خصومها إربًا Dialogue: 0,0:13:54.39,0:13:58.31,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}لا تُثيرا الجلبة, سأجعلكما تلحقان به الآن Dialogue: 0,0:13:59.56,0:14:02.57,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...مُحال..هاجيكي-سينباي قد Dialogue: 0,0:14:04.86,0:14:06.45,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...جاغا نوتو Dialogue: 0,0:14:06.45,0:14:08.82,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أصبح مفزوعًا تمامًا... Dialogue: 0,0:14:08.82,0:14:11.41,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...عليّ فعل شيءٍ ما وإلا Dialogue: 0,0:14:15.25,0:14:18.54,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}لقد نالت من القائد هاجيكي ذاك في غمضة عين Dialogue: 0,0:14:20.58,0:14:24.34,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}ما كان ذلك للتو؟ ما الذي استخدمته؟ Dialogue: 0,0:14:24.34,0:14:28.88,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...إن لم يكن بمقدور القائد هاجيكي تفادي هجومها بعيونه حتى Dialogue: 0,0:14:28.88,0:14:31.97,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}فأنا لا سبيل ليّ لتفاديها... Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:35.10,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1},لكن, إن كانت هجمتها تلك هي من نيران Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:39.90,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}فربما قدرة تحملي للنيران يسعها مقاومة ذلك Dialogue: 0,0:14:39.90,0:14:40.86,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}...عجبًا Dialogue: 0,0:14:42.19,0:14:43.40,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:47.53,0:14:49.61,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}يسعكِ تحمل هذا؟ Dialogue: 0,0:14:56.83,0:15:01.42,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}مُثير للاهتمام, إني أحاول تقطيعكِ إلا إنكِ تصدين ذلك Dialogue: 0,0:15:01.42,0:15:04.46,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}وكأنني أهاجم كرة مطاطية Dialogue: 0,0:15:08.34,0:15:10.68,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}إن كنتُ لا أستطيع قطعكِ فسأشويكِ Dialogue: 0,0:15:13.22,0:15:17.47,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}ما هي إلا مسألة وقت حتى أثقب أحشاءكِ Dialogue: 0,0:15:17.47,0:15:21.56,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}قدرة تحملكِ العالية ستجعلكِ تُعانين فحسب Dialogue: 0,0:15:21.56,0:15:24.44,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}سأخلصكِ من مُعاناتكِ سريعًا Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:28.19,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}نادِني متى إن وقتِ في خطرٍ مُجددًا Dialogue: 0,0:15:29.70,0:15:31.66,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...كوساكابي Dialogue: 0,0:15:35.12,0:15:37.12,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...أنجدني Dialogue: 0,0:15:40.46,0:15:42.17,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...أيها البطل... Dialogue: 0,0:16:10.53,0:16:11.61,Main - Thoughts,Tamaki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}2؟ Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:16.28,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!أنتِ Dialogue: 0,0:16:40.43,0:16:43.60,Main - Flashback,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!نـ-نيران Dialogue: 0,0:16:43.60,0:16:47.48,Main - Flashback,Hajiki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}بحقك, إنك تخشى نيران هذه الولاعة حتى؟ Dialogue: 0,0:16:47.48,0:16:50.69,Main - Flashback,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!إن كنت تخشى شيئًا فلا يُهم إن كان صغيرًا أم كبيرًا Dialogue: 0,0:16:50.69,0:16:53.99,Main - Flashback,Hajiki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}رغم أن جثتك بهذه الضخامة؟ Dialogue: 0,0:16:56.16,0:17:00.66,Main - Flashback,Hajiki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}إن كنتَ رجلًا مرعوبًا هكذا فلن تستطيع حماية الفتاة التي تُحبها Dialogue: 0,0:17:00.66,0:17:04.12,Main - Flashback,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}سيرفضن شخصًا مثلي على أي حال Dialogue: 0,0:17:05.12,0:17:07.08,Main - Flashback,Hajiki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}تحلى ببعض الثقة Dialogue: 0,0:17:07.08,0:17:10.63,Main - Flashback,Hajiki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}فأنت تملك قدرة نارية هائلة Dialogue: 0,0:17:10.63,0:17:13.84,Main - Flashback,Hajiki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}لا بد أنك تملك شجاعة تماثل حجمك Dialogue: 0,0:17:16.14,0:17:18.39,Main - Flashback,Hajiki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}لا تخشى النيران Dialogue: 0,0:17:19.81,0:17:25.39,Main - Thoughts,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}آسف يا هاجيكي-سينباي, كل هذا لأني مُثير للشفقة Dialogue: 0,0:17:25.39,0:17:28.90,Main - Thoughts,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}يجب عليّ التوقف عن النحيب دائمًا Dialogue: 0,0:17:28.90,0:17:31.11,Main - Thoughts,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!عليّ حماية كوتاتسو-سان Dialogue: 0,0:17:40.83,0:17:43.83,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!إني قوي..وضخم Dialogue: 0,0:17:53.21,0:17:54.88,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}!سوط (ميدوسا) Dialogue: 0,0:17:56.97,0:17:58.97,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}إنها تصد كل هذا الوابل؟ Dialogue: 0,0:17:58.97,0:18:03.43,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}!أمعن النظر في كم لوالب وعزم دوران سوط الـ(ميدوسا) خاصتي Dialogue: 0,0:18:07.19,0:18:10.06,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}أحمي نفسي بجدار بجعل سوطي وسيلةً للدفاع Dialogue: 0,0:18:10.06,0:18:14.19,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1},وفي نفس الوقت أهجم بكل لولبٍ منه بقوةٍ غاشمة Dialogue: 0,0:18:14.19,0:18:16.24,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}سوط (ميدوسا) Dialogue: 0,0:18:16.07,0:18:18.57,Captions,#None,0,0,0,#14 Caption,سوط ميدوسا Dialogue: 0,0:18:18.57,0:18:20.78,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}ها هو ذا Dialogue: 0,0:18:20.78,0:18:25.41,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}إن أسلوبك المُقتصر على إطلاق وابلٍ من النيران يسهل هزيمته Dialogue: 0,0:18:25.41,0:18:26.83,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:18:29.63,0:18:31.92,Captions,#None,0,0,0,#15 Caption,HSR - صاروخ أرض-بشر Dialogue: 0,0:18:37.97,0:18:39.09,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!حتى هذا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:39.18,0:18:40.90,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}أن سُكان السطح واهنون Dialogue: 0,0:18:40.90,0:18:43.26,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}!هذا المكان هو العالم السُفلي Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:49.77,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري عندك هناك في الداخل؟ Dialogue: 0,0:18:49.77,0:18:54.73,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}واجهتُ فتاة ذات تحمل عالٍ للنيران والآن رجل أجوف؟ Dialogue: 0,0:18:54.73,0:18:57.74,Main,Ohana,0,0,0,,{\be1}!يا للخصوم الجديرة التي أقارعها اليوم Dialogue: 0,0:19:01.99,0:19:04.58,Main,Ohana,0,0,0,,{\be1}يبدو إنّي أصبتك أخيرًا Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:07.66,Main - Thoughts,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أنا قوي Dialogue: 0,0:19:07.71,0:19:12.46,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...جـ..جا..جاغا نوتو Dialogue: 0,0:19:12.46,0:19:13.67,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!كوتاتسو-سان Dialogue: 0,0:19:13.67,0:19:17.17,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!لا بأس يا كوتاتسو-سان, أنا لن أخسر قطعًا Dialogue: 0,0:19:17.17,0:19:19.63,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!سأثأر لهاجيكي-سينباي Dialogue: 0,0:19:20.93,0:19:23.76,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!لا يُمكن ليّ أن أبقى رعديدًا للأبد Dialogue: 0,0:19:24.89,0:19:29.27,Main - Flashback,~Takeru's Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}تاكيرو, هذا هو المكان الذي تهرب إليه إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:29.27,0:19:35.19,Main - Flashback,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أمي, أنا لا أريد الانضمام للجيش, أريد أن أعتني بالبطاطا Dialogue: 0,0:19:35.19,0:19:39.70,Main - Flashback,~Takeru's Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}ما باليد حيلة, تاكيرو, إنك أحد أفراد الجيل الثالث Dialogue: 0,0:19:39.70,0:19:42.28,Main - Flashback,~Takeru's Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}عليك الالتحاق بوحدة (طوكيو) لمُكافحة النيران Dialogue: 0,0:19:42.28,0:19:44.12,Main - Flashback,~Takeru's Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}سيُمسي الوضع خطرًا إن لم تفعل Dialogue: 0,0:19:44.12,0:19:47.49,Main - Flashback,~Takeru's Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}حقول البطاطا التي تُحبها كثيرًا ستلقى حتفها أيضًا Dialogue: 0,0:19:49.08,0:19:50.54,Main - Flashback,Hajiki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}هيا Dialogue: 0,0:19:50.54,0:19:54.79,Main - Flashback,Hajiki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أولستَ رجلًا؟ لا تكن مترددًا هكذا Dialogue: 0,0:19:54.79,0:19:58.46,Main - Flashback,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}هاجيكي-سينباي, لا تطلب مني ما لا أستطيع Dialogue: 0,0:19:58.46,0:20:01.68,Main - Flashback,Hajiki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}لن تستطيع أن تحمي أحدًا هكذا Dialogue: 0,0:20:01.68,0:20:04.60,Main - Flashback,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أتيت إلى هنا لأنه لم يكن لدي خيار Dialogue: 0,0:20:04.60,0:20:08.10,Main - Flashback,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}لم أصبح مُكافح نيران لرغبتي بذلك Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:11.35,Main - Flashback,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أن عمل مُكافحي النيران يُناسب الشُجعان فعلًا Dialogue: 0,0:20:11.35,0:20:15.40,Main - Flashback,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أعلم إنه ليس العمل المُناسب ليّ Dialogue: 0,0:20:15.40,0:20:20.74,Main - Flashback,Hajiki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أتساءل عن ذلك, أنت فقط من تعرف نفسك Dialogue: 0,0:20:20.74,0:20:22.57,Main - Flashback,Hajiki,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أواثق من هذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:23.82,0:20:27.16,Main - Flashback,~Takeru's Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}جسدك ضخم لكنك محدود الإرادة يا تاكيرو Dialogue: 0,0:20:27.16,0:20:32.71,Main - Flashback,~Takeru's Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}لكن فيك شُعلة عملاقة تُماثل جسدك الضخم ووالدتك فخورة بك Dialogue: 0,0:20:32.71,0:20:36.04,Main - Flashback,Noto,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أنا أريد أن أعيش حياةً بسيطة أرعى فيها الحقول فحسب Dialogue: 0,0:20:36.04,0:20:40.38,Main - Flashback,~Takeru's Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}لا تتفوه بالحماقات! حقول البطاطا شاسعة المساحة Dialogue: 0,0:20:40.38,0:20:43.59,Main - Flashback,~Takeru's Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}ولا تُناسب الرجال الصغار Dialogue: 0,0:20:48.39,0:20:50.89,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!أنا مُكافح نيران ضخم Dialogue: 0,0:20:52.98,0:20:55.85,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}!كل ما تُجيده هو تلقي الضربات لذا دعك من المُقاومة Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:10.74,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!جاغا نوتو Dialogue: 0,0:21:10.74,0:21:14.83,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}يبدو أن أسواطي قد حددت مكانك في الداخل أخيرًا Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:20.50,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!سأغدو رجلًا Dialogue: 0,0:21:20.50,0:21:23.05,Main,Noto,0,0,0,,{\be1}!سأتحلى بالشجاعة Dialogue: 0,0:21:23.05,0:21:26.72,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}!لن تمسني بإصبعٍ منك حتى Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:32.93,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}سأقطعك إربًا أربا Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:44.28,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:21:44.82,0:21:46.32,Main,Orochi,0,0,0,,{\be1}إنه لا يتوقف Dialogue: 0,0:22:17.56,0:22:20.06,Captions,#None,0,0,0,#16 Caption,!!!تم الإعدام Dialogue: 0,0:22:21.52,0:22:23.98,Sign - Jaga Noto,#None,0,0,0,#17 Sign,{\bord4\fs60\pos(630.667,145.333)} الســــــــــــــــــــــــلاح الــــــــــــــــــــمُــــــــــــــــــدمــــــــــــــــــــــــــــــــــــر Dialogue: 0,0:22:21.52,0:22:23.98,Sign - Jaga Noto,#None,0,0,0,#17 Sign,{\pos(626.667,410.667)}جـــــــــــا غـــــا نــــــو تــــــــــــــــــــــو Dialogue: 0,0:22:23.98,0:22:26.99,To Be Continued,#None,0,0,0,#18 To Be Continued,يُتبع Dialogue: 0,0:23:56.99,0:23:58.50,Next Time,#None,0,0,0,#19 Fire Force,{\fs120\pos(449.333,313.333)}فرقة مُكافحي النيـــران Dialogue: 0,0:23:56.99,0:23:58.50,Next Time,#None,0,0,0,#20 Second Season,{\fs120\pos(977.333,313.333)}الجزء الثاني Dialogue: 2,0:23:58.50,0:23:59.91,Next Time,#None,0,0,0,#21 Next Time,{\fad(0,250)}{\pos(640,320)}المرة القادمة Dialogue: 2,0:23:58.50,0:23:59.91,Next Time - JP,#None,0,0,0,#21 Next Time,{\fad(0,250)}{\an5\fs130\pos(640,360)}次回予告 Dialogue: 1,0:23:58.50,0:23:59.91,Next Time - Cover,#None,0,0,0,#21 Next Time,{\fad(0,250)}{\an7\blur0.667\bord0\shad0\fscx100\fscy100\p1\pos(900.791,691.161)}m -1280 -720 l 720 -720 720 66.625 -1280 72 Dialogue: 0,0:23:59.16,0:24:00.36,Main,Takigi,0,0,0,#22 Next Episode,{\be1}هي, أيها الرقيب Dialogue: 0,0:24:00.36,0:24:03.58,Main,Takigi,0,0,0,#22 Next Episode,{\be1}أكانت ماكي تُقاتل وحوشًا كهذه؟ Dialogue: 0,0:24:03.58,0:24:06.56,Main - Up,Iris,0,0,0,#23 Next Time Reading,{\be1}المرة القادمة في فرقة مُكافحي النيران, الجزء الثاني Dialogue: 0,0:24:06.56,0:24:09.35,Main - Up,Iris,0,0,0,#24 Next Episode No. & Title Reading,{\be1}الحلقة الحادية والعشرون - الاشتباك مع العدو Dialogue: 0,0:24:08.34,0:24:13.53,Next Episode No.,#None,0,0,0,#25 Next Episode No.,{\fs68}الحلقة الحادية والعشرون Dialogue: 0,0:24:08.34,0:24:13.53,Next Episode Title,#None,0,0,0,#26 Next Episode Title,{\fs76.667\pos(640,533.333)}الاشتباك مع العدو Dialogue: 0,0:24:09.35,0:24:13.53,Main - Up,Iris,0,0,0,#27 Closing Prayer,{\be1}عودي إلى شُعلة النيران العظيمة. أبصرته