﻿1
00:00:03,233 --> 00:00:06,796
الشخص المجهول الذي نبحث عنه هو
ذكر في العشرينات من عمره على الأرجح

2
00:00:06,927 --> 00:00:08,968
طبقاً للضحيتين الحاليتين حتى الآن

3
00:00:09,099 --> 00:00:11,663
،لكن قبل أن نتخذ أي خطوات عملية
لابد من أن نكون واضحين

4
00:00:11,791 --> 00:00:15,834
،السن هي أصعب متغير يمكن التنبؤ بها
قد يكون في الأربعينات من عمره

5
00:00:16,007 --> 00:00:17,789
شخص في الأربعينات
يتمتع بلياقة بدنية ممتازة

6
00:00:17,963 --> 00:00:21,785
ما نرمي إليه هو أن التحليل النفسي
يعد وسيلة إرشادية فحسب

7
00:00:21,959 --> 00:00:25,870
،إنه أداة تحقيقية
وعلينا التأكيد على تلك النقطة

8
00:00:26,000 --> 00:00:27,998
كل ما لدينا هو مجموعة من الاستنتاجات

9
00:00:28,128 --> 00:00:30,865
لكن أحد تلك الاستنتاجات يفيد
...بأن الجاني كان يعرف ضحيتيه

10
00:00:30,996 --> 00:00:34,080
،بصورة شخصية
ولهذا نقدم إليكم هذا التحليل النفسي

11
00:00:34,211 --> 00:00:36,514
لأنكم كنتم تعرفون الضحيتين بدوركم

12
00:00:36,644 --> 00:00:40,684
لذا هدفنا ليس إشعاركم
بعدم الارتياح ولا بالريبة

13
00:00:40,815 --> 00:00:44,115
ما كنا حتى لنقدم التحليل النفسي
عادة في هذه المرحلة المبكرة

14
00:00:44,203 --> 00:00:48,982
لكنكم أفضل فرصة لدينا
في اكتشاف هوية... نعم؟

15
00:00:49,330 --> 00:00:52,198
(لدي سؤال للعميل (روسي -
تفضل -

16
00:00:52,328 --> 00:00:56,108
لماذا كان كتابك الأخير
سيئاً إلى حد هائل؟

17
00:00:58,150 --> 00:01:02,016
لن نتحدث عن ذلك الأمر الآن -
حقاً؟ هذا كل ما أريد التحدث عنه -

18
00:01:02,190 --> 00:01:04,969
(هل فكرت حتى أن (تومي ييتس
ربما كان كبش فداء؟

19
00:01:05,188 --> 00:01:09,098
اسمع، نحن نتفهم مقصدك، حسناً؟
ليس لديك أي سبب يجعلك تثق بنا

20
00:01:09,228 --> 00:01:12,399
،نحن الشرطة الفيدرالية
...وأنتم اللجنة المجتمعية الرسمية

21
00:01:12,530 --> 00:01:14,401
،)لبلدة (روزويل
نيومكسيكو) الباحثون عن الحقيقة)

22
00:01:14,485 --> 00:01:16,484
شكراً لأنك لم تصفينا
"بـ"معتنقي نظرية المؤامرة

23
00:01:16,614 --> 00:01:20,785
،نحن نعلم أنكم لا تحبون تلك التسمية
على الرغم من أننا لا نوافقكم آراءكم

24
00:01:20,915 --> 00:01:25,391
،إلا أن هناك أناساً كثيرين يوافقونكم
مثل كون هجمات 11 سبتمبر عملاً مدبراً

25
00:01:25,521 --> 00:01:28,867
أو كون أبخرة عوادم الطائرات سامة

26
00:01:28,952 --> 00:01:32,341
"أو كون "القوم العظايا
يديرون مقاليد الحكومة سراً

27
00:01:33,863 --> 00:01:36,250
،هذا تأكيد من الشرطة الفيدرالية
كلكم سمعتم ما قالته

28
00:01:36,338 --> 00:01:39,858
،لا، في الواقع
...هذا تحديداً ليس ما كنت

29
00:01:42,335 --> 00:01:46,809
حسناً، نحن نحتاج إلى مساعدتكم لنوقف
قاتلاً يختبىء بين هذه المجموعة

30
00:01:46,939 --> 00:01:50,198
لهذا عقدنا هذا الاجتماع هنا
في قاعة (ليجون) هذه

31
00:01:50,329 --> 00:01:53,021
،وليس في قسم الشرطة
...لا نريدكم أن تشعروا أنكم مراقبون

32
00:01:53,153 --> 00:01:55,890
ماذا دسستم في جيبي؟

33
00:01:56,020 --> 00:01:58,063
هذا سلاح، ألقه أرضاً

34
00:01:58,497 --> 00:02:00,843
ألقه أرضاً

35
00:02:01,667 --> 00:02:04,145
حسناً، هدِئوا جميعاً من روعكم

36
00:02:04,275 --> 00:02:05,926
ما اسمك؟

37
00:02:07,360 --> 00:02:11,096
،)أنا (إيميلي)، (إيميلي برينتيس
هذا مدون هنا في هويتي

38
00:02:11,226 --> 00:02:13,875
السبب الذي يجعلني أسألك
عن اسمك هو لكي نجري محادثة

39
00:02:14,702 --> 00:02:16,614
(دوغ)، أنا (دوغ)

40
00:02:16,788 --> 00:02:18,569
،)عظيم يا (دوغ
دعنا نترو للحظة فحسب

41
00:02:18,699 --> 00:02:21,132
دعنا نفكر في منطق هذا الأمر

42
00:02:21,262 --> 00:02:24,346
لم أرتكب أياً من هذا -
لسنا نقول إنك مرتكبه -

43
00:02:24,477 --> 00:02:27,388
لكنك تزيد الأمور سوءاً بذلك السلاح

44
00:02:27,649 --> 00:02:31,906
،السبب الذي جعلنا نستدعيكم إلى هنا
السبب الوحيد هو لكي تنصتوا إلينا

45
00:02:32,080 --> 00:02:35,469
هذا كل ما في الأمر، حسناً؟
لذا أصغ إلينا فقط

46
00:02:35,860 --> 00:02:38,728
اسمع، ضع سلاحك جانباً

47
00:02:43,159 --> 00:02:45,418
أنا أميز الاجتماعات الزائفة
...عندما أراها

48
00:02:45,549 --> 00:02:47,199
أيتها السافلة -
!لا تفعل هذا -

49
00:03:22,784 --> 00:03:24,699
"(نيو مكسيكو)، (روزويل)" -
"...فور أن تستبعد المستحيل" -

50
00:03:24,783 --> 00:03:28,606
،أياً كان ما سيتبقى لك"
"مهما كان غير مرجح، فهو الحقيقة حتماً

51
00:03:28,736 --> 00:03:31,126
"(السير (آرثر كونان دويل"

52
00:03:33,341 --> 00:03:35,471
هل أستطيع العودة إلى بيتي الآن؟

53
00:03:36,818 --> 00:03:41,683
،لا، سنبقيك وأصدقاءك لمدة 24 ساعة
...كلكم أشخاص ذوو صلة وثيقة

54
00:03:41,813 --> 00:03:45,418
بتحقيق في جريمة قتل -
جريمة قتل؟ (دوغ) انتحر -

55
00:03:45,984 --> 00:03:49,287
هذا صحيح، لكن لا تزال هنالك
ضحيتان أخريان لم نحسم أمرهما بعد

56
00:03:49,417 --> 00:03:53,283
،عند وقوع انتحار على الملأ عادة
فالسبب هو أن المشتبه هو السفاح المتسلسل

57
00:03:53,414 --> 00:03:56,672
،وأنه قتل نفسه بدافع تأنيب الضمير
لكننا لا نستطيع إثبات ذلك بعد

58
00:03:56,803 --> 00:03:58,973
لذا تحقيقنا لا يزال مفتوحاً

59
00:04:00,756 --> 00:04:02,454
قال إن هذا الأمر برمته
كان اجتماعاً زائفاً

60
00:04:02,537 --> 00:04:04,539
مما يعني أنه اعتقد أنكم كنتم
تحاولون أن تلفقوا له تهمة

61
00:04:04,623 --> 00:04:06,664
"أنا أعرف معنى "الاجتماع الزائف

62
00:04:06,796 --> 00:04:08,794
الشرطة الفيدرالية لا تلفق تهماً للناس

63
00:04:08,968 --> 00:04:10,443
هل كففتم عن فعل ذلك؟

64
00:04:12,182 --> 00:04:18,613
،كل أصدقائك استدعوا محاميهم
أو نعتونا بالنازيين، أو كلا الأمرين

65
00:04:18,785 --> 00:04:21,306
لكنك لم تفعلي ذلك -
إذاً؟ -

66
00:04:21,436 --> 00:04:25,347
هذا ينبئني إذاً أنك تريدين الوصول
إلى حقيقة الأمر بقدرنا تماماً

67
00:04:27,171 --> 00:04:29,648
هل تعرفين ما هي برامج
الإنترنت الإذاعية؟

68
00:04:29,908 --> 00:04:32,776
أجل -
أنا أقدم واحداً -

69
00:04:32,950 --> 00:04:35,860
،لذا إن كنا سنقوم بهذا فعلياً
فأعيدي إلي هاتفي الخلوي

70
00:04:35,992 --> 00:04:39,988
وسأسجل محادثتنا لأجل برنامجي
...الإذاعي، لأنني لن أتحدث إليك

71
00:04:40,119 --> 00:04:42,334
بدون توثيق كل شيء

72
00:04:43,594 --> 00:04:45,895
هل تريدين توثيق هذا رسمياً؟

73
00:04:46,375 --> 00:04:50,546
،بالتأكيد، أريد توثيقه رسمياً
وإلا سأوكل محامياً على غرار كل أصدقائي

74
00:04:50,763 --> 00:04:52,892
ما قولك إذاً؟

75
00:04:57,063 --> 00:04:58,539
الإجابة هي لا

76
00:04:58,669 --> 00:05:02,320
أعتقد أن علينا التفكير ملياً في هذا -
لا، ستتحكم في التسجيل الصوتي -

77
00:05:02,537 --> 00:05:06,056
،تستطيع أن تحرف كلامك وتنقحه
لتظهر الشرطة الفيدرالية بمظهر سيىء

78
00:05:06,230 --> 00:05:09,314
،نحن نبدو بمظهر سيىء بالفعل
رؤساؤنا سيودون أن يعرفوا

79
00:05:09,445 --> 00:05:13,267
كيف ولماذا انتحر (دوغ) أمام أعيننا -
أجل، وأنا من سأتحمل العواقب -

80
00:05:13,398 --> 00:05:15,788
لكنني لن أجعل هذا الموقف أسوأ
مما هو عليه بالفعل

81
00:05:15,918 --> 00:05:19,307
غارسيا)، هل تأكدنا من هوية)
معتنقة نظريات المؤامرة هذه؟

82
00:05:19,437 --> 00:05:21,566
،تأكدت من هويتها بالطبع
وهي صادقة

83
00:05:21,697 --> 00:05:26,736
ميليسا ميلر) تقدم برنامجاً إذاعياً)
يحظى بشعبية كبيرة

84
00:05:26,910 --> 00:05:30,732
،)ولا سيما في منطقة (روزويل
إنها تروج لكل أنواع المؤامرات

85
00:05:30,819 --> 00:05:34,339
لكن قضيتها الأساسية الرئيسية
هي حوادث إطلاق النار المدبرة

86
00:05:34,470 --> 00:05:36,513
إنها تعتقد
...إذاً أن السبب في وقوع حادث إطلاق نار

87
00:05:36,599 --> 00:05:41,378
هو أنه ملفق بواسطة الحكومة كذريعة
لإلغاء التعديل الدستوري الثاني، عظيم

88
00:05:41,508 --> 00:05:45,331
هذا سبب آخر يمنعنا من القيام بهذا -
...أو أنه السبب ذاته -

89
00:05:45,722 --> 00:05:49,242
الذي قد يجعلنا نقوم بهذا، ما
الذي حدث الليلة، إن لم يكن إطلاق نار مدبراً؟

90
00:05:49,372 --> 00:05:51,673
وما سبب كونها الشخص الوحيد
المستعد للتعاون معنا؟

91
00:05:51,805 --> 00:05:55,280
الجناة يحبون الزج بأنفسهم في التحقيقات

92
00:05:55,410 --> 00:05:57,843
،التحليل النفسي يرجح كونه ذكراً
لكنها قد تكون شريكة له

93
00:05:58,017 --> 00:06:00,537
،حسناً إذاً، إن لم تكن متورطة
فسأستطيع إقناعها بالكلام

94
00:06:00,712 --> 00:06:03,796
،أنا طبيبة نفسية جنائية
وأنا مدربة على التفوق عقلياً ونفسياً

95
00:06:03,926 --> 00:06:06,142
على معتلين نفسياً يفوقونها خطورة

96
00:06:06,229 --> 00:06:10,399
،لكن إن كنا مخطئين
فستنشر حلقتها الإذاعية، وماذا بعدها؟

97
00:06:10,530 --> 00:06:13,614
سنصير مثالاً آخر على الأخبار الزائفة

98
00:06:14,310 --> 00:06:18,958
،اسمعوا جميعاً، أمهلونا لحظة
(وأنت كذلك يا (غارسيا

99
00:06:24,564 --> 00:06:27,300
،نحن لسنا متورطين بفضيحة فحسب
ثمة دماء تلطخ أيدينا كذلك

100
00:06:27,430 --> 00:06:30,993
معتنقو نظريات المؤامرة
هؤلاء لن يهدؤوا

101
00:06:31,124 --> 00:06:33,513
أنا أدرك ذلك، أحتاج إلى خيارات

102
00:06:33,643 --> 00:06:36,858
لقد نفدت خياراتنا، التحليل النفسي
يفيد بأن الجاني باحث عن الحقيقة

103
00:06:36,988 --> 00:06:39,466
وثمة واحدة منهم فقط تتحدث إلينا

104
00:06:40,030 --> 00:06:42,506
علينا أن نجرب القيام بالمخاطرة

105
00:06:45,113 --> 00:06:48,023
،قولي شيئاً
أريد التأكد من أن مستوى الصوت جيد

106
00:06:48,502 --> 00:06:52,238
...أنا الطبيب (تارا لويس) من وحدة -
لا، قولي شيئاً مثيراً للاهتمام -

107
00:06:52,717 --> 00:06:54,545
أخبريني برأيك الحقيقي في معتنقي
نظريات المؤامرة

108
00:06:54,628 --> 00:06:58,061
مستمعيّ يحتاجون لمعرفة درجة
تحيز الشرطة الفيدرالية ضدنا

109
00:07:00,449 --> 00:07:04,620
نلت درجة الدكتوراه خاصتي من خلال
تبني نظرية ما واختبار مصداقيتها

110
00:07:04,751 --> 00:07:09,008
،ثم إثبات نتائجي
إثبات نتائجي يعني أن آخذ تلك النتائج

111
00:07:09,138 --> 00:07:12,049
وأسلمها إلى علماء آخرين
لأرى إن كانوا قادرين على استنساخها

112
00:07:12,180 --> 00:07:15,221
،وإن عجزوا عن ذلك
فهذا يعني أن نظريتي كانت خاطئة

113
00:07:15,395 --> 00:07:19,697
،هذا هو العلم
"إجماع على الأدلة نسميه "الحقيقة

114
00:07:20,261 --> 00:07:22,651
ما تفعلينه شيء مختلف -
كلا، إنه ليس كذلك -

115
00:07:22,781 --> 00:07:26,431
،بلى، إنه كذلك
لأن نظرياتك غير قابلة للإثبات

116
00:07:27,430 --> 00:07:28,907
أخبريني بواحدة

117
00:07:29,037 --> 00:07:32,035
،الرئيس (أوباما) لم يُولد هنا
(بل وُلد في (كينيا

118
00:07:32,209 --> 00:07:36,423
،عظيم، هذا شيء عظيم
إذاً أنا سأريك شهادة ميلاده الرسمية

119
00:07:36,553 --> 00:07:40,854
وأنت ستجيبينني قائلة إنها مزيفة
لأن هذا هو مدى عمق المؤامرة

120
00:07:40,986 --> 00:07:43,940
وبعدها ستصير هذه حجتك في مواجهة
أي أدلة سأقدمها إليك

121
00:07:44,070 --> 00:07:49,848
إنها خدعة إدراكية تمنعك من الاعتراف
بأن الحياة مليئة بالفوضى

122
00:07:50,239 --> 00:07:53,236
،إنها عشوائية
ليس كل شيء يتلاءم مع التفسير السهل

123
00:07:53,367 --> 00:07:55,540
الذي تمنحك إياه المؤامرة

124
00:07:55,668 --> 00:08:00,014
،حسناً إذاً، لنتحدث عن جرائم القتل
متى سمعت بأمرها لأول مرة؟

125
00:08:00,144 --> 00:08:03,186
بالأمس، عندما دُعينا إلى هنا

126
00:08:03,403 --> 00:08:07,487
حان الوقت لنعتمر قبعاتنا القصديرية
يا أصدقائي الفرويين الأعزاء

127
00:08:07,661 --> 00:08:10,789
(لأننا في طريقنا إلى (روزويل
(نيومكسيكو)

128
00:08:10,920 --> 00:08:13,918
والتي تعرف كذلك باسم
"معقل معتنقي نظريات المؤامرة"

129
00:08:14,091 --> 00:08:16,741
،بسبب تحطم سفينة فضائية
أعني بالوناً للطقس

130
00:08:16,914 --> 00:08:21,520
المأمور شاهد هناك حادثيّ وفاة مثيرين
للريبة على مدى الـ48 ساعة الماضية

131
00:08:21,694 --> 00:08:23,913
وكلتا الضحيتين كانا عضوين
"في حركة "الباحثين عن الحقيقة

132
00:08:23,996 --> 00:08:27,037
أجل، وهي مجموعة من معتنقي
نظريات المؤامرة

133
00:08:27,168 --> 00:08:30,122
يتشاركون معتقداتهم على الإنترنت
مع بعضهم البعض

134
00:08:30,253 --> 00:08:33,772
،لا أقصد الحكم عليهم
(لنلق نظرة على ضحيتنا الأولى (برايان بيهار

135
00:08:33,902 --> 00:08:36,034
(كان يؤمن بأن الـ(فلورايد
...الذي يضيفونه إلى مياه الشرب

136
00:08:36,118 --> 00:08:38,077
عبارة عن مادة مسيطرة على العقل
يُفترض بها أن تبقينا خانعين

137
00:08:38,161 --> 00:08:40,420
،ولقي مصرعه غرقاً
قد تقولون إن الناس يغرقون دائماً

138
00:08:40,506 --> 00:08:43,720
لكن ليس في أحوض الأسماك خاصتهم -
إذاً طريقة مصرعه تتفق مع مؤامرته -

139
00:08:43,852 --> 00:08:45,502
هل هذه مصادفة أم اختيار؟

140
00:08:45,634 --> 00:08:48,846
هذا يعتمد على الضحية رقم اثنين -
(أجل، هذا هو (كارل لي -

141
00:08:48,934 --> 00:08:50,502
إنه مهووس بنظرية مؤامرة
(الرئيس (كينيدي

142
00:08:50,585 --> 00:08:53,975
لقي مصرعه بطلقة واحدة في حلقه -
(أي شخص شاهد فيلم (زابرودر -

143
00:08:54,061 --> 00:08:56,103
يعلم جيداً أن هذا موضع
(أول رصاصة أصابت (كينيدي

144
00:08:56,233 --> 00:08:59,274
نستطيع قطعاً تصنيف ما أصاب
كارل لي) كجريمة قتل)

145
00:08:59,405 --> 00:09:02,143
لكن الموت غرقاً قد يكون له تفسير آخر

146
00:09:02,273 --> 00:09:06,531
لهذا سنتعامل مع هذا الأمر كتحقيق
بحادث وفاة مشبوه، سنغادر بعد 20 دقيقة

147
00:09:06,734 --> 00:09:09,516
مهلاً، ماذا كان التعبير الذي استخدمته؟
شيء ما مشبوه"؟"

148
00:09:09,646 --> 00:09:11,123
"تحقيق في حادث وفاة مشبوه"

149
00:09:11,253 --> 00:09:14,860
إنه تحقيق نأخذ فيه بعين الاعتبار
كل الخيارات، قد تكون جريمة قتل

150
00:09:14,988 --> 00:09:20,420
لكنه قد يكون كذلك انتحاراً
أو حادثاً أو حتى أسباب وفاة طبيعية

151
00:09:20,594 --> 00:09:23,374
هل تقولين إن جريمتي القتل
هاتين لم تكونا جريمتي قتل؟

152
00:09:23,549 --> 00:09:25,807
أهذا هو رأي الشرطة الفيدرالية الرسمي؟

153
00:09:25,981 --> 00:09:28,241
بل أقول إننا نسمح للأدلة
بإرشادنا إلى استنتاجات

154
00:09:28,371 --> 00:09:31,369
،لكننا لا نتسرع بالقفز إلى نتائج
لكن في طريقنا إلى هنا جواً

155
00:09:31,499 --> 00:09:35,323
كشفت محللتنا التقنية عن شيء غريب -
"صحيح، "محللتكم التقنية -

156
00:09:35,453 --> 00:09:37,928
هل تعنين (بينيلوبي غارسيا)؟

157
00:09:38,015 --> 00:09:41,361
أجل، لقد تحققت من فريقكم
بأكمله قبل مجيئي إلى هنا

158
00:09:41,491 --> 00:09:44,968
لماذا فعلت ذلك؟ -
لأنني إنسانة مرتابة بطبيعتها -

159
00:09:45,445 --> 00:09:49,529
،وأردت أن أستشف ماهية أساليبكم
ولا سيما المراقبة غير القانونية

160
00:09:49,659 --> 00:09:51,227
التي لا تمانع الشرطة الفيدرالية
في اللجوء إليها

161
00:09:51,311 --> 00:09:53,874
لتلفيق تهم لرجال ونساء أبرياء

162
00:09:54,830 --> 00:09:57,697
،كما قلت لك آنفاً
الشرطة الفيدرالية لا تلفق تهماً لأحد

163
00:09:57,827 --> 00:09:59,696
ونحن لا نقوم قطعاً
بأي شيء مناف للقانون

164
00:09:59,824 --> 00:10:05,213
حسناً، أظن أن هذا يتوقف على ما عثرت
عليه (غارسيا)، وكيفية عثورها عليه

165
00:10:06,256 --> 00:10:07,907
ماذا وجدت إذاً؟

166
00:10:08,038 --> 00:10:11,774
يبدو أن ضحيتينا كانا يتحدثان
من خلال رسائل نصية مشفرة

167
00:10:11,904 --> 00:10:15,119
،تطلبني الأمر بعض الوقت لفك شفرتها
وكانت محادثتهما قصيرة

168
00:10:15,249 --> 00:10:19,681
لكن محتواها جعل حاجبي الجميلين
يعلوان من فرط الدهشة

169
00:10:20,246 --> 00:10:22,680
(كارل) يقول لـ(برايان)
"أعتقد أنني أوشكت على معرفة هويته"

170
00:10:22,765 --> 00:10:25,373
وأجاب (برايان) قائلاً
"ربما يجدر بنا اللجوء إلى الشرطة"

171
00:10:25,503 --> 00:10:27,501
(فيرد (كارل"
"أي نفع سيعود علينا من وراء ذلك؟

172
00:10:27,631 --> 00:10:29,764
،قد يكون ذلك دافعاً
أياً يكن ما كان (كارل) يوشك على معرفته

173
00:10:29,847 --> 00:10:32,672
(ربما أدى إلى مقتله ومقتل (برايان -
من الوهلة الأولى، أجل -

174
00:10:32,802 --> 00:10:35,192
لكننا بصدد معتنقي نظريات مؤامرة

175
00:10:35,278 --> 00:10:37,842
والكثير منهم يعانون من هوس
الربط بين الأفكار الخاطئة

176
00:10:37,972 --> 00:10:40,926
(لنفترض أنكم ترون أن (ليندون جونسون
(حرض على قتل (كينيدي

177
00:10:41,056 --> 00:10:42,751
...(لتصعيد حالة الحرب في (فييتنام

178
00:10:42,881 --> 00:10:46,009
حسناً، توقفي -
ما الأمر؟ -

179
00:10:46,139 --> 00:10:48,181
هل لديكم طائرة خاصة؟

180
00:10:48,355 --> 00:10:50,917
أجل -
طائرة خاصة -

181
00:10:51,005 --> 00:10:52,787
أجل

182
00:10:52,918 --> 00:10:57,174
هناك مروحيات سوداء تراقب
"الأمريكيين، "لا، هذا سخف

183
00:10:57,305 --> 00:11:01,519
لكن هناك شعبة صغيرة من الشرطة
الفيدرالية تملك طائرة خاصة بها

184
00:11:01,650 --> 00:11:05,213
أولاً، لم أقل قط إن الشرطة
الفيدرالية لا تملك مروحيات سوداء

185
00:11:05,343 --> 00:11:09,687
،وثانياً، عندما يتعرض أناس للقتل
علينا أن نستجيب لذلك بسرعة

186
00:11:10,687 --> 00:11:15,858
!طائرة خاصة
لا أستطيع حتى أن... عفواً، أين كنا؟

187
00:11:15,987 --> 00:11:19,029
(لنفترض أنكم ترون أن (ليندون جونسون
(حرض على قتل (كينيدي

188
00:11:19,115 --> 00:11:23,242
(لتصعيد حالة الحرب في (فييتنام -
...هذا سخف، الجميع يعلمون أن -

189
00:11:23,372 --> 00:11:26,457
لا، لن نخوض تلك المناقشة مجدداً

190
00:11:26,935 --> 00:11:28,978
(أكمل يا (لوك

191
00:11:30,932 --> 00:11:34,365
ما أرمي إليه هو أنكم إن كنتم تعتقدون
أن الحكومة قد تفعل ذلك

192
00:11:34,495 --> 00:11:36,713
فأنتم عرضة لتصديق أنهم المتسببون
في تدمير برجي التجارة العالمية

193
00:11:36,796 --> 00:11:38,969
،في 11 سبتمبر
وسرعان ما ستسقطون في تلك الحفرة العميقة

194
00:11:39,101 --> 00:11:41,316
وستعتبرون كل شيء بمثابة مؤامرة

195
00:11:41,447 --> 00:11:46,139
إذاً ربما لم يكتشف هذان الرجلان
أي شيء، ربما كانت مجرد ضلالة جماعية

196
00:11:46,268 --> 00:11:48,311
حسناً، علينا التحري عن ذلك
فور هبوطنا

197
00:11:48,441 --> 00:11:51,310
وبما أن الشرطة مذكورة في رسالتهما
النصية بهذا الشكل البارز

198
00:11:51,395 --> 00:11:54,003
فقد يعرفون
ما كان الضحيتان يتحريان عنه

199
00:11:54,220 --> 00:11:57,566
،منظمات (شيكاغو) الإجرامية
(أليس كذلك؟ هم قتلوا (كينيدي

200
00:11:58,217 --> 00:12:00,737
إنه يستوعب الأمر -
(لا تستفزه يا (مات -

201
00:12:00,823 --> 00:12:03,169
(سيريك تالياً مقاطع فيديو من الـ(يوتيوب

202
00:12:06,254 --> 00:12:09,208
أنا واثقة من أنهم عرضوا عليكم سجلات
كارل) و(برايان) الشرطية بعد وصولكم)

203
00:12:09,339 --> 00:12:13,292
هذا صحيح، وما رأيناه كان أربع سنوات
من البلاغات بأن كليهما كان مقتنعاً

204
00:12:13,422 --> 00:12:15,859
،بأن ثمة شخصاً ما كان يراقبهما
لكن على الرغم من جهوده المضنية

205
00:12:15,943 --> 00:12:18,854
لم يتمكن المأمور (بومان) من إيجاد
أي أدلة تفيد بأن ثمة من يترصدهما

206
00:12:19,115 --> 00:12:22,373
أجل، لأنه بذل جهداً مضنياً بحق -
...الأمر الأكثر إثارة للاهتمام -

207
00:12:22,503 --> 00:12:25,457
هو ما عثرنا عليه عقب دخولنا
إلى موقعي الجريمتين

208
00:12:26,457 --> 00:12:29,193
،هذا الزجاج سمكه سنتيمتران
وهذا يجعله صلباً

209
00:12:29,324 --> 00:12:32,930
إن أردت إغراق شخص ما في حوض
للأسماك، فهذا سيفي بالغرض

210
00:12:33,061 --> 00:12:35,319
قالوا إن الماء كان يحتوي
على محلول مبيض

211
00:12:35,450 --> 00:12:37,927
،لذا كان ينظفه على الأرجح
وكان يرتدي سماعتي أذن

212
00:12:38,057 --> 00:12:40,489
هذا يسهل مباغتة (برايان) في غفلة منه

213
00:12:40,620 --> 00:12:43,617
ما كان الجاني ليتجشم عناءً كبيراً

214
00:12:44,922 --> 00:12:51,482
جفل (برايان)، فاستنشق الماء والمبيض"
"ومات خنقاً قبل أن يستوعب ما حدث

215
00:12:52,090 --> 00:12:56,826
كيف دخل الجاني إلى المكان؟
مات)، لدي سؤال لأجلك)

216
00:12:57,000 --> 00:12:59,088
هل ثمة أي أدلة تدل على عملية"
"اقتحام في موقع الجريمة خاصتك؟

217
00:12:59,171 --> 00:13:01,996
،مهلاً يا (جيه جيه)، دعيني أتحقق
هل ثمة أية علامات على الاقتحام؟

218
00:13:02,126 --> 00:13:05,254
كلا يا سيدي -
لا، لا شيء هنا كذلك -

219
00:13:05,385 --> 00:13:08,774
ما أراه هو جانٍ يغطي آثاره

220
00:13:09,078 --> 00:13:14,811
،يبدو أنه أردى (كارل) بطلقة في حلقه
ومرقت الرصاصة دخولاً وخروجاً

221
00:13:15,725 --> 00:13:18,636
(واخترقت الجهة الأخرى من عنق (كارل
قبل أن تستقر في الجدار

222
00:13:18,853 --> 00:13:21,503
،ثم استخرجها من الجدار
وأخذ مظروف الطلقة، وأخذ سلاحه معه

223
00:13:21,633 --> 00:13:23,849
إذاً هذا الشخص يعرف جيداً
كيف ينظف الآثار التي يخلفها

224
00:13:23,979 --> 00:13:27,411
وكيف يدخل ويخرج من منزلين
بدون أن يلمحه أحد

225
00:13:30,149 --> 00:13:32,537
جيه جيه)، سأعاود الاتصال بك لاحقاً)

226
00:13:39,708 --> 00:13:41,532
هذه تبدو أشبه ببطاقة تعريفية
لتردد لاسلكي

227
00:13:41,705 --> 00:13:46,789
أجل، إلى أين ستقودنا؟
هذا هو السؤال الهام

228
00:14:08,599 --> 00:14:10,075
مرحباً

229
00:14:21,608 --> 00:14:25,388
ذلك السلاح مفقود -
هذا يعني أن الجاني ليس داهية -

230
00:14:25,560 --> 00:14:28,169
لقد كان أمام أعيننا طيلة الوقت

231
00:14:28,516 --> 00:14:31,644
قمنا بتفحص سجل (كارل) المتقن
الخاص بمعداته

232
00:14:31,774 --> 00:14:35,641
ويُفترض بالسلاح المفقود الذي كان هنا
(أن يكون سلاح (بودي غارد 380

233
00:14:35,771 --> 00:14:40,116
إن كان الجاني قد عثر عليه
(في درج سري، فهو يعرف (كارل

234
00:14:40,202 --> 00:14:42,853
،بصورة وثيقة جداً على الأرجح
وبناء على القلعة الحصينة

235
00:14:42,983 --> 00:14:46,242
،التي كان (كارل) يعيش فيها
سيكون على الأرجح باحثاً آخر عن الحقيقة

236
00:14:46,414 --> 00:14:49,500
لا أحد سوى ذلك يستطيع التقرب منه -
وهذا يفسر عدم وجود أي آثار -

237
00:14:49,587 --> 00:14:51,195
تدل على الاقتحام ببيت (برايان) كذلك

238
00:14:51,325 --> 00:14:53,713
(إذاً عندما قال (كارل
"أنا أوشك على التوصل إلى هويته"

239
00:14:53,800 --> 00:14:56,713
،لم يكن يتحدث عن جماعة سرية
بل كان يتحدث عن صديق ما

240
00:14:56,841 --> 00:14:59,623
إنه شخص ما
كان على استعداد لإبلاغ الشرطة عنه

241
00:14:59,797 --> 00:15:01,966
يجب أن نجلب كل الباحثين عن الحقيقة
لإخضاعهم للاستجواب

242
00:15:02,054 --> 00:15:05,227
،لا، هذا لن يجدي نفعاً
لن يتعاونوا معنا تحت الإكراه

243
00:15:05,358 --> 00:15:09,181
اسمعوا، أقترح أن نكشف لهم عن أوراقنا
فلنقدم لهم تحليلنا الخاص بالجاني

244
00:15:09,312 --> 00:15:11,267
هذا أمر محفوف بالمخاطر -
لكنه جدير بالمخاطرة -

245
00:15:11,397 --> 00:15:14,395
...إما أن يرشدنا أحدهم إلى الجاني

246
00:15:14,525 --> 00:15:16,220
أو أن يأتي بنفسه إلينا

247
00:15:16,350 --> 00:15:18,349
وهذا يقودنا إلى ما حدث الليلة

248
00:15:18,479 --> 00:15:20,394
تقرير المقذوفات يفيد بأن السلاح
(الذي اُستخدم في قتل (كارل

249
00:15:20,477 --> 00:15:22,346
(هو السلاح ذاته الذي انتحر به (دوغ

250
00:15:22,476 --> 00:15:25,865
(وكل الأدلة تشير إلى كون (دوغ داوني
...القاتل، فيما عدا

251
00:15:25,995 --> 00:15:29,340
فيما عدا أنكم لا تملكون أي دليل
(يربط (دوغ) بغرق (برايان

252
00:15:30,252 --> 00:15:33,597
،)ميليسا)
لقد كنت واضحة معك بقدر إمكاني

253
00:15:33,772 --> 00:15:36,509
هل ثمة أي شيء فاتنا؟

254
00:15:39,680 --> 00:15:43,504
،أمر واحد، لكنه لم يفتكم
بل تسترتم عليه

255
00:15:44,937 --> 00:15:50,194
على وجه التحديد، كون المأمور جعلنا"
"جميعاً نجتاز بوابة للكشف عن المعادن

256
00:15:50,411 --> 00:15:52,105
ماذا؟

257
00:15:52,280 --> 00:15:55,408
،لا تتظاهري بأنك كنت تجهلين ذلك
ولا تتظاهري بأنك تجهلين السبب

258
00:15:55,538 --> 00:15:59,795
ثمة شخص ما من قوات تطبيق القانون
(دسّ سلاحاً في جيب (دوغ

259
00:16:00,665 --> 00:16:03,185
ما الذي قاله في وقت سابق الليلة؟

260
00:16:05,227 --> 00:16:07,312
ماذا دسستم في جيبي؟

261
00:16:08,137 --> 00:16:10,180
هذا سلاح، ألقه أرضاً

262
00:16:10,701 --> 00:16:13,351
ميليسا)، هذا ليس منطقياً على الإطلاق)

263
00:16:13,960 --> 00:16:15,741
أخبريني أي الأمرين أكثر
...قابلية للتصديق

264
00:16:15,871 --> 00:16:18,738
سلاح مفقود من درج سري سخيف

265
00:16:18,869 --> 00:16:23,561
أم قيام الشرطة بدس سلاح
(من عيار (بودي غارد 380

266
00:16:23,691 --> 00:16:26,819
وهو سلاح رائج جداً في مجال
(تطبيق القانون في جيب (دوغ

267
00:16:27,124 --> 00:16:33,771
،)ثم اتصلوا بأصدقائهم في (كوانتيكو
وأنتم صعدتم على متن طائركم الفاخرة

268
00:16:33,858 --> 00:16:37,203
وأتيتم إلى هنا لتتأكدوا
من إتمام عملية التستر برمتها

269
00:16:37,333 --> 00:16:39,985
ذلك ليس ما حدث

270
00:16:40,723 --> 00:16:44,285
هل أنا مجرمتكم المزعومة؟
نعم أم لا؟

271
00:16:44,676 --> 00:16:47,934
،أنت شخص ذو صلة بالقضية
تماماً ككل باحث آخر عن الحقيقة

272
00:16:48,065 --> 00:16:51,280
موجود داخل هذا المبنى الليلة -
هذه إجابة بنعم -

273
00:16:51,411 --> 00:16:56,450
ولهذا أسجل كل هذا الحوار
...لأري العالم بالضبط المدى

274
00:16:56,580 --> 00:16:59,882
الذي قد تصل إليه الشرطة الفيدرالية
لأجل التستر على الحقيقة

275
00:17:00,534 --> 00:17:04,010
،حسناً، لنتروَ للحظة
أعتقد أننا شردنا عن موضوعنا الأساسي

276
00:17:04,096 --> 00:17:07,615
لا، نحن على المسار الصحيح تماماً

277
00:17:08,528 --> 00:17:12,309
أردت لعلم تحليل السلوك المتميز

278
00:17:12,394 --> 00:17:16,218
،أن يجد إجابة لكل هذا
أردت ذلك حقاً

279
00:17:17,174 --> 00:17:24,342
لكن في هذه اللحظة، من وجهة نظري
معتنقة نظريات المؤامرة المخبولة هذه

280
00:17:24,559 --> 00:17:28,078
هي الشخص الوحيد
الذي يقول كلاماً عقلانياً

281
00:17:33,830 --> 00:17:35,872
انتظرا يا جماعة

282
00:17:36,003 --> 00:17:37,701
هل نستطيع توصيل هذه البوابة
بقابس كهربائي في مكان ما؟

283
00:17:37,784 --> 00:17:39,826
نعم يا سيدتي -
أهذه هي بوابة الكشف عن المعادن -

284
00:17:39,956 --> 00:17:43,084
التي كانت في قاعة (ليجون)؟
وجعلت كل الباحثين يجتازونها؟

285
00:17:43,997 --> 00:17:47,169
وبعد ذلك جلبتها مجدداً إلى قسم
الشرطة، ولم تلمسها منذ ذلك الحين؟

286
00:17:47,299 --> 00:17:49,214
أيها المأمور، لمَ لم تخبرنا بنيتك
في القيام بذلك الأمر؟

287
00:17:49,297 --> 00:17:51,817
قلتم لنا إنكم لم تريدوا إفزاع
الباحثين عن الحقيقة

288
00:17:51,948 --> 00:17:56,076
،وقلتم كذلك إن القاتل قد يأتي
لذا كانت هذه البوابة بغرض حمايتنا

289
00:17:56,334 --> 00:17:58,161
أيمكنك أن تقول لي إنني كنت مخطئاً؟

290
00:17:58,291 --> 00:18:02,114
،كلا أيها المأمور، لم تكن مخطئاً
لكن هذا يثير التساؤل الأكبر

291
00:18:02,244 --> 00:18:04,160
كيف تمكن (دوغ) من اجتياز
تلك البوابة، وبحوزته سلاح ناري؟

292
00:18:04,243 --> 00:18:05,984
كنت آمل أن تتمكنوا من الإجابة
عن ذلك السؤال

293
00:18:06,068 --> 00:18:08,934
نظراً لكونكم العباقرة في هذا التحقيق

294
00:18:09,066 --> 00:18:12,062
كلا، هذا ليس صحيحاً -
ماذا تعنين بأنه ليس صحيحاً؟ -

295
00:18:12,194 --> 00:18:15,061
هذا ما يبدو جلياً هنا -
لا، هذا ليس ما رأيته -

296
00:18:15,148 --> 00:18:16,669
...هل قامت تلك البوابة تواً بـ

297
00:18:16,799 --> 00:18:21,317
أجل، لقد فعلت -
ما الأمر؟ -

298
00:18:24,446 --> 00:18:27,227
كيف يُعقل حدوث شيء كهذا؟

299
00:18:28,356 --> 00:18:30,224
أعتقد أنني أعرف الإجابة -
"!هذا هراء" -

300
00:18:30,397 --> 00:18:35,785
إنه هراء، كنت سأستخدم لفظاً خادشاً
...للحياء، لكنني لا أريد لهذا التسجيل

301
00:18:35,915 --> 00:18:38,827
أن يُصنف كبرنامج للبالغين فقط -
إنها الحقيقة -

302
00:18:39,085 --> 00:18:41,432
بوابات الكشف عن المعادن
تتطلب عمليات معايرة دقيقة

303
00:18:41,563 --> 00:18:45,473
،وإلا ستصير عرضة لكل أنواع التداخل
مثل آلات نسخ المستندات

304
00:18:45,603 --> 00:18:47,385
،)وأجهزة الـ(بلوتوث
وحتى المصابيح المشعة

305
00:18:47,472 --> 00:18:50,556
المأمور كان في عجلة من أمره
(لوضعها في قاعة (ليجون

306
00:18:50,686 --> 00:18:53,037
إلى حد جعله يفترض أنها ستعمل
على النحو الذي تعمل به دائماً

307
00:18:53,120 --> 00:18:55,510
لكنها لم تفعل ذلك

308
00:18:55,640 --> 00:18:57,855
ما زلت لا أجد ذلك مقنعاً

309
00:18:58,159 --> 00:19:00,636
هل تعرفين ما هو السبب؟ -
سبب ماذا؟ -

310
00:19:00,810 --> 00:19:03,026
سبب عدم اقتناعك بهذا الأمر

311
00:19:03,112 --> 00:19:05,198
أستطيع إخبارك به

312
00:19:08,326 --> 00:19:12,497
،"هذا يُسمى بـ"انحياز التوازن
من طبيعتنا البشرية الفطرية

313
00:19:12,627 --> 00:19:15,929
أن نفترض أن الأحداث الكبيرة
لها أسباب كبيرة

314
00:19:16,060 --> 00:19:18,883
لا نريد أن نصدق أن مسلحاً وحيداً
قتل (كينيدي) بواسطة بندقية

315
00:19:19,014 --> 00:19:22,751
،ابتاعها بـ19.99 دولاراً
...ولا أن هناك خاطفين أسقطوا أربع طائرات ركاب

316
00:19:22,879 --> 00:19:26,443
،مستخدمين قاطعات لفتح الصناديق فقط
لابد من وجود تفسير أفضل

317
00:19:26,573 --> 00:19:32,308
،نحتاج إلى إجابة أكثر إشباعاً
لكن أحياناً ما لا نجد بغيتنا

318
00:19:32,439 --> 00:19:37,305
،الآلات تتعطل
والأنظمة لا تعمل بكفاءة، الحياة حافلة بالفوضى

319
00:19:37,564 --> 00:19:39,824
إنها عشوائية -
حسناً -

320
00:19:39,954 --> 00:19:43,257
دعينا نتحقق من روايتك، حسناً؟ -
دعينا نفعل ذلك -

321
00:19:43,387 --> 00:19:46,993
أنت تقولين إن (دوغ) هرب سلاحاً
عبر بوابة للكشف عن المعادن

322
00:19:47,123 --> 00:19:51,598
وكان من المحال أن يعلم آنفاً
أنها معطلة، أهذه هي قصتك؟

323
00:19:52,076 --> 00:19:54,466
لمَ لا تخبريني بقصة أفضل منها؟

324
00:19:54,596 --> 00:20:01,459
هذا ليس عملي، لكن ما يود مستمعيّ
سماعه هو مدى إتقان فريقك لعمله

325
00:20:01,547 --> 00:20:07,369
(حسناً، بينما كانت أحاول والعميلة (برينتيس
إيجاد تفسير للغز بوابة المعادن المعطلة

326
00:20:07,500 --> 00:20:10,497
اتجه العميلان (جارو) و(سيمونز) إلى المشرحة

327
00:20:10,628 --> 00:20:13,930
(لنفترض إذاً أن (برايان بيهار
تُوفي مختنقاً من جراء الغرق

328
00:20:14,017 --> 00:20:18,274
،ما أعجز عن تفسيره هو هذا
هذه الحروق الكيميائية على وجهه

329
00:20:18,404 --> 00:20:21,271
،لقد غرق في محلول مبيض
هل هو كفيل بإحداث هذه الحروق؟

330
00:20:21,358 --> 00:20:24,660
لا، هذا يبدو أشبه بمادة سامة رذاذة

331
00:20:24,791 --> 00:20:29,440
،لكنني لا أستطيع الجزم بنوعيتها
وهذا ليس أغرب شيء رأيته اليوم

332
00:20:29,571 --> 00:20:36,479
،السيد (كارل لي) تلقى طلقة في حلقه
لكن هذه الورقة كانت تغطي جرحه

333
00:20:36,912 --> 00:20:39,216
،)الدم يطابق دم السيد (لي
ومادة الـ(ميوغلوبين) في الدم

334
00:20:39,346 --> 00:20:43,126
،تفيد بأنه كان حياً وقت حدوث الأمر
ولم أجد سوى بصماته عليها

335
00:20:43,212 --> 00:20:45,819
،من الواضح أنها من كتاب ما
لكنني لا أستطيع الجزم بماهيته

336
00:20:46,211 --> 00:20:49,685
،نحن نستطيع ذلك
(إنها من رواية (ذا كاتشر إن ذا راي

337
00:20:50,685 --> 00:20:54,030
!يا للروعة -
هل يعني ذلك شيئاً لك؟ -

338
00:20:55,680 --> 00:20:58,636
بالطبع، ذلك يعني شيئاً بالنسبة إلي

339
00:20:58,808 --> 00:21:00,552
(رواية (ذا كاتشر إن ذا راي
تم ربطها بالكثير من القتلة

340
00:21:00,635 --> 00:21:04,283
منذ نشرها لأول مرة، وعندما قتل
(مارك دافيد شابمان) (جون لينون)

341
00:21:04,458 --> 00:21:06,978
"(قال "اقرؤوا رواية (كاتشر إن ذا راي

342
00:21:07,108 --> 00:21:09,759
،"هذه هي إفادتي"
(وعُثر عليها على رف كتب (جون هينكلي

343
00:21:09,932 --> 00:21:13,930
،)بعد أن قتل (ريغان
(أوزوالد) و(مانسون) و(روبرت باردو)

344
00:21:14,060 --> 00:21:17,188
،كلهم كانوا مهووسين بها
كانت أداة غسل الأمخاخ الأصلية

345
00:21:17,318 --> 00:21:19,578
(لحكومة (الولايات المتحدة -
لم أكن لأصفها بذلك -

346
00:21:19,663 --> 00:21:22,402
،ما كنت لتفعلي ذلك بالتأكيد
...لأنك ستضطرين عندئذ للاعتراف

347
00:21:22,532 --> 00:21:25,920
بمدى تعقيد الخديعة الكبرى
التي تعاني منها هذه الأمة

348
00:21:26,050 --> 00:21:29,483
لا أفهم مقصدك -
(أورورا)، (أورلاندو) -

349
00:21:29,613 --> 00:21:34,957
(ساندي هوك)، حكومة (الولايات المتحدة)
قصفت مجموعة من المباني الخاوية

350
00:21:35,131 --> 00:21:41,301
،ثم جمعوا كل شيء وقايضوه فيما بينهم
لأن الإنكار المقبول يتم بهذا الأسلوب

351
00:21:42,951 --> 00:21:44,775
حادث (ساندي هوك) كان ملفقاً؟

352
00:21:44,906 --> 00:21:48,295
ساندي هوك) تم تلفيقه بصورة رديئة)

353
00:21:48,512 --> 00:21:50,167
كل أولئك الممثلين
الذين ألقوا بهم أمام الكاميرات

354
00:21:50,250 --> 00:21:53,683
،ليلعبوا أدوار الآباء المكلومين
كنت أصيح أمام شاشة التلفاز

355
00:21:53,813 --> 00:21:58,070
،"قائلة "أنتم تكذبون
...وإن كانوا ليكذبوا بصدد أمر كهذا

356
00:21:58,201 --> 00:22:00,851
فسيكذبون قطعاً
بشأن بوابة للكشف عن المعادن

357
00:22:01,024 --> 00:22:04,760
لذا دعيني أوضح لك شيئاً واحداً
قبل أن نمضي قدماً

358
00:22:04,891 --> 00:22:08,931
عندما أقول "هم"، فأنا أعنيك

359
00:22:14,623 --> 00:22:16,753
أمهليني لحظة واحدة

360
00:22:37,042 --> 00:22:39,344
"...يا ابن الـ"

361
00:22:39,562 --> 00:22:42,951
ما هي طبيعة المهمة
التي تقومون بها هنا أيتها العميلة؟

362
00:22:50,466 --> 00:22:52,769
هل تريدين التحدث عما يضايقك؟

363
00:22:53,681 --> 00:22:55,591
لا

364
00:22:59,504 --> 00:23:01,763
لا بأس أن تنسحبي إن أردت ذلك

365
00:23:01,893 --> 00:23:05,586
لا يا (إيميلي)، أستطيع القيام بهذا

366
00:23:05,716 --> 00:23:08,931
هل قالت أي شيء يشير لتورطها
في جريمتي القتل؟

367
00:23:09,062 --> 00:23:11,363
هل حصلت على أية إجابات منها؟

368
00:23:12,971 --> 00:23:16,057
ربما حان الوقت لتغيير إستراتيجيتنا

369
00:23:24,832 --> 00:23:26,657
أين الطبيب (لويس)؟

370
00:23:26,873 --> 00:23:30,263
،)أنا العميلة الخاصة الكبرى (جيرو
أتيت للتحدث إليك عن كتابك المفضل

371
00:23:30,393 --> 00:23:32,261
(كاتشر إن ذا راي)

372
00:23:32,957 --> 00:23:36,954
فهمت، أنتم تغيرون العملاء
الآن وتنهكونني لكيلا أتبين أكاذيبكم

373
00:23:37,128 --> 00:23:40,082
هل هذه هي اللعبة؟ -
لدي فقط بعض المعلومات -

374
00:23:40,212 --> 00:23:42,255
(التي لم تكن بحوزة العميلة (لويس

375
00:23:42,472 --> 00:23:45,686
...لكن إن لم تريدي سماعها -
كلا، أريد سماعها -

376
00:23:52,508 --> 00:23:55,940
بعد أن عثرنا على هذا الدليل الهام
(على جثة (كارل

377
00:23:56,244 --> 00:23:59,893
أردنا دراسة النص الأصلي
من الرواية، لذا جلبنا نسخة منها

378
00:24:00,024 --> 00:24:04,369
(يبدو أن (كاتشر إن ذا راي
هي الرواية المختارة لمنتدى الكتاب المحلي

379
00:24:04,455 --> 00:24:07,236
،لهذا الشهر
...وهل تعلمين أن هناك متجرين فعليين

380
00:24:07,366 --> 00:24:09,235
(لدار نشر (بريك أند مورتار
في (روزويل)؟

381
00:24:09,365 --> 00:24:11,887
لكن أحد مالكيهما تفضل بإعطائي
نسخة من الكتاب، ما هو رقم الصفحة؟

382
00:24:11,971 --> 00:24:13,627
،الصفحة رقم 76
(تلك التي كانت على جثة (كارل

383
00:24:13,710 --> 00:24:17,010
،حسناً، ها هي ذي
...إنها تبدأ بمنتصف جملة

384
00:24:17,184 --> 00:24:22,137
لست أدري كيف أحب كتاباً زائفاً كهذا"
"(لكنه لا يزال يحب كتاب (رينغ لاردنر

385
00:24:22,311 --> 00:24:24,050
لا، هذا ليس صائباً

386
00:24:24,222 --> 00:24:26,179
ماذا تعنين بكونه غير صائب؟
هذا هو المكتوب هنا

387
00:24:26,308 --> 00:24:29,263
ذلك ليس ما رأيته -
...هل قامت تلك البوابة بـ -

388
00:24:29,435 --> 00:24:31,913
أجل، هل ترى؟ صفحة 76 هنا مختلفة

389
00:24:32,044 --> 00:24:33,610
(الصفحة التي كانت تغطي عنق (كارل
كانت مذيَلة بملحوظات

390
00:24:33,694 --> 00:24:36,388
الناشر طبع مصطلحات وجملاً معينة
بخط كبير للتوكيد على معانيها

391
00:24:36,518 --> 00:24:38,561
هذا سيكون كفيلاً
بتغيير ترتيب الكتاب برمته

392
00:24:38,691 --> 00:24:40,777
ولن تبدو صفحة 76
خاصتك أشبه بهذه الصفحة

393
00:24:40,905 --> 00:24:44,165
حسناً، هناك طبعتان مختلفتان
للكتاب، هذا أمر معتاد

394
00:24:44,295 --> 00:24:48,596
،لكن ربما لا تكمن الأهمية في الصفحة
قد تكون الطبعة ذاتها

395
00:24:48,814 --> 00:24:52,203
السر يكمن في التفاصيل الصغيرة
الشيطانية يا أصدقائي

396
00:24:52,333 --> 00:24:57,589
ضاهيت طريقة تنسيق نص الصفحة
التي كانت على جثة (كارل) المسكين

397
00:24:57,720 --> 00:25:01,240
،وربطتها بناشر محلي
(إنه يُعرف باسم (بوب أورسي

398
00:25:01,370 --> 00:25:05,193
إنه يكتب تعقيبات مرتبطة بنظريات
المؤامرة لكتب معينة

399
00:25:05,323 --> 00:25:08,842
(على غرار (بيهولد إيه بيل هورس"
"(و(بروتوكولز أوف ذا إيلدرز أوف زيون

400
00:25:08,974 --> 00:25:11,275
"(و(ماين كامبف" -
كتب يحبها هؤلاء الباحثون -

401
00:25:11,405 --> 00:25:14,968
نحن نحتاج الآن لأكبر قدر ممكن
من الأدلة لنثبت أن (دوغ) هو الجاني

402
00:25:15,099 --> 00:25:17,188
إن كان قد ابتاع الكتاب الذي عثرنا
(على صفحة منه على جثة (كارل

403
00:25:17,272 --> 00:25:20,356
،فهذا سيدعم قضيتنا
لوك) أنت و(مات)، أحضرا هذا الناشر)

404
00:25:20,486 --> 00:25:22,441
،)سأقوم بالأمر، (غارسيا
هلا تدلينني على عنوانه؟

405
00:25:22,572 --> 00:25:24,918
(أجل، أنا أبحث عن عنوان السيد (أورسي
في هذه اللحظة

406
00:25:25,091 --> 00:25:27,176
المشكلة هي أنه يقطن في مكان ناء جداً

407
00:25:27,308 --> 00:25:29,135
إنه ليس مكاناً
يحوي أرقاماً للشوارع على المنازل

408
00:25:29,219 --> 00:25:31,521
لذا أدق عنوان فعلي
...أستطيع أن أفيدك به هو

409
00:25:31,652 --> 00:25:33,867
الطريق الثالث، (غرينوود واي)؟ -
هل تعرفينه؟ -

410
00:25:33,999 --> 00:25:35,696
،من سمعته فقط
إنه ليس باحثاً عن الحقيقة، إنه معادٍ للحكومة

411
00:25:35,780 --> 00:25:37,473
إنه شخص خطر -
خطر إلى أية درجة؟ -

412
00:25:37,603 --> 00:25:40,340
منزله ملغم بأسمدة يستخدمها
كمواد متفجرة

413
00:25:40,819 --> 00:25:42,817
(برينتيس) -
انتظري -

414
00:25:42,948 --> 00:25:44,558
،هذا المكان يقع في قلب الصحراء
لا توجد تغطية خلوية

415
00:25:44,642 --> 00:25:46,683
لن تتمكني من الوصول إليهما هاتفياً

416
00:25:49,073 --> 00:25:51,463
"الساعة 30ر2 صباحاً"

417
00:25:51,593 --> 00:25:53,157
"الساعة 38ر3"

418
00:25:59,588 --> 00:26:01,413
هل هذه نترات أمونيا يا (مات)؟

419
00:26:01,586 --> 00:26:03,367
أجل

420
00:26:17,226 --> 00:26:19,051
هنا الشرطة الفيدرالية

421
00:26:19,443 --> 00:26:21,615
!يا إلهي

422
00:26:31,626 --> 00:26:33,712
ماذا يجري؟ من أنت؟

423
00:26:34,016 --> 00:26:36,395
(أنا العميلة الخاصة الكبرى (إيميلي
من وحدة التحليل السلوكي

424
00:26:36,493 --> 00:26:41,402
ميليسا)، يجدر بك أن تجلسي) -
يا إلهي! ثمة شخص مات، أليس كذلك؟ -

425
00:26:41,532 --> 00:26:43,314
ماذا يجعلك تقولين ذلك؟

426
00:26:43,487 --> 00:26:46,963
،أنتم أبقيتموني هنا منتظرة لساعات
(بينما خرج فريقكم لتعقب (بوب أروسي

427
00:26:47,093 --> 00:26:49,613
ماذا حدث؟ -
هل تسجلين هذا الحوار؟ -

428
00:26:49,874 --> 00:26:52,263
يجدر بك أن تسجليه

429
00:26:53,479 --> 00:26:56,000
(وصل العميلان (سيمونز) و(ألفيز
(إلى بيت (بوب أورسي

430
00:26:56,130 --> 00:27:00,171
،في الساعة 37ر3 صباحاً
واندهشا جداً بسبب ما وجداه

431
00:27:00,822 --> 00:27:02,733
هنا الشرطة الفيدرالية

432
00:27:02,864 --> 00:27:04,732
!يا إلهي -
أهلاً يا جماعة -

433
00:27:04,863 --> 00:27:07,903
،)أعرفكما إلى (بوب أورسي
أخفضا سلاحيكما، ماذا كنت تقول لتوك؟

434
00:27:08,077 --> 00:27:11,293
مهلاً، إذاً أنت وصلت إلى هناك
قبلهما؟ كيف فعلت ذلك؟

435
00:27:11,554 --> 00:27:14,464
،بالمروحية
إنها ليست مروحية تابعة لإدارتنا

436
00:27:14,595 --> 00:27:16,376
هذه المروحية تخص قوات الشرطة

437
00:27:16,507 --> 00:27:19,201
ماذا قلت؟ -
ثمة دفعة حدثت -

438
00:27:19,286 --> 00:27:23,284
قوات الشرطة على مستوى البلاد
تقوم بشراء معدات من الفئة العسكرية

439
00:27:23,456 --> 00:27:28,019
أجل، مثل قاذفات الصواريخ والدبابات -
بلدة (روزويل) لا تحتاج لدبابة -

440
00:27:28,151 --> 00:27:30,366
،بل تحتاج لمروحية
الناس يضلون طريقهم في الصحراء

441
00:27:30,539 --> 00:27:34,015
أحياناً ما يحتاج عميل فيدرالي
...مثلي للوصول إلى كوخ في مكان ناءٍ

442
00:27:34,145 --> 00:27:38,534
،بأقصى سرعة ممكنة
بناء على تحذيرك هبطت والمأمور على مسافة ميل

443
00:27:38,664 --> 00:27:40,793
وتفتق ذهننا عن خطة

444
00:27:46,354 --> 00:27:48,656
،هنا الشرطة الفيدرالية
ارفع يديك فوق رأسك الآن

445
00:27:48,961 --> 00:27:51,915
الآن -
ماذا؟ ما الذي...؟ -

446
00:27:52,045 --> 00:27:53,782
ارفع يديك فوق رأسك

447
00:27:53,914 --> 00:27:56,998
،اجث على ركبتيك
أين السماد يا (بوب)؟

448
00:27:57,128 --> 00:28:01,039
...السماد... إنه
إنه أسفل ذلك القماش هناك

449
00:28:01,256 --> 00:28:03,515
تحققا من الأمر -
نعم يا سيدي -

450
00:28:04,688 --> 00:28:09,294
،لا، هذه لأجل بندورتي العضوية
...إنها تحتاج لتربة خاصة و

451
00:28:09,989 --> 00:28:13,638
،هذه مكملات الفيتامينات خاصتي
إنها بداخل تلك البراميل

452
00:28:14,377 --> 00:28:19,763
،لا، مهلاً، أرجوكم، أقسم لكم
سأسلم إليكم كل شيء

453
00:28:19,850 --> 00:28:21,676
فقط لا تقتلوني، أرجوكم

454
00:28:21,848 --> 00:28:24,457
بندورة عضوية -
أجل -

455
00:28:25,238 --> 00:28:28,975
لفظة (أنفو) تعني
زيت نترات الأمونيا النفطي"، زيت نفطي"

456
00:28:29,105 --> 00:28:32,233
لا يمكنك استخدامه لزراعة أي شيء -
(وضحنا تلك النقطة لـ(بوب -

457
00:28:32,363 --> 00:28:35,491
قال إن هذا هو السبب حتماً الذي يجعل
البندورة التي يزرعها تموت باستمرار

458
00:28:35,622 --> 00:28:37,447
قمنا بتفتيش المجمع
برمته على أية حال

459
00:28:37,533 --> 00:28:40,445
لم نعثر على أية
...(قنبلة، لكن (بوب أروسي

460
00:28:40,575 --> 00:28:42,051
كانت لديه رواية مثيرة جداً للاهتمام

461
00:28:42,183 --> 00:28:45,007
،هذا الأمر برمته عبارة عن تمثيلية
أنا لست ناسكاً

462
00:28:45,441 --> 00:28:50,393
أجل، أنا أقول للباحثين عن الحقيقة
هولاء إنني رجل ذو قدسية مبجلة

463
00:28:50,525 --> 00:28:54,999
وهم يبتاعون كل أغراضي -
هل تعني بـ"الأغراض" كتبك؟ -

464
00:28:56,041 --> 00:28:59,995
،لا، الكتب ليست سوى سلعة اجتذاب
...لكن مكملات الفيتامينات الغذائية

465
00:29:00,212 --> 00:29:04,166
يا إلهي! لقد جنيت أموالاً طائلة
من وراء مكملات الفيتامينات

466
00:29:04,297 --> 00:29:06,600
(إذاً رواية (كاتشر إن ذا راي
...ليست سوى آخر حلقة

467
00:29:06,685 --> 00:29:10,379
في سلسلة مستمرة من الهراء -
الكتاب ذاته ليس كذلك -

468
00:29:10,597 --> 00:29:14,159
،و(جيه دي سالينجر) عبقري
ألم تقرئي تعقيباتي

469
00:29:14,289 --> 00:29:17,765
وملحوظاتي وتذييلاتي؟ -
حاولت ذلك -

470
00:29:17,896 --> 00:29:20,763
،لكنك لم تثر شغفي
...(عندما حاولت الربط بين (هولدن كوفيلد

471
00:29:20,893 --> 00:29:23,760
(وبين (بيلدربيرغ غروب -
لا توجد أية صلة بينهما -

472
00:29:23,934 --> 00:29:28,235
كل ما عليك فعله لخداع أولئك الحمقى
هو أن تطرحي سؤالاً

473
00:29:28,365 --> 00:29:30,582
"يبدأ بعبارة "أليس من المثير للاهتمام

474
00:29:30,668 --> 00:29:35,361
مثل "أليس من المثير للاهتمام
"...(أن كلاً من (هولدن كوفيلد

475
00:29:35,622 --> 00:29:39,923
(و(بيلدربيرغ غروب"
"تتكون من 15 حرفاً؟

476
00:29:40,051 --> 00:29:43,571
أجل، ثم تتبعين ذلك
"بـ"يا للعجب! استقيظوا أيتها الخراف الغافلة

477
00:29:43,703 --> 00:29:45,352
ستبيعين ألف نسخة من كتابك

478
00:29:45,484 --> 00:29:48,524
نحن نعتقد أن القاتل ابتاع
أحد تعقبياتك تلك

479
00:29:49,394 --> 00:29:53,478
من بعتها في (روزويل)؟ -
منتدى الكتب سيقرأ الرواية -

480
00:29:53,606 --> 00:29:57,170
في الشهر المقبل، لذا كل ما كنت أحاول
فعله هو تحقيق ربح من وراء ذلك

481
00:29:57,301 --> 00:30:00,473
وثمة شخص واحد
فقط أبدى اهتماماً بذلك الأمر

482
00:30:00,950 --> 00:30:02,688
هنا الشرطة الفيدرالية

483
00:30:02,819 --> 00:30:04,687
!يا إلهي -
أهلاً يا جماعة -

484
00:30:04,817 --> 00:30:06,946
(أعرفكما إلى (بوب أورسي
أخفضا سلاحيكما من فضلكما

485
00:30:07,120 --> 00:30:08,945
ماذا كنت تقول لتوك؟

486
00:30:09,683 --> 00:30:13,854
(كارل لي)، اسم الرجل (كارل لي)

487
00:30:14,028 --> 00:30:17,808
،)إذاً كانت نسخة (كارل
ألم يحضرها (دوغ) برفقته؟

488
00:30:17,938 --> 00:30:20,328
لماذا وضع (دوغ) الصفحة رقم 76
على عنق (كارل)؟

489
00:30:20,458 --> 00:30:25,454
(لم يفعل ذلك، لم نجد سوى بصمات (كارل
وحمضه النووي على تلك الصفحة

490
00:30:25,584 --> 00:30:27,453
دوغ) لم يلمسها مطلقاً)

491
00:30:27,627 --> 00:30:30,798
لا أفهم ما ترمين إليه -
هل أصبت بطلق ناري من قبل؟ -

492
00:30:30,928 --> 00:30:33,535
الناس يقدمون على أفعال غريبة
عندما يصابون بطلق ناري

493
00:30:36,055 --> 00:30:38,704
"كان (كارل) يتعرض لصدمة"

494
00:30:38,835 --> 00:30:41,443
مما يعني أنه كان يدرك بالكاد"
"أنه سيلفظ أنفاسه الأخيرة

495
00:30:41,571 --> 00:30:45,353
،وكان مخه في حالة قصور حاد
لذا ذلك الدليل الذي بدا مهماً جداً

496
00:30:45,483 --> 00:30:47,915
منذ أربع ساعات، لا يعني شيئاً

497
00:30:48,046 --> 00:30:51,479
،الحياة مليئة بالفوضى وعشوائية
(ولهذا أرسلت العميلة (جارو

498
00:30:51,609 --> 00:30:54,433
،إلى موقع الجريمة الأولى
أردنا أن نلقي عليه نظرة أخرى

499
00:30:54,563 --> 00:31:00,124
،بدون أي تصورات مسبقة"
"وعندما رأت معدات التنظيف، خطرت لها فكرة

500
00:31:00,298 --> 00:31:03,296
،وعلى الأخص
...ماذا يحدث عندما لا تتوخين الحذر

501
00:31:03,426 --> 00:31:05,859
عند تنظيف حوض الأسماك الخاص بك؟

502
00:31:05,989 --> 00:31:07,814
لذا كلفت (غراسيا) بإجراء بعض الأبحاث

503
00:31:07,944 --> 00:31:11,116
دعينا نتحدث عن الحقائق العلمية
الغريبة، هناك أنواع معينة من المرجان

504
00:31:11,246 --> 00:31:15,980
،عندما تتعرض إلى المبيضات
(تفرز مادة تُسمى الـ(باليتوكسين

505
00:31:16,068 --> 00:31:21,717
لذا يفرز المرجان هذا الرذاذ
الذي يؤدي إلى انغلاق الحلق والرئتين

506
00:31:21,848 --> 00:31:25,236
ويسبب التهاباً في العينين والجلد -
هذا هو السلاح الكيميائي الغامض -

507
00:31:25,365 --> 00:31:27,191
الذي عجزت الطبيبة الشرعية
عن استنباط ماهيته

508
00:31:27,322 --> 00:31:30,450
،دعونا نستعرض ما حدث إذاً
قام بصب المبيّض

509
00:31:30,970 --> 00:31:36,271
،وأفرز المرجان مادته السامة"
"وتكفلت الطبيعة الأم بباقي المهمة

510
00:31:44,049 --> 00:31:46,177
إنها ليست جريمة قتل

511
00:31:46,829 --> 00:31:49,348
إنه حادث

512
00:31:50,087 --> 00:31:52,911
"نحن نقترب بشدة من منطقة "التفاهات

513
00:31:53,041 --> 00:31:54,910
نستطيع أن نعتبر الأمر جريمة قتل

514
00:31:55,040 --> 00:31:57,647
إن كان التحليل النفسي
...(هو نظرية (تشارلز داروين

515
00:31:57,733 --> 00:32:00,605
،الخاصة بالانتقاء الطبيعي
نستطيع اعتقال قطعة الشعب المرجانية في اعتقادي

516
00:32:00,688 --> 00:32:03,945
أو نستطيع فقط
...أن نقبل بفكرة كون الحياة

517
00:32:04,032 --> 00:32:06,466
فوضوية وعشوائية، أجل

518
00:32:07,378 --> 00:32:10,420
حتى لا تصير كذلك -
ماذا تعنين بذلك؟ -

519
00:32:10,550 --> 00:32:15,330
،ذلك الكتاب الذي قد لا يبدو هاماً
كانت هناك تفصيلة واحدة إضافية

520
00:32:15,416 --> 00:32:18,543
(أخبرنا بها (بوب أورسي
ونسيت أن أذكرها لك

521
00:32:18,630 --> 00:32:23,844
،كلا، لم أنس ذلك
بل كنت أدخرها لإضفاء تأثير مسرحي

522
00:32:23,975 --> 00:32:27,494
(كارل لي)، كان اسمه (كارل لي)

523
00:32:27,669 --> 00:32:32,621
وسبب كونه عالقاً في ذاكرتي
هو أنه طلب مني أن أكتب إهداء

524
00:32:32,752 --> 00:32:34,228
على الغلاف الداخلي للكتاب

525
00:32:34,359 --> 00:32:36,444
إنه شيء أضيفه في مقابل 20 دولار إضافي

526
00:32:36,574 --> 00:32:40,745
(وأحياناً ما أكتب بخط كتابة (وايلد مان
ويقول كل الباحثين عن الحقيقة

527
00:32:40,875 --> 00:32:43,655
!يا للروعة"
"انظروا، لقد كتب شيئاً ما بالفعل في كتابي

528
00:32:43,787 --> 00:32:45,915
تارا)، لدينا معلومة ما)

529
00:32:52,650 --> 00:32:54,909
(عثرت عليه يا (إيميلي -
"ما هو المكتوب فيه؟" -

530
00:32:55,039 --> 00:32:59,775
"(إلى عزيزتي (ميليسا)، سأحبك دائماً، (كارل"

531
00:33:00,382 --> 00:33:03,467
كنا نتواعد، هذه ليست جريمة -
لمَ أخفيت عنا هذا الأمر إذاً؟ -

532
00:33:03,598 --> 00:33:06,987
مجتمع الباحثين عن الحقيقة
صغير، ونحن نعشق النميمة

533
00:33:07,204 --> 00:33:09,507
وكذلك، نحن مقتنعون بالفعل
بأن ثمة عملاء مثلك يراقبوننا

534
00:33:09,635 --> 00:33:14,068
،لذا كنت و(كارل) نداري أفعالنا
...لكيلا تتمكن (غارسيا) العظيمة القاهرة

535
00:33:14,198 --> 00:33:16,588
من العثور عليها -
أنا أصدقك -

536
00:33:16,719 --> 00:33:19,934
ولهذا كان علينا أن نعتمد
على التحليل النفسي عتيق الطراز

537
00:33:20,063 --> 00:33:24,757
،للتوصل إلى هذا الجزء التالي
وبدأ بسؤال أنت طرحته أولاً

538
00:33:24,930 --> 00:33:27,885
(ما الذي قد يدفع (دوغ"
"للانتحار بدون أي سبب معين؟

539
00:33:28,015 --> 00:33:32,575
(لذا أعدنا تمثيل انتحار (دوغ
لنرى ما فاتنا

540
00:33:33,055 --> 00:33:35,270
إذاً أنت واقفة هناك وأنا كنت هنا -
هذا صحيح -

541
00:33:35,487 --> 00:33:38,963
وبعدها صاح فيك قائلاً
"أنا أميز الاجتماع الزائف عندما أراه"

542
00:33:39,181 --> 00:33:42,265
أيتها السافلة"، ثم أطلق النار" -
كلا، هذا ليس صحيحاً -

543
00:33:42,395 --> 00:33:44,176
،لقد قال كل تلك الأشياء
لكنه لم يقلها لي

544
00:33:44,307 --> 00:33:45,828
بل كان ينظر إليك

545
00:33:45,958 --> 00:33:50,129
لا، إن كان ثمة شخص ما تلاقى معي
بصرياً ونعتني بالسافلة، لتذكرت ذلك

546
00:33:50,259 --> 00:33:53,127
،ربما لم يكن ينظر إلى أي منكما
بل كان ينظر فيما بينكما

547
00:33:54,559 --> 00:33:56,866
جيه جيه)، أنت كنت متمركزة هناك)
لتضمني مجالاً واسعاً للرؤية

548
00:33:56,949 --> 00:34:00,728
حسناً، هناك امرأة واحدة أخرى
فقط داخل الغرفة كان ليتحدث إليها

549
00:34:02,033 --> 00:34:06,334
،السبب الذي جعلكم نستدعيكم إلى هنا
السبب الوحيد هو لكي تنصتوا إلينا

550
00:34:06,465 --> 00:34:09,680
،هذا كل ما في الأمر
لذا أصغ إلي فحسب

551
00:34:09,940 --> 00:34:12,852
اسمع، ضع سلاحك جانباً

552
00:34:12,982 --> 00:34:16,500
أنا أتبين الاجتماع الزائف
عندما أراه، أيتها السافلة

553
00:34:16,631 --> 00:34:20,281
كل شيء بدأ برسالة (كارل) النصية
"أنا أوشك على معرفة هويته"

554
00:34:20,411 --> 00:34:23,279
،)كان يتحدث عن (ميليسا
"بمعنى "أنا أوشك على التوصل لهوية الشخص

555
00:34:23,409 --> 00:34:25,928
"الذي تخونني معه" -
هل كانت تخونه مع (دوغ)؟ -

556
00:34:26,059 --> 00:34:29,013
(أجل، وعندما أدركت أن (كارل
كشف أمرها، قتلته

557
00:34:29,143 --> 00:34:30,664
مهلاً، على رسلك قليلاً يا زميلتي

558
00:34:30,795 --> 00:34:33,618
،فكروا في الأمر
إنه أقدم دافع على الإطلاق، إنه الجنس

559
00:34:33,967 --> 00:34:38,876
ميليسا) ماكرة وتتلاعب بالآخرين)
وهي معتلة نفسياً، وبارعة بهذا الصدد

560
00:34:39,006 --> 00:34:43,046
لقد ظلت جالسة في هدوء وأنا أشرح
القضية بأكملها، ولم تفصح عن شيء

561
00:34:43,177 --> 00:34:45,092
بصمات (دوغ) كانت على السلاح
بسبب انتحاره بواسطته

562
00:34:45,176 --> 00:34:48,173
،)لكن في حالة (كارل
...ربما ارتدت قفازاً و

563
00:34:51,302 --> 00:34:54,516
ما الأمر؟ لماذا تحدقون فيّ جميعاً؟

564
00:34:54,777 --> 00:34:57,079
تارا)، أريد أن أقتنع بكلامك)

565
00:34:57,210 --> 00:35:02,293
اعتقال شخص ما سيخفف كثيراً
...من التوتر الذي يشوب هذه القضية، لكن

566
00:35:02,467 --> 00:35:06,681
،لكننا نفتقر إلى أدلة، وبدون الأدلة
لن نكون أفضل حالاً منهم

567
00:35:08,288 --> 00:35:10,548
"لن نكون أفضل منهم"

568
00:35:13,718 --> 00:35:15,545
...(ميليسا)

569
00:35:16,977 --> 00:35:19,890
تعتقد أن حادث (ساندي هوك) كان ملفقاً

570
00:35:22,278 --> 00:35:28,795
،أنا كنت هناك في ذلك اليوم
...وواسيت أولئك الآباء ورأيت

571
00:35:32,184 --> 00:35:35,226
،رأيت أولئك الفتية
لذا اليوم الذي سأخسر فيه قضية ما

572
00:35:35,356 --> 00:35:37,398
...في مواجهة شخص مثلها

573
00:35:39,353 --> 00:35:41,525
سيكون اليوم الذي سأستقيل فيه
من مهنتي هذه

574
00:35:42,090 --> 00:35:44,522
هذا تفكير متحيز

575
00:35:44,697 --> 00:35:49,649
،وإن سمحنا له أن يؤثر على تحليلنا
وفشل ذلك الاعتقال

576
00:35:49,780 --> 00:35:52,473
سنصير سبة في جبين إدارتنا

577
00:35:52,647 --> 00:35:57,383
،حسناً
إذاً ماذا... هل سنتراجع عن  إدانة (ميليسا)؟

578
00:35:57,817 --> 00:36:01,901
،لا، بل سنتراجع في تحليلنا النفسي
(لديك نظرية ما يا (تارا

579
00:36:02,032 --> 00:36:05,985
،والآن أثبتي نتائجك
(والآن فور دخولنا إلى منزل (ميليسا

580
00:36:06,115 --> 00:36:07,939
ما الذي سنبحث عنه؟

581
00:36:08,026 --> 00:36:11,112
ربما قامت بتنظيف موقع جريمة
قتل (كارل)، لقد وجدنا السلاح

582
00:36:11,242 --> 00:36:13,283
لكننا لم نعثر على الرصاصة
والمظروف المفقودين

583
00:36:13,414 --> 00:36:15,891
هذه بداية رائعة، وماذا أيضاً؟

584
00:36:16,196 --> 00:36:19,367
أنا أعترف بتحيزي على الملأ

585
00:36:19,627 --> 00:36:23,754
لأنني لم أتمكن من رؤية
ما كان أمام ناظريّ طيلة الوقت

586
00:36:24,015 --> 00:36:28,099
تصورت أن أي شخص يؤمن
بنظريات المؤامرة مضلل حتماً

587
00:36:28,316 --> 00:36:30,271
من المستحيل أن يفوقني ذكاء

588
00:36:30,445 --> 00:36:34,660
وكنت مخطئة، ثمة مؤامرة في هذه القضية

589
00:36:35,355 --> 00:36:38,093
وأنت في قلبها مباشرة

590
00:36:38,874 --> 00:36:44,739
لذا اسمحي لي أن أكون واضحة
من الآن فصاعداً

591
00:36:44,869 --> 00:36:47,563
سأعطيك فرصة واحدة لتخبريني بالحقيقة

592
00:36:47,693 --> 00:36:51,169
فرصة واحدة، وضعي في حسبانك
أننا نقوم بتفتيش منزلك بالفعل

593
00:36:51,300 --> 00:36:54,905
،إن كذبت
إن كتمت عنا أية معلومة بأي شكل

594
00:36:55,036 --> 00:36:59,031
،فسأعرف بأمرها
وسأنال منك جزاء لك على ذلك

595
00:36:59,119 --> 00:37:02,075
وصولاً إلى حكم بالسجن المؤبد

596
00:37:02,683 --> 00:37:04,550
!يا للعجب

597
00:37:07,678 --> 00:37:10,068
"هل تود حذف الملف الصوتي؟ نعم"

598
00:37:10,199 --> 00:37:12,328
ما هي الجدوى من وراء هذا؟

599
00:37:13,804 --> 00:37:18,062
أعتقد أن ثمة شيئاً أخيراً فقط لأقوله
قبل أن أستشهد بحقي في توكيل محامٍ

600
00:37:21,452 --> 00:37:23,319
حظاً سعيداً

601
00:37:33,790 --> 00:37:35,615
هل من أي شيء؟ -
بيت (ميليسا) نظيف تماماً -

602
00:37:35,745 --> 00:37:40,047
لم نجد أي أدلة على تورطها -
!كيف تبلون يا جماعة؟ يا للهول -

603
00:37:40,177 --> 00:37:44,000
،أجل، كلما حاولنا إيجاد تفسير منطقي
ينتهي بنا المطاف بطرق مسدودة مختلفة

604
00:37:44,131 --> 00:37:47,128
علينا القيام بعملية اعتقال أو إطلاق
"سراح كل "الباحثين عن الحقيقة

605
00:37:47,259 --> 00:37:48,802
أخبروني بالنسخة
التي ستكون أكثر منطقية

606
00:37:48,910 --> 00:37:50,865
حسناً، (دوغ) كان يمسك بالسلاح
(الذي قتل (كارل

607
00:37:50,995 --> 00:37:53,993
لكن لا توجد أية علامات سلوكية
تشير إلى كونه قاتلاً

608
00:37:54,123 --> 00:37:56,426
(و(ميليسا
هي المعتلة نفسياً غير المشخصة

609
00:37:56,643 --> 00:37:58,641
و(كارل) اكتشف أنها كانت تخونه

610
00:37:58,772 --> 00:38:02,812
،وبصفتها خليله
...كانت تعلم حتماً أين يخفي أسلحته، لذا نحن

611
00:38:02,942 --> 00:38:05,420
،نحن نفكر في الآتي
كارل) و(ميليسا) كانا يتشاجران)

612
00:38:05,550 --> 00:38:09,025
المعتلون نفسياً يُعرفون بغطرستهم"
"وعدم سيطرتهم على نزواتهم

613
00:38:09,156 --> 00:38:12,457
،)لذا تملك الغضب من (ميليسا"
"وانتظرت (كارل) حتى أولاها ظهره

614
00:38:12,589 --> 00:38:15,194
(كارل) -
"ثم أطلقت النار" -

615
00:38:17,671 --> 00:38:21,103
،لذا نظفت المكان بقدر استطاعتها"
"لكن عليها الآن إخفاء ما فعلته

616
00:38:29,792 --> 00:38:32,229
"لذا طلبنا من "الباحثين عن الحقيقة
الإصغاء إلى تحليلنا للقاتل

617
00:38:32,312 --> 00:38:36,614
وفكرت
"سأحول هذا لصالحي، سألفق التهمة لخليلي"

618
00:38:36,744 --> 00:38:39,525
،الذي يعد أكثر مشتبه به محتمل"
"إن وجدوا تفسيراً لهذا الأمر

619
00:38:39,655 --> 00:38:43,391
،)لذا دست السلاح في جيب (دوغ"
"واجتاز (دوغ) البوابة بدون مشكلة

620
00:38:43,522 --> 00:38:49,083
لأنها كانت معطلة، ولم يلحظ السلاح"
"المخبأ في جيبه إلا في منتصف الاجتماع

621
00:38:49,214 --> 00:38:51,688
"فانتابه الذعر" -
ماذا دسستم في جيبي؟ -

622
00:38:53,080 --> 00:38:55,382
هذا سلاح، ألقه أرضاً -
"افترض ككل الباحثين عن الحقيقة" -

623
00:38:55,513 --> 00:38:58,987
،أن لا أحد في الحكومة سيصدقه"
"لذا لم تكن كلماته الأخيرة موجهة لنا

624
00:38:59,075 --> 00:39:00,596
"(بل كانت موجهة لـ(ميليسا"

625
00:39:00,726 --> 00:39:04,897
أنا أتبين الاجتماع الزائف
عندما أراه، أيتها السافلة

626
00:39:06,896 --> 00:39:10,502
،هذه هي نسخة الرواية الأكثر منطقية
حتى إن اقتنعت بها

627
00:39:10,632 --> 00:39:13,196
،لن يقتنع بها المدعي العام
نحن نحتاج للمزيد يا جماعة

628
00:39:13,413 --> 00:39:17,193
،لم يتبق سوى الرصاصة والمظروف
لكن يحتمل أنها تخلصت منهما بأية وسيلة

629
00:39:17,323 --> 00:39:19,278
،لا، هذا ليس الأمر الوحيد
تسجيل الحلقة الإذاعية

630
00:39:19,408 --> 00:39:23,014
،كانت قد حصلت على مبتغاها منا
كانت يمكنها نشر تسجيل محادثتنا

631
00:39:23,144 --> 00:39:25,186
لكي تثبت أننا كنا نحاول
التستر على هذا الأمر

632
00:39:25,316 --> 00:39:27,271
لكن حذفت التسجيل بدلاً من ذلك

633
00:39:27,489 --> 00:39:29,966
،وما كانت لتفعل ذلك
إلا إن كانت قد كشفت عن حقيقتها بشكل ما

634
00:39:30,096 --> 00:39:32,789
لم تقل أي شيء كفيل بإدانتها
عندما تحدثت إليها

635
00:39:33,180 --> 00:39:35,354
ولا أنا -
إنها أنا إذاً -

636
00:39:35,482 --> 00:39:37,959
،لقد باحت بشيء ما رغماً عنها
شيء ما لا تريدني أن أتذكره

637
00:39:38,091 --> 00:39:40,695
ما هو إذاً؟

638
00:39:41,392 --> 00:39:45,085
(أورورا)، (أورلاندو)، (ساندي هوك)

639
00:39:45,258 --> 00:39:48,560
(حكومة (الولايات المتحدة
قصفت مجموعة من المباني الخاوية

640
00:39:48,735 --> 00:39:54,252
ثم جمعوا كل شيء، وقايضوه فيما بينهم
لأن الإنكار المقبول يتم بهذا الأسلوب

641
00:39:56,336 --> 00:39:58,466
لقد قايضتهما -
قايضت أي شيء؟ -

642
00:39:58,597 --> 00:40:00,507
الرصاصة والمظروف، لقد أخذت الأدلة

643
00:40:00,594 --> 00:40:03,332
وأعطتها لشخص آخر -
وأنى لك معرفة هذا؟ -

644
00:40:03,463 --> 00:40:06,938
اعتبر أن نظرية المؤامرة أشبه
بعلم الأمراض، ما يثير اشمئزازها

645
00:40:07,069 --> 00:40:09,892
،أكثر شيء تخشاه لدى الآخرين
ذلك هو الفعل الذي ستحاكيه

646
00:40:10,023 --> 00:40:13,629
لكي تبرر نظام معتقداتها -
من يملك الرصاصة إذاً؟ -

647
00:40:13,803 --> 00:40:15,280
من سواهم؟

648
00:40:15,671 --> 00:40:18,234
الجاني الذي كان نبحث عنه
(هو (ميليسا ميلر

649
00:40:18,364 --> 00:40:22,188
ونحن نعتقد أنها جعلت أحدكم شريكاً
(لها في جريمة قتلها لـ(كارل لي

650
00:40:22,579 --> 00:40:26,359
شريك غافل -
نحن لا نتحفظ عليكم -

651
00:40:26,490 --> 00:40:29,661
،أي شخص يستطيع المغادرة إن أراد
وأي شخص يرغب في تمثيل قانوني

652
00:40:29,747 --> 00:40:33,571
،لديه محام متواجد برفقته
كل ما نطلبه منكم هو أن تنصتوا إلى نظريتنا

653
00:40:33,701 --> 00:40:37,786
(عقب مقتل (كارل لي)، خاطبت (ميليسا
أحدكم، وأخبرته أن الحكومة الأمريكية

654
00:40:37,916 --> 00:40:41,044
(كانت ستلفق تهمتي قتل (برايان
و(كارل) للباحثين عن الحقيقة

655
00:40:41,348 --> 00:40:46,084
وفي اللحظة الملائمة، ظهرنا نحن -
لذا أعطتك علبة أو حقيبة -

656
00:40:46,258 --> 00:40:47,759
وطلبت منك ألا تلقي نظرة
على محتوياتها

657
00:40:47,864 --> 00:40:52,123
وقالت إنها كانت جزءاً من تسترتنا -
ما أعطتك إياه كانت دليلاً مادياً -

658
00:40:52,253 --> 00:40:55,424
،)على قتلها لـ(كارل
والآن يمكنكم أن تظنوا بنا ما يحلو لكم

659
00:40:55,554 --> 00:40:57,727
لسنا هنا لتلفيق تهمة لأي شخص

660
00:40:57,856 --> 00:41:00,856
نحن لسنا القتلة، بل هي

661
00:41:00,984 --> 00:41:04,548
هل تلقى أي منكم شيئاً كهذا منها؟

662
00:41:17,799 --> 00:41:19,320
أنا

663
00:41:19,450 --> 00:41:21,969
إنها... إنها في بيتي

664
00:41:34,830 --> 00:41:37,002
هل تعرفين ما هذه يا (ميليسا)؟

665
00:41:39,783 --> 00:41:42,737
هذه رصاصة سحرية

666
00:41:47,429 --> 00:41:49,558
قفي

667
00:41:51,034 --> 00:41:55,076
،)ميليسا ميلر)
(أنت رهن الاعتقال بتهمة قتل (كارل لي

668
00:41:55,205 --> 00:42:00,072
،أنت تملكين الحق في التزام الصمت
ولديك الحق في توكيل محامٍ

669
00:42:01,461 --> 00:42:06,633
"وهكذا زيفنا أنفسنا في النهاية"

670
00:42:07,501 --> 00:42:12,498
"وتنشقنا أكاذيبهم"

671
00:42:13,367 --> 00:42:18,145
"بينما الماء لا يطهر أي شيء"

672
00:42:19,362 --> 00:42:24,142
"بل يعكس فقط نظرات أعين الغرباء"

673
00:42:24,316 --> 00:42:26,922
"كل شخص يحق له تبني رأيه الخاص"

674
00:42:27,096 --> 00:42:29,398
"لكن ليس حقائقه الخاصة"

675
00:42:29,530 --> 00:42:31,397
"(دانيال باتريك موينيهان)"

676
00:42:31,658 --> 00:42:36,829
"كانت الحقيقة أصعب من أن تُذكر"

677
00:42:37,000 --> 00:42:41,000
{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}
iBelieve7 ترجمة أصلية

