﻿1
00:00:05,328 --> 00:00:07,803
"(مدينة (نيويورك)، (سنترال بارك"

2
00:00:22,880 --> 00:00:25,834
"!كلا"

3
00:00:28,094 --> 00:00:30,613
"خمسة؟ لديك خمسة إخوة كبار؟"

4
00:00:30,743 --> 00:00:35,044
كيف كان الحال مع ذلك؟ -
صاخباً، لكنه له مزاياه -

5
00:00:35,175 --> 00:00:38,521
،لم أكن مضطرة لمشاركة غرفة النوم
المتنمرون في المدرسة لم يعبثوا معي

6
00:00:38,651 --> 00:00:41,300
كما تعلمت كيفية أداء تمرين أو اثنين

7
00:00:41,431 --> 00:00:44,559
لم أدر أنني أتناول العشاء
مع مقاتلة لا يشق لها غبار

8
00:00:44,689 --> 00:00:47,383
إذاً، ألديك أطفال؟

9
00:00:47,513 --> 00:00:53,377
كلا، وأنت؟ -
ربما يوماً ما -

10
00:00:54,031 --> 00:00:58,419
لم أجرب أبداً مواعدة شخص دون رؤيته مسبقاً -
ولا أنا -

11
00:00:58,549 --> 00:01:02,633
...إلا أن (فيل) أصر أن نلتقي ولم يكن -
لم يكن ليقبل بالرفض؟ -

12
00:01:02,762 --> 00:01:05,934
أكان هكذا حينما كان شريكك؟ -
أتعنين كونه مزعجاً؟ -

13
00:01:06,065 --> 00:01:09,019
قصدت ككلب متشبث بعظمته

14
00:01:09,149 --> 00:01:13,450
وبمناسبة ذلك، إنه يصطحب الجرو الذي
أهديته إياه لكل جلسات علاجه الطبيعي

15
00:01:13,581 --> 00:01:19,750
ذلك يفيده حقاً في التعافي -
أجل، أخبرني، أنا سعيد حقاً بذلك -

16
00:01:19,881 --> 00:01:22,661
منذ متى تعملين هناك؟

17
00:01:23,269 --> 00:01:25,182
ماذا؟ المعذرة

18
00:01:25,312 --> 00:01:30,915
ثمة امرأة ذات ثوب زاه عند المشرب
أظنها تحاول جذب انتباهك

19
00:01:31,438 --> 00:01:35,521
هل تعرفها؟ -
أجل، معذرة -

20
00:01:38,867 --> 00:01:44,732
غارسيا)، ماذا تفعلين هنا؟) -
...أكره أن أكون نذير الشؤم، لكن -

21
00:01:44,862 --> 00:01:47,598
هل لدينا قضية؟ -
حسناً، راسلتك، فلم ترد -

22
00:01:47,686 --> 00:01:50,510
أغلقت هاتفي ريثما نأكل -
في الواقع، عرفت ذلك -

23
00:01:50,642 --> 00:01:55,072
ولذلك تتبعت موقعك في طريقي إلى هنا -
حسناً، دعيني أبلغ رفيقتي -

24
00:01:55,811 --> 00:02:00,198
أتودين مقابلتها؟ -
...لا أود التطفل، لكن -

25
00:02:01,025 --> 00:02:03,674
هل كل شيء بخير؟ -
(ليزا)، هذه (بينلوبي غارسيا) -

26
00:02:03,805 --> 00:02:06,890
،نعمل سوياً بوحدة تحليل السلوك
(بينلوبي)، هذه (ليزا دوغلاس)

27
00:02:07,020 --> 00:02:10,018
مرحباً -
ليزا)، آسف، علينا المغادرة) -

28
00:02:10,149 --> 00:02:13,667
،آسفة لخطفه منك
لكن الواجب ينادي

29
00:02:13,797 --> 00:02:15,882
بالتأكيد، أتفهم ذلك -
...يجب أن تبقي -

30
00:02:16,013 --> 00:02:18,490
وتتناولي تحلية أو قهوة، أو ما شابه

31
00:02:18,621 --> 00:02:22,487
سأهتم بأمر النادلة -
حسناً -

32
00:02:23,921 --> 00:02:26,136
لوك) شاب رائع بحق، لو كنت تتساءلين)

33
00:02:26,223 --> 00:02:29,090
،رغم أننا أشبه بالزيت والماء
الحرير وورق الصنفرة

34
00:02:29,222 --> 00:02:32,262
(ألتون جون) و(مادونا)
قبل أن يتبادلا القبل ويتصالحا

35
00:02:32,393 --> 00:02:36,173
،كلا، ليس على ذلك النحو
سمعت الآخرين يقولون إنه ذكي ومرح

36
00:02:36,303 --> 00:02:38,479
وكما أظن، طلعته تسر الناظرين
لكنه ليس النوع الذي يستهويني

37
00:02:38,562 --> 00:02:42,559
كما أننا ملتزمان بالزمالة... هذا كل شيء، أجل

38
00:02:42,689 --> 00:02:47,164
أجل، أنصتي، مرة أخرى، آسف

39
00:02:47,294 --> 00:02:50,162
سأتصل بك -
اتفقنا -

40
00:02:50,292 --> 00:02:52,247
سررت بلقائك -
أنت كذلك -

41
00:02:52,377 --> 00:02:54,419
اطلبي التحلية

42
00:02:55,374 --> 00:02:57,635
مهلاً، يحسن بك أن تأتي
بجليسة لطفلتك اللطيفة تلك

43
00:02:57,765 --> 00:03:01,805
لأن هذه القضية ستكون شائكة

44
00:03:02,935 --> 00:03:06,802
شرطة (نيويورك) بحاجة لعوننا -
سأقول إنهم كذلك، حسناً، سابقاً بهذه الليلة -

45
00:03:06,889 --> 00:03:11,450
،جثة العداء (براد نورتون)، 32 سنة
(عثر عليها في (سنترال بارك

46
00:03:11,581 --> 00:03:14,188
تم بقر بطنه ونحر حلقه

47
00:03:14,318 --> 00:03:18,793
،أجل، ثم في الشهر المنصرم
جثة (فيكتور غوزمان)، 26 عاماً

48
00:03:18,924 --> 00:03:22,572
عثر عليها في (سنترال بارك) أيضاً
(وقد تعرض لما قاله (روسي

49
00:03:22,703 --> 00:03:24,919
هل من شهود على أيٍ الجريمتين؟ -
كلا، لا شهود -

50
00:03:25,049 --> 00:03:28,134
والجراح على كلتا الضحيتين تبدو وكأنها
آثار مخالب وعض من حيوان ضخم

51
00:03:28,264 --> 00:03:30,524
هل تحققت الشرطة ما إذا
...كانت أية حيوانات مفترسة كبيرة

52
00:03:30,654 --> 00:03:33,090
قد هربت من حديقة حيوانات (سنترال بارك)؟ -
كافة الحيوانات الباقية تم تعدادها -

53
00:03:33,173 --> 00:03:35,042
وصولاً لآخر بطريق

54
00:03:35,172 --> 00:03:38,691
في الواقع، بعضهم يعتقدون أن تربية الحيوانات
الغريبة، كالأسود والنمور فكرة جميلة

55
00:03:38,822 --> 00:03:41,777
لعل أحدها فر أو تم التخلي عنه ويعيش بالحديقة

56
00:03:41,907 --> 00:03:44,817
،ثمة أماكن كثيرة يمكن الاختباء فيها
سنترال بارك) مساحتها 843 فداناً)

57
00:03:44,947 --> 00:03:48,814
،بما في ذلك 58 ميلاً من ممرات المشاة
ستة وثلاثين جسراً، سبعة مسطحات مائية

58
00:03:48,944 --> 00:03:51,073
،ستة أميال من الطرق
وخمسة أميال من ممرات الخيل

59
00:03:51,204 --> 00:03:54,376
،لو كان حيواناً برياً
فهذه مهمة مركز مراقبة الحيوانات

60
00:03:54,506 --> 00:03:56,942
يمكن لأحدهم أن يقوم بترويض كلاب
من نوعية (بيتبول) أو سلالة كبيرة

61
00:03:57,025 --> 00:03:59,285
(ككلب (درواس) أو (أكيتا
للهجوم بالأوامر

62
00:03:59,415 --> 00:04:02,499
بوسعي البحث عن
مأوى كلاب ومربّي الكلاب بالمنطقة

63
00:04:02,631 --> 00:04:05,323
هذه القضية تذكرني بقضية من عام 1997

64
00:04:05,454 --> 00:04:08,974
قتل مراهقان رجلاً في الحديقة
بنفس هذه الطريقة تقريباً

65
00:04:09,104 --> 00:04:11,492
أجل، كنت أعيش في (برونكس) حينذاك

66
00:04:11,579 --> 00:04:15,663
(كان، (دافني عبد الله) و(كريستوفر فاسكويز

67
00:04:15,750 --> 00:04:19,575
نحرا الرجل وبقرا بطنه
ثم قاما بحشو تجاويف جسده بالحجارة

68
00:04:19,705 --> 00:04:22,138
قبل أن يقذفا به في إحدى البحيرات

69
00:04:22,268 --> 00:04:26,177
،وحش مفترس، أو بشر
في كلتا الحالتين، الإقلاع بعد 20 دقيقة

70
00:04:26,309 --> 00:04:28,481
هل تستمتعين بوقتك يا عزيزتي؟

71
00:04:28,611 --> 00:04:32,218
(فلنر، رحلة لم تكن بالبال لـ(نيويورك

72
00:04:32,346 --> 00:04:34,693
(تذاكر لمسرح (برودواي

73
00:04:34,823 --> 00:04:38,647
(شمبانيا على قمة ناطحة الـ(إمباير ستيت

74
00:04:38,777 --> 00:04:41,080
ما رأيك؟ -
حسناً -

75
00:04:41,211 --> 00:04:45,642
أظن ليس بكل يوم يقضي
المرء 25 عاماً مع حبيب العمر

76
00:04:45,773 --> 00:04:49,161
حبيبي -
عيد زواج سعيداً يا حبيبتي -

77
00:04:51,159 --> 00:04:53,158
تجدر بنا العودة

78
00:04:53,245 --> 00:04:56,808
حبيبي، الفندق بأي اتجاه؟ -
خلفنا -

79
00:04:56,938 --> 00:04:59,588
فقط واصلي السير

80
00:06:13,202 --> 00:06:19,502
هذا مثل خطأ القمر، يدنو من الأرض"
"أكثر من المعتاد ليثير جنون البشر

81
00:06:19,632 --> 00:06:22,238
،وليام شكسبير)" آخر الضحايا)"
(براد نورتون)

82
00:06:22,369 --> 00:06:24,846
(انتقل لـ(نيويورك
(قبل خمسة أعوام من (دانبري)، (كونيتيكت

83
00:06:24,976 --> 00:06:29,191
أعزب، عمل كوكيل تأمين
وظل بذات الوظيفة لعشر سنين

84
00:06:29,321 --> 00:06:32,058
عاش حياة هادئة بسيطة، بكل المقاييس

85
00:06:32,188 --> 00:06:34,621
رغم ذلك فالعدو في الحديقة وحيداً
...بعد انتشار الظلام

86
00:06:34,707 --> 00:06:37,666
سلوك بغاية الخطورة بالنسبة للجميع -
"وفقاً لصفحاته بمواقع التواصل الاجتماعية" -

87
00:06:37,749 --> 00:06:41,094
كان هدفه المشاركة بسباق ماراثون"
"(قال (لن يعيقني شيء

88
00:06:41,224 --> 00:06:43,658
أجل، حسناً، كلنا نعلم كيف انتهى ذلك

89
00:06:43,788 --> 00:06:45,874
فيكتور غوزمان)، ضحية الشهر المنصرم)

90
00:06:46,004 --> 00:06:49,566
حكايته مختلفة تماماً فقد كان عضواً
...في شرذمة (أمستردام)، وهي في حقيقتها

91
00:06:49,696 --> 00:06:51,912
عصابة عنيفة تنشط في أطراف
(الجهة الغربية لـ(مانهاتن

92
00:06:52,043 --> 00:06:55,692
كما تعلمون، بعض عصابات الشوارع تستخدم
الكلاب الشرسة كسلاح للإرهاب وبث الرعب

93
00:06:55,822 --> 00:06:58,082
ربما ترصدت عصابة منافسة (غوزمان) لتبعث برسالة

94
00:06:58,212 --> 00:07:03,556
ليس للعداء صلة بالعصابات لكن لعله
شهد شيئاً في الحديقة أثناء ركضه

95
00:07:03,686 --> 00:07:05,814
ربما كانت حالة تواجد في
المكان والزمان غير المناسبين

96
00:07:05,902 --> 00:07:09,464
،ربما ليس الزمان"
"كلا الهجومين وقعا في ليلة البدر، مجرد رأي

97
00:07:09,595 --> 00:07:11,463
صدفة أم هو تأثير القمر؟

98
00:07:11,593 --> 00:07:16,416
بحقكم، لا أحد يؤمن حقاً أن البدر المكتمل
يثير كوامن سلوكيات غريبة وشاذة لدى البشر

99
00:07:16,546 --> 00:07:19,674
"بلى، إنهم... أؤمن بذلك"

100
00:07:19,805 --> 00:07:23,324
أجل، الدراسات، ولو أنها ليست رسمية
أظهرت زيادة في حالات الانتحار، جرائم القتل

101
00:07:23,454 --> 00:07:25,583
،زيارات أقسام الطوارىء
دخول مشفيات الأمراض النفسية

102
00:07:25,714 --> 00:07:28,060
حوادث المرور، وحتى مشاجرات
مباريات الهوكي الاحترافية

103
00:07:28,190 --> 00:07:32,013
،يا رفاق، تم العثور على ضحية أخرى في الحديقة"
"ذات الأسلوب، والبدر المكتمل

104
00:07:32,143 --> 00:07:35,011
،)حالما نصل، (لوك)، (جيه جيه
توجها لمسرح الجريمة الأخيرة

105
00:07:35,140 --> 00:07:37,313
ديف)، (مات)، اعرفا ما)
يمكن أن تخبرنا الطبيبة الشرعية

106
00:07:37,444 --> 00:07:40,528
(بقيتنا سنعسكر في قسم (سنترال بارك

107
00:07:43,353 --> 00:07:47,263
"هل بالحديقة أية كاميرات مراقبة؟" -
حول الأسوار، وليس بالداخل -

108
00:07:47,394 --> 00:07:50,434
تفقدنا اللقطات ولم نر شيئاً غير عادي -
بودنا إلقاء نظرة عليها -

109
00:07:50,565 --> 00:07:52,433
بالطبع -
كم تظل الحديقة مفتوحة؟ -

110
00:07:52,563 --> 00:07:56,474
مفتوحة طيلة العام تغلق يومياً
من الواحدة حتى السادسة صباحاً

111
00:07:56,604 --> 00:08:00,470
،سنحتاج لدوريات إضافية
مشاة، دراجين، خيالة، وبالسيارات

112
00:08:00,601 --> 00:08:04,380
تم نشرها بالفعل لكن مع حديقة هذا الحجم
من المحال أن تتواجد بكل مكان في كل لحظة

113
00:08:04,511 --> 00:08:07,292
حسناً، لنأمل أن يفيدنا تحليلنا الجغرافي -
شكراً -

114
00:08:08,986 --> 00:08:11,071
كنت آمل
...أن نتمكن من التكتم على الأمر قليلاً

115
00:08:11,202 --> 00:08:13,678
،إلا أن وسائل الإعلام اشتمت الرائحة
كعادتهم دوماً

116
00:08:13,765 --> 00:08:16,372
،)سفاح (سنترال بارك"
"مرحباً بكم في حديقة الذبح

117
00:08:16,502 --> 00:08:18,545
"وحش في الحديقة"

118
00:08:18,675 --> 00:08:23,236
عناوين كهذه لن تسبب سوى الذعر -
أو تمنح الجاني بالضبط ما يسعى إليه -

119
00:08:23,366 --> 00:08:25,800
الشهرة والمجد

120
00:08:33,142 --> 00:08:35,662
(اسم الضحية (فرانكي براون
لديه سجل جنائي حافل

121
00:08:35,792 --> 00:08:37,834
سرقة، اعتداء، حيازة مخدرات

122
00:08:37,964 --> 00:08:42,397
(المحفظة والحقيبة تخصان زوجين من (أوهايو
تعرضا للسرقة ليلة أمس

123
00:08:43,786 --> 00:08:47,610
حسناً، لا تبدو السرقة كانت دافعاً

124
00:08:48,129 --> 00:08:50,869
تم شق حلقه، وبقرت بطنه كما الآخرين

125
00:08:50,999 --> 00:08:54,561
وقعت السرقة في الجهة الأخرى من الحديقة
(إذاً لابد أن الجاني قد تتبع (براون

126
00:08:54,691 --> 00:08:57,125
أو ربما تعقبه بواسطة كلب مدرب

127
00:08:57,255 --> 00:08:59,730
لو لم نكن نعلم أن العداء
عاش بمثل هذا السجل الناصع

128
00:08:59,861 --> 00:09:02,643
كنت لأعتبر الجاني جلاد أخلاقيات

129
00:09:02,728 --> 00:09:06,291
يعمل على تطهير الحديقة من عناصرها الفاسدة

130
00:09:06,422 --> 00:09:09,419
قد يكون نوعاً من منفذي القصاص الأهلي

131
00:09:09,550 --> 00:09:13,026
كما تعلمين، ربما يتملكه شعور
بأنه يحمي الحديقة وكأنها داره

132
00:09:13,154 --> 00:09:16,762
(حسناً، سأطلب من (غارسيا
فحص أمر موظفي الحديقة

133
00:09:16,892 --> 00:09:20,195
،عمال حديقة الحيوانات
مرشدي الجولات، عمال النظافة

134
00:09:20,325 --> 00:09:23,669
ربما يعتبر الجاني زوار الحديقة
كمعتدين يجب عقابهم

135
00:09:23,800 --> 00:09:28,058
(العداء، السيد (نورتون
تم قطع شريانه السباتي أولاً

136
00:09:28,188 --> 00:09:31,923
ثم بقرت بطنه بعد الوفاة

137
00:09:32,011 --> 00:09:34,401
والضحية من الشهر الفائت

138
00:09:34,532 --> 00:09:37,572
فيكتور غوزمان)؟) -
قُتِل بنفس الطريقة -

139
00:09:37,703 --> 00:09:40,266
وبم يمكنك أن تخبرينا عن الجروح؟ -
آثار عض قاتلة -

140
00:09:40,396 --> 00:09:43,959
تشير إلى أنها نجمت
عن 4 أنياب كبيرة، بارزة، وحادة جداً

141
00:09:44,089 --> 00:09:47,695
كل واحد منها على جانبي الفك العلوي والسفلي
بجوار القواطع

142
00:09:47,825 --> 00:09:50,954
هذه تشتهر بها الكلاب خصوصاً -
أجل، تبدو أنياب كلاب -

143
00:09:51,084 --> 00:09:53,521
هل تعرفين من أي سلالة؟ -
بعثت بعينات اللعاب لفحص الحمض النووي -

144
00:09:53,604 --> 00:09:56,949
،ولفحص فيروس داء السعار
هذا سينبئنا

145
00:09:57,079 --> 00:10:00,773
،قلت "تبدو" أنياب كلاب
ألست مقتنعة بأن كلباً وراء هذا الهجوم؟

146
00:10:00,903 --> 00:10:06,420
في الفحص الذي أجريته وجدت آثار عض وفراء
فئران وراكون تغذّت على الضحية بعد الوفاة

147
00:10:06,551 --> 00:10:09,680
هذا ليس غريباً، الحيوانات المتوحشة
عادةً ما تقتات على كل ما يتوفر لها

148
00:10:09,810 --> 00:10:13,763
صحيح، لكن الغريب هو ما لم أجده

149
00:10:13,893 --> 00:10:19,455
لم تكن هناك أي فراء كلاب أو طبعات مخالب دامية
بأي مكان على جثث الضحايا أو ملابسهم

150
00:10:19,585 --> 00:10:21,973
نتائج التحاليل

151
00:10:24,277 --> 00:10:26,144
ما الأمر؟

152
00:10:26,231 --> 00:10:28,839
اللعاب الموجود على جروح العضات

153
00:10:28,970 --> 00:10:30,969
بشري

154
00:10:32,358 --> 00:10:34,835
نطاق نشاط الجاني يغطي الخريطة بأسرها حرفياً

155
00:10:34,965 --> 00:10:40,223
أجل، حتماً ثمة شيء يتعلق بالحديقة
يقهره على القتل فيها

156
00:10:40,353 --> 00:10:42,438
مرحباً يا رفاق

157
00:10:43,002 --> 00:10:45,088
بعث (روسي) بنسخة من تقرير الطبيب الشرعي

158
00:10:45,218 --> 00:10:49,259
(كانت هناك آثار من الأمفيتامين و(إم دي إيه
موجودة في اللعاب في كافة الضحايا الثلاثة

159
00:10:49,389 --> 00:10:53,170
الـ(إم دي إيه) شكل أقوى من حبوب النشوة
ويمكن أن يحفز الهلاوس

160
00:10:53,255 --> 00:10:55,168
والعدائية، وحتى السلوك العنيف

161
00:10:55,298 --> 00:11:00,164
قد يكون الجاني يعاني من ذهان ناجم عن
المخدرات ذلك قد يفسر الطابع المحموم للجرائم

162
00:11:00,295 --> 00:11:03,423
حسناً، لدينا آثار عض شبيهة بالكلاب، نزع أحشاء

163
00:11:03,553 --> 00:11:05,725
لعاب بشري، تعاطي مخدرات

164
00:11:05,812 --> 00:11:08,288
وجرائم مرتبطة بأطوار القمر

165
00:11:08,418 --> 00:11:12,024
أعلم ما هذا، مجرمنا يظن نفسه مستذئباً

166
00:11:12,154 --> 00:11:15,239
حقاً، تمزحين، أليس كذلك؟ -
حسناً، ليس مستذئباً حقيقياً، بالتأكيد -

167
00:11:15,370 --> 00:11:19,322
لكنه قد يعاني من متلازمة تدعى توهم الذئبية

168
00:11:19,410 --> 00:11:24,059
حالة نادرة، لكنها حالة مرضية معترف بها -
إذاً رجل يحمل وحشاً في داخله -

169
00:11:24,189 --> 00:11:26,319
كذلك ظهرت في اللعاب
مستويات عالية من الكورتيزول

170
00:11:26,449 --> 00:11:29,491
يرتفع الكورتيزول ببطء مع مرور الزمن
ويأخذ وقتاً ليعود لمستواه الطبيعي

171
00:11:29,621 --> 00:11:33,357
مما يشير لفرد يرزح تحت وطأة ضغط هائل -
هذا حال الجميع هذه الأيام -

172
00:11:33,487 --> 00:11:35,877
ما يستوقفني هي آثار العض

173
00:11:36,005 --> 00:11:39,133
فما الذي فعله ليطيل ويشحذ أسنانه؟

174
00:11:39,221 --> 00:11:42,654
الأسنان الآدمية، رغم قوتها الهائلة صغيرة
بحيث لا تسبب جروحاً بهذا الشكل

175
00:11:42,785 --> 00:11:47,999
أعتقد أنه على الأرجح صنع نوعاً من طقم أسنان
لمحاكاة أنياب الكلاب

176
00:11:48,129 --> 00:11:52,820
،صنع طقم أسنان كلاب قد ينم عن كونه منظماً
وهي سمة لن يبديها قاتل ذهاني

177
00:11:52,950 --> 00:11:55,775
هذا أيضاً
قد يعني أنه اتخذ قراراً واعياً لصنعه

178
00:11:55,862 --> 00:12:00,163
،حسناً، لعل ذلك نتاج أوهامه الذئبية أعني
ربما يوفر له ذلك مهرباً أو تحرراً من شيء ما

179
00:12:00,293 --> 00:12:02,161
لكن مم؟

180
00:12:11,329 --> 00:12:14,239
أنت، عند سلة النفايات

181
00:12:14,370 --> 00:12:19,583
استدر ببطء ويديك للأعلى

182
00:12:19,715 --> 00:12:21,582
أرني يديك

183
00:12:21,712 --> 00:12:24,710
فوراً

184
00:12:34,746 --> 00:12:37,136
ماذا كنت تفعل في
سنترال بارك) ليلة أمس يا (تشاد)؟)

185
00:12:37,267 --> 00:12:41,394
غفوت على مقعد -
وقبل أن تغفو؟ -

186
00:12:41,958 --> 00:12:44,043
"كنت ثملاً، دخنت بعض الحشيش"

187
00:12:44,173 --> 00:12:46,563
إنه يفيدني في تحمل برودة الجو

188
00:12:46,694 --> 00:12:51,472
،واجهت عدداً من الدعاوى للتسكع
والإلحاح في التسول

189
00:12:51,604 --> 00:12:54,905
،والبقاء في الحديقة بعد مواعيد إغلاقها
ماذا تفعل هناك متسكعاً طويلاً؟

190
00:12:55,035 --> 00:12:57,165
في الواقع، لا أدري، إنها مكان جميل

191
00:12:57,295 --> 00:12:59,163
أجل، ولابد وأنها كذلك

192
00:12:59,294 --> 00:13:03,855
لقد هربت من دار الرعاية الجماعية
في (برونكس) أكثر من عشر مرات

193
00:13:03,985 --> 00:13:06,896
الحديقة أكثر أماناً -
ماذا جرى لوالديه؟ -

194
00:13:07,026 --> 00:13:10,415
،حينما كان (تشاد) بالخامسة
أبوه قتل أمه وانتحر

195
00:13:10,546 --> 00:13:13,417
(لم يتم اكتشاف الجثث حتى أخبر (تشاد
أحد الجيران بأنه لم يستطع إيقاظهما

196
00:13:13,501 --> 00:13:16,802
حسناً، إذاً، فقد تعاطيت في الحديقة، ثم ماذا؟

197
00:13:16,932 --> 00:13:19,018
أغمى علي، كما أظن -
أغمى عليك؟ -

198
00:13:19,149 --> 00:13:23,276
...أجل، ما أذكره بعدها، الشرطة تصيح في -
لديك دماء على يديك، ما مصدرها؟ -

199
00:13:23,404 --> 00:13:26,186
هل فعلت شيئاً بشعاً؟

200
00:13:26,317 --> 00:13:29,314
أما أنه يكذب أو لا يتذكر
نتيجة لتعاطي المخدرات

201
00:13:29,445 --> 00:13:34,050
هذا ليس منطقياً، كيف لطفل أن ينتقل من
ارتكاب جرائم تافهة لجرائم قتل بشعة ووحشية؟

202
00:13:34,181 --> 00:13:36,613
السترة الملطخة بالدماء، أهي سترتك؟

203
00:13:36,744 --> 00:13:40,611
من أين أتيت بها؟ -
لا أتذكر -

204
00:13:40,741 --> 00:13:44,520
(الدماء مطابقة لرجل يدعى (فرانكي براون

205
00:13:44,651 --> 00:13:47,474
هل رأيته ليلة أمس؟

206
00:13:48,735 --> 00:13:53,688
إنه رجل أبيض قصير القامة
له وشم عنكبوت على عنقه

207
00:13:53,818 --> 00:13:58,163
،أجل، رأيته
"تجولنا سوياً عند المسرح الدائري"

208
00:13:58,293 --> 00:14:00,942
(إلا إن (فرانكي براون
كان طويلاً من أصل إفريقي

209
00:14:01,029 --> 00:14:05,200
لعل (تشاد) قد عثر على السترة بعد أن تخلص منها
الجاني كتدبير لطمس الأدلة الجنائية

210
00:14:05,332 --> 00:14:09,068
"وُجد (فرانكي براون) مقتولاً ليلة أمس"

211
00:14:10,242 --> 00:14:12,153
لقد فعلتها

212
00:14:12,283 --> 00:14:15,194
أتذكر الآن، لقد فعلتها

213
00:14:15,324 --> 00:14:17,887
إنه اعتراف كاذب -
إنه اعتراف -

214
00:14:18,017 --> 00:14:21,319
،ليس لديه ماض عنيف
المشتبهون الأبرياء غالباً ما يعترفون

215
00:14:21,450 --> 00:14:24,924
حين يكونون مشوشين
أو مرعوبين أو منهكين أو يائسين

216
00:14:25,012 --> 00:14:29,661
قد يحاول (تشاد) عامداً إبعاد نفسه
عن الشارع وأبعد ما وسعه عن دار الرعاية

217
00:14:29,791 --> 00:14:32,139
فبالنسبة له، السجن خيار أفضل

218
00:14:32,224 --> 00:14:35,351
أجل، ولابد أنه له تواصل ما مع الجاني

219
00:14:35,439 --> 00:14:37,524
علينا أن نستجوبه من جديد حينما يكون واعياً

220
00:14:37,656 --> 00:14:42,434
،أجل، حسناً، حتى ظهور نتيجة الحمض النووي
سيبقى في الحجز

221
00:15:27,373 --> 00:15:29,937
(فيهان باتل)

222
00:15:30,023 --> 00:15:32,326
أكان يبيع النقانق ليلاً؟

223
00:15:32,457 --> 00:15:36,194
وفقاً للشرطة دخل في مشادة حادة
ببداية الليلة مع بائع غير مرخص

224
00:15:36,279 --> 00:15:38,713
(كان يحاول التعدي على موقع (باتل -
هذا مفهوم -

225
00:15:38,843 --> 00:15:43,058
فالباعة قد يتكبدون مئات الآلاف
في رسوم الترخيص لمواقع الحديقة الرئيسية

226
00:15:43,188 --> 00:15:45,274
يبدو أن النزاع أخاف بعض الزبائن

227
00:15:45,404 --> 00:15:47,749
لذا أخبر (باتل) زوجته بأنه سيحاول
تعويض خسائره

228
00:15:47,879 --> 00:15:51,051
وبناءً على آثار الدماء تم جره لهذه البقعة

229
00:15:51,182 --> 00:15:55,570
وحشيته تتصاعد لم يكتف بنحر حلق
باتل) فحسب بل كاد يفصل رأسه)

230
00:15:55,701 --> 00:15:58,698
هكذا لا يرحم هذا الجاني ضحاياه

231
00:15:58,829 --> 00:16:03,000
(ومع ذلك لم يقتل (تشاد هيغينز
أثناء نومه على مقعد الحديقة، فلم؟

232
00:16:03,130 --> 00:16:06,561
،حسناً، سيكون (تشاد) صافي الذهن الآن
علينا الحديث معه

233
00:16:13,991 --> 00:16:16,945
هناك المزيد لو شئت

234
00:16:20,334 --> 00:16:23,897
تشاد)، التواجد بالحديقة)
بعد حلول الظلام ليس آمناً

235
00:16:24,027 --> 00:16:25,809
ذلك لم يعد مهماً

236
00:16:25,939 --> 00:16:28,025
سأدخل السجن، أليس كذلك؟ على ما جنيته؟

237
00:16:28,155 --> 00:16:31,022
كلا، لن تدخل

238
00:16:31,413 --> 00:16:33,585
ندري أنك لم تقتل أحداً

239
00:16:33,672 --> 00:16:37,279
لم يتطابق الحمض النووي، وبينما كنت في الحجز
وقعت جريمة قتل أخرى في الحديقة

240
00:16:37,409 --> 00:16:39,667
إذاً كيف كنت ألبس تلك السترة الملطخة؟

241
00:16:39,799 --> 00:16:44,969
كانت يداي ملطخة بالدماء -
حسناً، نود مساعدتك على التذكر -

242
00:16:45,097 --> 00:16:47,141
اتفقنا؟

243
00:16:47,574 --> 00:16:49,921
أغمض عينيك

244
00:16:54,482 --> 00:16:59,436
حسناً، ليلة أمس، أنت بالحديقة

245
00:16:59,567 --> 00:17:02,260
ما أول شيء تتذكره؟

246
00:17:03,477 --> 00:17:06,822
كان البرد قارساً، يلسع وجهي

247
00:17:06,952 --> 00:17:09,079
ما الذي تسمعه؟

248
00:17:09,167 --> 00:17:11,036
جلبة الشارع

249
00:17:11,165 --> 00:17:13,730
صافرة من بعيد

250
00:17:13,860 --> 00:17:16,597
أحدهم على دراجة يمر بي مسرعاً

251
00:17:16,727 --> 00:17:19,074
وما الذي تفعله؟

252
00:17:19,422 --> 00:17:21,072
أنا على المقعد

253
00:17:21,203 --> 00:17:23,026
أحاول النوم

254
00:17:23,158 --> 00:17:25,762
"أسمع دبيب خطوات"

255
00:17:26,589 --> 00:17:30,065
هل فتحت عينيك؟ -
كلا -

256
00:17:30,543 --> 00:17:33,497
"أنا خائف، أتمنى لو ابتعدوا فقط" -
"لكنهم لم يبتعدوا" -

257
00:17:35,409 --> 00:17:40,058
كلا، ما زال بوسعي سماع أنفاسه -
"أنفاسه؟" -

258
00:17:40,710 --> 00:17:42,446
من معك؟

259
00:17:43,404 --> 00:17:47,444
رجل، يقف فوقي -
"ما شكله؟" -

260
00:17:50,181 --> 00:17:52,527
لم أر وجهه

261
00:17:53,483 --> 00:17:55,873
أهو الذي غطاك بالسترة؟

262
00:17:56,001 --> 00:17:57,958
"أجل"

263
00:17:58,086 --> 00:17:59,869
"إنها دافئة"

264
00:18:00,000 --> 00:18:02,085
أجذبها على جسدي

265
00:18:02,257 --> 00:18:04,127
هل قال لك شيئاً؟

266
00:18:05,865 --> 00:18:08,125
"يجب أن تبقى دافئاً"

267
00:18:08,298 --> 00:18:10,991
"يجب أن تبقى دافئاً"

268
00:18:11,470 --> 00:18:13,989
هل قال شيئاً آخر؟

269
00:18:14,554 --> 00:18:16,162
كلا

270
00:18:20,724 --> 00:18:22,156
حسناً

271
00:18:22,288 --> 00:18:24,678
يمكنك أن تفتح عينيك الآن

272
00:18:24,808 --> 00:18:26,501
أبليت حسناً

273
00:18:29,109 --> 00:18:31,453
ماذا يحدث الآن؟

274
00:18:31,802 --> 00:18:36,754
سيتم إخلاء سبيلك الآن وسيقلك
(أحد الضباط إلى (برونكس

275
00:18:38,319 --> 00:18:44,576
نعلم لم أردت أن يتم اعتقالك تفضل دخول
السجن على العودة لدار الرعاية

276
00:18:44,706 --> 00:18:48,181
وعليك أن تعي أن السجن سيكون أسوأ ليس إلا

277
00:18:51,440 --> 00:18:57,088
،سننظر في أمر نقلك لوضع معيشي آمن
اتفقنا؟ وعد منا

278
00:18:57,218 --> 00:19:02,866
على أية حال، سأبلغ الثامنة عشرة قريباً
وحينها سأرحل للأبد

279
00:19:14,292 --> 00:19:18,594
إذاً فقد غطاه الجاني بسترته في بادرة لطيفة

280
00:19:18,724 --> 00:19:25,979
(المفارقة أنه حنّ على (تشاد
أكثر من أي من الأسر التي رعته يوماً

281
00:19:26,675 --> 00:19:29,456
حان الوقت لتقديم التحليل -
الجاني الذي نبحث عنه -

282
00:19:29,586 --> 00:19:32,236
يعاني من حالة توهم الذئبية

283
00:19:32,366 --> 00:19:37,798
وهي حالة نادرة ولكنها متلازمة نفسية حقيقية
حيث يؤمن الفرد بإمكانية تحوله لحيوان

284
00:19:37,928 --> 00:19:40,708
وفي كل الحالات الموثقة، ذلك الحيوان هو الذئب

285
00:19:40,838 --> 00:19:44,010
لذا ما تود قوله إن هذا
الرجل يخال نفسه مستذئباً

286
00:19:44,140 --> 00:19:47,658
هل نحتاج لتلقيم أسلحتنا بطلقات فضية؟

287
00:19:49,093 --> 00:19:52,091
رغم أن أسطورة المستذئب
تعود جذورها لقدماء الإغريق

288
00:19:52,221 --> 00:19:54,698
هذه المتلازمة مرتبطة بحالات نفسية مسبقة

289
00:19:54,828 --> 00:19:57,782
مثل الفصام، الذهان الناجم عن المخدرات

290
00:19:57,913 --> 00:20:00,345
والذهان الناجم عن المخدرات
غالباً ما يكون مستحثاً

291
00:20:00,475 --> 00:20:03,299
بتعاطي المهلوسات، كالليسرجيك وحبوب النشوة

292
00:20:03,430 --> 00:20:06,211
حالة مسبقة أخرى، قد تكون الاكتئاب الحاد

293
00:20:06,340 --> 00:20:09,165
قد يكون الجاني واقعاً تحت
نير ضغط هائل في حياته حالياً

294
00:20:09,296 --> 00:20:11,728
وتعاطي المخدرات قد تكون
طريقته في التعامل مع الأمر

295
00:20:11,859 --> 00:20:14,769
"وغالباً ما يكون على دراية تامة بأفعاله"

296
00:20:14,900 --> 00:20:18,028
"ويستمتع بالقوة والسطوة التي يجدها من ذلك"

297
00:20:18,159 --> 00:20:22,199
وبالرغم من كونه يعيش في الأوهام
فهو مقتنع بتحوله

298
00:20:22,329 --> 00:20:26,152
ربما يستخدم طقم أسنان خاص لإكمال تحوله

299
00:20:26,282 --> 00:20:30,453
(وبناءً على تعامله الحنون مع (تشاد هيغينز
قد يكون الجاني قد كابد خسارة عزيز

300
00:20:30,584 --> 00:20:35,797
(هذه الازدواجية، أو السلوك الشبيه بـ(جيكل
و(هايد) توحي بشخصية منفصمة بشكل ما

301
00:20:35,927 --> 00:20:40,360
مما يعني أن الجانب الإنساني في الجاني يصارع
لقمع الوحش الهائج في دواخله حبيساً

302
00:20:40,490 --> 00:20:44,269
مع استمراره في التعاطي، يحتمل معاناته
من انفصال مزمن عن الواقع

303
00:20:44,401 --> 00:20:46,963
"مع هيمنة تامة لشخصيته العنيفة"

304
00:20:47,050 --> 00:20:49,135
"مما يعني استمراره في القتل"

305
00:20:49,266 --> 00:20:52,655
"وقد يكون أي أحدٍ يتعثر به في الحديقة"

306
00:20:54,566 --> 00:20:59,910
سنقوم بتنسيق مراقبة لصيقة للحديقة
بداية من الغسق حتى السادسة صباحاً

307
00:21:00,041 --> 00:21:02,951
سيقوم النقيب (سفالاس) بتوزيع المهام عليكم

308
00:21:03,082 --> 00:21:05,037
شكراً لكم

309
00:21:11,337 --> 00:21:13,335
مرحباً

310
00:21:14,203 --> 00:21:16,637
تبدين جميلة

311
00:21:22,155 --> 00:21:23,675
سرني حضورك

312
00:21:23,805 --> 00:21:26,152
لا يمكنني البقاء طويلاً، علي العودة للمكتب

313
00:21:26,282 --> 00:21:29,106
أرجوك، اجلسي

314
00:21:29,844 --> 00:21:34,189
،)بحق الرب، ما الذي سيفعله (دينيغان
شستر)، و(وايت) بدونك؟)

315
00:21:36,883 --> 00:21:41,314
قهوتك بلا كافيين أدري أنك لا تقدرين
على تجاوز سأم الظهيرة بدونها

316
00:21:41,445 --> 00:21:43,356
شكراً

317
00:21:44,226 --> 00:21:46,571
قلت إن الأمر مهم

318
00:21:48,266 --> 00:21:50,352
أكل شيء بخير؟ تبدو مرهقاً

319
00:21:50,482 --> 00:21:52,002
إنني بخير

320
00:21:52,133 --> 00:21:56,216
في الواقع، أنا أفضل بكثير

321
00:21:57,390 --> 00:21:59,301
(لقد تغيرت يا (أديل

322
00:21:59,432 --> 00:22:01,952
لم أعد كما كنت -
...ميتش)، لا أود أن) -

323
00:22:02,080 --> 00:22:06,035
أرجوك، اسمعي ما لدي

324
00:22:06,991 --> 00:22:11,118
أعلم أنني لم أكن ذاك الرجل
الذي كنت بحاجة إليه حينها

325
00:22:11,249 --> 00:22:13,376
الرجل الذي كنتما كلاكما بحاجة إليه -
ميتش)، أرجوك) -

326
00:22:13,466 --> 00:22:15,333
لكنني أنا الآن

327
00:22:15,463 --> 00:22:17,766
تدري أن الحال لن يعود كما كان أبداً

328
00:22:17,896 --> 00:22:21,241
لكنه قد يكون جيداً

329
00:22:21,763 --> 00:22:25,021
يمكننا أن نعمل على حل سوياً

330
00:22:25,151 --> 00:22:28,714
لقد حاولنا، أتذكر؟

331
00:22:29,626 --> 00:22:32,450
كلانا كان بحاجة لمتابعة حياته

332
00:22:32,580 --> 00:22:35,275
آسفة، عليّ المغادرة

333
00:22:48,265 --> 00:22:50,394
"(مات)، (لوك)" -
(أجل، تفضلي، (إيميلي -

334
00:22:50,524 --> 00:22:53,218
"ما وضعكما؟" -
الأمور هادئة هنا، لا شيء يذكر -

335
00:22:53,348 --> 00:22:59,257
"كما البقية، حسناً، كونا متأهبين" -
شكراً أيتها الرئيسة، حول وانتهى -

336
00:23:04,644 --> 00:23:07,208
إذاً من هي؟

337
00:23:07,338 --> 00:23:08,989
ماذا تعني؟

338
00:23:09,119 --> 00:23:13,203
هذه المرة العاشرة تقريباً التي
تتفقد فيها هاتفك فمن هي؟

339
00:23:13,376 --> 00:23:15,724
التقيتها في موعد مدبر

340
00:23:15,854 --> 00:23:21,326
إنها مرحة، جميلة، ذكية

341
00:23:21,414 --> 00:23:25,889
لا يمكن أن تكون ذكية جداً طالما خرجت برفقتك -
في الواقع، إنها طبيبة -

342
00:23:26,020 --> 00:23:28,366
"تعمل بمنظمة "أطباء بلا حدود

343
00:23:28,497 --> 00:23:32,883
،)من ثم تطوعت بالعمل في (باكستان
(اليمن)، (جنوب السودان)

344
00:23:33,015 --> 00:23:36,273
أماكن خطرة -
أجل -

345
00:23:36,404 --> 00:23:40,096
على أية حال، انقطع الموعد بسبب القضية

346
00:23:40,226 --> 00:23:44,181
بسبب (غارسيا)، في الواقع أخبرتها
بأنني سأتصل بها، وتركت لها رسالة

347
00:23:44,267 --> 00:23:47,873
لكن لم يكن هناك سوى صمت مطبق منذ ذاك

348
00:23:48,004 --> 00:23:50,609
أتظن أن طبيعة عملنا لها دخل بذلك؟

349
00:23:50,741 --> 00:23:56,259
كلا، فأحد إخوتها شرطي وهي تألف هذه الحياة

350
00:23:56,389 --> 00:23:59,604
حسناً، ما كنت لأقلق
ستسمع منها قريباً

351
00:23:59,734 --> 00:24:03,426
الغريب، حينما كنت أطارد الفارين
كنت أفضل الوحدة

352
00:24:03,558 --> 00:24:08,248
ما من شيء لأقلق حياله، لا التزامات تجاهه أجد

353
00:24:08,335 --> 00:24:10,943
ماذا عن الآن؟

354
00:24:11,248 --> 00:24:14,420
لا يسعني منع نفسي من التفكير فيها

355
00:24:16,374 --> 00:24:19,285
يا لك من وغد تعيس

356
00:25:08,120 --> 00:25:09,597
من عثر عليها؟ -
فريق النظافة -

357
00:25:09,728 --> 00:25:12,682
كانت جثتها مخفية في لحاف
كانوا على وشك التخلص منها

358
00:25:12,812 --> 00:25:16,548
أي شهود؟ -
لو كان من ثمة شهود، لم يتقدموا لذلك -

359
00:25:16,678 --> 00:25:19,068
ماذا حدث لـ"ترى شيئاً، قل شيئاً"؟

360
00:25:19,199 --> 00:25:22,499
قدرت الطبيبة الشرعية زمن الوفاة
ما بين منتصف الليل إلى الثانية صباحاً

361
00:25:22,586 --> 00:25:26,801
هذه أول مرة يقتل فيها أنثى
وأول مرة يهاجم فيها خارج الحديقة

362
00:25:26,931 --> 00:25:29,104
لا تبعد سوى بضعة مربعات

363
00:25:29,235 --> 00:25:33,969
،بالرغم من مراقبتنا ومخاطرة أن يرى
لا يزال يشعر بضرورة العودة للحديقة

364
00:25:34,056 --> 00:25:37,576
بقرت بطن الضحية، ونحر حلقها

365
00:25:37,707 --> 00:25:41,747
انظرا لهذا -
الخنصر والبنصر تم قضمها من يدها اليسرى -

366
00:25:41,877 --> 00:25:46,481
إنه يتدهور، سيواجه صعوبة
في احتواء غضبه

367
00:25:46,569 --> 00:25:51,132
ربما الأمر يتحول لفورة لو بدأ
بالقتل خارج الحديقة الآن

368
00:25:51,262 --> 00:25:53,868
فهذه المدينة بأسرها في خطر

369
00:26:13,853 --> 00:26:15,939
هوجمت (كيلي سنكلير) أثناء نزهتها مع كلبها

370
00:26:16,069 --> 00:26:19,545
ذكر خطيبها أنها لم تخلع خاتم خطبتها الماسي
منذ اليوم الذي طلب فيه يدها

371
00:26:19,676 --> 00:26:22,760
ولم تتم استعادة الخاتم من مسرح الجريمة -
يحتمل أن الجاني قد أخذه -

372
00:26:22,891 --> 00:26:26,496
لم يسبق له أن أخذ تذكارات من أي
من ضحاياه الآخرين، فلم هذا الخاتم فقط؟

373
00:26:26,627 --> 00:26:29,104
كانت أيضاً ترتدي قلادة ثمينة وساعة

374
00:26:29,232 --> 00:26:32,622
قضم أصابع (كيلي) قد يكون له علاقة ما
بالهدف الحقيقي لغضب الجاني

375
00:26:32,752 --> 00:26:35,447
زوجة؟ طليقة؟ -
قلنا إنه ربما كابد خسارة ما -

376
00:26:35,533 --> 00:26:38,184
أخذ خاتم (كيلي) قد يرمز إلى الطلاق

377
00:26:38,314 --> 00:26:40,530
خطوبة مفسوخة، وفاة شريك حياة

378
00:26:40,660 --> 00:26:44,701
حينما غطى الجاني (تشاد) بسترته
أثناء نومه على مقعد الحديقة

379
00:26:44,831 --> 00:26:48,263
كان تصرفه أقرب لحامٍ من مفترس

380
00:26:48,393 --> 00:26:52,130
الذئاب بطبعها ضوار جسورة
لكنها أيضاً اجتماعية لدرجة مذهلة

381
00:26:52,216 --> 00:26:55,910
تعيش في قطعان، تتزاوج بشريك واحد
مدى الحياة تحمي عائلتها بضراوة

382
00:26:56,040 --> 00:26:59,342
ماذا لو كانت هناك خسارة داخل أسرته؟
قطيعه، لو جاز التعبير

383
00:26:59,471 --> 00:27:02,383
إذا كان
فشل في حماية أحد أفراد أسرته في الحديقة

384
00:27:02,514 --> 00:27:05,381
قد يحاول إصلاح ذلك الخطأ
عبر استهدافه لمن يعتبرهم فاسدين

385
00:27:05,511 --> 00:27:07,813
حامي حمى يتحول لجلاد

386
00:27:07,944 --> 00:27:10,729
بالضبط، يمكن أن يكون الجاني قد شهد
تورط (فيكتور غوزمان) في نشاط العصابات

387
00:27:10,812 --> 00:27:12,898
فرانكي براون) يسرق ذينك الزوجين الزائرين)

388
00:27:13,026 --> 00:27:17,372
،وفي أوهامه، قد يبدو له وكأن العداء
براد نورتون)، كان فاراً من مسرح جريمة)

389
00:27:17,502 --> 00:27:20,022
ولم بائع النقانق؟ -
(حسناً، لعله شاهد السيد (باتل -

390
00:27:20,153 --> 00:27:22,585
يخوض ذاك النزاع مع البائع الآخر -
(غارسيا) -

391
00:27:22,716 --> 00:27:26,279
"إيميلي برينتس)، لديك "فاء فاء فاء)
وأعني بذلك، فراسة وفطنة فائقة

392
00:27:26,409 --> 00:27:28,494
،لكن كذلك النوع الآخر
لأنني كنت أهمّ بالاتصال بك

393
00:27:28,625 --> 00:27:31,318
ماذا بجعبتك؟ -
للأسف الكثير من المآسي -

394
00:27:31,448 --> 00:27:35,446
وجدت حالتين راهنتين من توهّم الذئبية
(لكنهما ليستا في محيط (نيويورك

395
00:27:35,576 --> 00:27:38,270
وأسوأ ما لدى موظفي الحديقة من شبهات

396
00:27:38,400 --> 00:27:40,616
ما من شيء كنذير يلوح في الأفق

397
00:27:40,746 --> 00:27:42,832
نحتاج لمساعدتك بشيء آخر -
"أعطيني إياه" -

398
00:27:42,962 --> 00:27:47,610
نبحث عن حوادث وقعت في الحديقة تلك
التي قد تشمل طفلاً أو عائلة

399
00:27:47,741 --> 00:27:52,042
عودي لعشر سنوات للوراء -
يجرى سحب إحصاءات الجرائم حالاً -

400
00:27:52,172 --> 00:27:55,822
سأحتاج قليلاً من الوقت لمراجعة هذه

401
00:27:55,952 --> 00:27:59,689
"حسناً، عاودي الاتصال بنا" -
كما تعلمون (غارسيا) تنعس، ولكنها لا تنام -

402
00:28:01,775 --> 00:28:05,423
(ألفيز) -
"(مرحباً، (لوك)، أنا (ليزا" -

403
00:28:05,553 --> 00:28:10,854
مرحباً، كيف حالك؟ -
بخير -

404
00:28:10,985 --> 00:28:15,589
كنت أنوي معاودة الاتصال بك
كنت مشغولة في العمل جداً

405
00:28:15,720 --> 00:28:17,371
مهلاً، لا داعي للقلق

406
00:28:17,502 --> 00:28:23,541
،أصغ، أردت أن أشكرك ثانيةً على العشاء
لكنني لا أظن أن علاقتنا ستنجح

407
00:28:25,234 --> 00:28:30,666
حسناً، سأكون كاذباً لو قلت إنني لست محبطاً

408
00:28:30,796 --> 00:28:35,662
خلتنا انسجمنا لكن أظنني كنت مخطئاً

409
00:28:37,401 --> 00:28:41,137
هل أنا مخطىء؟ -
كلا -

410
00:28:41,528 --> 00:28:46,611
لكن كي تنجح أية علاقة
أؤمن بأنها تحتاج للصراحة

411
00:28:46,741 --> 00:28:51,302
وعلى العشاء، لم تكن صريحاً معي -
عم تتحدثين؟ -

412
00:28:51,432 --> 00:28:54,127
أخبرتني بأنك ليس لديك أطفال -
بالفعل -

413
00:28:54,213 --> 00:28:56,169
"(زميلتك، (غارسيا"

414
00:28:56,255 --> 00:29:00,383
قبل أن تغادرا، قالت لك بأنك
ستحتاج لجليسة لطفلتك اللطيفة

415
00:29:02,901 --> 00:29:05,725
(روكسي) -
أهذا اسمها؟ -

416
00:29:05,855 --> 00:29:09,940
بلى، إلا أنها ليست ابنتي بل كلبتي

417
00:29:11,460 --> 00:29:16,065
كلبة؟ -
كلبة ظريفة من سلالة (مالينو) البلجيكية -

418
00:29:16,631 --> 00:29:20,453
يا إلهي، أشعر بأنني حمقاء

419
00:29:20,583 --> 00:29:24,276
أنصتي، أفهم لم قد تفكرين في ذلك

420
00:29:24,798 --> 00:29:27,535
أصغي، لم لا نبدأ من جديد؟

421
00:29:27,666 --> 00:29:30,186
(مرحباً، إنني (لوك

422
00:29:30,576 --> 00:29:32,791
(مرحباً يا (لوك)، إنني (ليزا

423
00:29:38,348 --> 00:29:41,346
"عش رجباً ترى عجباً"

424
00:29:42,780 --> 00:29:45,952
(تفضلي يا (غارسيا -
"كنت أنبش بالجرائم التي وقعت في الحديقة" -

425
00:29:46,080 --> 00:29:49,123
"بين الأسر والأطفال خصوصاً"

426
00:29:49,209 --> 00:29:51,336
،أعتقد أنني وجدت ضالتكم
فضلاً راجعوا أجهزتكم اللوحية

427
00:29:51,425 --> 00:29:55,465
،قبل عامين في مثل هذا الشهر"
"(عائلة (ماكورد) من (بليروس)، (كوينز

428
00:29:55,596 --> 00:29:58,508
،)الأب (ميتشل)، الأم (أديل
والابن (برايس)، 15 عاماً

429
00:29:58,593 --> 00:30:01,288
قرروا الذهاب للتزلج على الجليد بالمدينة

430
00:30:01,418 --> 00:30:04,936
في طريق عودتهم للمنزل، عرجوا لنزهة في الحديقة

431
00:30:05,067 --> 00:30:09,543
(قطع عليهم الطريق لص مسلح تصدى له (برايس

432
00:30:09,673 --> 00:30:11,889
وتلقى طلقة ولفظ أنفاسه بين ذراعي والدته

433
00:30:12,019 --> 00:30:15,104
حدث ولا حرج عن صدمة لم تكن على البال -
كما كان البدر مكتملاً ليلتها -

434
00:30:15,234 --> 00:30:18,404
لابد أن (ميتشل) شرع في تعاطي المخدرات
ليداوي نفسه من ألمه ولوعته

435
00:30:18,491 --> 00:30:22,098
بالتالي في أوهامه، يمكنه التنفيس عن كربه
وتنفيذ قصاصه الخاص

436
00:30:22,228 --> 00:30:24,183
غارسيا)، ما وظيفة الأب؟)

437
00:30:26,921 --> 00:30:30,916
يعمل كفني مختبر أسنان -
الآن بتنا نعلم أين صنع طقم أسنان الكلاب -

438
00:30:31,004 --> 00:30:36,130
غارسيا)، تعلمين المطلوب منك) -
بلى، تم إرسال عناوين السكن والعمل -

439
00:30:40,736 --> 00:30:43,387
إلى الخلف سأتولى الجانب

440
00:30:43,474 --> 00:30:45,386
غطوا

441
00:30:46,298 --> 00:30:48,992
"المباحث الفيدرالية أمر تفتيش"

442
00:30:49,773 --> 00:30:52,771
أين (ميتشل ماكورد)؟ -
عزيزتي؟ -

443
00:30:52,858 --> 00:30:55,378
ماذا يجري؟

444
00:30:55,509 --> 00:30:57,898
لم يعد (ميتشل) يقطن هنا

445
00:31:11,906 --> 00:31:13,816
أين يمكننا العثور عليه؟

446
00:31:15,643 --> 00:31:19,291
يقطن في سكن مشترك
بالجهة الشرقية للمدينة، شارع 103

447
00:31:19,422 --> 00:31:20,987
سأبلغ (تارا) والبقية

448
00:31:21,115 --> 00:31:23,332
أكاد لا أصدق أنه قد يفعل شيئاً كهذا

449
00:31:23,462 --> 00:31:27,459
قد تكون لها علاقة بليلة مقتل ابنك

450
00:31:27,851 --> 00:31:31,892
لقد قرأنا تقارير الشرطة
لكن هل يمكنك أن تحكي لنا ما جرى؟

451
00:31:36,236 --> 00:31:38,408
كانت ليلة شتوية صافية

452
00:31:38,757 --> 00:31:40,842
"قضينا وقتاً ممتعاً في التزلج" -
يا صاح -

453
00:31:40,928 --> 00:31:44,534
"كنا نتجه صوب السيارة" -
سأحتاج لعونك لتنظيف القبو يوم السبت -

454
00:31:44,665 --> 00:31:47,706
(سأذهب لألعب مع (جاستين
ثم نذهب لمطعم البرغر مع الرفاق

455
00:31:47,837 --> 00:31:51,051
،يمكننا أن نفعل ذلك بوقت آخر
أبوك بحاجة لمساعدتك

456
00:31:51,182 --> 00:31:54,005
ثم ألم تعد ورفاقك تذهبون لمركز التسوق؟

457
00:31:54,136 --> 00:31:58,002
أمي، لم يعد أحد يذهب لمركز التسوق -
حسناً -

458
00:31:58,133 --> 00:32:01,826
بالتأكيد، أبي، سأساعدك -
أرى سترته مفتوحة -

459
00:32:01,956 --> 00:32:05,171
برايس)، أغلق السحاب، فالجو بارد)

460
00:32:05,301 --> 00:32:06,910
يجب أن تبقى دافئاً -
فهمت -

461
00:32:06,995 --> 00:32:08,473
!أنتم -
"وحينها برز لنا" -

462
00:32:08,603 --> 00:32:11,297
هيا، نقودكم، هواتفكم -
اهدأ، يمكنك أن تأخذ ما شئت -

463
00:32:11,427 --> 00:32:13,643
،هذا صحيح أيها الأب
لا تحاول أن تكون بطلاً، بدورك

464
00:32:13,774 --> 00:32:17,466
خذ -
الخاتم -

465
00:32:17,597 --> 00:32:20,725
"أراد أخذ خاتمي الماسي إلا أنه لم ينخلع" -
أمي، أعطيه خاتمك -

466
00:32:20,855 --> 00:32:24,939
لا أتمكن من نزعه -
كفي عن العبث معي، هاتي الخاتم -

467
00:32:25,070 --> 00:32:27,416
أمي -
"وهنا حاول (برايس) انتزاع السلاح" -

468
00:32:27,546 --> 00:32:30,283
(ميتش) -
أنت أيها الفتى، كفى -

469
00:32:30,414 --> 00:32:36,190
"صحت في (ميتش) ليفعل شيئاً" -
ميتش)، افعل شيئاً) -

470
00:32:37,408 --> 00:32:38,886
(ميتش)

471
00:32:39,016 --> 00:32:41,535
لا تتركني، حبيبي

472
00:32:41,665 --> 00:32:46,010
كلا يا إلهي

473
00:32:47,791 --> 00:32:50,225
(ميتش)

474
00:32:50,355 --> 00:32:52,789
"لكنه تسمر في مكانه"

475
00:32:54,613 --> 00:32:58,003
ثم رحل فلذة كبدي

476
00:32:58,088 --> 00:33:01,607
ولم يتم العثور على اللص
الذي قتل (برايس) مطلقاً

477
00:33:01,739 --> 00:33:04,171
(ودمّر ذلك (ميتش

478
00:33:04,302 --> 00:33:06,821
بعدها بسنة، انفصلنا

479
00:33:06,952 --> 00:33:10,905
تقدمت بطلب الطلاق في الشهر المنصرم -
كيف استقبل الخبر؟ -

480
00:33:11,035 --> 00:33:14,163
ظل يؤجل التوقيع على الأوراق -
(حينما بدأت أواعد (أديل -

481
00:33:14,294 --> 00:33:16,423
أصر على موقفه أكثر

482
00:33:16,553 --> 00:33:19,899
حتى بالأمس طلب لو كان
بإمكاننا المحاولة من جديد

483
00:33:19,985 --> 00:33:21,811
وأنه قد تغير

484
00:33:21,941 --> 00:33:24,547
تغير من أي ناحية؟

485
00:33:24,678 --> 00:33:28,326
أنه غدا الآن الرجل الذي أردته

486
00:33:29,804 --> 00:33:35,496
(وجهت له كلاماً قاسياً حينما مات (برايس -
ألقيت باللوم عليه -

487
00:33:35,625 --> 00:33:38,668
قلت له إن رجلاً أصيلاً كان ليحمي عائلته

488
00:33:38,754 --> 00:33:41,882
(قلت له ليته مات بدلاً عن (برايس

489
00:33:42,012 --> 00:33:45,358
لم تقصدي ذلك -
بل قصدته -

490
00:33:45,489 --> 00:33:49,051
أردته أن يتألم كما كنت متألمة

491
00:33:49,180 --> 00:33:51,527
ذلك ليس عدلاً، أعي ذلك

492
00:33:51,657 --> 00:33:54,655
لقد أحب (برايس) أكثر من الدنيا كلها

493
00:33:59,694 --> 00:34:01,520
لا بأس

494
00:34:09,818 --> 00:34:13,989
تفضل يا فتى -
شكراً يا رجل -

495
00:34:20,333 --> 00:34:23,373
مهلاً، سيدي، هلا ساعدتني ببعض الطعام

496
00:34:23,505 --> 00:34:25,675
أرجوك، سيدي؟

497
00:34:28,196 --> 00:34:31,498
يجب أن تبقى دافئاً

498
00:34:32,062 --> 00:34:34,670
مفهوم؟

499
00:34:36,712 --> 00:34:39,101
أنت، ابتعد عني -
يجب أن تبقى دافئاً -

500
00:34:39,230 --> 00:34:41,316
قلت، ابتعد

501
00:34:41,447 --> 00:34:44,054
إنك هو، الرجل ذو السترة

502
00:34:44,185 --> 00:34:48,181
،ابتعد عني دعني
النجدة

503
00:34:54,239 --> 00:34:57,150
من الواضح أن (ميتشل ماكورد) يتملكه
شعور هائل بالذنب

504
00:34:57,281 --> 00:35:00,800
لعدم مقاومته ليلة مقتل ابنه -
أجل، إلا أنه فعل الصواب -

505
00:35:00,886 --> 00:35:04,536
أعني، الأفضل ألا تتصدى لأحد
يشهر سلاحاً ما لم تكن ضرورة ماسة

506
00:35:04,666 --> 00:35:07,664
،مع انهيار زواجه ومقتل ابنه
لا عجب في غرقه في دوامة من الاكتئاب العميق

507
00:35:07,794 --> 00:35:10,618
لابد أن طلب (أديل) للطلاق هو ما أشعل الفتيل

508
00:35:10,749 --> 00:35:13,746
العائلة التي أحبها وأراد إعالتها
الآن ذهبت إلى غير رجعة

509
00:35:13,877 --> 00:35:17,656
شكراً يا (مات)، (ميتشل) ليس في سكنه
المشترك أو في مختبر الأسنان

510
00:35:17,786 --> 00:35:20,437
شوهد (ميتشل ماكورد) للتو
(يجر أحدهم لداخل (سنترال بارك

511
00:35:20,568 --> 00:35:23,088
(أوصاف الضحية تطابق (تشاد هيغينز -
أين؟ -

512
00:35:23,218 --> 00:35:25,477
المتصل فقد أثره في الحديقة

513
00:35:25,608 --> 00:35:29,953
حسناً، غالباً ما يحوّل
(رغبته في حماية ابنه تجاه (تشاد

514
00:35:30,038 --> 00:35:32,819
حسناً، أوهامه ستدفعه لأخذ (تشاد) لمكان آمن

515
00:35:32,950 --> 00:35:35,774
مكان ما بوسعه الدفاع عنه -
أشبه بوِجار، حيث يأخذ الذئب جروه -

516
00:35:35,905 --> 00:35:39,206
أوجرة الذئاب عادةً ما تكون قرب
المياه على جروف تواجه الجنوب

517
00:35:39,337 --> 00:35:42,855
وقد تكون بأي مكان
على تضاريس طبيعية، كالصخور أو جذوع الشجر

518
00:35:42,986 --> 00:35:45,201
تبدو أشبه بالمنطقة المحيطة
بـ(هارلم مير) والتل الكبير

519
00:35:45,332 --> 00:35:47,851
حسناً، سنتفرق ونلتقي برجالك هناك

520
00:35:47,982 --> 00:35:51,241
مهلاً يا رفاق، لدي فكرة

521
00:35:51,806 --> 00:35:55,237
،لقد تواصلنا معه للتو
ماكورد) يحتجز الصبي، وهو حي)

522
00:35:55,368 --> 00:35:57,584
الآن، لدي فريق مجهز بقنبلة يدوية صاعقة

523
00:35:57,714 --> 00:36:00,191
بوسعنا إرباك (ماكورد) وإنقاذ الرهينة

524
00:36:00,277 --> 00:36:02,711
،هذه مخاطرة كبيرة
الأفضل أن نحاول مفاوضته

525
00:36:02,841 --> 00:36:05,490
مفاوضة، هذا الرجل مزق 5 ضحايا إرباً إرباً

526
00:36:05,621 --> 00:36:08,534
أجل، غير أنه لم يقتل (تشاد) مما يعني أنه
ما زال بالإمكان مخاطبة الجانب الإنساني فيه

527
00:36:08,617 --> 00:36:12,356
يمكننا استغلال ذلك لصالحنا -
كيف؟ -

528
00:36:22,218 --> 00:36:25,216
أرجوك أطلق سراحي -
لا أستطيع، هذا خطر للغاية -

529
00:36:25,302 --> 00:36:27,214
بوسعي حمايتك -
عم تتحدث؟ -

530
00:36:27,345 --> 00:36:30,906
،سأحميك
لم أستطع ذلك سابقاً، لكنني أستطيع الآن

531
00:36:31,038 --> 00:36:34,427
أجل، وذلك رائع يا رجل
لكن أتعلم؟ لا تقلق حيالي

532
00:36:34,557 --> 00:36:37,945
الشرطة بالخارج -
وما فائدة الشرطة، قل لي؟ -

533
00:36:38,075 --> 00:36:40,204
أين كانوا حين تأذيت؟

534
00:36:40,335 --> 00:36:44,375
دعني -
لا يزال هناك -

535
00:36:44,854 --> 00:36:48,546
ميتشل)؟)
عزيزي، هل يمكنك سماعي؟

536
00:36:49,719 --> 00:36:53,454
لا أظنني أستطيع هذا -
أديل)، إنني معك هنا، اتفقنا؟) -

537
00:36:53,542 --> 00:36:55,671
لا أحبذ هذا أيها العملاء -
أمهلونا قليلاً -

538
00:36:55,801 --> 00:36:59,494
لديكم 5 دقائق، ثم سنداهم المكان

539
00:37:00,320 --> 00:37:04,969
أديل)، أخبريه بأنك آسفة لأنك)
لم تتمكني من الحديث معه أكثر بالأمس

540
00:37:05,099 --> 00:37:09,530
ميتش)، آسفة لمغادرتي بتلك العجلة أمس)

541
00:37:09,661 --> 00:37:12,138
لو شئت الحديث، فبوسعنا الحديث الآن

542
00:37:12,224 --> 00:37:14,439
أتوق لذلك حقاً

543
00:37:14,570 --> 00:37:17,395
أخبريه بأنه لن يتعرض لشيء
لو خرج بصحبة الصبي، مفهوم؟

544
00:37:17,481 --> 00:37:20,262
لكن ينبغي عليه أن يخرج

545
00:37:21,826 --> 00:37:25,084
لم لا تطلق سراح الصبي؟

546
00:37:25,432 --> 00:37:27,779
فهو لم يفعل شيئاً

547
00:37:27,864 --> 00:37:30,733
بالخارج أناس
سيحرصون على سلامته

548
00:37:30,863 --> 00:37:33,731
...والشرطة تعد بأنه لن يصيبك شيء، لو أنك

549
00:37:33,861 --> 00:37:37,858
كلا، تعلمين أنهم لا يستطيعون حماية ولدنا

550
00:37:37,988 --> 00:37:40,681
!يا إلهي
هل يخال أن (برايس) معه بالداخل؟

551
00:37:40,812 --> 00:37:44,678
أديل)، قلت إنك نادمة على الكلام)
الذي وجّهته لزوجك في ليلة مقتل ابنك

552
00:37:44,808 --> 00:37:48,415
بالفعل -
يحتاج لسماع ذلك -

553
00:37:48,545 --> 00:37:54,845
يحتاج أن يعرف بأنك لا تلومينه
وأنك مدركة أنه كان يحاول حماية عائلته

554
00:37:57,713 --> 00:38:02,144
ميتش)، تلك الليلة التي فقدناه فيها)

555
00:38:02,969 --> 00:38:04,924
كنت مخطئة

556
00:38:06,185 --> 00:38:08,357
لم يكن ذنبك

557
00:38:08,487 --> 00:38:12,700
الكلام الذي قلته
لم يكن صحيحاً

558
00:38:12,787 --> 00:38:16,308
أنت شجاع وقوي

559
00:38:16,438 --> 00:38:18,654
وقد كنت أباً رائعاً

560
00:38:18,784 --> 00:38:21,608
آسفة بشدة

561
00:38:23,650 --> 00:38:28,950
أرجوك، لم يكن (برايس) ليرغب أن تفعل هذا

562
00:38:45,069 --> 00:38:49,414
!يا إلهي
ماذا جنيت؟

563
00:38:58,537 --> 00:39:02,187
أرجوك، أطلق سراحي

564
00:39:03,316 --> 00:39:05,619
تعال هنا

565
00:39:13,135 --> 00:39:15,481
(ميتش) -
كلا -

566
00:39:15,612 --> 00:39:19,349
ميتشل)، دعه)

567
00:39:26,343 --> 00:39:30,861
آسف، اذهب

568
00:39:32,165 --> 00:39:34,945
ارفع يديك

569
00:39:35,814 --> 00:39:39,203
لا بأس، إنك بأمان، تعال معي

570
00:39:39,289 --> 00:39:41,288
هيا بنا

571
00:40:15,784 --> 00:40:17,697
"...(كتب (كيرت سيودماك"

572
00:40:17,825 --> 00:40:22,257
"...حتى رجل نقّي السريرة يتعبد آناء الليل"

573
00:40:22,388 --> 00:40:28,253
قد يغدو ذئباً حين تمسّه اللعنة"
"ويشع البدر بقبة السماء

574
00:40:36,205 --> 00:40:39,766
حسناً، شحوم (مينيسوتا)، لنر مهاراتك

575
00:40:39,897 --> 00:40:44,502
أنا من معجبات (جانيت لي) أكثر -
الأرملة السوداء -

576
00:40:44,677 --> 00:40:47,717
الخاسر يشتري الجعة؟ -
أجل، دورك -

577
00:40:47,847 --> 00:40:50,236
آمل أنك جلبت محفظتك

578
00:40:56,405 --> 00:40:58,275
عجباً

579
00:40:58,406 --> 00:41:04,748
لا تقلق، سأعلمك هذا لاحقاً -
اتفقنا، أتحرق شوقاً لذلك -

580
00:41:11,178 --> 00:41:12,656
!يا للهول

581
00:41:14,000 --> 00:41:18,000
{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}
iBelieve7 ترجمة أصلية

