﻿1
00:00:21,530 --> 00:00:28,412
"...ولكنك ستجد نفسك في عقلي"

2
00:01:21,089 --> 00:01:22,758
هاك

3
00:03:25,177 --> 00:03:28,973
الأقنعة تتسم بالتناقض"
"الرائع الآتي

4
00:03:29,140 --> 00:03:35,062
رغم أنها قد تخفي الحقيقة المادية، إلا"
"أنها تبين لنا كيف يريد الشخص أن يُرى

5
00:03:35,229 --> 00:03:36,689
"(جوانا سكوت)"

6
00:03:37,148 --> 00:03:38,607
(حسناً، (أو كيه

7
00:03:38,732 --> 00:03:41,402
،")وحين أقول "(أو كيه
فأنا أعني الاختصار

8
00:03:41,527 --> 00:03:46,866
،الذي يُطلق على ولاية (أوكلاهوما) العظيمة
لأن كل ما سأقوله الآن ليس مقبولاً

9
00:03:46,991 --> 00:03:50,077
الجاني الذي نبحث عنه قتل
(الأسبوع الماضي في (كولورادو

10
00:03:50,202 --> 00:03:52,872
ثم قتل مرة أخرى ليلة
(أمس في (أوكلاهوما

11
00:03:52,997 --> 00:03:56,083
هذا خطأ فادح، فحين ينتقل من
ولاية أخرى، يدخل نطاق سلطتنا

12
00:03:56,208 --> 00:03:58,586
أجل، توجيه ضربتين في ولايتين
مختلفتين ينم عن طموح شديد

13
00:03:58,711 --> 00:04:00,880
أيمكن أن يكون سائق شاحنة أو أن
تكون لديه أعمال أخرى في المنطقة؟

14
00:04:00,963 --> 00:04:03,382
أستطيع أن أتفقد قاعدة
بيانات سفاحي الطرق السريعة

15
00:04:03,507 --> 00:04:07,303
إذاً أحدث قتلانا هو (مارك ويلسون) البالغ 35 عاماً
والذي ضُرب حتى الموت في منزله

16
00:04:07,428 --> 00:04:13,434
مثل قتيلنا الأول (سام فرانكلين) -
كان كلاهما رجلين كادحين من الغرب الأوسط -

17
00:04:13,559 --> 00:04:17,021
وكلا المنزلين تعرضا للسطو، وهل
...تعرفون تلك المنطقة الحساسة

18
00:04:17,146 --> 00:04:19,356
الموجودة في جانب الفم
...هنا؟ عند كلا القتيلين

19
00:04:19,481 --> 00:04:23,652
كانت مقطوعة -
هل هما مبتسمان؟ -

20
00:04:24,028 --> 00:04:26,655
كيف فعل هذا؟ -
هذا مروع -

21
00:04:26,780 --> 00:04:30,201
لم يكن الهدف من هذا هو إحداث المزيد
من الألم، فقد كانا قد ماتا بالفعل

22
00:04:30,326 --> 00:04:32,745
كانت لديه حاجة ملحة إلى عمل هذا -
لديه نوع مفضل -

23
00:04:32,870 --> 00:04:35,539
الرجال الأقوياء المتزوجون ذوو
الأولاد، قد يكونون بدلاء لشيء ما

24
00:04:35,664 --> 00:04:38,292
لديه ميول لقتل الآباء وهو يبدي
سلوكاً ينم عن القوة والثقة

25
00:04:38,417 --> 00:04:41,462
للوهلة الأولى، يوحي بأنه
سفاح عائلات يعتدي على المنزل

26
00:04:41,587 --> 00:04:45,591
ولكنه لا يقتل العائلة كلها -
...وهو يختار أن يقتل رب المنزل -

27
00:04:45,716 --> 00:04:49,053
بعيداً عن الأنظار -
قد يكون لديه شيء من الرحمة رغم كل شيء -

28
00:04:49,178 --> 00:04:53,390
قد يكون هذا صحيحاً في حالة (سام فرانكلين)
...ولكن في حالة (مارك ويلسون)

29
00:04:53,515 --> 00:04:56,727
فإن ابنه (ديلان) البالغ 7 أعوام رأى كل شيء

30
00:04:58,938 --> 00:05:02,149
هل يتكلم؟ -
كان يتكلم، ولكنه لم يعد يفعل -

31
00:05:02,274 --> 00:05:08,530
ما رآه ليس واضحاً، ولكنه يقول
إن والده قُتل على يد مهرج

32
00:05:09,031 --> 00:05:12,785
ربما كان الجاني متنكراً -
أو أنه يقوم بإسقاط شيء يخافه -

33
00:05:12,910 --> 00:05:16,413
هناك كلمة، رغم أنها ليس معترفاً بها
...في أي قاموس أو كتاب علم نفس

34
00:05:16,538 --> 00:05:19,250
،لوصف الخوف المفرط من المهرجين
(وهي كلمة (كولروفوبيا

35
00:05:19,375 --> 00:05:22,628
أياً كان ما رآه، لابد أن نعرف
ما إن كان حقيقياً أم مُتصوراً

36
00:05:22,753 --> 00:05:24,838
ستقلع الطائرة بعد 20 دقيقة

37
00:05:25,923 --> 00:05:28,133
"(غايمون)، (أوكلاهوما)"

38
00:05:28,259 --> 00:05:32,137
كلفت بعض الضباط بتفتيش متاجر الرهن في
المنطقة ولكن التفتيش لم يسفر عن شيء

39
00:05:32,263 --> 00:05:35,266
وأعتذر إن كان البعض قد حدقوا بكم، فآخر
مرة جاءت فيها المباحث الفيدرالية إلى هنا

40
00:05:35,349 --> 00:05:37,434
(كانت حين أمسكوا بـ(ماكفاي

41
00:05:37,559 --> 00:05:40,354
أعددنا لكم مكاناً هنا -
شكراً -

42
00:05:41,438 --> 00:05:46,443
أجل، رأيت ما فعله هذا المعتوه بفم
القتيل، وتوقعت أنها لم تكن مرته الأولى

43
00:05:46,568 --> 00:05:50,281
عندئذ أجريت عن هذا بحثاً في برنامج إيقاف
مرتكبي الجرائم العنيفة فكان يجب أن أتصل بكم

44
00:05:50,406 --> 00:05:53,909
هل أنت من استجاب لاستغاثة آل (ويلسون)؟ -
أجل -

45
00:05:54,034 --> 00:05:57,413
(وبالطبع وجدت (ديلان ويلسون
مختبئاً في غرفة نومه

46
00:05:57,746 --> 00:06:03,210
هل هو الذي اتصل بالنجدة؟ -
أجل، ولكن ليس قبل أن تطلع الشمس -

47
00:06:03,335 --> 00:06:08,090
أنا واثق أنه كان خائفاً من أن يصدر أي صوت -
وقت الوفاة كان في منتصف الليل -

48
00:06:08,215 --> 00:06:12,469
لقد ظل في ذلك المنزل مع والده الميت
ساعات، لا عجب في أنه لا يتكلم

49
00:06:13,012 --> 00:06:15,514
"(ديلان ويلسون)"

50
00:06:23,147 --> 00:06:26,817
(مرحباً يا سيدة (ويلسون)، نحن العميلان (ريد
و(سيمونز) من أكاديمية المباحث الفيدرالية

51
00:06:26,942 --> 00:06:29,987
مرحباً -
نحن آسفان جداً لمصابك -

52
00:06:31,822 --> 00:06:36,618
قبل أن يتوقف عن الكلام، قال إنه
يتمنى لو أنه عجل أكثر بالاستغاثة

53
00:06:36,744 --> 00:06:41,498
،الإحساس غير المنطقي بالذنب أمر شائع
وخصوصاً بالنسبة لطفل بعد حدث صادم

54
00:06:41,915 --> 00:06:46,086
هل سيعود إلى الكلام؟ الأطباء
هنا يعجزون عن إخباري

55
00:06:46,211 --> 00:06:49,298
على الأرجح، ولكن ما يفعله
الآن يُدعى الانفصال

56
00:06:49,423 --> 00:06:54,428
وهو شكل نفسي من أشكال حماية
النفس، أتمانعين في أن أتحدث معه؟

57
00:06:54,553 --> 00:06:56,430
تفضل

58
00:07:01,727 --> 00:07:06,065
(مرحباً يا (ديلان)، اسمي (سبنسر

59
00:07:07,566 --> 00:07:13,781
يؤسفني جداً ما حدث لوالدك، لا
يسعني أن أتخيل كم كان هذا مخيفاً

60
00:07:17,368 --> 00:07:21,288
سمعت عن الشخص الذي
...رأيته، وكنت آمل

61
00:07:21,413 --> 00:07:24,041
أن ترسم لي صورة له ربما

62
00:07:57,241 --> 00:08:00,119
إذاً فقد صف سيارته أمام
المنزل، وليس في المرأب

63
00:08:00,244 --> 00:08:03,664
،لو أنه كان يحمل (ديلان) وهو نائم
فقد كانت هذه أسرع طريقة للدخول

64
00:08:03,789 --> 00:08:08,585
لهذا السبب لم ير أن قفل باب المرأب مكسور -
الجاني يستهدف المنازل المنعزلة -

65
00:08:08,710 --> 00:08:11,839
ودخول (مارك) كان
سيقاطع عملية السطو

66
00:08:11,964 --> 00:08:15,717
لذا لابد أنه وضع (ديلان) في
فراشه ثم أوى هو إلى الفراش

67
00:08:15,843 --> 00:08:18,554
وهذا منطقي بما أن الصراع
بدأ في غرفة النوم الرئيسة

68
00:08:18,679 --> 00:08:20,556
ولكنه انتهى بغرفة المعيشة

69
00:08:20,681 --> 00:08:24,143
لابد أنه كان يحاول إبعاد
العنف عن (ديلان) قدر الإمكان

70
00:08:24,268 --> 00:08:28,313
،)مثل الجريمة الأولى في (كولورادو
لقد وجد سلاح الجريمة في المكان

71
00:08:28,439 --> 00:08:31,191
،لذا هذا الرجل منظم
ومع ذلك فهو يرتجل

72
00:08:31,316 --> 00:08:34,987
لم يصر لديه نمط معين
بعد لأنه بدأ للتو

73
00:08:35,112 --> 00:08:37,364
إن كان (ديلان) قد رآه، فأغلب
الظن أنه رأى (ديلان) أيضاً

74
00:08:37,489 --> 00:08:40,659
ولكنه اختار أن يتركه حياً -
أجل، ربما لديه حدود -

75
00:08:40,784 --> 00:08:43,495
فيما يتعلق بإيذاء الأطفال

76
00:08:44,455 --> 00:08:47,708
مرحباً، فلتعلما أنني لم أصل إلى
شيء في قاعدة بيانات الطرق السريعة

77
00:08:47,833 --> 00:08:53,505
ولكن بالنسبة لمهمة العثور على عمليات
سطو أخرى في هاتين الولايتين، فقد نجحت

78
00:08:53,630 --> 00:08:57,968
وجدت 3 عمليات سطو أخرى في
...كولورادو) يربط بينها)

79
00:08:58,093 --> 00:09:01,847
وجه باسم عجيب محفور على الأبواب

80
00:09:01,972 --> 00:09:06,018
أمر غريب أن يتطور توقيعه من الحفر
على الخشب إلى تقطيع الوجوه

81
00:09:06,143 --> 00:09:09,021
ألم يكن أصحاب المنزل موجودين؟ -
"وبالتالي، لم تحدث جرائم قتل" -

82
00:09:09,146 --> 00:09:13,192
هم أيضاً منازلهم في أماكن يصعب الوصول"
"إليها، سأرسل لكما أسماء البلدات الآن

83
00:09:15,402 --> 00:09:20,574
كل المنازل بعيدة جداً عن الطريق السريع -
"لابد أنه استطلعها قبل أن يسطو عليها" -

84
00:09:20,699 --> 00:09:23,285
ليس بالضرورة، ربما
كانت أهدافاً سهلة فحسب

85
00:09:23,410 --> 00:09:26,246
فهي شوارع مظلمة ومنازل مظلمة -
...ولكن هناك ما استفزه -

86
00:09:26,371 --> 00:09:32,377
بين جريمة سطوه الأخيرة وجريمة قتله
الأولى، ربما لديه صلة بهذه البلدات

87
00:10:10,707 --> 00:10:13,460
شكراً يا (ديلان)، هذا مفيد جداً

88
00:10:13,752 --> 00:10:16,004
سأريه لصديقي، موافق؟

89
00:10:22,761 --> 00:10:27,182
تبدو خطة بسيطة، يبدأ بضرب منازل
في بلدات صغيرة ثم يواصل التقدم

90
00:10:27,307 --> 00:10:31,270
ولكن ليس من الذكاء أن يترك إمضاءً
يعلن به عن عدد المنازل التي سرقها

91
00:10:31,395 --> 00:10:35,274
في البداية، لم يكن الجاني راغباً في
تلويث يديه بالدماء، إذاً ما الذي غيره؟

92
00:10:35,399 --> 00:10:39,695
،يجب أن نركز على جريمة قتله الأولى
(سام فرانكلين) من (كامبو) بـ(كولورادو)

93
00:10:39,820 --> 00:10:41,947
كان يعمل في مستودع، وكانت لديه
نوبة عمل في عطلة ذلك الأسبوع

94
00:10:42,030 --> 00:10:45,242
(بينما كانت عائلته في (دنفر -
...أتوجد أية تكهنات بما كان يفعله -

95
00:10:45,367 --> 00:10:48,036
في ليلة مقتله؟ -
زوجته تزعم أنه اتصل بها -

96
00:10:48,161 --> 00:10:50,289
،وهو عائد من العمل إلى المنزل
كان ذلك في منتصف الليل تقريباً

97
00:10:50,372 --> 00:10:54,585
قال لها إن سيارة كادت تصطدم بجانب
سيارته وإن السائق ثار عليه

98
00:10:54,710 --> 00:10:57,212
قالت إنه كان مضطرباً بعض الشيء
رغم أن هذا لم يكن من شيمه

99
00:10:57,337 --> 00:11:01,550
هل قال إن السائق مهرج؟ -
...كلا، رغم أن هذا أول شيء ستقوله -

100
00:11:01,675 --> 00:11:05,220
إن كان هذا ما رأيته -
...حسناً، إذاً أنعتقد أن لقاءً عرضياً -

101
00:11:05,345 --> 00:11:07,306
أدى إلى القتل؟ -
ربما -

102
00:11:07,431 --> 00:11:10,892
الميل إلى الغضب الذي قد يؤدي إلى القتل
أثناء القيادة يتماشى مع مواصفات الجاني

103
00:11:11,018 --> 00:11:14,646
ماذا عن (مارك ويلسون)؟ كان قد
تم اقتحام المنزل بالفعل حين وصل

104
00:11:14,771 --> 00:11:17,691
أجل، يبدو أن الجاني يتحرك في اتجاه
الجنوب عبر طرق الولايات الصغيرة

105
00:11:17,816 --> 00:11:22,654
بالنظر إلى التسارع الزمني وحاجته
...إلى أن يخلف وراءه إمضاءً

106
00:11:22,779 --> 00:11:24,698
فكأنه في مهمة

107
00:11:28,327 --> 00:11:33,332
رباه! عقله لا يقوم بالتجزئة على الإطلاق -
مطلقاً -

108
00:11:34,666 --> 00:11:39,421
،تم التأكد أن (ديلان) رأى مهرجاً بالفعل"
"مقدار التفاصيل في الزي يوحي بالدقة

109
00:11:39,546 --> 00:11:41,423
"...وهذا يشعرني أن الوجه"

110
00:11:41,548 --> 00:11:44,593
سيكون مرسوماً باليد، وليس
قناعاً موجوداً في كل المتاجر

111
00:11:44,718 --> 00:11:49,056
هذا منطقي، بما أن الطبيب الجنائي وجد
طلاءً دهنياً تحت أظفار القتيل الأخير

112
00:11:49,181 --> 00:11:53,060
هذا تنكر محدد جداً، لابد
أن هذا الجاني لديه هوس

113
00:11:53,185 --> 00:11:57,105
دخوله منزل (مارك ويلسون) بهذا
الوجه المرسوم يقول عنه الكثير

114
00:11:57,230 --> 00:12:01,735
أعني أنها بمثابة ذات ثانية -
لعل هذا التنكر يساعده على الإحساس بالثقة -

115
00:12:01,860 --> 00:12:04,029
لن أندهش إذا بدأ
سلسلة من هذه الجرائم

116
00:12:10,827 --> 00:12:14,665
استمري في الفوز دائماً
وسيطلبوننا كلنا في الفريق

117
00:12:15,248 --> 00:12:17,000
اذهبا إلى الفراش

118
00:12:17,125 --> 00:12:21,380
سأسمح لكما بالنوم 10 دقائق
إضافية في الصباح، هيا

119
00:12:23,799 --> 00:12:27,427
هذا متأخر جداً في ليلة دراسة -
أعلم، ولكنهما سيعيشان -

120
00:12:27,552 --> 00:12:31,848
،اسمع، قد لا تكون أنت متعباً
ولكن أنا منهكة، سآوي إلى الفراش

121
00:12:31,973 --> 00:12:34,768
طابت ليلتك يا حبيبتي -
طابت ليلتك يا عزيزي -

122
00:12:53,903 --> 00:12:56,572
لقد قتل كلا الوالدين هذه المرة

123
00:12:57,907 --> 00:13:01,702
لابد أن الأم حاولت منعه
فصارت من الأضرار التبعية

124
00:13:01,827 --> 00:13:05,414
،لحسن الحظ، لم يشهد الطفلان أياً من هذا
ولكن بما أنه لا يوجد من رأى أي شيء

125
00:13:05,539 --> 00:13:09,710
فنحن لا نعلم ما إن كان متنكراً هذه المرة -
(وتماماً كما حدث في منزل (مارك ويلسون -

126
00:13:09,835 --> 00:13:11,963
كان هنا حين وصلوا إلى المنزل

127
00:13:12,088 --> 00:13:16,968
،لذا لا أعلم ما إن كان يتصيدهم بشكل مسبق
أم أن كونهم أصحاب عائلات مجرد صدفة

128
00:13:17,093 --> 00:13:21,472
سفاح عائلات عشوائي يخلف وراءه الايتام؟ -
هذه المرة الثانية -

129
00:13:21,597 --> 00:13:24,016
التي يبقي فيها على حياة الأطفال
رغم أنه كان في غنى عن ذلك

130
00:13:24,141 --> 00:13:27,561
ولكنه ما زال يعاقبهم
ويحقق أسوأ مخاوفهم

131
00:13:28,354 --> 00:13:31,482
ربما يعاني من عقد الخذلان
...الخاصة به، أو

132
00:13:31,857 --> 00:13:34,527
لا أدري، ربما هناك ما نغفله

133
00:13:36,988 --> 00:13:42,076
إن كان لديه شريك خنوع، فقد يكون هو صاحب
التأثير في مسألة الإبقاء على حياة الأولاد

134
00:13:42,201 --> 00:13:47,999
إذاً فهو يقتل رموز الذكر القوي
كي يثبت هيمنته؟ ولكن هذا لا يكفي

135
00:13:48,124 --> 00:13:53,504
من ثم يشعر بالحاجة إلى شق أفواههم -
يريد أن يحرص على تركهم بندبة دائمة -

136
00:13:53,629 --> 00:13:57,258
إذاً ربما كان يتعرض للاعتداء في
نشأته، بل وقد تكون لديه نفس الندبة

137
00:13:57,383 --> 00:14:01,554
وإن كانت هذه الصدمة قد وقعت في
وقت تكوّن خارطة الحب في عقله

138
00:14:01,679 --> 00:14:04,015
فسيظن أن هذه هي الطريقة
الوحيدة لفرض الهيمنة

139
00:14:04,140 --> 00:14:09,103
أحد الجيران شاهد رجلاً متنكراً في هيئة
مهرج يخرج من المنزل مسرعاً ويقفز في شاحنة

140
00:14:09,228 --> 00:14:12,314
ولكن الأمر المهم هو أن
السائق كان رجلاً آخر

141
00:14:14,984 --> 00:14:16,485
شكراً

142
00:14:17,278 --> 00:14:20,781
"...لقد أغلقنا الطريق 412"

143
00:14:24,577 --> 00:14:26,245
كلا

144
00:14:28,330 --> 00:14:30,833
ماذا سنفعل؟ لقد وضعوا حاجز طريق

145
00:14:30,958 --> 00:14:36,172
نحن مقضي علينا تماماً -
أي هراء سلبي هذا؟ -

146
00:14:36,297 --> 00:14:39,300
إنهم يتحدوننا -
قلت لك -

147
00:14:39,425 --> 00:14:42,428
كان يجب أن ننهي عملنا
تلك الليلة ونعود

148
00:14:42,803 --> 00:14:44,889
لماذا كان ضرورياً أن
تقتحم منزلاً آخر الليلة؟

149
00:14:45,014 --> 00:14:48,601
لقد تحمست، بالإضافة إلى أنني
سمعت رجلاً يتحدث عن ذلك المكان

150
00:14:51,103 --> 00:14:53,355
ولكن الأمر كان يستحق، أليس كذلك؟

151
00:14:53,481 --> 00:14:58,069
القيام بهذا لليلتين على التوالي هو جنون -
لا توجه لي هذه الكلمة -

152
00:14:59,612 --> 00:15:04,075
أنا آسف، ولكن لا يمكن أن
يزيد طمعك لهذه الدرجة

153
00:15:04,200 --> 00:15:07,495
لن يمسكوا بنا

154
00:15:11,207 --> 00:15:14,877
ما هذا بحق السماء؟ أهو دم؟ أواثق
أنت أنك لم تعرض أحداً للأذى؟

155
00:15:15,002 --> 00:15:19,215
كان الرجل يثرثر بلا
توقف، كان علي أن أسكته

156
00:15:19,340 --> 00:15:23,260
ستدخل وتخرج ونمضي في
طريقنا، كان هذا هو اتفاقنا

157
00:15:23,385 --> 00:15:28,808
بلا قتال -
أجل، ولكنك أضعف من أن تدخل معي -

158
00:15:29,475 --> 00:15:31,519
أليس كذلك؟

159
00:15:34,438 --> 00:15:36,774
هناك أمور يتحتم علي فعلها

160
00:15:36,982 --> 00:15:39,944
والآن أدر الشاحنة في
الاتجاه الآخر ولننطلق

161
00:15:54,583 --> 00:15:58,587
ما هذه الصور؟ -
(آمل أن أجد واحدة تشبه رسم (ديلان -

162
00:15:59,171 --> 00:16:03,425
هل وجوه هؤلاء المهرجين مرسومة على البيض؟ -
إنها عادة بدأت بعد الحرب العالمية الثانية -

163
00:16:03,551 --> 00:16:06,428
على يد مهرج سيرك في
(لندن) يُدعى (ستان بولت)

164
00:16:06,554 --> 00:16:09,765
كان يريد لكل المهرجين المحترفين أن
...يتمكنوا من حماية حقوق ملكية أزيائهم

165
00:16:09,890 --> 00:16:13,602
وتصميمات وجوههم، وقد تم
عرض 300 من صور المهرجين

166
00:16:13,727 --> 00:16:16,647
في قرية (ووكي هول) الإنجليزية

167
00:16:17,398 --> 00:16:19,400
آمل أن تفيدكم

168
00:16:20,860 --> 00:16:22,903
شكراً لبقائك

169
00:16:23,612 --> 00:16:26,198
يبدو في حالة أفضل حين تكون هنا

170
00:16:27,074 --> 00:16:29,535
يسرني أنه بدأ يستريح أخيراً

171
00:16:33,581 --> 00:16:36,208
لا أعلم كيف سنتجاوز هذا

172
00:16:37,334 --> 00:16:40,129
...أعني مجرد علمي بما رآه

173
00:16:40,588 --> 00:16:44,008
أتمنى لو كنت أستطيع أن أتبادل
...الأماكن معه، ولكنني لا أعلم

174
00:16:44,133 --> 00:16:46,886
كيف سأساعده في التغلب على هذا

175
00:16:49,305 --> 00:16:52,558
بعد وقوع حدث صادم، لا
أعلم إن كنت تشعرين بذلك

176
00:16:52,683 --> 00:16:59,190
ولكنني أجد أنه دائماً تكون هناك
لحظة صغيرة عندما تستيقظين في الصباح

177
00:16:59,315 --> 00:17:05,654
تشعرين فيها أن كل شيء على ما يُرام
لأن عقلك نسي مؤقتاً الأشياء السيئة

178
00:17:05,905 --> 00:17:09,408
هل سبق أن حدث لك هذا؟ -
بعد وفاة والدي، أجل -

179
00:17:10,618 --> 00:17:13,537
أشعر أن عقلنا الواعي وعقلنا الباطن
يعقدان معاهدة سرية من نوع ما

180
00:17:13,662 --> 00:17:17,208
كي يسمحا لنا بأن ننعم
بالسلام لمدة جزء من الثانية

181
00:17:17,625 --> 00:17:19,835
هل حدث لك هذا كثيراً؟

182
00:17:22,713 --> 00:17:27,134
،حين يحدث هذا الارتياح
أحاول أن أتمسك به

183
00:17:28,510 --> 00:17:31,430
عليك فقط أن تتوصلي إلى طريقة
لمساعدة (ديلان) على عمل هذا

184
00:17:33,182 --> 00:17:35,976
كيف؟ -
أعلميه أنه ليس وحده -

185
00:17:36,101 --> 00:17:39,021
وأن شفاءه سيستغرق الوقت فحسب

186
00:17:39,730 --> 00:17:42,650
حين يصير مستعداً للكلام، سيفعل

187
00:17:45,694 --> 00:17:50,032
الأدلة المادية والسلوكية تشير
إلى أنه ذكر مهيمن يفرض إرادته

188
00:17:50,157 --> 00:17:55,996
يسرق ويقتل، ولكننا نعتقد أيضاً أن
معه شريكاً خنوعاً يقود مركبة الهروب

189
00:17:56,121 --> 00:17:58,874
نحن نبحث عن رجلين في
الثلاثينات يركبان شاحنة

190
00:17:58,999 --> 00:18:02,044
الشريك المهيمن يحب أن
يقتل بيديه المجردتين

191
00:18:02,169 --> 00:18:05,923
وتوقيعه هو شق وجه القتلى بعد موتهم -
...هل من الممكن أن الشريك الخنوع -

192
00:18:06,048 --> 00:18:08,676
لا يعلم ما يفعله الشريك المهيمن؟ -
بلا شك -

193
00:18:08,801 --> 00:18:11,887
أمر شائع بين شركاء الجريمة في
إخفاء الأسرار عن بعضهم البعض

194
00:18:12,012 --> 00:18:15,891
،الأطفال جزء معقد في هذا اللغز
الشريك المهيمن يقتل وحده

195
00:18:16,016 --> 00:18:19,853
،ولكنه يختار عدم إيذاء الأطفال جسدياً
قد يكون هذا بتأثير من الشريك الخنوع

196
00:18:19,979 --> 00:18:24,441
قد يكون هناك طفل في حياتهما، أو قد
تكون هناك عقد غير محسومة من طفولتهما

197
00:18:24,566 --> 00:18:29,697
،ولا يمكننا أن نتجاهل أكثر شيء واضح
أكثر من شاهد عيان تحدثوا عن زي مهرج

198
00:18:29,822 --> 00:18:34,576
،قد تكون هذه وسيلة تأمين جنائية
ولكن اختيارها تقول شيئاً عنه

199
00:18:34,702 --> 00:18:38,789
حين يرتدي الجناة الأقنعة، أو كما
في هذه الحالة، يرسمون على وجوههم

200
00:18:38,914 --> 00:18:43,377
فهذه إشارة إلى السلوك المعادي
للمجتمع، نحن نسمي هذا التجرد من الذات

201
00:18:43,502 --> 00:18:47,923
هذا يسمح للمجرم بأن يكون مجهول
الهوية وأن يظهر أسوأ ما فيه

202
00:18:48,048 --> 00:18:53,012
نحن نعلم فقط أن الشريك المهيمن رسم على
وجهه، على الأرجح لأنه يكره وجهه الحقيقي

203
00:18:53,137 --> 00:18:56,765
قد يكون لديه تشوه في
الوجه أو إعاقة في النطق

204
00:18:56,890 --> 00:18:59,893
شيء لا يستطيع التحكم
به ويشعره بالإحباط

205
00:19:00,019 --> 00:19:03,814
لقد شُوهد للتو رجلان تنطبق عليهما
المواصفات التي قالها الشهود

206
00:19:03,981 --> 00:19:05,524
أيها الرئيس

207
00:19:19,538 --> 00:19:22,875
حسناً، اقفز من فوقه -
ستلقون بي إلى الجهة الأخرى لأنني صغير -

208
00:19:23,000 --> 00:19:26,962
وسأجد نفسي وحدي لأنكم بدينون ولن
تنجحوا في القفز، عندئذ أنا من سيموت

209
00:19:27,087 --> 00:19:31,508
اصمت ونفذ -
أيها الغبيان، اتبعاني -

210
00:19:33,635 --> 00:19:35,721
أمسك به من أجلي، شكراً

211
00:19:35,846 --> 00:19:38,766
بينز)، سأغلق الفتحة عليك) -
أسرع يا (بينز)، تحرك -

212
00:19:38,974 --> 00:19:41,226
جئت إلى هنا في جنازة
(أخت جدتي (ماتي

213
00:19:41,352 --> 00:19:44,229
انكسرت الرافعة وسقط
التابوت على الأرض

214
00:19:44,355 --> 00:19:47,524
وقد قال أخي إنه حين
...انفتح الغطاء

215
00:19:47,649 --> 00:19:50,194
...كانت جثتها هكذا

216
00:19:53,864 --> 00:19:55,616
انظرا

217
00:20:04,458 --> 00:20:06,502
!اركضا

218
00:20:10,422 --> 00:20:13,467
!المباحث الفيدرالية
!ارفعوا أيديكم بحيث نراها

219
00:20:17,054 --> 00:20:19,056
ارفع يديك أيها المهرج

220
00:20:24,721 --> 00:20:26,890
لقد أخذوا كل متعلقاتي

221
00:20:27,224 --> 00:20:29,267
ستستعيدها

222
00:20:30,102 --> 00:20:32,396
ولكنك ستظل هنا بعض الوقت

223
00:20:34,231 --> 00:20:36,983
هذه ليست تهمة تجاوزك الوحيدة

224
00:20:37,776 --> 00:20:40,320
علي أن أسأل، لماذا فعلت هذا؟

225
00:20:40,987 --> 00:20:44,866
،أنا موظف تسويق هاتفي
أسجل بدء دوامي وانتهائه

226
00:20:44,991 --> 00:20:49,413
وطوال اليوم، أتصل
...بأشخاص إما يصدونني

227
00:20:49,538 --> 00:20:54,668
أو تمنعهم وحدتهم من إغلاق الخط -
والتنكر يلفت الانتباه إليك -

228
00:20:56,878 --> 00:20:59,589
...حين أخرج في هذا الزي التنكري

229
00:21:01,800 --> 00:21:04,428
أحدث فارقاً في ليلة شخص ما

230
00:21:05,554 --> 00:21:07,931
أنا وصديقي نذهب معاً
كي يكون الرعب مضاعفاً

231
00:21:08,056 --> 00:21:11,476
أوتعلم؟ هؤلاء الأطفال
...الذين رأوني الليلة

232
00:21:11,810 --> 00:21:13,895
سيتذكرونني

233
00:21:14,229 --> 00:21:19,401
لدينا رجل يتنكر في
هيئة مهرج ويقتل الناس

234
00:21:20,360 --> 00:21:23,029
من الواضح أنه رجل مريض جداً

235
00:21:28,326 --> 00:21:31,997
وليس عندنا شيء نستند إليه سوى
ما رسمه هذا الطفل لما رآه

236
00:21:32,122 --> 00:21:36,668
زميلي يعتقد أنه مأخوذ من شخصية
مهرج كانت موجودة في الخمسينيات

237
00:21:36,918 --> 00:21:40,255
هل رأيته من قبل؟ -
كلا، كنت سأتذكر رجلاً كهذا -

238
00:21:48,847 --> 00:21:53,310
لقد أغلقوا الطريق والعرض تأخر، لهذا
السبب لم أعد إلى المنزل ليلة أمس

239
00:21:53,602 --> 00:21:56,563
أين قضيت الليلة؟ -
في الشاحنة -

240
00:21:56,688 --> 00:22:01,276
وهل ترى حقاً أنك جنيت ما يكفي كي
نكتفي من الإقامة هنا ونتجه جنوباً؟

241
00:22:01,401 --> 00:22:05,947
أجل، أنا مستعد لشمس
فلوريدا)، ماذا عنك؟)

242
00:22:06,072 --> 00:22:08,366
لقد اتصل والداي، يقولان
إنهما وجدا لنا قطيرة صغيرة

243
00:22:08,492 --> 00:22:11,411
،قسطها أقل من 500 دولار في الشهر
(وهناك مدرسة ممتازة لـ(مايكي

244
00:22:11,536 --> 00:22:15,457
حسناً، معنا ما يكفي
للشهرين الأولين

245
00:22:15,749 --> 00:22:18,168
إلى أن نجد عملاً جديداً

246
00:22:19,961 --> 00:22:22,214
"مرحباً أيها القرد"

247
00:22:23,882 --> 00:22:26,259
إنه سحري

248
00:22:29,137 --> 00:22:32,474
أيمكنني أن أجرب واحدة؟ -
اختر لوناً، أي لون -

249
00:22:33,600 --> 00:22:36,811
الأخضر -
انفخها بقوة -

250
00:22:40,106 --> 00:22:43,652
يجب أن تمددها أولاً، كان يجب أن
أقول لك أن تمددها، مددها جيداً

251
00:22:47,572 --> 00:22:49,491
أجل، هكذا

252
00:22:49,950 --> 00:22:54,621
"سنقاطع برامجنا الحالية بنبأ عاجل" -
"(هذا ثاني منزل يتم اقتحامه في (غايمون" -

253
00:22:54,746 --> 00:22:57,999
وفي المرتين، كان الأطفال موجودين"
"في المنزل ليجدوا آباءهم أمواتاً

254
00:22:58,124 --> 00:23:00,460
!هذا مروع

255
00:23:01,336 --> 00:23:03,505
(لقد حدث هذا في (غايمون

256
00:23:04,047 --> 00:23:06,550
لعل هذا هو سبب إغلاق الطرق

257
00:23:09,177 --> 00:23:12,389
هل أنت بخير يا حبيبي؟ -
أظن أن هذا بسبب الشطيرة -

258
00:23:12,514 --> 00:23:15,016
أنا بحاجة إلى بعض الهواء الطلق

259
00:23:24,401 --> 00:23:26,403
!(تون)

260
00:23:27,654 --> 00:23:29,864
هل قتلت هؤلاء القوم؟

261
00:23:31,741 --> 00:23:36,621
حين عاد ذلك الرجل إلى المنزل ومعه
ابنه النائم، قلت إنك قيدته فحسب

262
00:23:39,082 --> 00:23:41,376
وأسرة الليلة الماضية؟

263
00:23:44,087 --> 00:23:47,507
كم واحداً؟ -
3 -

264
00:23:47,924 --> 00:23:49,676
4

265
00:23:50,051 --> 00:23:54,472
ماذا دهاك بحق السماء؟ -
4 -

266
00:23:54,598 --> 00:23:57,100
فقط أصغ إلي لحظة

267
00:23:58,184 --> 00:23:59,936
...فقط

268
00:24:01,521 --> 00:24:03,231
اسمع

269
00:24:04,983 --> 00:24:08,069
أنا آسف -
أعطني نصفي -

270
00:24:08,486 --> 00:24:10,405
الآن

271
00:24:11,114 --> 00:24:15,952
إليك ما بالأمر، بعد أن فرغنا من العمل
ومتاجر الرهن، كان معنا حوالي 3200 دولار

272
00:24:16,077 --> 00:24:19,497
أجل -
3800 -

273
00:24:20,540 --> 00:24:23,001
...وقد تلقيت معلومة

274
00:24:23,335 --> 00:24:26,880
يا إلهي! كان يجب أن نكون ثريين جداً
الآن، ولكن لا تقلق، سنسترد المبلغ كله

275
00:24:27,005 --> 00:24:30,592
هل خسرته... في المقامرة؟

276
00:24:31,635 --> 00:24:34,929
نحن نعمل في هذا منذ
أسابيع، هل خسرته؟

277
00:24:35,055 --> 00:24:38,808
لدي خطة يا (تون)، أتتذكر صاحب
المزرعة الذي رأيناه تلك الليلة؟

278
00:24:38,933 --> 00:24:43,688
الرجل الضخم صاحب السيارة المكشوفة؟ -
لن أقلك كي تقتل أحداً -

279
00:24:43,813 --> 00:24:47,776
...لن أؤذي أحداً

280
00:24:47,901 --> 00:24:50,487
بعد الآن، مفهوم؟

281
00:24:50,779 --> 00:24:54,240
،نحن بحاجة لأن نسترد النقود
وهذا الرجل يملك أموالاً طائلة

282
00:24:54,366 --> 00:24:56,826
لن يشعر أنه فقد شيئاً حتى

283
00:25:01,247 --> 00:25:05,460
(أنت تريد أن تأخذ (مايكي
إلى (فلوريدا)، أليس كذلك؟

284
00:25:08,296 --> 00:25:10,965
إذاً ما الاختيارات
المتاحة يا صديقي؟

285
00:25:17,097 --> 00:25:19,099
(مرحباً يا (ديلان

286
00:25:19,224 --> 00:25:25,605
تلك الصورة التي رسمتها ساعدتنا
جداً، أتتذكر أي شيء آخر عنه؟

287
00:25:27,315 --> 00:25:30,068
هل قال لك أي شيء؟

288
00:25:34,739 --> 00:25:37,409
كان يرتدي قميصاً كهذا

289
00:25:40,078 --> 00:25:45,166
قميص جينز؟ -
أجل، وكانت تفوح منه رائحة الجياد أيضاً -

290
00:25:47,419 --> 00:25:49,421
صغيري

291
00:26:00,890 --> 00:26:03,101
يجب أن أنتظر في السيارة فحسب -
مهلاً -

292
00:26:03,226 --> 00:26:06,146
سنحصل على ضعف الغنيمة إن ساعدتني

293
00:26:06,855 --> 00:26:09,983
ولن يتعرض أحد للأذى؟ -
لقد سبق أن وعدتك -

294
00:26:10,692 --> 00:26:13,069
أترى؟ لا يوجد أحد بالمنزل حتى

295
00:26:14,362 --> 00:26:17,365
مرحباً بك بين علية القوم
!(يا (توني كابيلانو

296
00:26:40,104 --> 00:26:43,440
،صاحب المزرعة في حالة حرجة
اُصيب بطلق ناري في الكتف

297
00:26:43,565 --> 00:26:46,110
يبدو أنه وقع صراع ولكن
الجانيين لاذا بالفرار

298
00:26:46,235 --> 00:26:49,363
"ألم يُسرق أي شيء؟" -
كلا، لم يتجاوزا مرقاة الباب -

299
00:26:49,488 --> 00:26:52,741
"قلت إن هناك احتياطات أمنية من نوع ما" -
أجل، سأحصل على الأفلام الآن -

300
00:26:52,866 --> 00:26:54,326
سأعاود الاتصال بكم

301
00:26:54,451 --> 00:26:58,205
هذان الرجلان ظلا بعيدين عن التقنيات الحديثة
حتى الآن، لم يختارا منازل مزودة بأنظمة أمنية

302
00:26:58,330 --> 00:27:02,668
اختيار هذا المنزل، وخصوصاً في وضح
النهار فيه مجازفة، إنهما متعجلان

303
00:27:02,793 --> 00:27:05,504
ربما سيغادران البلدة
أخيراً فبدآ يتصرفان بإهمال

304
00:27:05,629 --> 00:27:09,216
إذاً سيصيران أكثر عشوائية
الآن وقد صارت عندنا صور لهما

305
00:27:09,383 --> 00:27:11,510
(مرحباً يا (سبنس

306
00:27:11,635 --> 00:27:14,221
لدي خبر عظيم، (ديلان) يتكلم وقد
بدأ يتذكر المزيد من التفاصيل

307
00:27:14,346 --> 00:27:18,142
قال إن الجاني كان يرتدي الجينز
وكانت تفوح منه رائحة الجياد

308
00:27:18,475 --> 00:27:22,146
هذا محدد -
إن أخذته للقسم فقد يساعد هذا في شفائه -

309
00:27:22,271 --> 00:27:25,357
هذه فكرة عظيمة، انتظر
لحظة، لقد دخل (لوك) للتو

310
00:27:25,482 --> 00:27:28,152
لقد أكد الطبيب الجنائي أن الدهن
الموجود تحت أظفار القتيل

311
00:27:28,277 --> 00:27:32,865
هو طلاء وجه للأداء المسرحي المحترف -
لا يبدو أن هذا شيء يسهل العثور عليه -

312
00:27:32,990 --> 00:27:35,075
إذاً فهما ليسا هاويين -
...من الناحية النفسية -

313
00:27:35,200 --> 00:27:38,370
معظم المهرجين يعتقدون أنها
ليست مجرد وظيفة، بل هي هويتهم

314
00:27:38,495 --> 00:27:41,248
هذه مشكلة، نظراً لأن خيم
السيرك تتعرض للإفلاس

315
00:27:41,373 --> 00:27:45,210
حسناً، لقد أرسل (مات) للتو أفلام
(كاميرات الأمن، سأرسلها لك يا (سبنس

316
00:27:51,842 --> 00:27:55,929
،أترون؟ حين تعرضا للمفاجأة
هذان الرجلان بدائيان جداً

317
00:27:56,054 --> 00:27:58,891
ولا عجب في أن رد الفعل الغريزي
للشريك الخنوع هو الفرار

318
00:27:59,016 --> 00:28:03,896
ورد الفعل الغريزي للشخص المهيمن هو القتال -
...إن كانا قد نشآ في ثقافة المهرجين هذه -

319
00:28:04,021 --> 00:28:07,191
فربما كانت هذه أدوارهما دوماً -
...إذاً ربما لم يغادرا المنطقة -

320
00:28:07,316 --> 00:28:10,152
لأنهما وجدا عملاً في سيرك
(ما هنا، مرحباً يا (غارسيا

321
00:28:10,277 --> 00:28:14,990
هل عاد الصبي إلى الكلام؟ -
حمداً لله أجل، لقد أحرز بعض التقدم، ونحن أيضاً -

322
00:28:15,115 --> 00:28:18,035
أيمكنك أن تقارني الحركة المرورية
...بمكاني الجريمتين الأصليتين

323
00:28:18,160 --> 00:28:22,664
في (كولورادو) و(أوكلاهوما)؟ فلتري إن كان
أي سيرك أو مهرجان قد مر بهاتين البلدتين

324
00:28:22,790 --> 00:28:28,712
أحب المهرجانات، لولا الأشخاص البشعين الذين
يعملون بها لكان هذا بحثاً ممتعاً جداً

325
00:28:28,837 --> 00:28:31,089
،البشاعة تفسد كل شيء
سأعاود الاتصال بكم

326
00:28:31,340 --> 00:28:33,425
"نزل"

327
00:28:33,550 --> 00:28:35,511
لماذا أطلقت النار عليه؟

328
00:28:35,636 --> 00:28:40,599
سيظهر وجهانا في كل النشرات
!الإخبارية، لابد أن نرحل من هنا

329
00:28:41,350 --> 00:28:44,144
أين سنذهب؟ ليست معنا
أية نقود، أتذكر؟

330
00:28:44,269 --> 00:28:48,315
كفاك كلاماً بصيغة
...الجمع، أنت أفسدت هذا

331
00:28:48,440 --> 00:28:52,945
وليس نحن، لدي زوجة
وطفل لابد أن أرعاهما

332
00:28:53,070 --> 00:28:55,030
أما أنت فلا

333
00:28:56,114 --> 00:28:59,451
كنت أنا عائلتك طوال
حياتك، والآن ماذا حدث؟

334
00:29:03,205 --> 00:29:06,041
كنت أجعل أبي يضربني بدلاً منك

335
00:29:08,877 --> 00:29:11,839
...أنا اُصبت بهذا

336
00:29:11,964 --> 00:29:14,424
كي لا تُصاب أنت به

337
00:29:21,181 --> 00:29:22,975
بالتوفيق

338
00:29:25,811 --> 00:29:29,398
حين أغلقت واحدة من خيم سيرك الإخوة
رينغلينغ)، أغلقت الكثير من الخيم الصغيرة)

339
00:29:29,523 --> 00:29:34,486
ولكن تبين أنه كان مشروعاً عائلياً
هائلاً، أجيال وُلدت وتربت في هذا العالم

340
00:29:34,611 --> 00:29:36,947
ولكنه عالم يتلاشى، ليس
لدي ما أقدمه لكم حقاً

341
00:29:37,072 --> 00:29:41,034
حسناً، فكري في تحركاتهما
الزمنية، إنهما يرتديان الجينز

342
00:29:41,159 --> 00:29:44,705
ووجهاهما مرسومان، وتفوح
منهما رائحة الجياد

343
00:29:44,830 --> 00:29:50,085
ماذا لو لم يكن ارتداء القناع تأميناً
جنائياً، بل كان مجرد شيء عملي فحسب؟

344
00:29:50,210 --> 00:29:54,548
أعني ماذا لو أنهما كانا قد فرغا
للتو من أحد العروض في الجوار؟

345
00:29:54,673 --> 00:29:58,802
(قد يكونان مهرجين في عرض (روديو -
...إميلي)، هل أثنيت مؤخراً) -

346
00:29:58,927 --> 00:30:02,806
على طريقتك الصارمة والحانية في
توجيهي إلى مسارات لا أفكر في سلكها؟

347
00:30:03,265 --> 00:30:07,936
،يا للهول! هناك شبكة كاملة
عروض مهمة في المراكز المدنية

348
00:30:08,061 --> 00:30:10,105
...وهناك عروض صغيرة أيضاً

349
00:30:10,230 --> 00:30:13,066
كانت هناك مجموعة من هذه العروض الأسبوع
الماضي في (كولورادو) حيث قُتل قتيلنا الأول

350
00:30:13,150 --> 00:30:17,946
،)وهناك عرض الليلة في (غايمون
سأرسل لكم البيانات الآن

351
00:30:18,280 --> 00:30:21,909
"(رويال روديو)"

352
00:30:28,373 --> 00:30:31,877
عروض الـ(روديو) هذه توظف مئات الأشخاص -
أجل، آمل أن نجد رجلينا -

353
00:30:32,002 --> 00:30:34,922
هل لي بخدمتكما؟ -
أجل -

354
00:30:35,047 --> 00:30:38,634
(العميلان (جارو) و(سيمونز -
الجميع وضعهم قانوني هنا يا سيدتي -

355
00:30:38,759 --> 00:30:40,928
يسرني سماع هذا

356
00:30:41,053 --> 00:30:45,182
نتساءل عما إن كنت قد وظفت
هذين الرجلين في أي وقت

357
00:30:45,766 --> 00:30:50,270
نظن أن بينهما صلة قرابة -
(إنهما شقيقان، الأخوان (كابيلانو -

358
00:30:50,395 --> 00:30:54,733
هذا الأخ تشاجر مع واحد من فرسان
ثيراني وحاول أن يشق وجهه

359
00:30:54,900 --> 00:31:00,072
إذاً فهما ممنوعان من العمل هنا -
أجل، الحظ العاثر يتبعهما أينما ذهبا -

360
00:31:00,197 --> 00:31:02,616
سمعت أنهما طُردا من أحد العروض
في (كولورادو) الأسبوع الماضي

361
00:31:02,741 --> 00:31:04,868
ولكنني لست مندهشاً نظراً
لعصبية مزاج هذا الأخ

362
00:31:04,993 --> 00:31:08,330
‫- هل لديك فكرة أين قد نجدهما؟
‫- نحن أصحاب عروض الـ(روديو) نتحدث فيما بيننا

363
00:31:08,455 --> 00:31:13,293
لذا سمعتهما ليست طيبة هنا، أنا
واثق أنهما ذهبا إلى مكان آخر الآن

364
00:31:13,418 --> 00:31:16,672
بعد إذنكما، لدي عرض يجب أن أعد له -
أمر أخير -

365
00:31:16,797 --> 00:31:20,717
إن كانا ممنوعين من العمل في الشبكة
...القانونية، فهل من الممكن أن يجدا عملاً

366
00:31:20,842 --> 00:31:24,304
في مكان غير قانوني، مثل
عروض الـ(كولييردو)؟

367
00:31:24,429 --> 00:31:27,849
عروض الـ(روديو) المتنقلة، إنها غير مرخصة -
بالتأكيد -

368
00:31:27,975 --> 00:31:30,852
إن كان هذان الرجلان يائسين
بما يكفي، فقد يعملان

369
00:31:30,978 --> 00:31:33,230
ألديك فكرة أين يمكننا
أن نجد أحد هذه العروض؟

370
00:31:33,355 --> 00:31:37,192
إنهم يغيرون مكانهم باستمرار لأنهم
لا يريدون أن تمسك بهم الشرطة

371
00:31:37,317 --> 00:31:39,569
حسناً، شكراً لمساعدتك

372
00:31:40,988 --> 00:31:42,906
اسمعا

373
00:31:43,240 --> 00:31:46,660
لا تقولا لهم إنني أرسلتكما إليهم -
لن نفعل -

374
00:31:47,828 --> 00:31:49,746
سيدتي

375
00:31:53,166 --> 00:31:55,127
!يا إلهي

376
00:31:55,293 --> 00:31:57,379
أتتذكر هذه؟

377
00:31:57,754 --> 00:32:00,340
اليوم الذي عرفنا فيه أنني حامل

378
00:32:03,760 --> 00:32:06,680
ليت كان بإمكانه أن يكبر مثلنا

379
00:32:07,639 --> 00:32:10,809
،مع سحر خيمة السيرك
أتفهمين قصدي؟

380
00:32:11,018 --> 00:32:13,478
أعلم، ولكن هذا ذهب

381
00:32:14,438 --> 00:32:17,190
أظن أن الوقت قد حان
كي نحلم حلماً جديداً

382
00:32:18,150 --> 00:32:21,403
هذا كل ما أعرفها -
...كلا، لديك مهارات كثيرة أخرى -

383
00:32:21,528 --> 00:32:25,907
يمكنك أن تستغلها في
العمل، وأنا بهلوانة بارعة

384
00:32:26,033 --> 00:32:31,121
،)أستطيع أن أكون مدربة جبماز في (فلوريدا
ويمكننا أن نجد عملاً لك أنت أيضاً

385
00:32:39,129 --> 00:32:42,716
أهذا هو المكان الذي تترددان عليه؟ -
هذا وأماكن أخرى مثله -

386
00:32:42,841 --> 00:32:46,011
لم أعد إلى هذا المكان
منذ تسبب (سال) في طردنا

387
00:32:46,178 --> 00:32:49,097
أواثق أنت أن هذا آمن؟ -
أجل، سأتوخى الحذر -

388
00:32:49,222 --> 00:32:51,183
أنا أعرف المدير

389
00:32:51,308 --> 00:32:53,977
أستطيع أن أجني 50 دولاراً

390
00:32:54,478 --> 00:32:57,773
هذا المبلغ سيقربنا مسافة
(300 ميل أخرى إلى (فلوريدا

391
00:32:59,441 --> 00:33:01,526
حسناً -
حسناً -

392
00:33:14,372 --> 00:33:20,170
لا يوجد قمر، مجرد سماء مظلمة"
"تتسع لها غرفتي تماماً

393
00:33:20,295 --> 00:33:23,465
"...أحلام محطمة وعقل مهموم"

394
00:33:23,590 --> 00:33:27,844
(مرحباً يا (ليني -
هل شقيقك الوغد معك؟ -

395
00:33:28,095 --> 00:33:30,764
كلا، قطعت علاقتي به -
جيد -

396
00:33:31,431 --> 00:33:33,934
أنا بحاجة إلى عمل -
كل الوظائف مأخوذة -

397
00:33:34,392 --> 00:33:40,065
،أي شيء، زوجتي وطفلي في الشاحنة
نحن بحاجة إلى ثمن الوقود

398
00:33:40,482 --> 00:33:44,611
،هذه آخر مرة آتي فيها إلى هنا
سآخذ أي مبلغ تستطيع أن تدفعه لي

399
00:33:46,947 --> 00:33:49,908
حسناً، سأجد لك شيئاً -
شكراً -

400
00:33:50,033 --> 00:33:51,660
هيا بنا

401
00:34:16,346 --> 00:34:19,683
اخرجي من شاحنتي -
!أنت تؤلمني، توقف -

402
00:34:22,302 --> 00:34:25,013
!أنت السبب في كل هذا -
اصمت، (مايكي) نائم -

403
00:34:25,138 --> 00:34:27,766
(لقد أخذت مني (توني

404
00:34:28,099 --> 00:34:32,520
رباه! هل أنت ثمل؟ -
!(الأخوان (كابيلانو -

405
00:34:32,645 --> 00:34:36,816
توني) لديه أسرة، لذا)
لم تعد أنت محور كل شيء

406
00:34:42,405 --> 00:34:44,366
!دعني

407
00:34:45,325 --> 00:34:48,620
أمي؟ -
مرحباً يا صديقي، أنا أبحث عن والدك فحسب -

408
00:34:48,745 --> 00:34:51,164
عد إلى النوم، اتفقنا؟

409
00:34:57,504 --> 00:35:00,882
حسناً، نحن بصدد احتمالات كثيرة
هنا، نحن بحاجة إلى المساعدة

410
00:35:01,007 --> 00:35:03,760
نحن متجهان إلى الجنوب، وليس لدينا
إلا المزارع في هذا الاتجاه

411
00:35:03,885 --> 00:35:07,263
أتمنى لو كانت هناك مستندات لمثل هذه
(الأشياء، وكأنه نادي قتال لعروض الـ(روديو

412
00:35:07,389 --> 00:35:10,558
فالقاعدة الأولى لعروض الـ(روديو) السرية
هي عدم التحدث عن عروض الـ(روديو) السرية

413
00:35:10,642 --> 00:35:12,519
بالضبط -
...آخر مكان استهدفه الجاني -

414
00:35:12,644 --> 00:35:15,563
،كان يبعد عن البلدة حوالي 20 ميلاً
لذا لا يمكن أن يكونا قد ابتعدا

415
00:35:15,688 --> 00:35:20,652
لدي مزرعتان جنوباً، سأرسل لكما الموقع الآن -
شكراً -

416
00:35:21,277 --> 00:35:26,074
(كما هو متوقع، (سال) و(توني كابيلانو
لم يعرفا شيئاً سوى حياة السيرك

417
00:35:26,199 --> 00:35:29,369
بعد الموت البطيء للسيرك، فقدا
عملهما إلى الأبد منذ بضعة شهور

418
00:35:29,494 --> 00:35:32,622
إن كان هذا كل ما يعرفانه، فإن
فقدان عملهما بمثابة فقدان هويتهما

419
00:35:32,747 --> 00:35:35,708
وهذا مصدر ضغط إضافي هائل -
...وكأنهما بحاجة إلى المزيد من المصائب -

420
00:35:35,834 --> 00:35:39,212
الأمر كما توقعنا تماماً، كان
...والدهما سكيراً عنيفاً

421
00:35:39,337 --> 00:35:44,259
قتل أمهما ثم تخلى عنهما، وقد
ربتهما أسرة عملهما بعد ذلك

422
00:35:44,384 --> 00:35:47,512
إنهما يتيمان، مثل
أولاد ضحاياهما تماماً

423
00:35:47,637 --> 00:35:51,057
أحوال سيركهما لم تكن جيدة ولكنه كان متمسكاً
...بالتقاليد، (توني) كان مهرجاً محبوباً

424
00:35:51,141 --> 00:35:54,519
على طريقة الخمسينيات الكلاسيكية، ولكن
سال كابيلانو) لم يرغب في هذه الحياة قط)

425
00:35:54,644 --> 00:35:58,815
كان متهوراً وكان يريد أن يكون مثل والده -
إذاً لم يعد لدى (سال) ما يمارس فيه تهوره -

426
00:35:58,940 --> 00:36:01,526
ولكنه ما زال يبحث
عن فورة الأدرينالين

427
00:36:01,651 --> 00:36:04,946
بعد فصلهما، بدأ يقتل
أناساً يرى فيهم والدهما

428
00:36:06,281 --> 00:36:08,908
"!لابد أن ترى الرجل الآخر"

429
00:36:09,033 --> 00:36:11,578
ماذا فعلت؟ -
هل أنت قلق الآن؟ -

430
00:36:11,703 --> 00:36:14,372
لم يبد عليك الاهتمام حين تركتني ورحلت -
...(أنا و(دايانا -

431
00:36:14,497 --> 00:36:18,501
!ليست من العائلة حتى -
إنها زوجتي وعائلتي -

432
00:36:18,626 --> 00:36:21,171
وماذا أنا؟ -
أنت ثمل -

433
00:36:21,880 --> 00:36:25,258
سأركب الثور -
!كلا، لا تفعل هذا، بربك! ليس مرة أخرى -

434
00:36:25,383 --> 00:36:29,053
لست بارعاً في هذا -
على عكسك، أنا لا أستسلم -

435
00:36:29,554 --> 00:36:34,476
،لقد قلت لـ(ليني)، قلت له
"...أخي الصغير وعائلته"

436
00:36:34,601 --> 00:36:38,104
تخلوا عني بعد كل"
"!فعلته من أجلهم

437
00:36:38,229 --> 00:36:41,024
سأدخل هذه الحلبة لأنني بحاجة إلى المال -
وأنا أيضاً -

438
00:36:41,149 --> 00:36:44,360
قلت لك ألا تعود إلى هنا أبداً يا (سال) -
هذا لن يحدث -

439
00:36:44,486 --> 00:36:49,782
حسناً، يمكنك أن تعطيني نقودي بالطريقة
(الشريفة، أو يمكنني أن آخذها منك يا (ليني

440
00:37:00,126 --> 00:37:02,837
ارم المسدس يا (سال) -
هذا لن يحدث -

441
00:37:02,962 --> 00:37:06,508
أتعلم؟ إنه يملك ألفي
دولار على الأقل في خزنته

442
00:37:06,633 --> 00:37:09,135
إنه بحاجة إلى المساعدة -
أجل، صحيح! تعال معي -

443
00:37:09,260 --> 00:37:12,263
ماذا ستفعل؟ هل ستتصل بالشرطة؟

444
00:37:12,514 --> 00:37:15,058
وكيف ستفسر ما حدث يا (تون)؟

445
00:37:17,018 --> 00:37:19,437
سأخبرهم بما فعلته

446
00:37:23,816 --> 00:37:26,569
سيحبسونك أنت أيضاً

447
00:37:27,862 --> 00:37:29,822
حسناً، تفضل... تفضل

448
00:37:29,948 --> 00:37:33,201
فلتستمر في جني 50 دولاراً كل
يومين كي تتمكن بالكاد أن تعيش

449
00:37:33,326 --> 00:37:37,747
أتظن أن زوجتك هذه ستظل معك؟

450
00:37:38,206 --> 00:37:40,083
!لن تفعل

451
00:37:40,208 --> 00:37:43,586
بل ويمكنك أن تجني أكثر بكثير
...من 50 دولاراً في اليوم

452
00:37:43,711 --> 00:37:46,047
...إن قمت بتأجيرها للرجال

453
00:37:49,926 --> 00:37:52,762
سال كابيلانو)، المباحث)
!الفيدرالية، ضع يديك في موضع ظاهر

454
00:37:52,887 --> 00:37:55,098
!ارم المسدس

455
00:37:55,557 --> 00:37:58,643
كلا يا (توني)، أنت
في غنى عن عمل هذا

456
00:37:58,768 --> 00:38:04,190
لقد قتل أشخاصاً كثيرين جداً -
كان هذا اختياره -

457
00:38:04,732 --> 00:38:08,444
أنت أيضاً لديك اختيار
الآن، لا تفعل هذا

458
00:38:08,570 --> 00:38:10,655
(تفضل يا (تون

459
00:38:10,989 --> 00:38:14,450
أنت لا تملك الشجاعة

460
00:38:16,035 --> 00:38:19,414
لا تكن مثله، أو مثل أبيك

461
00:38:20,415 --> 00:38:26,671
،)أنت أب الآن يا (توني
...ابنك ينتظرك، وزوجتك

462
00:38:27,547 --> 00:38:29,841
توني)، إنها قلقة جداً)

463
00:38:31,259 --> 00:38:33,511
ألا تريد رؤيتهما؟

464
00:38:43,771 --> 00:38:49,152
سال كابيلانو)، أنت متهم)
بقتل (سام فرانكلين)... انهض

465
00:38:49,277 --> 00:38:51,487
...(و(مارك ويلسون

466
00:38:51,696 --> 00:38:56,868
،)و(بيللا) و(جون ريتشاردسون
يحق لك التزام الصمت

467
00:39:18,431 --> 00:39:21,225
أتريد أن تلون؟

468
00:39:22,143 --> 00:39:24,145
بالتأكيد

469
00:39:31,402 --> 00:39:34,489
ما اسمك؟ -
(ديلان)، وأنت؟ -

470
00:39:34,614 --> 00:39:36,741
(مايكي)

471
00:39:37,325 --> 00:39:39,869
كم سيظل (توني) محبوساً؟

472
00:39:41,954 --> 00:39:45,249
على حسب -
حسناً -

473
00:39:47,293 --> 00:39:50,797
...(هذه الفترة... مع (مايكي

474
00:39:51,255 --> 00:39:54,717
هذه الأعوام الـ7 مرت بسرعة كبيرة

475
00:39:56,177 --> 00:39:59,889
وحتى إن ظل (توني) محبوساً عاماً
واحداً فقط، فسيبدو الأمر وكأنه دهر

476
00:40:00,890 --> 00:40:04,644
ما كان (توني) ليؤذي
أحداً، وهو لم يفعل

477
00:40:04,769 --> 00:40:07,438
(كل شيء كان من فعل (سال)، (سال
كان يسبب المتاعب طوال حياته

478
00:40:07,563 --> 00:40:10,233
والآن سيعاقب (توني) أيضاً

479
00:40:15,363 --> 00:40:18,908
توني) يريد التحدث)
(معك أنت و(مايكي

480
00:40:19,033 --> 00:40:20,743
أجل... أجل

481
00:40:20,868 --> 00:40:22,995
مايكي) يا صديقي)

482
00:40:25,915 --> 00:40:28,126
(إلى اللقاء يا(ديلان -
إلى اللقاء -

483
00:40:35,591 --> 00:40:37,510
مرحباً

484
00:40:41,180 --> 00:40:43,766
أنا آسف جداً يا صديقي

485
00:40:44,392 --> 00:40:46,561
علي أن أغيب عنك لبعض الوقت

486
00:40:46,686 --> 00:40:51,858
ولكن أنت وأمك ستذهبان وتمرحان بـ(فلوريدا) -
...كلا، سنبقى هنا -

487
00:40:51,983 --> 00:40:54,777
أو أينما ستذهب أنت -
هذا سيعوق تقدمكما فحسب -

488
00:40:54,902 --> 00:40:57,155
ماذا تقول؟

489
00:41:01,409 --> 00:41:05,830
قد أنال حكماً بالحبس
من 5 إلى 10 أعوام على هذا، وربما أكثر

490
00:41:07,415 --> 00:41:10,001
سيكون قد دخل المدرسة
الثانوية عندئذ

491
00:41:10,501 --> 00:41:14,464
وأنا لا أريده أن
يراني هكذا مرة أخرى

492
00:41:15,381 --> 00:41:21,763
فقط احرصي على ألا ينساني، مفهوم؟ -
كلا -

493
00:41:26,559 --> 00:41:28,811
!أحسنت

494
00:41:34,484 --> 00:41:36,486
أحسنت يا صديقي

495
00:41:36,611 --> 00:41:38,780
!لقد تعلمت

496
00:41:44,410 --> 00:41:46,913
أنا فخور جداً بك

497
00:41:49,373 --> 00:41:51,459
ها هو

498
00:41:55,797 --> 00:41:59,133
لقد رسمت لك هذا -
شكراً -

499
00:41:59,258 --> 00:42:02,303
إنه في مغامرة للبحث
عن أسرته في الغابة

500
00:42:02,428 --> 00:42:05,765
كم عليه أن يسير؟ -
لا يعلم -

501
00:42:05,890 --> 00:42:10,645
كريستوفر مارلو) قال، (ليس)"
"(بيدنا أن نحب أو نكره

502
00:42:10,770 --> 00:42:15,107
لأن الإرادة فينا)"
"(يبطلها القدر

503
00:42:19,000 --> 00:42:23,000
{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}
iBelieve7 ترجمة أصلية

